S KL-780 Guía del usuario
Precauciones de seguridad importantes Antes de usar la rotuladora por primera vez tenga en cuenta las precauciones de seguridad siguientes. Guarde esta precauciones de seguridad e instrucciones de operación en un lugar práctico para usar como referencias futuras. Los símbolos siguientes que se usan en este manual y en el producto propiamente dicho son para advertir de posibles riesgos de lesiones personales y materiales.
Cortador de cinta • No toque el cortador de cinta mientras se está llevando una operación de corte de cinta. Haciéndolo puede resultar en cortes y otras lesiones personales. Evite los lugares inestables • No coloque la unidad en una mesa inestable o en un estante alto. Haciéndolo puede ocasionar de que se caiga, resultando en daños personales. Contenedores de horno de microondas • No fije etiquetas a los contenedores usados para calentar alimentos en un horno de microondas.
Pilas • Un mal uso de las pilas puede ocasionar la fuga del electrólito que puede ocasionar daños a los elementos cercanos, creando el peligro de lesiones personales. • Cerciórese que los lados positivo (+) y negativo (–) de cada pila se dirigen correctamente. Introducción Enhorabuena por haber elegido la Rotuladora (LABEL PRINTER) CASIO KL-780.
Parte 5 Tamaño de caracteres, efectos de texto y estilos de caracteres ................................................... S-13 Indice Precauciones importantes .......................................................................... S-5 Guía general ............................................................................................... S-5 Menús de la Rotuladora .............................................................................. S-6 Tamaño de caracteres ..............................
Parte 1 Consideraciones iniciales Esta parte del manual proporciona información importante que Ud. necesitará para obtener el máximo rendimiento de la Rotuladora. Asegúrese de leerlo detenidamente antes de utilizar la Rotuladora por primera vez. Guía general 2 8 1 6 5 Precauciones importantes • No coloque la Rotuladora en lugares sujetos a humedad y temperaturas extremas y a la luz directa del sol. La gama de temperaturas aconsejada es de 10°C a 35°C.
Menús de la Rotuladora Reemplazo de las pilas La operación de la Rotuladora ha sido diseñada para que sea lo más simple posible, gracias a los menús en pantalla que se pueden usar para seleccionar las opciones requeridas. Cada menú está descrito detalladamente en las siguientes secciones de este manual, pero tenga presente los siguientes puntos generales. Un conveniente indicador de pila débil le permitirá saber que las pilas están demasiado débiles para una operación correcta.
Colocando las pilas Adaptador de CA Precaución • No toque los resortes dentro de la cubierta del compartimiento de pila con sus dedos mientras coloca o reemplaza las pilas. Los resortes tienen áreas filosas y pueden cortar sus dedos. 1. Desconecte la alimentación. • Si está usando el adaptador de CA opcional para alimentar la unidad, deberá desenchufarlo de la Rotuladora. 2. Dé vuelta la Rotuladora. Abra la cubierta del compartimiento de pilas como se muestra en la ilustración. 3.
Reposición de la memoria Cartuchos de cinta Deberá reposicionar la memoria de la Rotuladora antes de usarla por primera vez, después de haberla dejado sin usar durante mucho tiempo, o cuando no ocurra nada al conectar la alimentación, aun después de cambiar las pilas. Observe los procedimientos descritos a continuación para cargar un cartucho de cinta en la Rotuladora. ¡Importante! • La reposición de la memoria de la Rotuladora hace que se borren todos los datos introducidos en la memoria.
4. Utilice un lápiz u otro objeto delgado para eliminar la flojedad de la cinta entintada tal como se muestra en la ilustración. Tenga en cuenta que la cinta no se mueve en este momento. • Si la cinta entintada está floja al cargarla en la Rotuladora, se podría romper o causar algún otro problema. • Asegúrese de girar el carrete de toma de la cinta entintada únicamente en la dirección indicada por la flecha (a).
• Indicador de mayúsculas Este indicador aparece cuando Ud. pulsa la tecla SHIFT. Estando este indicador en la pantalla, el teclado estará ajustado a mayúsculas y por lo tanto las teclas alfabéticas introducen letras mayúsculas. Las teclas de número introducen los símbolos de puntuación marcados en la esquina superior derecha de cada una de las teclas.
3. Cuando llegue al final de la línea de texto, pulse B para introducir la marca de interlínea. • Una operación interlineal se indica en la pantalla mediante el símbolo B, que indica la separación entre las líneas. • El número máximo de líneas que puede ingresar depende en el ancho de la cinta que ha colocado en la Rotuladora. Ancho de cinta máximo Número de líneas • 6 mm ............................... 1 • 9 mm ............................... 1 • 12 mm ............................. 2 • 18 mm ..............
Parte 4 Borrado e inserción de caracteres Esta sección describe todo lo que necesita saber para borrar y editar los caracteres introducidos. Desplazando el cursor A continuación se describe cómo desplazar el cursor por la pantalla para posicionarlo en los caracteres que se desean borrar y editar. Cómo desplazar el cursor Cómo borrar los caracteres usando la tecla DEL Ejemplo: Para cambiar la palabra “commmputer” a “computer”. 1.
Parte 5 Tamaño de caracteres, efectos de texto y estilos de caracteres Esta parte del manual explica cómo ajustar el tamaño de los caracteres. También le dice cómo asignar efectos de texto tal como la impresión en subrayado, sombreado y recuadro, y cómo seleccionar estilos de caracteres tal como normal, contorno, sombra y elevado. Tamaño de caracteres Existen dos métodos que puede usar para ajustar el tamaño del carácter: AUTO y MANUAL.
