DIGITAL ADVANTAGE™ antenna series USER GUIDE GUÍA PARA EL USUARIO CM-2016 MODE D’EMPLOI CM-2018 CM-2020
This page intentionally left blank.
Table of Contents Product Overview..................................................................... 3 Package Contents and Accessories...................................... 3 Danger Information.................................................................. 4 Installation Tips........................................................................... 6 Installation Locations................................................................ 8 Antenna Assembly.............................................
CM-2016 Medium Range Antenna Antena de Medio Alcanc Antenne de Moyenne portée HD 45 Alcance de recepción Rayon de captage CM-2018 MILE RANGE 72 KM Long Range Antenna Antena de Largo Alcance Antenne Longue Portée HD 60 Alcance de recepción Rayon de captage CM-2020 MILE RANGE 96 KM Long Range Antenna Antena de Largo Alcance Antenne Longue Portée HD 100 Alcance de recepción Rayon de captage 2 MILE RANGE 160 KM DIGITAL ADVANTAGE™ antenna series
Product Overview All Channel Master Digital Advantage Series Outdoor Antennas are engineered to be easy to install, and have been optimized for receiving high band VHF, UHF, and HDTV signals. Attention to detail has been taken into consideration; every piece is smooth and machined to ensure a safe, trouble-free installation. Every antenna is made of the finest components to exceed consumer expectations. That means peace of mind for years to come.
WATCH FOR WIRES! You can be KILLED if this antenna comes near electric power lines! READ INSTRUCTIONS WARNING AND SAFETY INFORMATION Please read this user's manual before operating this product. The information contained in this document is subject to change without notice. Features or specifications may be different depending on the type of product model purchased.
Follow These Procedures for the Safest Installation 1. Perform as much antenna assembly on the ground as possible. 2. Watch out for overhead power lines. Check the distance to the power lines before you start installing. WE RECOMMEND YOU STAY A MINIMUM OF TWICE THE MAXIMUM LENGTH OF THE ANTENNA ASSEMBLY AWAY FROM ALL POWER LINES. 3. Do not use a metal ladder. 4. Remember, even the slightest touch of an antenna to a power line can cause a fatal shock. 5. Do NOT try to do the job on a windy day. 6.
Installation Tips A. USEFUL INSTALLATION TOOLS • Large and small blade screwdrivers • Adjustable Wrench • Wire Cutters • Pliers B. WHERE TO MOUNT YOUR ANTENNA Your antenna can be mounted on either the chimney, the root or on an outside wall or in an attic. Choose the method that best suits your particular location. C. TRANSMISSION LINE 75 Ohm coaxial cable has a Ionger Iife-span than 300 Ohm twinlead cable and is unaffected by contact with metal or moisture.
“S” Clamp 75 Ohm Coaxial Cable Spade Lugs (Connect to VHF Terminals on TV Set) Balun 75 OHM SEPARATOR *For older TV sets only Wire Lugs (Connect to UHF Terminals on TV Set) E. AIMING TOWARD A TRANSMITTING STATION Once the antenna installation is completed, turn your TV set on and have an assistant observe the reception. On the roof, Ioosen the U-bolt nuts and turn the antenna until you get the best reception.
Installation Locations ATTIC MOUNT A ROOF MOUNT (Using Guy Wire) B C G D B CHIMNEY MOUNT F D C B C TRIPOD B C B D M I L A D WALL MOUNT C O J H K E E N Roof Mount Guy Wire Ground Mount Mast Guy Ring & Clamp Wall Mount Coaxial Cable Snap-On Standouts Screw-In Standouts Tripod Mount Eyebolts Chimney Mount Straps Pitch Pads Lag Screws Chimney Mount Important Safeguards • Remember, when working on a roof, use two adults.
A. ATTIC MOUNT Using a roof mount, attach a short piece of mast to a convenient roof rafter. Attach and aim the antenna in the same manner as outlined for outdoor installations. NOTES: Antennas should not be installed in an attic if the roof or walls are metal or are lined with foil backed insulation. B. ROOF MOUNT Used on peaked or flat roofs. Suggested Height Limit: 10 feet above roof top. Using a roof mount, connect the mast with guy ring and guy wires attached, to the mount.
