I PROIETTORE DI DATI XJ-H1600/XJ-H1650* XJ-H1700/XJ-H1750* XJ-ST145*/XJ-ST155* * Modelli con porta USB Guida dell’utilizzatore z Accertarsi di leggere le avvertenze contenute nella Guida di setup fornita separatamente. Per i dettagli sulla configurazione del proiettore, vedere la Guida di setup. z Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
z DLP è un marchio di fabbrica depositato della Texas Instruments degli Stati Uniti. z Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. z HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC. z XGA è un marchio di fabbrica depositato della IBM Corporation degli Stati Uniti.
Indice Cenni su questo manuale.......................................................................5 Panoramica sul proiettore.............................................. 6 Caratteristiche e funzioni principali del proiettore..................................6 Tasti del telecomando e del proiettore...................................................8 Terminali posteriori .................................................................................9 Operazioni durante la proiezione .................
Configurazione delle impostazioni avanzate del proiettore ....................................................................... 21 Operazioni di base del menu di setup..................................................21 Visualizzazione del menu di setup ............................................................................. 21 Configurazione delle impostazioni del menu di setup ............................................... 21 Esempio di menu di setup di base .......................................
Appendice ...................................................................... 44 Collegamento ad un dispositivo video .................................................44 Collegamento ad un’uscita video composito o S-video............................................ 44 Collegamento ad un’uscita video component ........................................................... 45 Collegamento dell’uscita HDMI di un dispositivo video o computer al proiettore........................................................
Panoramica sul proiettore Questa sezione descrive le caratteristiche del proiettore, e spiega le funzioni del proiettore e dei tasti del telecomando. Caratteristiche e funzioni principali del proiettore XJ-H1600/XJ-H1650/XJ-H1700/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155 z Sorgente luminosa ibrida esente da mercurio: Una sorgente luminosa ibrida laser e LED originale CASIO fornisce una elevata luminanza, da 2500 a 4000 lumen. Questo proiettore non utilizza una lampada a mercurio, per la salvaguardia dell’ambiente.
XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155 z Proiezione di dati dalla memoria USB o da una scheda di memoria senza un computer: La memoria USB o una scheda di memoria (utilizzando un lettore schede USB disponibile in commercio) può essere collegata direttamente alla porta USB-A del proiettore.
Tasti del telecomando e del proiettore Le operazioni riportate in questo manuale sono presentate in base al telecomando fornito in dotazione al proiettore. I tasti di funzionamento principali sono forniti anche sull’unità del proiettore, in modo che la maggior parte delle stesse procedure possono anche essere eseguite direttamente sul proiettore.
Terminali posteriori 1 7 2 3 4 5 6 8 9 bkbl bm bn bo bp bq br 1 Porta USB-A (solo XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155) 2 Porta LAN (solo XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155) 3 Porta HDMI 4 Terminale MONITOR OUT 5 Terminale COMPUTER IN 1 6 Terminale COMPUTER IN 2 7 Ricevitore dei segnali del telecomando 8 Connettore di alimentazione 9 Porta SERIAL*1 bk Terminale AUDIO OUT bl Foro per dispositivo antifurto bm Terminale AUDIO IN 1 bn Terminale AUDIO IN 2 bo Terminali AUDIO IN L/R bp Terminale VIDEO bq T
Operazioni durante la proiezione Selezione della fonte di ingresso Accendendo il proiettore, verrà selezionata inizialmente la stessa fonte di ingresso selezionata l’ultima volta quando è stato spento. Per selezionare una fonte di ingresso differente 1. Premere il tasto [INPUT]. z Questa operazione visualizza la schermata per la selezione della fonte di ingresso. 2. Selezionare il Modo ingresso normale o il Modo ingresso 3D a seconda del tipo di immagine che si desidera proiettare.
Modo ingresso 3D Il proiettore supporta la proiezione delle immagini 3D. Per proiettare un’immagine 3D, per prima cosa introdurre il modo ingresso 3D del proiettore, e quindi selezionare la fonte di ingresso. Importante! z Per visionare un’immagine 3D proiettata, si sichiedono gli occhiali 3D (YA-G30) disponibili separatamente.
