Easy step-by-step interactive 3D instructions for this product can be found in Download the free myQ® App Monitor and control your garage from anywhere and get real-time alerts with peace of mind.
www.chamberlain.com Installation Manual Belt Drive Garage Door Opener Models B2202 • B2210T • B2211T • B2212T • B2215T • B2401 • B2405 • B353 • B4505T FOR RESIDENTIAL USE ONLY PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL INCLUDED To register your garage door opener to receive updates and offers from Chamberlain, visit chamberlain.registria.com or use the icon below: • Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! • Fasten the manual near the garage door after installation.
Contents Safety Symbol and Signal Word Review This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.
Preparation Check the Door Before You Connect with Your Smartphone Monitor and control your garage door from anywhere using the myQ® App. You will need a router with Wi-Fi® and a smartphone or other mobile device. Make sure your mobile device is connected to your Wi-Fi® network. Hold your mobile device in the place where your garage door opener will be installed and check the Wi-Fi® signal strength.
Preparation Tools Needed Additional Items You May Need: Survey your garage area to see if you will need any of the following items: l (2)2X4 Pieces of wood : May be used to fasten the header bracket to the structural supports. Also used to position the garage door opener during installation and for testing the safety reversing sensors. l Support bracket and fastening hardware: Must be used if you have a finished ceiling in your garage.
Preparation Carton Inventory Save the carton and packing material until the installation and adjustment is complete. Instructions for the accessories will be attached to the accessory and are not included in this manual. The images throughout this manual are for reference only and your product may look different. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Preparation Hardware ASSEMBLY INSTALLATION Bolt 1/4”-20x1-3/4” Bolt DOOR CONTROL Self-Threading Screw1/4”-14x5/8” (2) Lag Screw 5/16”-9x1-5/8” (4) Models B2405 and B4505T Drywall Anchors (2) Screw 6-32x1” (2) Threaded Shaft with Spring Trolley Nut Hex Bolt 5/16”-18x7/8” (4) Clevis Pin 5/16”x1-1/2” Screw 6ABx1” (2) Clevis Pin 5/16”x1” Clevis Pin 5/16”x1-1/4” Models B2202, B2212T, and B353 Master Link Wing Nut (2) Hex Screw 10-24 (2) Lock Washer 3/8” Hex Screw #8x3/8” (3) (packed with the sp
Assembly STEP 1 Assemble the Rail and Install the Trolley Slide to stopson top and sidesof “U” bracket To prevent INJURY from pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out “window” at the door end. The rail tab MUST be on top of the rail when assembled. 1.
Assembly STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit HARDWARE Bolt 1/4”-20x1-3/4” To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. 1. Insert a1/4”-20 x 1-3/4” bolt into the cover protection bolt holeon the back end of the rail as shown. Tighten securely with a1/4”-20 locknut. DO NOT overtighten. 2. 3. 4. Remove the bolts from the top of the motor unit. Use the carton to support the front end of the rail.
Assembly STEP3 Install the Idler Pulley HARDWARE 1. L ay the belt beside the rail, as shown. Grasp the end with the hooked trolley connector and pass approximately 12” (30 cm) of belt through the window. Keep the ribbed side toward the rail, and allow it to hang until Assembly Step 4. 2. Remove the tape from the idler pulley. The inside center should be pre-greased. If dry, regrease to ensure proper operation. 3. Place the idler pulley into the window as shown. 4.
Assembly STEP4Install theBelt 1. 2. 3. 4. 5. 6. HARDWARE Threaded Shaft with Spring Trolley Nut Pull the belt around the idler pulley and toward the trolley. The ribbed side must contact the pulley. Hook the trolley connector into the retaining slot on the trolley as shown (Figure 1). With the trolley against the screwdriver, dispense the remainder of the belt along the rail length toward the motor unit and around the sprocket (Figure 2). The sprocket teeth must engage the belt.
Assembly STEP 5 Tighten the Belt 1. 2. 3. STEP 6 Install the Sprocket Cover y hand, thread the spring trolley nut on the threaded shaft until it is finger tight against the trolley. B Do not use any tools. Remove the screwdriver. Insert a flathead screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it firmly against the trolley.
Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH. 3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware MUST be made by atrained door systems technician BEFORE installing opener. 4.
Installation STEP 1 Determine the Header Bracket Location Header Wall 2x4 To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: l Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might NOT reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall. l Concrete anchors MUST be used if mounting header bracket or 2x4 into masonry.
Installation STEP 2 Install the Header Bracket WALL INSTALLATION You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided). Header Wall Wall Mounting Holes HARDWARE 2x4 Structural Support Header Bracket Lag Screw 5/16”-9x1-5/8” UP OPTION A - WALL INSTALLATION 1. 2.
