FR PX-560M MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. MA1612-B Imprimé en Chine PX560-F-1B B PX560-F-1B.
Important ! Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes. • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
Sommaire Guide général FR-4 Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . FR-5 Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . FR-6 Rétablissement des réglages par défaut du piano numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6 Prise d’alimentation FR-7 Utilisation d’un adaptateur secteur . . . . . . . . . . FR-7 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Raccordements FR-9 Raccordement d’un casque d’écoute . . . . . .
Sommaire Informations A-1 Guide des doigtés ................................................ A-1 Liste des exemples d’accords .............................. A-3 Affectations des parties et canaux MIDI et schéma ................................................. A-5 Schéma fonctionnel.............................................. A-6 MIDI Implementation Chart Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. FR-3 PX560-F-1B.
Guide général 1 3 4 5 6 bp bq 7 8 9 bk bn ∗ bl br bm 2 dm dn Avant bo bs Prises PHONES bt ck cl cp cq cm cr cs cn ct co dl dk Arrière Prise DC 12V Bornes MIDI OUT/THRU, IN Port USB Prises LINE IN R, L/MONO Commande AUDIO VOLUME Prises AUDIO IN Prises DAMPER, ASSIGNABLE PEDAL Dessous Prises LINE OUT R, L/MONO Connecteur de pédales FR-4 PX560-F-1B.
Guide général • Dans ce manuel, les touches et les commandes sont désignées par les numéros et les noms suivants.
Guide général Panneau LCD Le panneau à cristaux liquides de l’écran du moniteur utilise une technologie haute précision qui offre un rendement de pixels de 99,99%. Cela signifie qu’un très petit nombre de pixels peuvent ne pas s’allumer ou rester allumés tout le temps. Cela provient des caractéristiques du panneau à cristaux liquides et ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
Prise d’alimentation Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez pas. Utilisation d’un adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Prise d’alimentation Extinction automatique Le piano numérique est conçu pour s’éteindre automatiquement au bout d’un certain temps d’inactivité afin d’économiser l’énergie. Le délai d’extinction automatique est d’environ quatre heures. • Vous pouvez désactiver l’extinction automatique, si vous le souhaitez. Pour plus de détails, reportezvous à « Auto Power Off » dans « Écran SYSTEM SETTING » (page FR-74). FR-8 PX560-F-1B.
Raccordements Raccordement d’un casque d’écoute • Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le niveau sonore avec la commande 2 VOLUME du piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement. • Pendant que le son des haut-parleurs est coupé,* le piano numérique optimise automatiquement le casque et l’écoute LINE OUT. Pendant que le son sort des haut-parleurs, il bascule automatiquement sur l’optimisation pour l’écoute avec les hautparleurs.
Raccordements z Pédale d’expression Vous pouvez utiliser une pédale pour commander le niveau de volume et l’application de l’effet. Raccordez une pédale d’expression à la prise ASSIGNABLE PEDAL. De plus, utilisez « Pedal Edit » sur l’écran CONTROLLER pour spécifier qu’une pédale d’expression est attribuée à la prise ASSIGNABLE PEDAL. • Utilisez une pédale d’expression en vente dans le commerce qui correspond aux spécifications cidessous.
Raccordements Utilisation du piano numérique pour reproduire le son d’une source externe (Figures 1 et 4) Une source externe raccordée à LINE IN R (droite) est restituée par le haut-parleur droite du piano numérique, tandis qu’une source raccordée à LINE IN L/MONO est restituée par le haut-parleur gauche. Utilisez des cordons de liaison du commerce appropriés à l’appareil raccordé. Lorsqu’une source externe est raccordée à LINE IN L/MONO seulement, le son est reproduit par les deux haut-parleurs.
Opérations communes à tous les modes ■ Palette rapide Utilisation de l’écran d’affichage La palette rapide reste toujours affichée le long du côté droit de l’écran. Touchez les icônes de la palette rapide pour passer d’un écran à l’autre. Présentation de l’écran bp MENU : Affiche l’écran MENU. Lorsque vous allumez le piano numérique, un écran MENU et un écran MAIN (indiquant la configuration actuelle) apparaissent sur l’afficheur. Ces écrans vous permettent de paramétrer tout un ensemble de fonctions.
Opérations communes à tous les modes Fonctionnement Utiliser le panneau tactile Votre piano numérique est pourvu d’un panneau tactile. Vous pouvez utiliser celui-ci pour paramétrer tout un ensemble de fonctions. Saisir des caractères Vous pouvez utiliser le clavier tactile qui s’affiche pour dénommer un fichier de données. Le piano numérique permet de saisir des caractères alphabétiques et des symboles. 1 2 3 4 • Ne touchez pas le panneau tactile avec un objet pointu ou dur.
Opérations communes à tous les modes Sélectionner un paramètre dans une liste Changer la valeur d’un réglage Un paramètre pouvant être sélectionné dans une liste est indiqué par l’icône « X ». Une valeur de réglage qui peut être changée est indiquée par un icône « ». 1. 1. 2. Touchez le paramètre dont vous voulez changer le réglage. Dans la liste qui apparaît, touchez le paramètre que vous voulez changer. 2. Touchez le paramètre dont vous voulez changer le réglage.