Ritorno al Modo ingresso normale dal Modo ingresso 3D 1. Premere il tasto [INPUT] per visualizzare la schermata per la selezione della fonte di ingresso. 2. Premere i tasti [T] e [S] per spostare l’evidenziatura su “Al modo ingresso norm.” e quindi premere il tasto [ENTER]. z Con questa operazione si entra nel modo ingresso normale e si chiude la schermata per la selezione della fonte di ingresso.
Operazioni sulle immagini durante la proiezione È possibile eseguire le seguenti operazioni mentre si proietta un’immagine.
Selezione di Modo colore È possibile selezionare tra varie impostazioni differenti di modo di colore concordemente al contenuto dell’immagine e alle condizioni di proiezione. Importante! z Il modo di colore non può essere selezionato nei casi seguenti. z Quando “No” è selezionato per l’impostazione di Ecomodo (pagina 19) z Quando il proiettore è nel modo ingresso 3D. Vedere “Modo ingresso 3D” (pagina 11).
Sospensione momentanea dell’immagine della fonte di ingresso 1. Premere il tasto [BLANK]. z Questa operazione sospende temporaneamente l’immagine dalla fonte di ingresso, e al suo posto proietta una schermata nera. 2. Per riprendere la proiezione dell’immagine dalla fonte di ingresso, premere il tasto [BLANK] (o il tasto [ESC]). Nota È possibile specificare la proiezione di una schermata nera o di una schermata blu, oppure di un logo.
Visualizzazione di un puntatore nell’immagine proiettata È possibile scegliere tra differenti tipi di puntatore, tra cui vari tipi di freccia, per la visualizzazione nell’immagine proiettata. I puntatori possono essere utilizzati durante una presentazione per indicare o evidenziare una parte specifica dell’immagine. Nota A seconda del tipo di puntatore in corso di utilizzo, il puntatore potrebbe non venire visualizzato correttamente quando si sta utilizzando la correzione della distorsione trapezoidale.
Selezione del rapporto di formato dell’immagine proiettata Premere il tasto [ASPECT] per scorrere ciclicamente le impostazioni del rapporto di formato per l’immagine proiettata. Le impostazioni disponibili sono quelle mostrate sotto. Per i dettagli sul significato di ogni impostazione, vedere l’impostazione “Rapporto di formato” riportata in “Menu principale Impostazioni schermo” a pagina 32.
Regolazione del livello di volume È possibile usare i tasti sul telecomando per regolare il livello di volume dell’audio che è emesso dal diffusore del proiettore. Per regolare il livello di volume 1. Premere il tasto [VOLUME]. z Questa operazione fa apparire la schermata [Volume] sull’immagine proiettata. 2. Premere il tasto [X] per alzare il volume, o il tasto [W] per abbassare il volume. 3. Dopo che l’impostazione è come desiderato, premere il tasto [ESC].
Ecomodo (risparmio energia, basso rumore) Le seguenti tre impostazioni di Ecomodo sono disponibili per specificare se la priorità deve essere data al funzionamento a basso consumo, bassa rumorosità, o alla luminosità di proiezione. Attivaz. (automatica): Un sensore di luminosità sulla parte superiore del proiettore rileva la luce dell’ambiente e regola di conseguenza la luminosità e il colore della proiezione automaticamente.
Importante! z L’impostazione di Ecomodo cambia automaticamente a “No” ogni volta che il proiettore è nel modo ingresso 3D (“Modo ingresso 3D”, pagina 11) oppure è selezionato “Sì” per l’impostazione di “Impostazioni opzioni 2 J Puntatore interattivo”. z L’impostazione “Attivaz. (automatica)” non può essere selezionata per Ecomodo mentre è selezionato “Sì” per “Impostazioni schermo J Montaggio a soffitto” sul menu di setup.
Configurazione delle impostazioni avanzate del proiettore Questo proiettore dispone di un menu di setup che è possibile usare per configurare le impostazioni avanzate. Operazioni di base del menu di setup Visualizzazione del menu di setup Premendo il tasto [MENU] si visualizza il menu mostrato di seguito al centro dello schermo di proiezione. Menu principale Premendo il tasto [MENU] si visualizza il menu principale. La voce di menu attualmente selezionata è quella evidenziata.