Installation STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket 1. 2. 3. 4. STEP 4 Position the Garage Door Opener Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE:I f the door spring is in the way, you will need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring. Position the rail bracket against the header bracket. Align the bracket holes and join with a clevis pin as shown.
Installation STEP 5 Hang the Garage Door Opener HARDWARE Nut 5/16”-18 Lag Screw 5/16”-9x1-5/8” To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets into masonry. Lock Washer 5/16”-18 Hex Bolt 5/16”- 18x7/8” Hanging the garage door opener will vary depending on your garage. Below are three example installations. Your installation may be different.
Installation STEP 6 Install the Light Bulbs STEP 7 Attach the Emergency Release Rope and Handle To prevent possible OVER HEATING of the end panel or light socket: l Use ONLY A19 light bulbs. l DO NOT use incandescent bulbs larger than 100W. l DO NOT use compact fluorescent light bulbs larger than 26W (100W equivalent). l DO NOT use halogen bulbs. l DO NOT use short neck or specialty light bulbs. LED bulbs may cause remote control radio interference. Use ONLY LED bulbs recommended here: chamberlain.
Installation STEP 8 Install the Door Bracket HARDWARE Self-Threading Screw 1/4”-14x5/8” Fiberglass, aluminum or light weight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact the garage door manufacturer or installing dealer for opener reinforcement instructions or reinforcement kit. Failure to reinforce the top section as required according to the door manufacturer may void thedoor warranty.
Installation STEP 8 Install the Door Bracket (continued) Header Wall 2x4 Support OPTION B- ONE-PIECE DOORS 1. Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. 2. Mark either the left and right, or the top and bottom holes. (Finished Ceiling) Header Bracket Metal Doors: l Drill 3/16” pilot holes and fasten the bracket with the self-threading screws provided.
Installation STEP 9 Connect the Door Arm to the Trolley HARDWARE Installation will vary according to the garage door type. Follow the instructions which apply to your door. OPTION A - SECTIONAL DOORS IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. 1. Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency release handle. 2. Attach the straight door arm to the outer trolley using the clevis pin. Secure with the ring fastener. 3.
Installation STEP 9 Connect the Door Arm to the Trolley (continued) OPTION B- ONE-PIECE DOORS IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. 1. Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency release handle. 2. Fasten the straight door armand the curved door arm together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap) using the bolts, nuts, and lock washers. 3. Attach the straight door arm to the door bracket using the clevis pin.
Installation 1. Strip 1/4” (6 mm) of insulation from one end of the wire and separate the wires. 2. Connect one wire to each of the two screws on the back of the door control. The wires can be connected to either screw. 3. Mount the door control with the hardware provided. STEP 10 Install the Door Control PUSH BUTTON DOOR CONTROL 2 1 1/4” (6 mm) To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: l Be sure power is NOT connected BEFORE installing door control.
Installation 1. Strip 7/16” (11 mm) of insulation from one end of the wire and separate the wires. MOTION DETECTING AND MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: l Besure power is NOT connected BEFORE installing door control. l Connect door control ONLY to12 VOLT low voltage wires.
Installation STEP 11 Wire the Door Control to the Garage Door Opener 1. 2. 3. STEP 12 Attach the Warning Labels Run the white and red/white wire from the door control to the garage door opener. Attach the wire to the wall and ceiling with the staple (not applicablefor gang box or pre-wired installations). Do not pierce the wire with the stapleas this may cause a short or an open circuit. Strip 7/16” (11 mm) of insulation from the end of the wirenear the garagedoor opener.
Installation STEP 13 Install the Protector System® HARDWARE Hex Screw 10-24 (2) Wing Nut (2) Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door: l Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled. l Install the safety reversing sensor so beam is NO HIGHER than 6” (15 cm) above garage floor.
Installation STEP 13 Install the Protector System (continued) FLOOR OPTION Measure the position of both sensor brackets so they will be the same distance from the wall and unobstructed. Attach the bracket to the floor with concrete anchors (not provided). Slide the hex screw through the sensor. Attach the sensor to the bracket with the wing nut. Make sure the lens is not obstructed by the bracket. Repeat the steps with the other sensor on the opposite side of the garage door.
Installation STEP 14 Wire the Safety Reversing Sensors HARDWARE If your garage has pre-installed wiring for the safety reversing sensors, see OPTION B- PRE-WIRED INSTALLATION page 30. Insulated Staple (Not Shown) OPTION A- INSTALLATION WITH NO PRE-WIRING 1. 2. 3. un the wire from both sensors to the garage door opener. Attach with staples, but DO NOT puncture the R wire. Separate the sensor wires and strip insulation from each end. Twist the two white wires together.