Utilisation de différentes sonorités 6 bn cm bp bq Sélection et utilisation d’une sonorité Votre piano numérique dispose de 650 sonorités. Les sonorités se divisent en 13 groupes. • Reportez-vous à l’Appendice fourni séparément, pour de plus amples informations. 1. Sur l’écran, touchez bq MAIN. L’écran MAIN apparaît. 2. Touchez la sonorité « Upper 1 ». L’écran TONE SELECT apparaît. Upper 1 3. 4. cn co bt Touchez la sonorité que vous voulez utiliser.
Utilisation de différentes sonorités Partage du clavier entre deux sonorités Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche (registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité. • En cas de partage de clavier, la sonorité attribuée au registre inférieur est appelée « sonorité partagée » (Lower 1). Exemple : Lorsque « GM Slap Bass 1 » est sélectionné comme sonorité partagée Sonorité partagée : GM Slap Bass 1 1.
Utilisation de différentes sonorités Superposition de deux sonorités Vous pouvez superposer deux sonorités différentes qui résonnent ensemble lorsque vous appuyez sur une touche du clavier. • La sonorité Upper 1 est appelée « sonorité principale » et la sonorité Upper 2 est appelée « sonorité superposée ». 1. Sur l’écran, touchez bq MAIN. L’écran MAIN apparaît. 2. 3.
Utilisation de différentes sonorités 2. Touchez « Duet ». Le jeu à quatre mains est activé. • Touchez « Pan » pour activer Duet Pan. Lorsque Duet Pan est activé (en service), le son du côté gauche du clavier est émis par le haut-parleur gauche et le son du côté droit du clavier est émis par le haut-parleur droit. Les effets suivants ne sont pas appliqués.
Utilisation de différentes sonorités Réglage de la balance sonore du clavier Changer les temps d’une mesure Procédez de la façon suivante pour régler la balance sonore entre la sonorité principale et la sonorité superposée. Vous pouvez spécifier de 0 à neuf temps par mesure pour le métronome. Lorsque 0 est spécifié, chaque battement est indiqué par le même son. Vous pourrez alors vous exercer en suivant un battement constant. 1. 1. Sur l’écran, touchez bp MENU. L’écran MENU apparaît. 2. 3.
Utilisation de différentes sonorités Changement de réglage du tempo Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons différentes : en utilisant les touches cm TEMPO w, q pour un changement progressif ou en tapant la mesure avec la touche cm TEMPO TAP (frappes). ■ Méthode 1 : Pour régler le tempo avec les touches cm TEMPO w, q 1.
Utilisation de différentes sonorités • Ne touchez pas la molette ou les boutons quand vous mettez le piano numérique sous tension. Changement de la hauteur du son du piano numérique par demi-tons (Transposition) La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité générale du piano numérique par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la tonalité du clavier sur la voix d’un chanteur ou sur un autre instrument de musique, par exemple.
Utilisation de différentes sonorités 6. Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) L’arpège est exécuté selon le type d’arpège sélectionné et la ou les notes que vous jouez. L’arpégiateur permet une exécution automatique de divers arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier. Vous avez le choix entre un certain nombre d’arpèges, par exemple, l’exécution d’arpèges depuis un accord, l’exécution automatique de diverses phrases, et davantage. 1.
Édition d’une sonorité bp bq br Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour modifier les sonorités et appliquer les effets à la sonorité Upper 1 (principale) souhaitée. Édition d’une sonorité 1. 2. 3. 4. 5. Spécifiez Upper 1 comme sonorité à modifier. Touchez bp MENU. Sur l’écran MENU, touchez « TONE ». Touchez « Edit ». 13. Touchez le numéro de destination de la sonorité. • Si le numéro de sonorité contient déjà des données, un astérisque (*) lui sera juxtaposé. 14. Touchez « Execute ».
Édition d’une sonorité Modification du nom d’une sonorité 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sur l’écran MENU, touchez « TONE ». Touchez « Edit ». Touchez « Rename ». Touchez la sonorité que vous voulez renommer. Saisissez le nouveau nom. Après avoir désigné le nom, touchez « Enter ». Suppression d’une sonorité 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sur l’écran MENU, touchez « Edit ». Touchez « Edit ». Touchez « Clear ». Touchez la sonorité que vous voulez supprimer. Touchez « Execute ». Touchez « Yes ».
Édition d’une sonorité Paramètres modifiables • Les cellules grisées indiquent un groupe comprenant plusieurs éléments à régler. Toucher « Enter » permet d’afficher les éléments à régler d’un groupe. ■ Paramètres modifiables de sonorités de mélodies Texte affiché Pitch Description Réglages Enveloppe de la hauteur. Les paramètres modifiables de ce groupe affectent la hauteur des notes. Octave Shift Décalage d’octave. Change la sonorité des notes par octaves.
Édition d’une sonorité Texte affiché Filter Description Réglages Filtre. C’est un groupe de paramètres modifiables associés à des filtres (sonorités). • Dans le cas de ce groupe, l’axe vertical (Level) sur le schéma de l’enveloppe de la hauteur indique la façon dont le filtre est appliqué. Cutoff Fréquence de coupure. Spécifie la fréquence de coupure du filtre. –64 à 0 à +63 Resonance Résonance. Spécifie la résonance d’une sonorité aux alentours de la fréquence de coupure.