Esempio di menu di setup di base Il procedimento descritto di seguito serve per configurare le seguenti tre impostazioni: z Regolazione immagine 1 J Contrasto z Regolazione immagine 1 J Modo colore z Impostazioni ingresso J Indicat nome segnale Nota z Le voci del menu di setup che è possibile cambiare dipendono dalla presenza o no di un segnale di immagine in ingresso al proiettore, e sulla fonte di ingresso attualmente selezionata.
Per configurare l’impostazione “Regolazione immagine 1 J Modo colore” 5. Usare il tasto [T] per selezionare “Modo colore”. 6. Premere il tasto [ENTER]. z Questa operazione visualizza il menu del modo di colore. 7. Usare i tasti [T] e [S] per selezionare il modo di colore desiderato, e quindi premere il tasto [ENTER]. 8. Dopo aver selezionato il modo di colore desiderato, premere il tasto [ESC]. Per configurare l’impostazione “Impostazioni ingresso J Indicat nome segnale” 9.
Protezione del proiettore mediante codice d’accesso La funzione di codice d’accesso consente di evitare che persone non autorizzate utilizzino il proiettore. È possibile specificare se l’introduzione del codice d’accesso è necessaria ogni volta che si accende il proiettore, ed è possibile specificare e cambiare il codice d’accesso come richiesto. Usare l’impostazione “Impostazioni opzioni 1 J Codice accensione” del menu di setup per configurare le impostazioni per il codice d’accesso per l’accensione.
Tenere una registrazione scritta del codice d’accesso! Non sarà possibile usare il proiettore se si dimentica il suo codice d’accesso. Consigliamo vivamente di tenere una registrazione scritta o di altro tipo del codice d’accesso, in modo da poterla consultare se necessario. Per cambiare il codice d’accesso 1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup. 2. Usare il tasto [T] per selezionare “Impostazioni opzioni 1”, e quindi premere il tasto [ENTER]. 3.
Per attivare e disattivare la protezione mediante codice d’accesso 1. Visualizzare la schermata di impostazione Codice accensione eseguendo i punti da 1 a 5 del procedimento descritto in “Per cambiare il codice d’accesso” a pagina 25. z A questo punto, accertarsi che “Codice accensione” sia selezionato sulla schermata di impostazione del codice d’accesso per l’accensione. 2. Usare i tasti [W] e [X] per selezionare “Sì” o “No”.
Ripristino delle impostazioni del proiettore ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali È possibile usare i procedimenti descritti in questa sezione per riportare tutte le impostazioni in un particolare menu principale o tutte le impostazioni del menu di setup ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali. Per riportare tutte le impostazioni in un particolare menu principale ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali 1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup.
Per riportare tutte le impostazioni nel menu di setup ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali 1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup. 2. Usare il tasto [T] per selezionare “Ripris tutti default”, e quindi premere il tasto [ENTER]. 3. Dopo aver confermato che il sottomenu “Ripris tutti default” è selezionato, premere il tasto [ENTER]. z Questa operazione visualizza un messaggio di conferma che chiede se si desidera inizializzare tutte le impostazioni. 4.
Contenuto del menu di setup Questa sezione contiene delle tabelle che forniscono spiegazioni dettagliate di tutte le voci incluse nel menu di setup. Quanto segue descrive il tipo di informazioni che appaiono in ciascuna delle colonne delle tabelle. Nome dell’impostazione: Questa colonna riporta i nomi delle impostazioni così come essi appaiono nel sottomenu. Ingresso : Questa colonna riporta la fonte di ingresso per la quale ciascuna impostazione è supportata.
Nome dell’impostazione Ingresso Unità impostazione Descrizione Modo colore RCV HDU Specifica fonte È possibile selezionare tra varie impostazioni differenti di modo di colore concordemente al contenuto dell’immagine e alle condizioni di proiezione. Normale: Usare questa impostazione quando si desidera evidenziare i colori della presentazione. Grafica: Usare questa impostazione quando si desidera far apparire naturali fotografie e grafica.
Menu principale Regolazione immagine 2 Nome dell’impostazione Ingresso Unità impostazione Descrizione Posizione verticale RCV Specifica segnale Usare questo sottomenu per regolare la posizione verticale dell’immagine della fonte di ingresso all’interno dell’area di proiezione. Posizione orizzontale RCV Specifica segnale Usare questo sottomenu per regolare la posizione orizzontale dell’immagine della fonte di ingresso all’interno dell’area di proiezione.