Installation STEP 14 Wire the Safety Reversing Sensors (continued) 1 Pre-installed wires OPTION B- PRE-WIRED INSTALLATION 1. 2. 3. 4. 5. Cut the sensor wires, making sure there is enough wire to reach the pre-installed wires from the wall. Separate the sensor wires and strip insulation from each end. Choose two of the pre-installed wires and strip insulation from each end. Choose the same color pre-installed wires for each sensor.
Installation STEP 15 Connect Power THERE ARE TWO OPTIONS FOR CONNECTING POWER: OPTIONA- TYPICALWIRING 1. 2. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: l Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection. l Garage door installation and wiring MUST be in compliance with ALL local electrical and building codes.
Installation STEP 16 Align the Safety Reversing Sensors SAFETY SENSOR TROUBLESHOOTING If either of the sensor LEDs are off, there is no power to the sensor: 1. Check that you have power to the garage door opener. 2. Check the sensor wire is not shorted or broken. 3. Check that the sensors are wired correctly; white wires to white terminal and white/black wires to grey terminal.
Adjustments Introduction ONE-PIECE DOORS ONLY When setting the UP travel for a one-piece door ensure that the door does not slant backwards when fully open (UP). If the door is slanted backwards this will cause unnecessary bucking and/or jerking when the door is opening or closing. Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
Adjustment 1- Program the Travel 2 - Automatic Force Set Up Once both the up and down positions have been manually set, the Safety Reversing Sensors will reconnect and become operational. Then, the opener will enter a force-sensing operation by automatically moving the door open and close. The garage door opener will sound an audible and visual alert before automatically opening and closing the door.
Adjustments 3 - Test the Safety Reversal System 4 - Test the Protector System ® Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month.
Battery Backup Install the Battery Test the Battery MODEL B2210T, B2211T, B2212T, and B2215T Depending on the power level, the battery may need to charge before performing the test. The garage door opener must be unplugged to test the battery. 1. Open and close the door using the remote control or door control. While the motor is on, the battery status LED will either glow solid orange indicating opener is operating on battery power or will flash indicating low battery power.
myQ®AppControl Connect With Your Smart phone YOUWILLNEED: l l l l l Wi-Fi enabled smartphone, tablet or laptop Broadband Internet connection Wi-Fi signal in the garage (2.4 GHz, 802.11b/g/n required), see page 5 Password for your home network (router’s main account, not guest network) myQ® serial number located on the garage door opener LED DOWNLOAD THE myQ® APP TO SET UP AN ACCOUNT AND CONNECT Open and close your door, get alerts and set schedules from anywhere.
Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on contact with 1-1/2” (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor. Failure to adjust the garage door opener properly increases the risk of SEVERE INJURY or DEATH. 11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED (see page 5).
Operation Using your Door Control LOCK: Prevents remote controls from working, while still allowing activation from the door control and keyless entry. (Factory setting is OFF.) Turn ON: Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will flash as long as the lock feature is on. Turn OFF: Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will stop flashing and normal operation will resume.
Operation MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL Push Bar LOCK: Prevents remote controls from working, while still allowing activation from the door control andkeylessentry. (Factory setting is OFF.) Turn ON: Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will flash as long as the lock feature ison. TurnOFF: Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will stop flashing and normal operation will resume.
Operation RemoteControl and Keyless Entry PROGRAM USING THE GARAGE DOOR OPENER LEARN BUTTON Locate the LEARN Button. Press and immediately release the LEARN button. The LEARN LED will glow steady for 30 seconds. Within 30 seconds... 3. Remote Control: Press and hold the button on the remote control that you wish to use. Keyless Entry: Enter a 4-digit personal identification number (PIN) of your choice on the keyless entry keypad. Then press and hold the ENTER button.
Operation Erase the Memory To Open the Door Manually ERASE ALL REMOTE CONTROLS AND KEYLESS ENTRIES 1. Press and hold the LEARN button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6 seconds). All remote control and keyless entry codes are now erased. Reprogram any accessory you wish to use. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: l If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED.
Maintenance NOTICE:This device complies with part 15 of the FCC rules and Innovation, Science and Economic Development Canada license-exempt RSSs.Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.
Troubleshooting Diagnostic Chart Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Flashes Flashes 1 1 The garage door opener will not close. 1 2 The garage door opener will not close. 1 3 The door control will not function. The wires for the door control are shorted or the door control is faulty.
Troubleshooting Wi-Fi® troubleshooting The garage door opener will NOT enter Wi-Fi® learn mode: l After the initial installation of the garage door opener, the garage door opener must complete a full cycle (open and closed) before the Wi-Fi®learn mode can be activated. l If there has been a recent power outage, the garage door opener must complete a full cycle before the Wi-Fi® learn mode can be activated. See page 37 to activate Wi-Fi LEARN mode.