6 mm (1 línea) 12 mm (2 líneas) Vertical 1 2 3 Horizontal 4 5 6 1 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 2 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 3 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 4 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 9 mm (1 línea) Vertical Horizontal 1 2 3 4 5 6 1 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 2 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 3 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 4 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 18 mm (1 línea) Horizontal 1 2 3 4 5 6 1 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 2 2×1 2×2 2×3 2×4 2×5 2×6 3 2×1
Usando el tamaño automático (AUTO) Efectos de texto 1. Ingrese el texto. 2. Presione FUNC 4 (SIZE) para visualizar el menú de ajuste del tamaño. Hay tres efectos de texto que se pueden asignar: sombreado, subrayado y recuadro. A continuación se muestran ejemplos de cada uno. AUTO MANUA L 3. Asegúrese de que el puntero se encuentra alineado con AUTO y luego presione SET. Ahora el tamaño de carácter está ajustado automáticamente. Cómo especificar los tamaños de caracteres (MANUAL) 1. Ingrese el texto. 2.
Estilos de caracteres Existen cuatro estilos de caracteres que puede asignar: normal, contorno, sombra y elevado. Los ejemplos siguientes muestra cada uno. Estilo Indicador Normal Ninguno Muestra Contorno Sombra Elevado Los cambios de estilos de caracteres se aplican solamente al texto impreso. La apariencia del texto visualizado no cambia, pero los indicadores de estilo de carácter le mostrarán cuando un estilo de carácter está siendo usado.
• Una manera fácil de sacar el papel protector de la cinta y dejar expuesta la superficie adhesiva es doblar uno de los extremos de la cinta. Esto hará que el papel protector se despegue de la cinta, quedando separadas ambas partes. Densidad de impresión El ajuste de la densidad de impresión controla el grado de oscuridad de las impresiones. Cómo ajustar la densidad de impresión 1. Pulse FUNC y luego 9 (DENSITY).
Parte 7 Código de Barras 2. Utilice z y x para mover el puntero al tipo de código de barras que desea imprimir y luego presione SET. • • • • • • • • • • Código de Barras Con este ítem, puede imprimir cualquiera de dos tipos diferentes de códigos de barras: EAN-13, EAN-8. ¡Importante! • EL procedimiento que se usa para la impresión de código de barras depende del tipo de código de barras que seleccione.
Parte 8 Impresión de sellos Parte 9 Memoria La característica de impresión de sellos le permite imprimir una cinta de sello especial. Ud. podrá fijar la cinta de sello a un portasello disponible opcionalmente y crear sus propios sellos preentintados originales. A continuación indicamos el tipo de portasellos disponible actualmente para usar con las cintas de sello.
Cómo llamar un texto de la memoria 1. Estando visualizada la pantalla de entrada, pulse FUNC 3 (MEMO). • Tenga en cuenta que el texto llamado de la memoria reemplaza cualquier texto visualizado en ese momento. 2. Pulse z y x para seleccionar RECALL. S TORE RECA L L 3. Pulse SET. • Si todo el texto no se fija sobre la pantalla, puede usar c, v, x y z para desplazar hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo. 4. Pulse SET para llamar el texto desde la memoria.
Ajustes iniciales al activarse • La siguiente tabla muestra los ajustes iniciales. A continuación se indican los ajustes iniciales en que se encuentra la Rotuladora cada vez que la enciende. Item SIZE (Tamaño) AUTO SIZE (Tamaño automático) EFFECT (Efecto) STYLE (Estilo) MIRROR (Espejo) Item Pantalla Memoria SYMBOL (Símbolo) SIZE (Tamaño) EFFECT (Efecto) STYLE (Estilo) MIRROR (Espejo) MEMO (Memoria) DENSITY (Densidad) Conexión Cinta de 6 mm...1 × 1 Cinta de 9 mm...2 × 2 Cintas de 12 mm, 18 mm...
• Impresión Solución de problemas La cinta no sale al presionarse PRINT. • Fuente de alimentación Causas posibles Nada aparece en la pantalla. Acción Pilas bajas Cambie las pilas. S-6 La cubierta del compartimiento del cartucho no está cerrada completamente. Ajuste del contraste de la presentación inadecuado. Ajuste el contraste de la presentación. S-8 No queda más cinta en el cartucho. Reemplace el cartucho de cinta por uno nuevo.
La cinta entintada está siendo alimentada desde la salida de cinta junto con la cinta. Causa posible Acción Cartucho de cinta colocada mientras la cinta entintada está floja. Retire el cartucho de cinta y verifique para asegurarse de que la cinta entintada no está cortada. Luego quite toda flojedad en la cinta entintada y luego vuelva a colocar el cartucho de cinta. ¡Importante! • Antes de colocar un cartucho de cinta en la Rotuladora, asegúrese siempre de quitar primero toda flojedad de la cinta.
Mensaje TAPE ERROR Causas posibles Acción Presione cualquier tecla que no sea ON/OFF para borrar el mensaje de error. • Desactive la • Está intentando realizar alimentación y ajuste el una impresión sin fijar un cartucho de cinta cartucho de cinta. • Está intentando imprimir • Para imprimir un sello utilice solamente una un sello usando un cinta de 18 mm. tamaño de cinta diferente a 18 mm.
Caracteres alfabéticos Símbolos S-25
Especificaciones Modelo: KL-780 Entrada Distribución del teclado: Máquina de escribir (QWERTY) Tipos de caracteres Alfabéticos (inglés y otros idiomas): 151 Números: 10 Símbolos: 46 Pantalla Tipo: Pantalla de cristal líquido Matriz de caracteres: 10 columnas × 2 líneas de 5 × 7 puntos.
CASIO COMPUTER CO., LTD.