Menu principale Impostazioni schermo Nome dell’impostazione Ingresso Unità impostazione Descrizione Correzione distors trapez R C V H D U N Singola Usare questo sottomenu per correggere la distorsione trapezoidale verticale dell’immagine proiettata. Rapporto di formato RCV HD Usare questo sottomenu per selezionare un’impostazione del rapporto di formato per l’immagine proiettata.
Nome dell’impostazione Ingresso Unità impostazione Descrizione Montaggio a soffitto R C V H D U N Singola Usare questo sottomenu per configurare il proiettore per l’uso in un’installazione in cui viene posizionato con il lato superiore verso il basso. Sì: Ribalta l’immagine proiettata orizzontalmente e verticalmente. No*: Proietta un’immagine normale.
Menu principale Impostazioni ingresso Nome dell’impostazione Ingresso RC Terminale COMPUTER 1/ Terminale COMPUTER 2 Unità impostazione N Singola Descrizione Usare questo sottomenu per specificare manualmente il tipo di segnale in fase di ingresso dal terminale COMPUTER IN 1/ COMPUTER IN 2 del proiettore. Automat*: Rileva automaticamente il segnale in fase di ingresso dal terminale COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2 e configura il protocollo di ingresso appropriato.
Menu principale Impostazioni opzioni 1 Nome dell’impostazione Ingresso Unità impostazione Descrizione Corr autom distorsione R C V H D U N Singola Usare questo sottomenu per attivare o disattivare la correzione automatica della distorsione trapezoidale. Sì*: Selezionare questa opzione per attivare la correzione automatica della distorsione trapezoidale. No: Selezionare questa opzione per disattivare la correzione automatica della distorsione trapezoidale.
Nome dell’impostazione Lingua Ingresso Unità impostazione R C V H D U N Singola Descrizione Usare questo sottomenu per specificare la lingua da usare per i messaggi, i menu di setup, ecc.
Nome dell’impostazione Alta quota Ingresso Unità impostazione R C V H D U N Singola Descrizione Usare questo sottomenu per attivare o disattivare l’impostazione di velocità della ventola conformemente con l’altitudine dell’area dove si utilizza il proiettore. Sì: Selezionare questa impostazione quando si utilizza il proiettore in un’area ad alta quota (da 1.500 a 3.000 metri sopra il livello del mare) dove l’aria è rarefatta. Questa impostazione aumenta l’efficienza del raffreddamento.
Menu principale Impostazioni LAN cablato (solo modelli dotati di porta USB) Nome dell’impostazione Remoto attivo Ingresso Unità impostazione R C V H D U N Singola Descrizione Specifica se il proiettore può essere acceso tramite LAN cablato mentre è in stato di attesa (proiettore spento con alimentazione fornita). Abilitazione: Alimentazione abilitata. Disabilitazione*: Alimentazione disabilitata.
Menu principale Inform sul funzionam Nome dell’impostazione Ingresso Unità impostazione Descrizione Segnale in ingresso R C V H D U N Specifica fonte Questa voce di sottomenu mostra il segnale di ingresso attualmente selezionato (RGB, Component, Video, S-video, HDMI (PC), o HDMI (DTV)). “- - - -” è indicato qui quando non c’è nessun segnale in ingresso. Nome del segnale RCV HDU Specifica fonte Questa voce di sottomenu indica il nome del segnale in fase di ingresso al proiettore.
Pulizia del proiettore Periodicamente pulire l’esterno del proiettore, l’obiettivo e le aperture di aspirazione-scarico, ad intervalli regolari. Importante! Prima di pulire il proiettore, assicurarsi di scollegarlo dalla presa di corrente ed accertarsi che esso sia completamente raffreddato. Pulizia dell’esterno del proiettore Pulire l’esterno del proiettore servendosi di un panno morbido inumidito con una soluzione blanda di acqua e detergente neutro.
Indicatori di errore e messaggi di avvertenza I messaggi di avvertenza e gli indicatori vi permettono di conoscene quale è il problema quando si verifica un errore del proiettore. Quando si verifica un errore, attendere finché la ventola si sia fermata prima di scollegare il cavo di alimentazione CA. Se si scollega il cavo di alimentazione CA mentre la ventola è ancora in movimento, potrebbe verificarsi un errore quando si ricollega il cavo di alimentazione CA.