Warranty Contact Information STOP! This garage door opener WILL NOT work until the safety reversing sensors are properly installed and aligned. CHAMBERLAIN®LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc.®(“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the “Warranty Period”).
Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide GarageDoor Opener Safety–AnAutomaticDecision A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death. Proper installation, operation, maintenance, and testing of the garage door and automatic opener are necessary to provide a safe, trouble-free system.
Routine Maintenance Can Prevent Tragedies Make monthly inspection and testing of your garagedoor and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s) and request acopy for your specific model(s). Look for the opener model number on the back of the power unit. WARNING–SPRINGS ARE UNDER HIGH TENSION. ONLY QUALIFIED INDIVIDUALS SHOULD ADJUST THEM.
Repair Parts Rail Assembly Parts Installation Parts Description 1 Belt 2 Pulley 3 4 5 6 7 D-shape threaded shaft 8 Spring trolley nut Part Number Description Part Number 041A5250 1 Curved door arm 144C0054M 2 Door bracket with clevis pin and fastener Master link 004A1008 3 Emergency release rope and handle Rail 041A5665 4 Header bracket with clevis pin and fastener Trolley assembly: threaded shaft (1), clevis pin (1), and ring (1) 041C5141-2 5 Remote control visor clip “U” bra
Repair Parts Garage Door Opener Parts - Models B2202, B2401, B2405, and B353 Description 1 13 5 2 4 3 11 10 Sprocket cover 2 Gear 3 End Panel with Light Cover 4 Light socket 5 Light Lens K108D0079M 6 Capacitor 030B0532-1 7 Capacitor Bracket K012A0373 8 Travel Module 9 Cover 10 Receiver Logic Board 11 Logic Board End Panel 6 12 Motor with Travel Module 7 14 13 Line Cord 14 Terminal Block 12 041A4371 041A5885-4 041-0037-000 041C0279 041D7742-7 041-0024-000 050ACTB 041-0025-
Repair Parts Garage Door Opener Parts - Models B2210T, B2211T, B2212T, B2215T, and B4505T 1 10 2 3 4 6 7 9 8 5 Description Part Number 1 Sprocket cover 041B5348-2 2 Front End Panel 041A7618 3 Light Lens 041-0144 4 Light Socket 5 Cover 6 Motor with Travel Module 041D8006-1 7 Travel Module 041D8071-4 8 Logic Board End Panel 041D0233-3 9 Logic Board 050DCTBMC 10 12V Battery G4228 041C0279 041-0229-000 Not Shown Wire Harness Transformer 4 8 3 51 041D9069 041D0277-1 Line
114-5745-010 © 2022, The Chamberlain Group LLC All Rights Reserved Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance Home Link® is a registered trademark of Gentex Corporation The Chamberlain Group LLC 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523
Sencillas instrucciones paso a paso interactivas en 3D para este producto están disponibles en Descargue la aplicación gratuita myQ® Supervise y controle su garaje desde cualquier lugar y reciba alertas en tiempo real.
www.chamberlain.com Manual de instalación Abrepuertas de garaje con cinta Modelos B2202 • B2210T • B2211T • B2212T • B2215T • B2401 • B2405 • B353 • B4505T SÓLO PARA USO RESIDENCIAL CONTROL REMOTO PREPROGRAMADO INCLUIDO Para registrar su abrepuertas de garaje de modo de recibir actualizaciones y ofertas de Chamberlain, visite chamberlain.registria.
Contenido Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización Este abrepuertas de garaje se ha diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro siempre que se instale, opere, mantenga y pruebe en estricto cumplimiento de las instrucciones y advertencias de este manual.
Preparación Revisar la puerta Antes de conectarlo con su smartphone Supervise y controle su puerta de garaje desde cualquier lugar mediante la aplicación myQ®. Necesitará un enrutador con Wi-Fi® y un smartphone u otro dispositivo móvil. Asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado a su red Wi-Fi®. Sostenga el dispositivo móvil en el lugar donde se instalará el abrepuertas de garaje y compruebe que el Wi-Fi®.
Preparación Herramientas necesarias Artículos adicionales que puede necesitar: Examine el área de su garaje para ver si necesitará alguno de los siguientes elementos: l (2) trozos de madera de 2x4: : Pueden usarse para sujetar el soporte del cabezal a los soportes estructurales. También se usan para posicionar el abrepuertas de garaje durante la instalación y para probar los sensores de inversión de seguridad. l Soporte y herrajes de sujeción: Debe usarse si tiene un techo terminado en su garaje.