Édition d’une sonorité Texte affiché LFO Description Réglages Oscillateur basse fréquence C’est un groupe de paramètres LFO modifiables qui s’appliquent à la hauteur, le filtre et l’amp. Pitch Wave FilterAmpWave Type d’onde. Spécifie un des types d’ondes suivants pour le LFO. FilterAmpWave est partagé par le filtre l’amp.
Édition d’une sonorité ■ Paramètres modifiables de sonorités de batteries Texte affiché Inst Edit Description Réglages Édition d’instrument. C’est un groupe d’instruments modifiables affecté C-1 - G9 à chaque clavier. • Appuyez sur une touche du clavier pour spécifier la touche à modifier. Inst Select Sélection de numéro d’instrument. Spécifie le numéro de la tonalité de batterie affectée à chaque touche. Reportez-vous à « Liste des instruments » dans l’Appendice séparé.
Édition d’une sonorité Texte affiché Description Effect Effet commun. C’est un groupe de paramètres modifiables de fonctions d’effet. Pour les détails, reportez-vous à « Effet » de la tonalité de mélodie (page FR-26). • Pour les détails sur les éléments à régler ci-dessous, reportez-vous à « Effet » de la tonalité de mélodie (page FR-26). Chorus Send, Delay Send, Reverb Send Pan Pan. C’est un groupe de paramètres modifiables associés aux opérations pan (position du son stéréo).
Édition d’une sonorité ■ Paramètres modifiables des sonorités Hex Layer Nom affiché Volume Keyoff Velocity Mode Layer Layer On/Off Wave Number Key Range Low Key Range High Velocity Range Low Velocity Range High Start Trigger Pitch Envelope Key Follow Key Follow Base Description Volume. Volume général Hex Layer. Mode de vélocité de relâchement. Sélectionnez « KeyOff » pour utiliser la vélocité de relâchement ou « KeyOn » pour sélectionner la vélocité de pression.
Édition d’une sonorité Nom affiché Split Shift LFO Layer Depth Filter Filter Type Velocity Sense Envelope Decay 1 Time Decay 1 Level Decay 2 Time Decay 2 Level Decay 3 Time Decay 3 Level Release 1 Time Release 1 Level Release 2 Time Release 2 Level Low Key Follow Description Décalage du partage.
Édition d’une sonorité Nom affiché Low Key High Key Follow High Key LFO Layer Depth Amp Envelope Low Key Follow Low Key High Key Follow High Key LFO Layer Depth Effect Description Touches inférieures. Applique l’effet de suivi des touches inférieures aux touches du registre grave (gauche) des touches spécifiées dans ce réglage. Suivi des touches supérieures. Ajuste le montant du changement de filtre entre les touches voisines du clavier. Une valeur plus élevée représente un plus grand changement.
Édition d’une sonorité Nom affiché Pitch Detune Description Réglages Hauteur. Les paramètres modifiables de ce groupe affectent la hauteur des notes. Désaccordage. Désaccorde légèrement les Superpositions 1 à 6 entre elles. 0 à 31 Une valeur élevée accroît le montant du désaccordage. La valeur maximale (31) résulte en une différence de 100 centièmes (demi-tons) entre la Superposition 1 et la Superposition 6.
Édition d’une sonorité ■ Paramètres DSP modifiables • Sélectionnez « Through » si vous souhaitez mettre hors service le DSP. - -: Through Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas appliquer d’effet DSP. Aucun paramètre ne peut être réglé quand cette option est sélectionnée. 01: Equalizer L’égaliseur est à trois bandes. Plages de valeurs du paramètre : 1 :EQ1 Frequency (100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1.0k, 1.3k, 1.6k, 2.0k, 2.5k, 3.2k, 4.0k, 5.0k, 6.3k, 8.
Édition d’une sonorité 07: Chorus Donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Plages de valeurs du paramètre : 1 :LFO Rate (0 à 127) Ajuste le taux du LFO. 2 :LFO Depth (0 à 127) Ajuste la profondeur du LFO. 3 :LFO Waveform (Sin, Tri) Sélectionne la forme d’onde du LFO. 4 :Feedback (–64 à 0 à +63) Ajuste la force de la rétroaction. 5 :Wet Level (0 à 127) Ajuste le niveau du son modulant. 6 :Polarity (–, +) Inverse le LFO d’un canal. 7 :Input Level (0 à 127) Ajuste le niveau d’entrée.
Édition d’une sonorité 13: LFO Wah Effet « wah » pouvant affecter automatiquement la fréquence avec un LFO. Plages de valeurs du paramètre : 1 :Input Level (0 à 127) Ajuste le niveau d’entrée. Le signal d’entrée peut être distordu lorsque le niveau du son entrant, le nombre d’accords ou la valeur de la résonance est élevé. Ajustez ce paramètre pour éliminer cette distorsion. 2 :Resonance (0 à 127) Ajuste la force de la rétroaction. 3 :Manual (0 à 127) Ajuste la fréquence de référence du filtre wah.
Édition d’une sonorité 19: Delay Retarde le signal d’entrée et le renvoie pour créer un effet de répétition. Plages de valeurs du paramètre : 1 :Delay Time (0 à 127) Ajuste le temps de retard total. 2 :Delay Ratio L (0 à 127) Ajuste le rapport du canal gauche par rapport au temps de retard total. 3 :Delay Ratio R (0 à 127) Ajuste le rapport du canal droit par rapport au temps de retard total. 4 :Delay Level L (0 à 127) Ajuste le niveau du canal gauche.