Indicatore di errore/ Messaggio di avvertenza POWER : Stabilmente illuminato in verde LIGHT : – TEMP : – Messaggio : Si è verificato un problema con il sistema. Non è possibile eseguire la proiezione normale. POWER : Stabilmente illuminato in verde LIGHT : – TEMP : – Descrizione e azione richiesta Si è verificato un problema con il sistema, condizione che potrebbe causare problemi con alcune funzioni.
Indicatore di errore/ Messaggio di avvertenza POWER : Lampeggiante in ambra J Stabilmente illuminato in rosso LIGHT : Non illuminato o lampeggiante in rosso TEMP : Lampeggiante in rosso (ad intervalli di 2 secondi) Messaggio : – POWER Descrizione e azione richiesta Il proiettore si è spento automaticamente a causa di un errore della memoria del proiettore. Verificare che l’indicatore POWER/STANDBY sia illuminato in rosso (senza lampeggiare).
Appendice Collegamento ad un dispositivo video Il proiettore è in grado di proiettare immagini dall’uscita video composito, S-video o video component di un dispositivo video collegato. Importante! Spegnere sempre il proiettore e il dispositivo video prima di eseguire il collegamento.
Collegamento ad un’uscita video component Proiettore Dispositivo video Component video cable (commercially available) Terminale COPUTER IN 1 Terminale AUDIO IN 1 Ai terminali di uscita video component Al terminali di uscita AUDIO Terminale COPUTER IN 2 Bianco Rosso Terminale AUDIO IN 2 Spina mini stereo Ù Cavo audio di tipo con spine pin (disponibile in commercio) z I terminali di uscita video component hanno 3 serie di terminali: Y·Cb·Cr o Y·Pb·Pr.
Collegamento dell’uscita HDMI di un dispositivo video o computer al proiettore Il proiettore supporta la proiezione e l’uscita video e audio di HDMI da un computer o dispositivo video. Importante! Spegnere il proiettore e il computer o il dispositivo video prima di eseguire il collegamento.
Campo del segnale del telecomando Quando si esegue un’operazione sul telecomando, puntarlo verso il ricevitore di segnale del telecomando sul retro o sul davanti del proiettore. L’illustrazione seguente mostra il campo del segnale del telecomando.
Sospensione del proiettore da un soffitto Il proiettore può essere sospeso da un soffitto. Quando si esegue questo tipo di installazione, il proiettore dovrebbe essere capovolto, con la parte superiore rivolta verso il basso, e fissato in modo stabile al soffitto. È inoltre necessario installare un cavo di sicurezza per garantire che il proiettore non possa cadere accidentalmente. Per applicare il cavo di sicurezza, rimuovere l’adesivo sul fondo del proiettore e quindi applicare il cavo lì.
Distanza di proiezione e dimensione dello schermo h* La tabella seguente mostra la relazione tra la distanza e la dimensione dell’immagine proiettata.
Impostazione del rapporto di formato e dell’immagine di proiezione Di seguito viene mostrato come le immagini vengono proiettate conformemente con il tipo di segnale in ingresso e l’impostazione del rapporto di formato del proiettore.
Fonte di ingresso: Video, S-video, component o HDMI (DTV) Segnale in ingresso Normale 16:9 Immagine in rapporto 4:3 Immagine ristretta Immagine letterbox 51
Segnali supportati Importante! Anche se un segnale è elencato nella tabella riportata sotto, non si garantisce che si riuscirà a visualizzare le sue immagini correttamente.
Segnale component HDTV SDTV Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) 1080p/50 56,3 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 28,1 50 1080i/60 33,7 60 576p/50 31,3 50 576i/50 16,6 50 480p/60 31,5 60 480i/60 15,7 60 Segnale video, Segnale S-video Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) NTSC 15,7 60 NTSC4.