Preparación Inventario en la caja Guarde la caja y el material de embalaje hasta que la instalación y el ajuste se hayan completado. Las instrucciones para los accesorios estarán incluidas con el accesorio y no se incluyen en este manual. Las imágenes utilizadas en este manual son solo como referencia y su producto puede verse diferente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Preparación Herrajes ENSAMBLAJE Perno 1/4”-20x1-3/4” INSTALACIÓN Perno Tornillo autorroscante 1/4”-14x5/8” (2) Tornillo tirafondos 5/16”-9x1-5/8” (4) CONTROL DE LA PUERTA Modelos B2405 y B4505T Anclajes para yeso (2) Tornillo, 6-32x1" (2) Eje roscado con tuerca del carro con resorte Perno hexagonal 5/16”-18x7/8” (4) Pasador de horquilla 5/16”x1-1/2” Tornillo, 6ABx1” (2) Pasador de horquilla 5/16”x1” Pasador de horquilla 5/16”x1-1/4” Modelos B2202 y B353T Conector maestro Tuerca de mariposa (2)
Ensamblaje PASO 1 Ensamblar el riel e instalar el carro PRECAUCIÓN Deslizar hasta los topes en la parte superior y lateral del soporte en “U” Para evitar LESIONES por pinzado, mantenga las manos y los dedos lejos de las articulaciones al ensamblar el riel. Para evitar dificultades a la hora de la instalación, no ponga el abrepuertas de garaje en funcionamiento hasta que se le indique hacerlo. El riel delantero tiene una “ventana” recortada en el extremo de la puerta.
Ensamblaje PASO 2 Sujetar el riel a la unidad del motor HERRAJES PRECAUCIÓN Perno 1/4”-20x1-3/4” Para evitar daños GRAVES al abrepuertas de garaje, use SOLO aquellos pernos/sujetadores montados en la parte superior del abrepuertas. Pernos (montados en el abrepuertas de garaje) 1. Inserte un perno de 1/4”-20 x 1-3/4” en el orificio para perno del protector de la cubierta, en el extremo posterior del riel, tal como se muestra. Apriete firmemente con una contratuerca de 1/4”-20. NO apriete demasiado. 2.
Ensamblaje PASO 3 Instalar la polea intermedia HERRAJES 1. C oloque la cinta junto al riel, como se muestra. Sujete el extremo al conector del carro enganchado y pase alrededor de 12” (30 cm) de cinta a través de la ventana. Mantenga el lado acanalado hacia el riel y déjelo colgar hasta el paso 4 de ensamblaje. 2. Quite la cinta de la polea intermedia. El centro interior debería estar previamente engrasado. Si está seco, vuelva a engrasar para asegurar un correcto funcionamiento. 3.
Ensamblaje PASO 4 Instale la cinta 1. 2. 3. 4. 5. 6. HERRAJES Eje roscado con tuerca del carro con resorte E nrolle la cinta alrededor de la polea intermedia y hacia el carro. El lado acanalado debe contactar la polea. Enganche el conector del carro a la ranura de retención en el carro como se muestra (Figura 1). Con el carro contra el destornillador, alimente el resto de la cinta a lo largo del riel hacia la unidad de motor y alrededor del piñón (Figura 2).
Ensamblaje PASO 5 Apretar la cinta 1. 2. 3. PASO 6 Instalar la cubierta del piñón mano, enrosque la tuerca del carro con resorte en el eje roscado hasta que el esté apretado para los A dedos contra el carro. No use ninguna herramienta. Quite el destornillador. Inserte la punta de un destornillador plano en una de las ranuras de la tuerca redonda y sujétela con firmeza contra el carro.
Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Instale el abrepuertas de garaje SOLO sobre una puerta bien balanceada y lubricada. Una puerta mal balanceada podría NO invertir la dirección de movimiento cuando sea necesario y causar LESIONES GRAVES o la MUERTE. 3.
Instalación PASO 1 Determinar la ubicación del soporte del cabezal Pared del cabezal MONTAJE DE TECHO OPCIONAL PARA EL SOPORTE DEL CABEZAL Línea central vertical de la puerta de garaje 2 x 4 Soportes estructurales Techo sin acabado Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: l l l l E l soporte del cabezal DEBE estar sujetado RÍGIDAMENTE al soporte estructural en la pared del cabezal o en el techo, puesto que de lo contrario la puerta de garaje podría NO invertirse cuando esto se requiera.
Instalación PASO 2 Instalar el soporte del cabezal INSTALACIÓN EN LA PARED Puede conectar el soporte del cabezal a la pared por arriba de la puerta de garaje o al techo. Siga las instrucciones que sean mejores para sus requisitos particulares. No instale el soporte del cabezal sobre un panel de yeso. Si se instala en mampostería, use anclajes para concreto (no se suministran).