D. WALL MOUNT Suggested Height Limit: 10 feet above rooftop. If the roof overhang is not excessive, the side of the house can be used for mounting. If a wall mounted installation is done from the ground up, use a ground mount with a “spike” at the ground. Position the wall brackets over a stud if possible; one above the other and space a minimum of three feet (3) apart. For metal siding, mark mounting holes, then drill pilot holes through the siding for mounting screws.
Antenna AssemblyFig 2 Fig 1 1. Carefully unfold the antenna elements and snap them into place. (See Figs. 1 & 2) Fig 1 Fig 2 Fig 1 Fig 2 Screw Fig 4 Models 2018 & 2020 Bottom of Antenna Crossarm Fig 4 Screw 2. For Models CM-2018 & 2020: Connect the antenna Wing Nut Models Fig 3Fig. 3) sections together.
Straight UHF Dipole 4. Mount the antenna to the pole. (See Figs. 7 & 8) Model Models 2018 & 2020 - Top of Antenna CM-2020: This model has 2 sets ofFig hardware. 6 Fig 7 Antenna Crossarm Fig 8 5. To align the antenna, point the narrow end of the antenna towards the transmitter location and adjust for best picture quality or signal strength. Operating Instructions: For best reception, please consider the following conditions: 1.
Features and Technical Data for the Digital Advantage Antenna Series • Designed for reception of HD digital TV signals • Frequency Range: 174-216, 470-700 MHz • Impedance: 75Ω • Gain: CM-2016 Average Gain: VHF: 2.0 dB UHF: 7.5 dB Number of Elements: 22 CM-2018 Average Gain: VHF: 7.5 dB UHF: 8.2 dB Number of Elements: 24 CM-2020 Average Gain: VHF: 7.7 dB UHF: 9.
Product Return Policy and Warranty WARRANTY PERIOD: 90-day warranty applies to all Channel Master Products (Some products have extended term warranty periods). DEALERS & CONSUMERS: Dealers and consumers can return any In-Warranty Channel Master product to the Warranty department for repair or replacement. For In-Warranty service the consumer or dealer must call Technical Service and request an RMA number in order to return the product.
2.4 The price of out-of-warranty repairs payable by the Customer will be based on standard labor and parts prices in effect at the time of the repair. CHANNEL MASTER will use its best efforts to ensure that the cost of such repair, exchange, refurbishing, or substitution will not exceed the original price of Product. 2.
Información General Sobre el Producto Todos Channel Master Digitales Antenas serie Advantage al aire libre están diseñadas para ser fáciles de instalar, y se han optimizado para la recepción de banda alta VHF, UHF, y las señales de televisión de alta definición. La atención al detalle se ha tenido en consideración, cada pieza es lisa y mecanizado para garantizar un ambiente seguro y libre de problemas de instalación.
ỊCUIDADO CON LOS CABLES! ỊSi esta antena entra en contacto con cables de alta tensión puede ocasionarle la MUERTE! LEA LAS INSTRUCCIONS ¡Advertencia e información de seguridad! Por favor, lea este manual antes de poner en funcionamiento este producto. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las características y especificaciones pueden ser diferentes en dependencia del modelo del producto adquirido. Para la Instalacion mas Segura, Siga Estos Procedimientos 1.
antes de iniciar la instalación LE RECOMENDAMOS QUE SE MANTENGA A UNA DISTANCIA MINIMA DE LOS CABLES DE ALTA TENSIÓN IGUAL AL DOBLE DEL LARGO DEL CONJUNTO DE LA ANTENA. 3. No utilice una escalera metálica. 4. Recuerde que hasta el contacto más leve entre la antena y los cables de alta tensión pueden provocar un descargo mortal. 5. No intente realizar esta tarea en un día ventoso. 6. Cuente con la presencia de otra persona para que lo observe mientras se encuentra en el techo.