Utilisation de l’accompagnement automatique cl 7 8 9 bk bl bm Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner. bp bq br 3. cm bt Touchez le groupe contenant le rythme que vous voulez utiliser. • Vous pouvez passer d’un groupe à l’autre en touchant « UU » ou « II ».
Utilisation de l’accompagnement automatique 6. Appuyez sur la touche bm ACCOMP ON/OFF de sorte que son témoin s’éclaire. ACCOMP est activé de sorte que toutes les parties d’accompagnement résonnent. • Lorsque ACCOMP est désactivé et que le témoin ACCOMP est éteint, seules les parties des instruments de percussion (Batterie, Percussions) résonnent. • Chaque pression sur la touche active et désactive ACCOMP. Éclairé 9. Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.
Utilisation de l’accompagnement automatique Sélectionner un mode de doigtés d’accords Vous avez le choix entre les cinq modes de doigtés d’accords suivants. Fingered 1 Fingered 2 Fingered 3 CASIO Chord Full Range 1. 2. 3. Sur l’écran MENU, touchez « RHYTHM ». Touchez « Chord Input Type ». Touchez le type de placage d’accords que vous voulez utiliser. Vous passez au type de placage d’accords sélectionné.
Utilisation de l’accompagnement automatique Modification des motifs d’accompagnement automatique Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et même modifier les motifs. Utilisez les touches 7 à bk pour sélectionner le motif souhaité.
Utilisation de l’accompagnement automatique Ajout d’harmoniques aux notes de la mélodie (Harmonisation automatique) L’harmonisation automatique permet d’ajouter des harmoniques aux notes de la mélodie jouée avec la main droite pour approfondir la mélodie. Vous avez le choix entre 12 types d’harmonisation automatique. 1. Sur l’écran, touchez bq MAIN. L’écran MAIN apparaît. 2. Touchez « Auto Harmonize » pour l’activer. Nom du type Block Ajoute des notes d’accords groupés.
Utilisation de l’accompagnement automatique 5. Utilisez les touches 7 à bk pour sélectionner le motif d’accompagnement que vous voulez modifier. La touche sur laquelle vous appuyez s’éclaire, ce qui indique que le motif est en train d’être modifié. • Chaque pression sur 8 fait basculer entre NORMAL et FILL-IN et chaque pression sur 9 fait basculer entre VARIATION et FILL-IN. La touche correspondante clignote lorsqu’un motif d’insertion est sélectionné.
Utilisation de l’accompagnement automatique 13. Touchez le numéro de destination du rythme personnalisé. • Si le numéro de destination contient déjà des données, un astérisque (*) lui sera juxtaposé. Numéro de sauvegarde du rythme personnalisé 14. Touchez « Execute ». Si le numéro de destination sélectionné ne contient pas de données, le message « Sure? » apparaît. S’il contient des données, le message « Replace? » apparaît. 15. Touchez « Yes ». Les données sont sauvegardées.
Morceau de démonstration bl bm bt Écoute des morceaux de démonstration 1. Tout en tenant la touche bm ACCOMP ON/ OFF enfoncée, appuyez sur la touche bl a. La lecture des morceaux de démonstration commence à partir du morceau 1 et s’effectue dans l’ordre séquentiel. • Vous pouvez utiliser les touches bt w, q pour passer à un autre morceau de démonstration. 2. Appuyez sur la touche bl a. La lecture des morceaux de démonstration s’arrête.
Préréglages musicaux bl bm Les préréglages musicaux mettent à votre disposition des réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que d’autres réglages optimisés pour certains genres musicaux et certains morceaux au moyen d’une seule touche. En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos propres préréglages musicaux (préréglages personnalisés). En tout vous disposez de 305 préréglages musicaux intégrés, qui se divisent en neuf groupes. Un dixième groupe est réservé aux préréglages personnalisés.
Préréglages musicaux Création d’un préréglage personnalisé original (Préréglages personnalisés) L’éditeur de préréglages musicaux permet de créer des préréglages musicaux originaux (préréglages personnalisés). En tout 100 préréglages personnalisés peuvent être sauvegardés dans le groupe personnalisé. 1. Effectuez les points 1 à 3 de « Rappel des données d’un préréglage » (page FR-46) pour sélectionner le préréglage que vous voulez utiliser pour créer votre propre préréglage. 2. Touchez « Edit ». 3.
Préréglages musicaux 3. Lorsque vous avez terminé, touchez br EXIT pour revenir à l’écran de sélection du type d’édition (page FR-47). • Un seul préréglage peut contenir environ 999 mesures au maximum. Si cette limite est atteinte lors de l’édition, le message « Measure Limit » apparaît sur l’afficheur et toute autre modification est impossible. ■ Pour insérer une série de pas 1. 2. 3. Utilisez les icônes « e » et « r » pour sélectionner le pas juste avant le point où vous voulez insérer le pas.
Préréglages musicaux Changer le mode de reproduction de l’accompagnement automatique 1. Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page FR-47), touchez « Parameter Edit » pour afficher l’écran d’édition de progression d’accords suivant. Paramètre 2. Réglage Touchez le paramètre dont vous voulez changer le réglage, puis utilisez les touches bt w, q pour changer la valeur du réglage.