Instalación PASO 3 Conectar el riel al soporte del cabezal 1. 2. 3. 4. PASO 4 Posicionar el abrepuertas de garaje P osicione el abrepuertas en el piso del garaje debajo del soporte del cabezal. Use el material de embalaje como base protectora. NOTA: Si el resorte de la puerta está en el camino, necesitará ayuda. Pida que alguien sujete el abrepuertas firmemente sobre un soporte temporal para permitir al riel evitar el resorte. Posicione el soporte del riel contra el soporte del cabezal.
Instalación PASO 5 Colgar el abrepuertas de garaje HERRAJES Tuerca 5/16”-18 Tornillo tirafondos 5/16”-9x1-5/8” Para evitar posibles LESIONES GRAVES debido a la caída de un abrepuertas de garaje, sujételo FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. DEBEN usarse anclajes para concreto si se instala CUALQUIER soporte en mampostería. Arandela de seguridad 5/16”-18 Perno hexagonal 5/16”- 18x7/8” La manera de colgar el abrepuertas de garaje dependerá de su garaje.
Instalación PASO 6 Instalar las bombillas PASO 7 Conectar la soga y manija de liberación de emergencia PRECAUCIÓN Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la puerta de garaje: l De ser posible, use la manija de liberación de emergencia para soltar la puerta SOLO cuando la puerta de garaje está CERRADA. Los muelles débiles o rotos o una puerta no balanceada podrían causar que la puerta caiga rápido o de forma repentina.
Instalación PASO 8 Instalar el soporte de la puerta HERRAJES PRECAUCIÓN Tornillo autorroscante de 1/4”-14x5/8” Las puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o de acero liviano REQUERIRÁN refuerzo ANTES de la instalación del soporte de la puerta. Comuníquese con el fabricante de la puerta de garaje o con el distribuidor de instalación para obtener instrucciones sobre refuerzos del abrepuertas o un kit de refuerzo.
Instalación PASO 8 Instalar el soporte de la puerta (continuación) Pared del cabezal Soporte de 2x4 OPCIÓN B: PUERTAS DE UNA PIEZA 1. Centre el soporte de la puerta en la parte superior de la puerta, alineado con el soporte del cabezal como (techo terminado) Soporte del cabezal se muestra. 2. Marque los agujeros de izquierda y derecha o de arriba y abajo. Puertas de metal: l Taladre agujeros piloto de 3/16” y sujete el soporte con los tornillos autorroscantes suministrados.
Instalación PASO 9 Conectar el brazo de la puerta al carro HERRAJES La instalación variará según el tipo de puerta de garaje. Siga las instrucciones que correspondan a su puerta. OPCIÓN A: PUERTAS SECCIONALES IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientada en dirección opuesta al brazo curvo de la puerta. 1. Cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de liberación de emergencia. 2. Fije el brazo recto de la puerta al carro exterior con el pasador de horquilla.
Instalación PASO 9 Conectar el brazo de la puerta al carro (continuación) OPCIÓN B: PUERTAS DE UNA PIEZA IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientada en dirección opuesta al brazo curvo de la puerta. 1. 2. 3. 4. 5. Brazo recto de la puerta (ranura hacia afuera) Cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de liberación de emergencia.
Instalación 1. Pele 1/4” (6 mm) de aislamiento de un extremo del cable y separe los cables. 2. Conecte uno a cada uno de los dos tornillos en la parte trasera del control de la puerta. Los cables se pueden conectar a cualquiera de los tornillos. 3. Monte el control de la puerta con el herraje incluido.
Instalación 1. Pele 7/16" (16 mm) de aislamiento de un extremo del cable y separe los cables. PANEL DE CONTROL MULTIFUNCIÓN Y DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 2. ADVERTENCIA 3. 4. 5. 6. 7. 8. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución: l Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada ANTES de instalar el control de la puerta. l SOLO conecte a cables de baja tensión de 12 VOLTIOS.
Instalación PASO 11 Conectar el control de la puerta al abrepuertas de garaje 1. 2. 3. PASO 12 Colocar las etiquetas de advertencia Pase el cable blanco y el rojo/blanco desde el control de la puerta hasta el abrepuertas de garaje. Fije el cable a la pared y al techo con la grapa (no se aplica a las instalaciones con caja de distribución o precolocadas). No perfore el cable con la grapa ya que puede causar un cortocircuito o abrir el circuito.
Instalación PASO 13 Instalar el Protector System® HERRAJES Tornillo hexagonal 10-24 (2) Tuerca de mariposa (2) Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas de garaje ANTES de instalar el sensor de inversión de seguridad. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta de garaje: l Conecte y alinee correctamente el sensor de inversión de seguridad. Este dispositivo de seguridad requerido NO SE DEBE desactivar.