Consejos Para La Instalación A. INSTALACIÓN DE HERRAMIENTAS ÚTILES • Grandes y pequeños destornilladores cuchilla • Llave ajustable • Cortadores de cable • Alicates B. DONDE MONTAR LA ANTENA La antena se puede montar en la chimenea o bien, la raíz o en una pared exterior o en un ático. Elija el método que mejor se adapte a su situación particular. C.
Abrazadera en S Balun Spade Terminales 75 ohmios cable coaxial (Conectar a los terminales de VHF de TV) 75 OHM SEPARADOR * Para mayores televisores sólo Orejetas de alambre (Conectar a los terminales de UHF de TV) E. ENCAMINADA HACIA SU ANTENA TRANSMITE LA ESTACIÓN Una vez que la antena se haya completado la instalación, encienda su televisor y tener un ayudante observar la recepción. En el techo, el U-Ioosen tuercas y pernos a su vez la antena hasta obtener la mejor recepción.
Lugares De Instalación MONTAJE EN ATICO MONTAJE EN TECHOS (Uso de Guaya de Tensión) A B C G D B MONTAJE EN CHIMENEA F D C B C B C B D M I L A D TRÍPODE MONTAJE EN PARED C O J H K E E N Montura para Techo Guaya de Soporte Mástil Anillo y abrazadera Cable Coaxial Tuercas de ojo Guías a Presión Amarres de Montaje Guías atornillables Montura para Chimenea Montura para Suelo Montura para Pared Montura de Trípode Adaptadores Tirafondos Importantes Medidas De Seguridad •
NOTAS: Las antenas no deben ser instaladas en un ático si el techo o las paredes son de metal o están revestidas con lámina de aislamiento respaldada. B. MONTAJE EN TECHO Utilizado techos planos o inclinados. Altura Límite Sugerida: 10 pies sobre la azotea. Usando una montura para techo, conecte el mástil con los anillos y la guaya de soporte a la montura. Utilice tres o cuatro guayas, separadas uniformemente alrededor del mástil, y ánclelas en el techo o en los aleros usando tuercas de ojo.
D. DE MONTAJE EN PARED Altura Límite Sugerida: 10 pies sobre la azotea. En primer lugar, revise la estabilidad de su chimenea a fondo para asegurarse de que es lo suficientemente fuerte como para sostener la antena durante vientos severos. No use una chimenea que tenga ladrillos o morteros sueltos. Instale el soporte superior justo por debajo de la parte superior de la cara inferior de los ladrillos, y el soporte inferior, al menos 2 1 / 2 pies por debajo de la abrazadera superior.
Montaje De Antena Fig 1 Fig 2 1. Cuidadosamente desplegar elementos de la antena y ajustar en su lugar. (Ver Figs. 1 y 2) Fig 1 Fig 2 Fig 1 Fig 2 Screw Fig 4 Models 2018 & 2020 Bottom of FigAntenna 4 Crossarm Screw 2. Para los Modelos CM-2018 y 2020: conectar la antena Models Wing Nut juntos. (Ver Fig. 3.
directamente dipolo UHF 4. Monte la antena alla poste. (Ver Modelos 2018 y 2020 - Comienzo de página de la antenaFigs. 7 y 8) Modelo CM2020: Este modelo dispone de 2 tipos Fig 6de hardware. Fig 7 antena cruceta Fig 8 5. Para alinear la antena, el punto extremo estrecho de la antena hacia el transmisor de localización y para ajustar mejor la calidad de la imagen o la fuerza de la señal. Instrucciones de Operación: Para obtener la mejor recepción, tenga en cuenta los siguiente: 1.
Características y datos técnicos de las Digital Advantage Series • Diseñadas para recepción de señales de TV digitales HD (de alta definición). • Alcance de la frecuencia: 174-216, 470-700 MHz • Impedance: 75Ω • Ganancia CM-2016 Ganancia Promedio: VHF: 2.0 dB UHF: 7.5 dB Número de elementos: 22 CM-2018 Ganancia Promedio: VHF: 7.5 dB UHF: 8.2 dB Número de elementos: 24 CM-2020 Ganancia Promedio: VHF: 7.7 dB UHF: 9.