Préréglages musicaux ■ Réglage de timing et reproduction d’une progression d’accords Cette section explique comment les progressions d’accords sont jouées selon les réglages de « Timing Set » effectués au point 2 de « Changer le mode de reproduction de l’accompagnement automatique » (page FR-49). Notez que ce réglage n’affecte que la lecture. Les données de la progression d’accords ne changent pas. z Normal Reproduit les accords au même timing que l’enregistrement.
Préréglages musicaux z 3/4 Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/4 de celui de l’enregistrement. Ce réglage est idéal lors de l’emploi d’une mesure à 6/8. La reproduction d’une progression d’accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/4 » est spécifié produit la progression d’accords suivante.
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes bt La mémoire de configurations permet de sauvegarder des préréglages du piano numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. Elle permet d’interpréter plus aisément des morceaux complexes, exigeant des changements successifs de sonorité et de rythme. Vous pouvez avoir jusqu’à 96 configurations dans la mémoire de configurations.
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes Rappeler une configuration 1. Appuyez sur la touche cp BANK pour sélectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler. • La banque actuellement sélectionnée et les numéros d’emplacements apparaissent sur l’écran MAIN et les témoins de bouton. 2. Utilisez les touches REGISTRATION (cq à ct) pour sélectionner l’emplacement d’où vous voulez rappeler la configuration.
Enregistrement et lecture 345 bt Vous pouvez enregistrer sur votre piano numérique ce que vous jouez sur le clavier pour le réécouter plus tard. Ce piano numérique présente deux types d’enregistreur : un enregistreur MIDI et un enregistreur audio. Sélectionnez l’enregistreur le mieux adapté au type d’enregistrement que vous voulez effectuer. • CASIO COMPUTER CO., LTD.
Enregistrement et lecture Enregistreur MIDI Enregistreur audio Ce que vous pouvez faire... Enregistrer sur une piste tout en écoutant une autre piste Piste système Morceau joué sur le clavier 3 Piste 1 Pendant la lecture... Morceau joué sur le clavier · · · Ce que vous pouvez faire... Enregistrer le morceau joué sur le clavier tout en écoutant un morceau enregistré avec l’enregistreur MIDI.
Enregistrement et lecture Enregistrement dans la mémoire du piano numérique (Enregistreur MIDI) 4. De nouvelles données peuvent être enregistrées sur la piste système. 5. Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages que vous voulez utiliser. • Les réglages effectués ici seront compris dans les données MIDI enregistrées. • Pour plus de détails sur ce que contiennent les données MIDI enregistrées, reportez-vous à « Piste système » (page FR-57). 2. 3.
Enregistrement et lecture Enregistrer sur une piste particulière (Partie) Vous pouvez enregistrer des instruments particuliers, la partie main gauche ou la partie main droite, ou d’autres parties d’un morceau séparément, puis les combiner en un morceau final. ■ Qu’est-ce qu’une piste ? Une « piste » est une partie d’un morceau enregistrée séparément. L’enregistreur MIDI de ce piano numérique dispose en tout de 17 pistes, dont une piste système, comme indiqué ci-dessous.
Enregistrement et lecture 7. Commencez à jouer quelque chose sur le clavier. 1. L’enregistrement démarre tandis que ce que vous avez enregistré sur la piste système est lu, ce qui vous permet de jouer en écoutant la piste système. 8. Lorsque vous avez fini de jouer, touchez « Y ». Vous accédez au mode de lecture. Touchez « X » pour écouter ce que vous avez enregistré jusqu’ici. Pour arrêter la lecture, touchez « Y ».
Enregistrement et lecture Réenregistrer un passage précis (Enregistrement automatique à la volée) Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un passage particulier à enregistrer à la volée. Mesure initiale Mesure finale ■ Réenregistrer un passage plus petit qu’une mesure Procédez de la façon suivante pour spécifier un passage pour l’enregistrement à la volée à l’intérieur d’une mesure.
Enregistrement et lecture 5. 6. Touchez « YW » pour revenir au début du morceau ou utilisez « s » et « d » pour préciser le point où la lecture doit démarrer. Touchez « 0 » pour accéder au mode d’enregistrement et sélectionnez la piste sur laquelle vous voulez effectuer un enregistrement à la volée. • Pour plus d’informations sur la sélection d’une piste, reportez-vous aux étapes 4 det 5 de « Enregistrer sur une piste particulière (Partie) » (page FR-57). 7. 8. 9. Touchez « Rec Type ».
Enregistrement et lecture 3. Cette icône : Fait ceci : k Interrompt ou reprend la lecture des données MIDI. L’icône clignote lorsque la lecture est interrompue. a Démarre ou arrête la lecture de données MIDI. 0 Bascule entre mode d’enregistrement et mode de lecture. 6. Lorsque le début du passage devant être répété est atteint, touchez « Set B ». Au moment où vous touchez « Set B », la mesure devient la « mesure finale ». • Vous pouvez aussi préciser plus finement la fin.
