OPERATOR′S MANUAL MANUAL DEL USUARIO 12.5A - 19" 3-IN-1 ELECTRIC MOWER 12.5A - 19" 3-IN-1 CORTADORA DE PASTO ELÉCTRICA Model No. 151.39942 Modelo no 151.39942 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual antes de utilizar este producto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.
TABLE OF CONTENTS / TABLA DE CONTENIDOS ENGLISH SPANISH ■ Warranty ................................................................... 2 ■ Introduction............................................................... 2 ■ General safety rules ..............................................3-4 ■ Specific safety rules ................................................. 4 ■ Symbols.................................................................5-6 ■ Features .......................................................
GENERAL SAFETY RULES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS ■ This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe all safety instructions could result in serious injury or death. ■ Do not use the lawn mower in damp or wet conditions or operate in the rain.
GENERAL SAFETY RULES ■ WARNING: Use outdoor extension cords marked SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTA, SJTW-A or SJTOWA. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. ■ Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the lawn mower. Receptacles are available having built- in GFCI protection and may be used for this measure of safety. ■ Inspect extension cords periodically and replace if damaged.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Voltage.................................................................................................................................................. 120V~ 60Hz Current.......................................................................................................................................................12.5 AMP Motor Speed ........................................................................................................................................
ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual threewire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. It is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them from becoming disconnected during use.
ASSEMBLY ASSEMBLING HANDLE See Figure 3-6. UNPACKING This product requires assembly. ■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. ■ Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. ■ Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. ■ If any parts are damaged or missing, do not operate the mower.
ASSEMBLY INSTALLING THE SIDE DISCHARGE CHUTE See Figure 12. The mower comes set in the mulching configuration to dispense grass clippings directly beneath the mower. To dispense clippings outside the mower, pull up the side discharge cover and insert the side discharge chute. SETTING CUTTING HEIGHT See Figure 13. When shipped, the wheels on the mower are set to a low-cutting position. Before using the mower for the first time, adjust the cutting position to the height best suited for your lawn.
OPERATION of the deck and prevent proper mulching of grass clippings. ■ New or thick grass may require a narrower cut. ■ Clean the underside of the mower deck after each use to remove grass clippings, leaves, dirt, and any other accumulated debris. MOWING ON A SLOPE See Figure 18. ■ Slopes are a major factor related to slip and fall accidents that can result in severe injury. Mowing on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
CARE AND MAINTENANCE REPLACING THE CUTTING BLADE See Figure 20-21. BALANCING THE BLADE See Figure 23. NOTE: Only use identical replacement blades. When sharpening, care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will cause excessive vibration when the mower is running. This vibration will eventually cause damage to the mower, especially the motor. ■ Stop the motor and disconnect the power supply. Allow the blade to come to a complete stop. ■ Turn the mower on its side.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Handle not in position POSSIBLE CAUSE SOLUTION Carriage bolts not seated properly. Adjust the height of the handle and make sure the carriage bolts are seated properly. Cam locks not tightened. Tighten cam locks. Extension cord not connected to the mower plug. Reconnect the cord and use the cord retainer to keep the cord close to the motor/blade control. Extension cord not connected to power source. Connect the extension cord to a live 120V AC, 60 HZ AC receptacle.
CRAFTSMAN 19-INCH ELECTRIC LAWN MOWER – MODEL NUMBER 151.39942 The model number will be found on a label attached to the motor housing.
CRAFTSMAN 19-INCH ELECTRIC LAWN MOWER – MODEL NUMBER 151.39942 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 GM57BX.00.01.X2.01 Motor Housing 1 2 GM5ABX.20.00.X1.01 Motor Assembly 1 WOCSDX.10.PJ V-Belt 1 GMA0BX.00.03.X1.01 Side Discharge Assembly 1 2.1 3 QTY 3.1 GMA0BX.00.06 Discharge Chute 1 4 GM80BX.00.60 Sandbag 1 5 TGQTGL.51.00.X1.03 10" Rear Wheel Assembly 2 5.
See this section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección para ver todas las figuras mencionadas en el manual del usuario. Fig.
B Fig. 2 A A - Cord (Cable) B - Extension Cord (Alargador) Fig. 3 A B A - Power Cord Clip (Sujetador del cable de energía) Fig. 4 B - Attachment Plate (Placa de fijación) Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig.
Fig. 10 Fig. 11 NOTE: Mulch plug MUST be removed before installing collection bag. NOTA: El conector de mantillo se DEBE sacar antes de instalar la bolsa recolectora. Fig. 12 Fig. 13 A B A - Side Discharge Cover (Tapa de descarga lateral) B - Side Discharge Chute (Escape de descarga lateral) Fig. 14 Fig.
Fig. 16 Fig.
Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B C A - Blade (Aspa) B - Wood Block (Bloqueo con madera) C - Wrench (Llave) Fig.
Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ■ Mantenga sus manos y pies lejos de la zona de corte. Mantenga sus manos y pies lejos de la zona de corte. ¡IMPORTANTE! LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones detalladas debajo puede derivar en descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ■ Opere la cortadora de pasto solo durante el día o bajo una buena iluminación artificial.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD polarizado correcto. Un alargador polarizado requiere el uso de una toma de corriente de pared polarizada. Este enchufe encajará en la toma de corriente de pared de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de pared, póngalo al revés. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista calificado que instale una toma de corriente de pared correcta.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ■ Los objetos atrapados en el aspa de la cortadora de pasto pueden causar lesiones severas a las personas. Antes de cada trabajo, se debe examinar y limpiar cuidadosamente la cortadora de pasto, quitando cualquier objeto externo de ella. ■ Si la cortadora de pasto golpea a un objeto extraño, siga estos pasos: • Deténgala y suelte el control. • Desconecte el cable de alimentación. • Inspeccione exhaustivamente la cortadora de pasto en búsqueda de daños.
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociado a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no evitarse, causará la muerte o lesiones severas. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones severas.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje ................................................................................................................................................... 120V~ 60Hz Corriente ....................................................................................................................................................12,5 AMP Velocidad del motor ................................................................................................................
ELÉCTRICO DOBLE AISLANTE El aislamiento doble en las herramientas eléctricas elimina la necesidad del cable tradicional de tres patas con conexión a tierra. Todas las piezas metálicas expuestas están aisladas de los componentes internos metálicos del motor mediante una aislación protectora. Las herramientas con doble aislación no necesitan conexión a tierra. LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ARMADO ENSAMBLAJE DE LA MANILLA Consulte la Figura 3-6. DESEMBALAJE Este producto requiere armado. ■ Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios desde la caja. Asegúrese de que todos los elementos mencionados en la lista de componentes del empaque estén incluidos. ■ Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se haya roto o dañado durante el transporte. ■ No bote el material del empaque hasta que haya inspeccionado completamente y utilizado satisfactoriamente el producto.
ARMADO CÓMO INSTALAR EL CONECTOR DE MANTILLO Consulte la Figura 11. AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE Consulte la Figura 13. NOTA: Al utilizar el conector de mantillo, no instale la bolsa recolectora de pasto. De fábrica, las ruedas de la cortadora de pasto están en posición de corte baja. Antes de usar la cortadora de pasto por primera vez, ajuste la posición de corte a la altura que mejor se ajuste a su pasto. El pasto promedio debiera estar entre 1,35" y 3,35". ■ Levante la tapa de descarga posterior.
FUNCIONAMIENTO AGARRES ROTO-FIT MULTIPOSICIÓN Consulte la Figura 16-17. ■ El paso nuevo o espeso podría requerir un corte más estrecho. ■ Por causas de seguridad, NO ajuste los agarres Roto-Fit mientras la cortadora esté encendida o cortando pasto. Utilice el producto solo después de haber accionado por completo el aro de bloqueo. ■ Limpie la parte inferior de la cortadora de pasto después de cada uso a fin de extraer pasto, residuos, tierra o cualquier otro sedimento acumulado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas. El uso de otras piezas podría generar un peligro o dañar al producto. ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas o levante polvo, use siempre antiparras o lentes de seguridad con protección lateral. Si la operación levanta polvo, utilice también una mascarilla. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de solventes al limpiar piezas plásticas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Al extraer el aspa, inspecciónela cuidadosamente. Si está doblada o dañada, reemplácela inmediatamente con una nueva. El no reemplazar un aspa dañada o doblada podría causar un accidente y posibles lesiones severas. BALANCEO DE LA HOJA Consulte la Figura 23. ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA Consulte la Figura 25.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La manilla no está en posición. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las tuercas no están bien asentadas. Ajuste la altura de la manija y asegúrese de que los pernos del carro están asentados correctamente. Los cerrojos de leva no están apretados. Apriete los cerrojos de leva. El alargador no está conectado al enchufe de la cortadora de pasto. Vuelva a conectar el cable y utilice el contenedor para mantenerlo cerca del control del motor/aspa.
CORTADORA DE PASTO ELÉCTRICA CRAFTSMAN DE 19 PULGADAS, MODELO NUMERO: 151.
CORTADORA DE PASTO ELÉCTRICA CRAFTSMAN DE 19 PULGADAS, MODELO NUMERO: 151.39942 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569 N° DE ARTÍCULO N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 GM57BX.00.01.X2.01 Carcasa del motor 1 2 GM5ABX.20.00.X1.01 Conjunto de piezas del motor 1 2.1 3 CANT. WOCSDX.10.PJ Correa en V 1 GMA0BX.00.03.X1.01 Conjunto de piezas de la descarga lateral 1 3.1 GMA0BX.00.
Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.