Instalación PASO 13 Instalar el Protector System (continuación) OPCIÓN DE PISO Mida la posición de ambos soportes del sensor de modo que queden a la misma distancia de la pared y sin obstrucciones. 2. Conecte el soporte al piso con anclajes para concreto (no se suministran). 3. Deslice el tornillo hexagonal por el sensor. 4. Fije el sensor al soporte con la tuerca de mariposa. Asegúrese de que el soporte no obstruya la lente.
Instalación PASO 14 Conectar los sensores de inversión de seguridad HERRAJES Si su garaje tiene un cableado previo para los sensores de inversión de seguridad, consulte la OPCIÓN B INSTALACIÓN CON PRECABLEADO en la página 30. Grapa aislada (no se muestra) OPCIÓN A - INSTALACIÓN SIN PRECABLEADO 3. P ase el cable hasta el abrepuertas de garaje y fíjelo. Fije con grapas, pero NO perfore el cable. Separe los cables del sensor y pele el aislamiento de los extremos.
Instalación PASO 14 Conectar los sensores de inversión de seguridad (continuación) 1 Cables precolocados OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO 2. 3. 4. 5. orte los cables del sensor y asegúrese de que quede suficiente cable para llegar a los cables C precolocados de la pared. Separe los cables del sensor y pele el aislamiento de los extremos. Elija dos tipos de cables precolocados y pele el aislamiento de los extremos. Elija el mismo color de cables precolocados para cada sensor.
Instalación PASO 15 Conectar la alimentación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN: OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO ADVERTENCIA 1. 2. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: l Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas, y de desconectar la alimentación al circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer una conexión de cableado permanente.
Instalación PASO 16 Alinear los sensores de inversión de seguridad RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD Si alguno de los LED del sensor está apagado, el sensor no está recibiendo alimentación eléctrica: 1. Verifique que reciba alimentación en el abrepuertas de garaje. 2. Verifique que el cable del sensor no esté en cortocircuito o roto. 3. Verifique que los sensores estén bien conectados; los cables blancos en el terminal blanco y los cables blanco/negro en el terminal gris.
Ajustes Introducción PUERTAS DE UNA PIEZA Cuando establece el recorrido de subida de una puerta de una pieza, asegúrese de que la puerta no se incline hacia atrás cuando esté totalmente abierta (SUBIDA). Si la puerta se inclina hacia atrás, se generará un forcejeo y/o tironeo innecesarios cuando la puerta se abra o cierre.
Ajustes 1- Programar el recorrido 2 - Configuración de fuerza automática ADVERTENCIA Una vez establecidas manualmente las posiciones de subida y bajada, los sensores de inversión de seguridad se reconectarán y se tornarán operacionales. Seguidamente, el abrepuertas ingresará en una operación de detección de fuerza al mover la puerta automáticamente para abrirla y cerrarla. El abrepuertas de garaje emitirá una alerta visual y audible antes de abrir y cerrar la puerta automáticamente.
Ajustes 3 - Probar el sistema de inversión de seguridad 4 - Probar el sistema Protector System ADVERTENCIA ® ADVERTENCIA Sin un sensor de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
Batería de respaldo Instalación de la batería Probar la batería MODELO B2210T, B2211T, B2212T, y B2215T En función del nivel de energía, la batería puede necesitar que la cargue antes de realizar la prueba. El abrepuertas de garaje debe desenchufarse para probar la batería. 1. Abra y cierre la puerta con el control remoto o el control de la puerta.
Control de la aplicación myQ® Conéctelo con su smartphone NECESITARÁ: l l l l l Wi-Fi habilitado en un smartphone, una tableta o una computadora portátil Conexión a Internet de banda ancha Señal Wi-Fi en el garaje (se requiere 2.4 GHz, 802.
Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 9. 10. Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. El sistema de inversión de seguridad DEBE comprobarse cada mes. La puerta DEBE invertir la marcha al contacto con un objeto de 1-1/2” (3.8 cm) de alto (o una madera 2x4 colocada plana) en el piso.
Funcionamiento Uso del control de la puerta LOCK (TRABA): Evita que los controles remotos funcionen pero permite la activación con el control de la puerta y la entrada sin llave. (Por ade fábrica está desactivado.) Encendido: Mantenga presionado el botón LOCK (TRABA) durante 2 segundos. El LED de comando parpadeará mientras la función de traba esté encendida. Apagado: Mantenga presionado el botón LOCK (TRABA) durante 2 segundos. El LED de comando dejará de parpadear y se reanudará el funcionamiento normal.