Enregistrement et lecture Renommer des données MIDI enregistrées 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sur l’écran MENU, touchez « MIDI RECORDER ». Touchez le nom des données. Touchez « User Data Edit ». Touchez « Rename ». Touchez les données que vous voulez renommer. Saisissez le nouveau nom. Supprimer des données enregistrées 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Après avoir désigné le nom, touchez « Enter ». Touchez « Yes ». • Pour abandonner l’opération, touchez « No ». 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Enregistrement et lecture Copier une piste sur une autre piste 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sur l’écran MENU, touchez « MIDI RECORDER ». Touchez « Monitor ». Touchez « Edit ». Touchez « Copy ». Dans la liste « Source », touchez la piste que vous voulez copier. Dans la liste « Destination », touchez la piste de destination. Touchez « Execute ». Pour insérer une mesure vierge à une position spécifique dans une piste spécifique 1. 2. 3. 4. 5. 6. Touchez « Yes ». 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Enregistrement et lecture Pour supprimer une mesure précise d’une piste spécifique 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sur l’écran MENU, touchez « MIDI RECORDER ». * La quantification est une opération qui ajuste automatiquement la synchronisation de la note sur l’opération de chaque étape selon une note de référence. Touchez « Monitor ». 1. Touchez « Edit ». Touchez « Delete Measure ». Touchez la piste qui contient la mesure que vous voulez supprimer.
Enregistrement et lecture Pour décaler une mesure précise d’une piste spécifique 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sur l’écran MENU, touchez « MIDI RECORDER ». Touchez « Monitor ». Touchez « Edit ». Touchez « Key Shift ». Touchez la piste que vous voulez décaler. Touchez l’élément dont vous voulez changer le réglage, puis utilisez les touches bt w, q pour le changer. Shift : Spécifie l’extension du décalage de tonalité. Vous pouvez spécifier une valeur de –24 à +24.
Enregistrement et lecture 3. Touchez « 0 ». L’enregistreur se met en service et en mode d’enregistrement. • À chaque toucher de « 0 », les modes changent de la façon suivante. Mode de lecture • Vous pouvez aussi accéder au mode d’enregistrement en appuyant sur la touche 3 REC MODE puis en touchant « AUDIO RECORDER ». Enregistrer le morceau joué sur le clavier tout en écoutant un morceau de la mémoire du piano numérique 1. 2. Sur l’écran MENU, touchez « AUDIO RECORDER ».
Enregistrement et lecture Pour jouer en écoutant des données enregistrées sur une clé USB 1. Sur l’écran MENU, touchez « AUDIO RECORDER ». • Ce point est superflu si vous voulez écouter les données enregistrées immédiatement après l’enregistrement (parce que l’écran AUDIO RECORDER est affiché). 2. Touchez le nom du fichier. L’écran de sélection de fichier audio apparaît. 5. • Vous pouvez aussi arrêter la lecture en appuyant sur la touche 5 AUDIO a.
Paramétrage du piano numérique 1 bn bs br ck bt Sur l’écran MENU vous pouvez changer, entre autres, les réglages de sonorité, de rythme, de tonalité et réponse au toucher du clavier, de pédales et des paramètres MIDI. En un mot, vous pouvez adapter le piano numérique à vos besoins particuliers. Paramétrage du piano numérique 1. 2. 3. Sur l’écran MENU, touchez le menu des réglages que vous souhaitez changer. Touchez le paramètre dont vous voulez changer le réglage.
Paramétrage du piano numérique ■ Écran TONE Utilisez cet écran pour régler la sonorité et effectuer les réglages de clavier. • Vous pouvez aussi afficher l’écran TONE en appuyant sur la touche ck TONE. Paramètre Upper 1, Upper 2, Lower 1, Lower 2 Description Réglage Active/désactive chaque partie et spécifie sa sonorité. Hors service, En service Edit Voir page FR-23. – Octave Change le registre de chaque partie d’une octave à la fois. –2 à 0 à 2 Auto Harmonize Voir page FR-42.
Paramétrage du piano numérique ■ Écran BALANCE Utilisez cet écran pour régler le volume du clavier, l’accompagnement automatique, etc. Paramètre Upper 1 Volume Description Réglage Voir page FR-19. 0 à 127 Upper 2 Volume Voir page FR-19. 0 à 127 Lower 1 Volume Voir page FR-19. 0 à 127 Lower 2 Volume Voir page FR-19. 0 à 127 Keyboard Volume Ajuste les niveaux sonores de toutes les parties contrôlées par le clavier.
Paramétrage du piano numérique ■ Écran EFFECT Utilisez cet écran pour appliquer divers effets acoustiques aux notes. Votre piano numérique possède trois types d’effets, chacun comprenant les effets décrits ci-dessous. A) Processeur de signaux numériques (DSP) Un ensemble d’effets divers des DSP normaux permettant d’améliorer le son des sonorités. Par exemple, de la distorsion peut être appliquée à une guitare électrique pour rendre le son plus puissant.
Paramétrage du piano numérique Paramètre Description Réglage Chorus Edit Chorus Type Sélectionne le type de chorus. Chorus1, Chorus2, Chorus3, Chorus4, FB Chorus, Flanger1, Flanger2, Flanger3, Flanger4, Short Delay1, Short Delay2, Short Delay3, Short Delay4, Soft Chorus, Bright Chorus, Deep Chorus LFO Rate Ajuste le taux LFO. 0 à 127 LFO Depth Ajuste la profondeur LFO. 0 à 127 Feedback Ajuste le niveau de la rétroaction. 0 à 127 Tone Ajuste la sonorité.
