Instruction Manual I CRRFTSMRN°J 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.080 In. Line GASOLINE WEEDWACKER ® Model No. 358.745650 • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts List • Espahol For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon,-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530163604 10/21/02 and Co.
Warranty Statement Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service & Adjustments 2 2 4 5 9 10 Storage Troubleshooting Chart Emissions Statement Parts List Spanish Parts and Ordering 11 12 12 14 16 Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS POWERED WEEDWACKER ® LINE TRIMMER For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas Powered Weedwacker Line Trimmer is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in this manual, Sears will r
If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. If you need assistance, contact your Sears Service Center or call 1-800-235-5878. OPERATOR SAFETY • Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance, on your unit (safety glasses are available). Eye protection should be marked Z87. • Always wear face or dust mask if operation is dusty. • Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves.
• Store unit and fuel in area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit so line limiter blade cannot accidentally cause injury. The unit can be hung by the tube. • Store unit out of reach of children.
For proper orientation of shield, see KNOW YOUR TRIMMER illustration in OPERATIONsection. Shield 1. Remove wing nut from shield. 2. Insert bracket into slot as shown. 3. Pivot shield until bolt passes through hole in bracket. 4. Securely tighten wing nut onto bolt. _Slot Xk__k_ Bracket • ootg KNOW YOUR TRIMMER READTHiS INSTRUCTIONMANUALAND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
engine oil. We recommend Craftsman brand synthetic oil. Mix gasoline and oil at a ratio of 40:1. A 40:1 ratio is obtained by mixing 3,2 ounces of oil with 1 gallon of unleaded gasoline. Included with this trimmer is a 3.2 ounce container of oil. Pour the entire contents of this container into 1 gallon of gasoline to achieve the proper fuel mixture. DO NOT USE automotive oil or boat oil, These oils will cause engine damage. When mixing fuel, follow instructions printed on container.
STARTING A WARM ENGINE 1. Move ON/OFF switch to the ON position. 2. Move the choke lever to the HALF CHOKE position. 3. Squeeze and hold the throttle trigger. Keep throttle trigger fully squeezed until the engine runs smoothly. 4. Pull starter rope sharply until engine runs, but no more than 5 pulls. 5. Allow engine to run 15 seconds, then move the choke lever to the OFF CHOKE position. NOTE: If engine has not started, pull starter rope 5 more pulls. If engine still does not run, it is probably flooded.
CUTTING METHODS _b_WARNING: SCALPING - The scalping technique removes unwanted vegetation. Hold the bottom of the trimmer head about 3 inch (8 cm) above the ground and at an angle. Allow the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monuments, etc. This technique increases line wear. Use minimum speed and do not crowd the line when cutting around hard objects (rock, gravel, fence posts, etc.
MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments.
REPLACE SPARK PLUG Replace the spark plug each year to ensure the engine starts easier and runs better, Set spark plug gap at 0,025 inch. Ignition timing is fixed and nonadjustable. REPLACING THE LINE Pre-wound spools offer the most convenient method for replacing line and ensuring optimum performance. • Replacement spools are color-coded to ensure use of the correct spool with your unit. Be sure to use the same color spool as the existing spool.
CARBURETOR ADJUSTMENT _k WARNING: Keep others away when making idle speed adjustments. The trimmer head will be spinning during this procedure. Wear your protective equipment and observe all safety precautions. The carburetor has been carefully set at the factory.
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE Engine will not start. Engine will not idle properly. Engine will not accelerate, lacks power, or dies under a load. Engine smokes CAUSE 1. ON/OFF switch in OFF position. 2. Engine flooded. 1. Move ON/OFF switch to the ON position 2. See "Starting a Flooded Engine" in the Operation Section.
emission related part,thepartwillbe repaired orreplaced bySears.OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the small off-road engine engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento Servicio y Ajustes 16 16 19 20 24 25 Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision 27 28 29 Lista de Piezas Repuesto y Encargos GARANTIA DE UN AI_IO COMPLETO PARA LA CORTADORA GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® 14 Contratapa DE LINEA A Durante un aSo, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la lubricaci6n y los ajustes a esta Cortadora de Linea a Gasolina Weedwacker de Craftsman segL_nlas inst
ciego o herido, Use anteojos de seguridad y protecci6n en las piernas. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la linea girante. Use anteojos de seguridad Mantenga a los niSos, los espectadores y animales a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con su Centro de Servicio Sears o Ilame al 1-800-235-5878.