Funcionamiento PANEL DE CONTROL MULTIFUNCIÓN Barra de empuje LOCK (TRABA): Evita que los controles remotos funcionen pero permite la activación con el control de la puerta y la entrada sin llave. (Por ajuste de fábrica está desactivado.) ENCENDER: Mantenga presionado el botón LOCK (TRABA) durante 2 segundos. El LED de comando parpadeará mientras la función de traba esté encendida. Apagado: Mantenga presionado el botón LOCK (TRABA) durante 2 segundos.
Funcionamiento Control remoto e ingreso sin llave PROGRAMAR EL USO DEL BOTÓN LEARN (APRENDER) DEL ABREPUERTAS DE GARAJE Busque el botón LEARN (APRENDER) Presione y suelte de inmediato el botón LEARN (APRENDER). El LED de aprender se encenderá fijo por 30 segundos. Dentro de 30 segundos... 3. Control remoto: Presione y mantenga presionado el botón del control remoto que desea usar.
Funcionamiento Borrado de memoria Abrir la puerta manualmente BORRE TODOS LOS CONTROLES REMOTOS Y ENTRADAS SIN LLAVE 1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuertas de garaje hasta que se apague el LED de aprender (aproximadamente 6 segundos). Todos los códigos del control remoto y de entrada sin llave ahora están borrados. Vuelva a programar cualquier accesorio compatible que desee utilizar.
Mantenimiento AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpadearán los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN Destellos Destellos 1 1 El abrepuertas de garaje no se cerrará. Los sensores de inversión de seguridad no están instalados, conectados o los cables podrían estar cortados.
Resolución de problemas Solución de problemas de Wi-Fi® El abrepuertas de garaje NO entra en el modo learn (aprender) del Wi-Fi®: l Después de la instalación inicial del abrepuertas de garaje, este deberá completar un ciclo entero (abrirse y cerrarse) antes de que se pueda activar el modo learn (aprender) del Wi-Fi®. l Si ha habido un corte de luz reciente, el abrepuertas de garaje deberá completar un ciclo entero antes de que se pueda activar el modo learn (aprender) del Wi-Fi®.
Garantía Información de contacto ¡ALTO! Este abrepuertas de garaje NO FUNCIONARÁ hasta que los sensores de inversión de seguridad estén bien instalados y alineados. GARANTÍA LIMITADA DE CHAMBERLAIN® The Chamberlain Group, Inc.
Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.
El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas. Si no tiene los manuales del propietario, comuníquese con el (los) fabricante(s) y solicite una copia para su(s) modelo(s) específico(s). Busque el número de modelo del abrepuertas en la parte posterior de la unidad de alimentación.
Piezas de repuesto Piezas para montar el riel Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza 1 Cinta 041A5250 1 Brazo curvo de la puerta 2 Polea 144C0054M 2 Soporte de la puerta con pasador de horquilla y sujetador 3 Conector maestro 004A1008 3 Soga y manija de liberación de emergencia 4 Riel 041A5665 4 Soporte de la puerta con pasador de horquilla y sujetador 041A5047-2 5 Conjunto del carro: eje roscado (1), pasador de horquilla (1) y aro (1) 041C
Piezas de repuesto Piezas del abrepuerta de garaje - Modelos B2202, B2401, B2405, y B353 1 13 5 2 4 3 11 10 6 7 14 1 Descripción Cubierta del piñón 2 Engranaje 3 Panel del extremo con cubierta de luz 4 Portalámparas 5 Lente de luz 6 Condensador 7 Soporte del condensador 8 Módulo de recorrido 9 Cubierta 10 Tarjeta lógica del receptor 11 Panel del extremo con tarjeta lógica 12 Motor con módulo de recorrido 13 Cable de alimentación 14 Bloque del terminal Número de pieza 041A4
Piezas de repuesto Piezas del abrepuerta de garaje - Modelos B2210T, B2211T, B2212T, B2215T, y B4505T 1 10 2 3 4 6 7 9 8 Descripción Número de pieza 1 Cubierta del piñón 2 Panel del extremo delantero 041B5348-2 3 Lente de luz 041-0144 4 Portalámparas 041C0279 5 Cubierta 6 Motor con módulo de recorrido 041D8006-1 7 Módulo de recorrido 041D8071-4 8 Panel del extremo con tarjeta lógica 041-0233-3 9 Tarjeta lógica 050DCTBMC 10 Batería de 12 V 041A7618 041-0229-000 G4228 No
114-5745-010SP © 2022, The Chamberlain Group LLC Todos los derechos reservados Wi-Fi® es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance HomeLink® es una marca comercial registrada de Gentex Corporation The Chamberlain Group LLC 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523