GARANTÍA CONDICIONES GENERALES: 1,1 Sin perjuicio de las disposiciones de esta Garantía, MASTER DE CANAL garantiza que el equipo y software que se describe en el artículo 1,2 que cumplen con las especificaciones en todos los aspectos materiales y que el equipo estará libre de defectos materiales en materiales y mano de obra durante el período de garantía. 1,2 Esta garantía se aplica a todas las compras originales de los clientes de CHANNEL MASTER (“Equipo”).
MODIFICACIÓN DE PRODUCTOS: 3,1 reservas CHANNEL MASTER el derecho de hacer cambios o mejoras a sus productos, durante la producción posterior, sin incurrir en la obligación de instalar tales modificaciones o mejoras en los productos previamente fabricados o vendidos.
Présentation du Produit Tous les canaux master Antennes compacts Série Avantage en plein air sont conçus pour être faciles à installer, et ont été optimisées pour recevoir la bande haute VHF, UHF, et les signaux HDTV. Le souci du détail a été pris en considération; chaque pièce est lisse et usinées pour assurer un coffre-fort, une installation sans problème. Chaque antenne est constituée des meilleurs composants pour dépasser les attentes des consommateurs.
ATTENTION AUX CÂBLES! Vous pourriez être TUÉ si cette antenne touche des câbles électriques proches! LIRE LE MODE DE MONTAGE Conseils de Sécurité Veuillez lire cette notice d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les caractéristiques ou spécifications peuvent être différentes selon le type de modèle du produit acheté. Suivez Ces Directives Pour Obtenir L'Installation la Plus Sûre 1.
2. Repérez les câbles électriques aériens. Avant de commencer l’installation, vérifiez la distance entre l’antenne et les câbles. NOUS RECOMMANDONS DE LAISSER UNE DISTANCE D’AU MOINS LE DOUBLE DE LA LONGUEUR MAXIMALE DE L’ANTENNE ENTRE L’ANTENNE ET LES CÂBLES ÉLECTRIQUES. 3. N’utilisez pas d’échelle en métal. 4. N’oubliez pas : même le plus léger contact entre l’antenne et un câble électrique peut entraîner une décharge mortelle. 5. N’essayez PAS d’installer l’antenne par temps de grand vent. 6.
Conseils D'Installation A. OUTILS D’INSTALLATION UTILES • Grand et petit tournevis à lame plate • Clé anglaise • Pince coupante • Pinces B. EMPLACEMENT DE L’ANTENNE L’antenne peut être montée sur la cheminée, sur le toit, sur un mur extérieur ou dans un grenier. Choisissez l’emplacement qui convient le mieux dans votre cas particulier. C. CÂBLE DE TRANSMISSION Le câble coaxial de 75 ohms dure plus longtemps qu’un câble bifilaire de 300 ohms et ne craint pas le contact avec le métal ni l’humidité.
Collier en S Câble coaxial de 75 Ohm Broches plates (à relier aux bornes VHF du téléviseur) Convertisseur SÉPARATEUR de 75 OHMS *Pour anciens téléviseurs seulement Cosses en fil (à relier aux bornes UHF du téléviseur) E. ORIENTATION DE L’ANTENNE VERS LA STATION ÉMETTRICE Une fois l’antenne installée, allumez le téléviseur et demandez à quelqu’un d’observer la réception. Sur le toit, desserrez les écrous des boulons en U et tournez l’antenne jusqu’à obtention de la meilleure réception possible.