Segnale HDMI Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) 640 × 480/60 31,5 60 800 × 600/60 37,9 60 1024 × 768/60 48,4 60 1280 × 768/60 47,8 60 1280 × 800/60 49,7 60 1280 × 960/60 60 60 1280 × 1024/60 64 60 1400 × 1050/60 65,3 60 SDTV (480p) 31,5 60 SDTV (576p) 31,25 50 HDTV (720p) (50) 37,5 50 HDTV (720p) (60) 45 60 HDTV (1080i) (50) 28,13 50 HDTV (1080i) (60) 33,75 60 HDTV (1080p) (50) 56,25 50 HDTV (1080p) (60) 67,5 60 Segnali 3D
Uso di LAN cablato per controllare il proiettore (XJ-H1650, XJ-H1750, XJ-ST145, XJ-ST155) Il proiettore può essere controllato da un computer o altro dispositivo esterno, collegando il dispositivo alla porta LAN del proiettore. Dispositivi esterni supportati Questo proiettore supporta tutti i comandi di PJLink Class1 (Versione 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Questo proiettore è supportato dai comandi del controller e software (RoomView®) della Crestron Electronics. http://www.crestron.
2. Consultare l’indirizzo IP del proiettore. z Eseguire i passi riportati sotto per consultare l’indirizzo IP attuale del proiettore. 1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup. 2. Usare i tasti [T] e [S] per selezionare “Impostazioni LAN cablato”, e quindi premere il tasto [ENTER]. 3. Usare i tasti [T] e [S] per selezionare “Informazioni su LAN cablato”, e quindi premere il tasto [ENTER]. 3. Sul computer, avviare un browser web. 4.
Per controllare il proiettore utilizzando il pannello di controllo di Wireless Presentation System 1. A seconda del tipo di connessione LAN in uso, eseguire una delle seguenti operazioni per visualizzare la pagina iniziale di System Admin del proiettore.
Gruppo Image Voce Input Descrizione Specifica la fonte di ingresso. Le seguenti sono le opzioni disponibili delle fonti di ingresso. 3D Off Computer 1/2 (automatico) 3D On Computer 1/2 (RGB) Computer 1/2 (RGB) Video Computer 1/2 (component) S-video Video S-video HDMI USB Audio 3D Immette il proiettore nel modo ingresso 3D o nel modo ingresso normale.
5. Dopo che tutte le impostazioni sono come si desidera, fare clic su “Logout”. Nota Le voci “Status”, “Setup”, “Change Password” e “Restore Factory Defaults” lungo il lato sinistro dello schermo sono principalmente per accedere alle informazioni e configurare le impostazioni relative alla connessione LAN wireless del proiettore. È anche possibile accedere a queste voci anche quando ci si connette tramite LAN cablato.
Controllo RS-232C del proiettore È possibile usare un cavo seriale (incrociato) disponibile in commercio per collegare il proiettore ad un computer e controllare il proiettore dal computer. Collegamento del proiettore ad un computer Collegare il proiettore al computer come viene mostrato nell’illustrazione riportata sotto.
Inviare questo comando per controllare il proiettore di dati (accensione/spegnimento ecc.) e per scrivere dati ad esso. Comando di scrittura Formato di invio Esempio dell’invio di comando () ( VOL 0 ) inviato dal computer al proiettore. 4 L’impostazione di volume del proiettore diviene 0 (muto). z Per i dettagli sui nomi di comandi e sulle impostazioni, vedere la “Lista dei comandi”.
Nome di comando RW Volume: Specifica un valore per regolare il livello di volume. Questa impostazione viene applicata al segnale della fonte di ingresso che è attualmente proiettato dal proiettore. VOL RW 0-30 Modo colore: Seleziona il modo colore. PST RW 1: Grafici, 2: Cinema, 3: Standard, 4: Lavagna, 5: Gioco Rapporto di formato: Specifica il rapporto di formato. ARZ RW 0: Normale*1, 1: 16:9, 2: Normale*2, 4: Schermo intero Acquisire tempo luce: Acquisisce il tempo luce dal proiettore.
Caratteristiche tecniche Nome di modello Luminosità (ANSI Lumen) XJ-H1600 XJ-H1650 XJ-H1700 3500 XJ-H1750 4000 Sistema di proiezione XJ-ST145 XJ-ST155 2500 3000 DLP Chip DLP Dimensione: 0,7 pollici, Numero di pixel: XGA (1024 × 768) Obiettivo di proiezione Zoom ottico manuale 1,2X, messa a fuoco manuale Sorgente luminosa Messa a fuoco manuale Laser e LED Terminali COMPUTER IN: RGB mini Sub-D 15 pin × 2 (Usato anche come terminale di ingresso del segnale component.
MA1108-D