Operator’s Manual Convertible Cordless 18V Power Handle Model No. 71.74291 BEFORE returning this product, first call: (800) 539-6455 IMPORTANT OPERATING HINT: When starting unit, first push the thumb switch forward and then squeeze the control trigger. It is NOT necessary to keep the thumb switch pushed forward during use. CAUTION: • Safety Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
ÍNDICE Garantía.................................................................................................... 10 Instrucciones de seguridad....................................................................... 10 Operación.................................................................................................. 13 Mantenimiento........................................................................................... 16 Almacenamiento...........................................................
alimentación ni los utilice en un mango de potencia que no esté diseñado para el uso con este sistema. de las hojas son filosos y pueden provocar lesiones aun cuando la herramienta esté APAGADA. ADVERTENCIA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes.
o reemplazada debidamente por un centro de servicio técnico autorizado. Para reducir riesgos al manipular la batería: ESTÉ ALERTA: Preste atención a lo que está haciendo. Use el sentido común. No use la herramienta si está cansado. NO deseche la batería en una fogata porque las células podrían explotar. Verifique el código local para obtener instrucciones sobre un posible modo especial para desecharlas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OPERACIÓN CARGUE LA BATERÍA ANTES DEL USO: La batería no viene totalmente cargada cuando se la compra. Antes de usar la unidad, se debe cargar la batería. Antes de cargar la batería, lea las instrucciones de seguridad y de carga. Figura 1 EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Y EL RENDIMIENTO CORRECTOS sólo se pueden obtener con una batería cargada en su totalidad. 3. Cargue la batería durante por lo menos 1 hora. 4.
completado su carga. cuando conecte y desconecte herramientas. Para conectar una herramienta: 1. Gire el aro de seguridad en el mango de potencia hasta la posición de desbloqueo. (ver figura 3) Figura 2 Observaciones sobre la carga: PRECAUCIÓN: El cargador sólo se puede usar con electricidad de 115 a 120 VCA de 60 ciclos. Figura 3 2.
potencia hasta la posición de bloqueo con la otra mano. (ver figura 5) en el extremo del mango de potencia. (ver figura 7) Figura 5 Figura 7 Para desconectar una herramienta: 2. Inserte la batería completamente en el mango y verifique que los botones con resortes de cada lado del paquete de batería encajen a presión en su lugar en el mango. 1.
es el disparador de seguridad. (ver figura 9) El mango de potencia se puede operar en dos posiciones, normal e inversa, dependiendo del trabajo que desea hacer. Ambos gatillos se accionarán como disparadores de seguridad e interruptores de activación, por lo que no es necesario torcer la mano cuando se usa el mango de potencia en la posición inversa. (ver figura 11) Figura 9 3. Mientras sostiene el interruptor debajo del pulgar en la posición delantera, use los dedos para levantar el otro gatillo.
o de un accesorio de la herramienta que esté conectado al mango de potencia. químicas o cerca de ellos. ACCESORIOS ADVERTENCIA: Mantenga siempre las manos alejadas de los gatillos cuando realice el mantenimiento del mango de potencia. PIEZAS DE REPUESTO: Para obtener resultados óptimos de corte y la seguridad de un rendimiento superior, se recomienda usar sólo las hojas y la tanza de bordeadora que sean repuestos de Sears Craftsman.
NEED MORE HELP? You’ll find the answer and a more on managemyhome.com – for free! Find this and all your other product manuals online. Get answers from our team of home experts. Get a personalized maintenance plan for your home. Find information and tools to help with home projects.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
Operator’s Manual Convertible Cordless 18V Hedge Trimmer Attachment Model No. 71.74290 BEFORE returning this product, first call: (800) 539-6455 IMPORTANT OPERATING HINT: When starting unit, first push the thumb switch forward and then squeeze the control trigger. It is NOT necessary to keep the thumb switch pushed forward during use. CAUTION: • Safety Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
ÍNDICE Garantía.................................................................................................... 10 Instrucciones de seguridad....................................................................... 10 Operación.................................................................................................. 12 Mantenimiento........................................................................................... 16 Almacenamiento...........................................................
accesorios de las herramientas con ningún otro sistema ni fuente de alimentación ni los utilice en un mango de potencia que no esté diseñado para el uso con este sistema. para otras tareas que no sean aquellas para las que fue diseñada. ADVERTENCIA: MANTENGA LAS MANOS Y EL RESTO DEL CUERPO ALEJADOS de las hojas. Los bordes de las hojas son filosos y pueden provocar lesiones aun cuando la herramienta esté APAGADA.
dobladas, que no se hayan quebrado piezas y que no exista ningún otro problema que pueda afectar el funcionamiento del producto. Toda pieza dañada debe ser reparada o reemplazada debidamente por un centro de servicio técnico autorizado. control en el mango de potencia cuando conecte y desconecte herramientas. Consulte el manual de instrucciones del Mango de potencia para conocer la operación correcta del Mango de potencia, de la batería y del cargador. ESTÉ ALERTA: Preste atención a lo que está haciendo.
Figura 2 Figura 4 3. Agarre el accesorio de la herramienta firmemente con una mano (no lo agarre de una parte giratoria como el mango auxiliar) y gire el aro de seguridad que está en el mango de potencia hasta la posición de bloqueo con la otra mano. (ver figura 3) 2. Desconecte el mango de potencia y el accesorio de la herramienta. El mango de potencia y el accesorio de la herramienta se deben separar fácilmente.
simultáneamente. (ver figura 6) Tenga en cuenta que la herramienta no arrancará si el aro de seguridad no está completamente en la posición de bloqueo. Figura 6 2. Retire el paquete de la batería directamente del mango. Figura 8 Para encender la herramienta: Para apagar la herramienta: 1. Agarre la empuñadura de control firmemente con una mano y agarre el mango auxiliar del accesorio de la herramienta (si viene incluido) con la otra mano. 1.
Podar el frente de los arbustos Para cortar el frente de los arbustos, presione el botón disparador del mango y deje que la cortadora gire a través del mango mientras pasa la hoja por la parte delantera de los arbustos. (ver figura 11). Esta técnica le evitará tener que girar y torcer el cuerpo y permite una poda mucho más cómoda.
convencional simplemente dejando el mango bloqueado en la posición vertical. se atascan, provocará un drenaje excesivo de la batería, acortará la vida útil del motor y disparará el disyuntor. TÉCNICAS DE PODA Retirar los elementos atascados Mantenga el equilibrio apropiado en todo momento. Mantenga las manos alejadas de las hojas. Use protección para los ojos cuando use la unidad. Sostenga la cortadora firmemente con ambas manos y ENCIÉNDALA.
ADVERTENCIA: Mantenga siempre las manos alejadas de los gatillos cuando realice el mantenimiento del mango de potencia. PREVENIR LA CORROSIÓN: Los fertilizantes y otras sustancias químicas que se emplean en el jardín contienen compuestos que aceleran intensamente la corrosión de los metales. No guarde la unidad encima de fertilizantes y otras sustancias químicas o cerca de ellos. LUBRICACIÓN: No se requiere la lubricación periódica del mango de potencia, del mango accesorio ni de la caja de velocidades.
SERVICIO Si observa alguna condición que pueda afectar el uso seguro o si tiene alguna duda, comuníquese con el número de servicio al cliente al: 1-800-539-6455 NEED MORE HELP? You’ll find the answer and a more on managemyhome.com – for free! Find this and all your other product manuals online. Get answers from our team of home experts. Get a personalized maintenance plan for your home. Find information and tools to help with home projects.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.