• Pare el motor y permita que se enfrie el aparato antes de retirar la tapa del tanque, • Almac6ne siempre combustible en un recipiente aprobado para los liquidos inflamables. SEGURIDAD AL CORTAR _1_ADVERTENCIA: Inspeccione el 9tea antes de cada uso. Retire los ebjetos (piedras, vidrio rote, clavos, alambre, etc.) que se puedan enredar en la linea e que esta pueda arrejar. Los ebjetos dures pueden dafiar el cabezal y 6ste los puede arrojar, causando graves heridas.
CONTENIDO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan sido incluidas: Modelo 358.745650 • Cortadora • Protector • Tuerca Mariposa (atornillada en la protector) • Mango Auxiliar (con el tornillo y la perilla) • Recipiente de Aceite Examine las piezas para verificar que no haya daSos. No use piezas daSadas, AVISO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o si hay piezas daSadas, Ilame al nt_mero 1-800-235-5878.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Tubo Silenciador Interruptor ON/OFF Acelerador \ _ _Bujia Mango de Ia /\.el/._.j_-Cuerda de / _'_ Arranque _'_'_-_'ta _,_ / Palanca del Bombeador Cebador -- _"_..
NOUSE aceiteparaautom6viles ni parabarcas. Estos aceites daSargn el motor. AImezclar elcombustible, siga lasinstrucciones impresas enelrecipiente. UnavezhayaaSadido elaceite a lagasolina, agitealrecipiente brevementeparaasegurar queelcombustibleest6completamente mezclado. Siempre leaysigalasinstrucciones deseguridad quetienenquevercon elcombustible antesdeabastecer el aparato.
delcebador enlaposici6n OFF Use siempre CHOKE.
cabezal de corte. De Io contrario, esta acci6n podria tener como resulta_ do piezas rotas y el funcionamiento defectuoso del cabezal. Despu6s de que el aparato se haya puesto en march& la linea progresara el largo correcto para efectuar el carte de manera automatica. Mantenga siempre el protector en su lugar cuando la herramienta se encuentre en funcionamiento. _lk ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente linea redonda de 2 mm (0,080 de pulgada) de di_metro.
PARA BARRER - Se puede usar la acci6n ventiladora de la linea girante para barrer rapida y f_cilmente un _rea determinada, Mantenga la linea paralela al suelo directamente encima de las superficies que se quiera barter y meuva el aparato de un lado al otro rapidamente. PARA BORDEAR - Ajuste el aparato a la posici6n del bordeando (vea la secci6n TWIST AND EDGE). Mientras se encuentre bordeando, permita que sea la punta de la linea la que haga el contacto con el material a bordear. No fuerce la linea.
1. Limpie la tapa y el _rea alrededor de la tapa para evitar que caiga suciedad o desechos en el carburador cuando se saque la tap& 2. Retire las piezas como se ilustra. AVlSO: Para evitar peligro de incendio y de emiciones evaporativas nocivas, no limpie el filtro de aire con gasolina ni cualquier otro solvente inflamable. 3. Limpie el filtro con agua y jab6n. 4. Permita que el filtro se seque. 5. Aplique varias gotas de aceite al filtro; exprima el filtro para distribuir el aceite. 6. Reponga las piezas.
accidentes de seria gravedad. No utilice otro tipo de materiales tales como alambre, hilo, soga, etc. El alambre puede romperse durante el corte y convertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad. 1. Corte una Iongitud de 10 metros (30 pies) de linea redonda de 2 mm (0,080 de pulgada) de digmetro de la marca Craftsman. /i.t _-, ....
_kADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu_s de cada use: • Permita que el motor se enffie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujfa antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuad6n que no requieran que la unidad est6 en c 3eraci6n. SINTOMA CAUSA SOLUCION EI motor no arranca. 1. El interruptor ON/OFF esta en posici6n OFF. 2. El motor esta ahogado. 1. Coloque el interruptor ON/OFF a la posici6n ON. 2. Vea "Arranque de Motor Ahogado" en la secci6n Uso. 3. Llene el tanque con la mezcla correcta de combustible. 4.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambiem tales de California y Sears, Roebuck and Co., U,S,A.
programada paraserreemplazada usted con alguna pregunta relacionacomopartedelmantenimiento requeri- da con sus derechos y responsabilidodeber9 estargarantizada porel dades de garantia, usted deber& enperiodo detiempo quecomienza enla trar en contacto con su centro de fechadecompra inicialhastalafecha servicio autorizado mas cercano o Iladelprimerreemplazo programado mar a Sears al 1-800-469-4663, paradichapieza,DIAGNOSTICO: No DONDE OBTENER SERVICIO DE sedeber_ cobrar alduefioning0n tipo GARANTIA: Servicie