Paramétrage du piano numérique Paramètre Description Réglage Attack Ajuste le temps avant que que l’effet de compression démarre. Une valeur inférieure correspond à un fonctionnement rapide du compresseur, ce qui supprime l’attaque du signal d’entrée. Une valeur supérieure retarde le fonctionnement du compresseur, et l’attaque du signal d’entrée est restituée telle quelle. 0 à 127 Release Ajuste la durée de relâchement. Ajuste le temps avant que l’effet de compression relâché.
Paramétrage du piano numérique ■ Écran SYSTEM SETTING Utilisez cet écran pour effectuer les réglages globaux du piano numérique. Paramètre Description Réglage Speaker Précise si le son doit restitué par les haut-parleurs du piano numérique (On) ou coupé (Off). Off, On Touch Response Ajuste la sensibilité au toucher du clavier.
Paramétrage du piano numérique Paramètre Description Réglage Operation Lock Lorsque ce paramètre est activé, les touches du piano numérique (sauf la touche 1 P et les touches requises pour le déverrouillage) sont verrouillées de sorte qu’aucune autre opération ne peut être effectuée. Activez le verrouillage des opérations si vous voulez empêcher les erreurs de manipulation des touches et des commandes.
Paramétrage du piano numérique ■ Écran CONTROLLER Utilisez ce paramètre pour effectuer les réglages de pédales et de molette de variation. Paramètre Knob1-3 Edit Target Description Réglage C’est un groupe de paramètres modifiables pour les boutons bn (K1 à K3). Sélectionne les paramètres pouvant être commandés par une commande. Par exemple, le réglage « CC67:Soft » spécifie l’effet de la pédale douce. • Deux destinations peuvent être spécifiées pour une seule commande.
Paramétrage du piano numérique Paramètre Auto Resolution (Boutons 1, 2, 3 uniquement) Description Lorsque ce réglage est activé, le degré de changement appliqué quand un bouton est tourné correspond aux réglages « Target », « Min Value » et « Max Value ». Quand ce réglage est désactivé, chaque clic d’un bouton change le réglage applicable d’une unité. Réglage Off, On Modulation Edit C’est un groupe de paramètres modifiables de molette dn MODULATION.
Paramétrage du piano numérique ■ Écran MIXER Utilisez cet écran pour changer la sonorité de chaque partie et en régler le volume et la réverbération. Indicateur de niveau Paramètre Signification Réglage Partie Une partie activée résonne. Désactivez les parties qui ne doivent pas résonner. Hors service, En service Tone Change la sonorité. 650 Volume Ajuste le volume. Le niveau sonore de chaque partie est indiqué sur l’écran par un indicateur.
Paramétrage du piano numérique ■ Écran MIDI Utilisez cet écran pour effectuer les réglages MIDI. Pour plus d’informations sur les canaux MIDI affectés à chaque port, reportez-vous à « Affectations des parties et canaux MIDI et schéma» (page A-5). Paramètre Description Réglage Keyboard Channel Sélectionne le canal par lequel les données MIDI du morceau joué au clavier sont envoyées à un appareil externe (canal de clavier).
Paramétrage du piano numérique ■ Écran REGISTRATION Vous pouvez spécifier quel réglage actuel doit être laissé inchangé quand les réglages de paramètres sont rappelés en utilisant la fonction de consignation. Paramètre Description Réglage Split Point L’activation de ce réglages désactive le rappel du réglage du point de partage. Off, On Transpose L’activation de ce réglages désactive le rappel du réglage de transposition.
Paramétrage du piano numérique ■ Écran EQUALIZER Ajuste les caractéristiques de fréquence de toutes les sonorités. Paramètre Description Réglage Low Frequency Sélectionne la fréquence de coupure des graves. 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800 (Hz) Low Gain Ajuste le gain des graves. –12 à 0 à +12 Mid1 Frequency Sélectionne la fréquence des graves-médium. 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1.0k, 1.3k, 1.6k, 2.0k, 2.5k, 3.2k, 4.0k, 5.0k, 6.3k, 8.
Clé USB Votre piano numérique permet d’effectuer les opérations suivantes sur une clé USB. z Formatage d’une clé USB z Sauvegarde de données sur une clé USB • Les données de morceaux enregistrées avec l’enregistreur MIDI du piano numérique sont sauvegardées sur une clé USB telles quelles ou sous forme de fichiers MIDI (format SMF 0). • Les données audio standard d’un ordinateur (fichiers WAV) peuvent aussi être sauvegardées sur une clé USB et reproduites sur le piano numérique.
Clé USB Précautions à prendre lors de l’utilisation d’une clé USB et du port pour clé USB • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice fournie avec la clé USB. • Évitez d’utiliser une clé USB dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la clé USB pourraient être détruites.
Clé USB Formatage d’une clé USB • Veillez à formater une clé USB sur le piano numérique la première fois que vous l’utilisez. • Avant de formater une clé USB, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes. • Le formatage effectué par ce piano numérique est un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer complètement toutes les données de la clé USB, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.
Clé USB Transfert des données d’une clé USB dans la mémoire du piano numérique Procédez de la façon suivante pour transférer les données d’une clé USB dans la mémoire du piano numérique. • Mettez les données (fichier) que vous voulez transférer dans le dossier MUSICDAT de la clé USB. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique. Sur l’écran MENU, touchez « MEDIA ». Procédez de la façon suivante pour supprimer les données de la clé USB (fichiers). 1. 2. 3. 4. 5.