Les Sites D'installation MONTAGE SUR TOIT MONTAGE EN GRENIER A (avec fils de hauban) B C D G D B MONTAGE SUR CHEMINÉE C B C TRÉPIED B C B D F M I L A D MONTAGE SUR MUR C O J H Fixation de toit Mât Câble coaxial K E E N Anneau de hauban et collier Boulons à œil Guide-câble à pince Pattes de fixation de cheminée Guide-câble à visser Fixation de cheminée Fixation de sol Fixation murale Fixation de trépied Adaptateurs Tire-fonds Fil de hauban Mises En Garde Impotantes • •
REMARQUE : L’antenne ne doit pas être installée dans un grenier si le toit ou les murs sont en métal ou doublée d’un isolant revêtu d’aluminium. B. MONTAGE SUR TOIT Pour les toits à double pente ou en terrasse. Limite de hauteur suggérée: 3 m (10 pi) au-dessus du sommet du toit. À l’aide d’une fixation de toit, reliez le mât avec l’anneau et les fils de hauban déjà attachés, sur la fixation.
D. MONTAGE SUR MUR Limite de hauteur suggérée: 3 m (10 pi) au-dessus du sommet du toit. Si l’avant-toit n’est pas trop large, le côté du bâtiment peut être utilisé pour monter l’antenne. Lorsque le montage se fait à partir du sol, utilisez une fixation de sol avec un piquet au sol. Placez si possible les supports muraux sur un poteau, l’un au-dessus de l’autre, en les espaçant d’au moins 90 cm (3 pi).
F. DÉPOSE DE L’ANTENNE La dépose de l’antenne doit se faire en inversant exactement son mode d’installation. Pour votre propre sécurité, suivez le mode d’installation en commençant par la dernière étape. C’est la seule façon de démonter l’antenne en toute sécurité. Assemblage De L'Antenne 1. Dépliez avec précaution Fig 1 Fig les 2 éléments de l’antenne et bloquez-les en place (voir fig. 1 et 2).
Crossarm Bottom of Antenna Modèles CM-2018 et 2020: Attachez le transformateur Wing Nut Fig 3 à vis non utilisées pour d’adaptation aux bornes Wing Nut attacher les tiges de raccord fig. 5 et 6).Fig 3 Fig(voir 5 Coaxial Cable Fig 5 rew Matching Transformer Fig 6 Modèles 2018 et 2020 Base de l’antenne sarm Coaxia Cable Straigh UHF Dipol Straight UHFetDipole Modèles 2018 2020 - Sommet de l’antenne Fig 3 5 4. Fig Montez l’antenne surofMatching le poteau (voir fig. 7 et 8).
2. Installez l'antenne le plus haut possible, et de préférence avec un champ libre entre l'antenne et l’émetteur de télévision. Les arbres, les bâtiments, les montagnes, etc. peuvent affecter les performances de l'antenne. Particularités et données techniques des Digital Advantage series • Conception pour la réception des signaux télé numériques HD. • Gamme de fréquences : 174-216, 470-700 MHz • Impedance: 75Ω • Gain: CM-2016 Gain moyen: VHF: 2.0 dB UHF: 7.
réparera ou remplacera gratuitement le produit. Les produits dont la période de garantie est dépassée, ne doivent pas être retournés à Channel Master, à l'exception des produits qui auront été demandés par le Service d'assistance technique afin d’être évalués dans le cadre de l'assurance de la qualité. Service technique : www.channelmaster.com/support CONDITIONS GÉNÉRALES : 1.1 Compte tenu des conditions de la présente garantie, CHANNEL MASTER garantit que l’équipement et le logiciel décrits à l’article 1.
remplacera l’équipement conformément aux conditions de la présente garantie, (3) permettra au client de renvoyer l’équipement et le remboursera conformément aux conditions de la présente garantie, ou (4) remboursera le montant payé par le client pour le service. MODIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT : 3.
ChannelMaster.com/support © 2013 Channel Master. Channel Master is a registered trademark. Specifications subject to change. All rights reserved. © 2013 Channel Master. Channel Master,el marcas registrada. Especificaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. © Channel Master, 2013. Channel Master est une marque de commerce de Channel Master. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Tous droits réservés. Pub CM2016/2018/2020 UG.