Raccordement à un ordinateur Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique du commerce installé sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire.
Raccordement à un ordinateur • Une fois que vous avez pu vous connecter, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension. • Le piano numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM).
Référence Messages d’erreur En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’afficheur. • Pour dégager un message d’erreur et revenir à l’affichage normal, touchez br EXIT sur l’afficheur. Message affiché No Media No File No Data Read Only Media Full Too Many Files Not SMF01 Size Over Wrong Data Memory Full Format Error Media Error Cause 1. La clé USB n’est pas insérée dans le port pour clé USB du piano numérique. 2. La clé USB a été retirée pendant une opération. 3.
Référence Message affiché Measure Limit Data Full Cause Solution Vous essayez de saisir des données d’enregistrement Le piano numérique permet la saisie d’environ 999 MIDI ou un préréglage musical de plus de 999 mesures. mesures. Vous essayez de sauvegarder des données au-delà Supprimer les données inutiles. du nombre maximum de données. En cas de problème Problème Aucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier. La hauteur du son du piano numérique est décalée.
Référence Problème Cause La lecture s’arrête en cours pendant le transfert de données de morceaux depuis mon ordinateur. Du bruit numérique provenant du câble USB ou d’un cordon d’alimentation interrompt le transfert de données entre votre ordinateur et le piano numérique. La qualité et le volume d’une sonorité sont légèrement différents selon l’endroit où les notes sont jouées sur le clavier.
Référence Fiche technique Modèle PX-560MBE Clavier Clavier de type piano à 88 touches • Résolution de la vélocité : 16 256 maximum • Superposition, Partage • Quatre mains : 4 octaves (–2 à 0 à +2) • Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à +12) • Décalage d’octave : 4 octaves (–2 à 0 à +2) • Vélocité de relâchement Source sonore • Nombre de sonorités : 650 Sonorités de mélodie : 532 préréglages/280 réglages personnalisés Sonorités Hex Layer : 100 préréglages/100 réglages personnalisés Sons de batterie: 18
Référence Entrées/Sorties • • • • • • • • • • • Prises PHONES : Minijacks stéréo × 2 Prise DAMPER PEDAL : Jack ordinaire × 1 Prise ASSIGNABLE PEDAL : Jack stéréo ordinaire × 1 Alimentation : 12 V CC Bornes MIDI OUT/IN Prises LINE IN R, L/MONO : Jacks ordinaires × 2 Impédance d’entrée : 9,0 KΩ Tension d’entrée : 200 mV Prises LINE OUT R, L/MONO : Jacks ordinaires × 2 Impédance de sortie : 2,3 KΩ Tension de sortie : 1,8 V (RMS) MAX Prise d’entrée : Minijack stéréo Impédance d’entrée : 9,0 KΩ Tension d’en
Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. • Dans le cas d’un modèle doté d’une fonction d’enregistrement ou de toute autre fonction de stockage, veillez à sauvegarder les données que vous voulez conserver sur un autre support avant d’envoyer ce produit en maintenance ou réparation. Lors de la maintenance ou de la réparation quelqu’un pourrait avoir accès à vos données ou celles-ci pourraient être supprimées.
Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-A12150LW 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec. 7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris). 8.
Référence STLport Copyright 1994 Hewlett-Packard Company Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
Informations Guide des doigtés Accords Fingered 1, Fingered 2 C C6 *1 *3 Cm Cm6 *2 *3 Cdim Cadd9 Caug *3 Cmadd9 C 5 C69 *3 Csus4 *3 Cm69 *3 Csus2 *3 C7 ( 9) C7 C7 (9) Cm7 *3 C7 ( 9) C7 ( 11) CM7 CmM7 C7 ( 13) Cdim7 *3 C7 (13) CdimM7 Cm7 (9) C7 5 *3 Cm7 (11) *3 Cm7 5 *3 CM7 (9) CM7 5 CmM7 (9) Caug7 C5 (Fondamentale et 5e seulement) * CaugM7 C8 fondamentale plus octave) *4 4 (Fondamentale seulement ou C7sus4 *1 Avec Fingered 2, interprété comme Am7.
Informations Accords Fingered 3, Full Range En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.
PX560-F-1B.
PX560-F-1B.indd 101 Root C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A A • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
Informations Affectations des parties et canaux MIDI et schéma Comme ce piano numérique a une source sonore qui prend en charge simultanément la lecture de 48 parties, le standard MIDI prend en charge la manipulation d’informations d’un maximum de 16 parties. Par conséquent, les 48 parties du piano numérique sont divisées en trois ports de 16 parties, résultant en un équivalent de trois sources sonores MIDI de 16 parties intégrées.
Informations *1 Le port qui accepte les messages MIDI In est spécifié par le réglage « MIDI In Port » de l’écran MIDI. *2 Le canal MIDI Out est spécifié par le réglage « Keyboard Channel » de l’écran MIDI. *3 Les réglages de données MIDI de l’accompagnement automatique sont configurés par le réglage « Accomp Out » de l’écran MIDI. *4 Utilisez les parties « non utilisées. » lors de la saisie des informations de performance d’une source externe via MIDI In.
PX560-F-1B.
PX560-F-1B.
FR PX-560M MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. MA1612-B Imprimé en Chine PX560-F-1B B PX560-F-1B.