CTK4000_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時39分 P GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. F MA0811-B Printed in China CTK4000/5000P1B Precauções de segurança Antes de tentar usar o teclado, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.
CTK4000_p.book 1 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Importante! Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto. • Antes de usar o adaptador CA para alimentar o produto, certifique-se de verificar se o adaptador de CA não contém nenhum dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há rupturas, cortes, fio exposto e outros danos sérios. Nunca permita que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente danificado. • Nunca tente recarregar as pilhas.
CTK4000_01_pTOC.fm 2 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前10時47分 Sumário Guia geral .................................... P-4 Uso do teclado numérico (br) ............................P-6 Funções do botão FUNCTION (cs) ...................P-6 Preparação para tocar................ P-8 Reprodução das canções incorporadas ............................. P-25 Reprodução das canções de demonstração ... P-25 Reprodução de uma canção particular ............ P-26 Aumento da seleção de canções.....................
CTK4000_01_pTOC.fm 3 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後11時17分 Sumário Gravação da sua execução do teclado.................................. P-48 Conexão de dispositivos externos ..................................... P-65 Gravação e reprodução da sua execução do teclado ........................................P-48 Uso das pistas para gravar e misturar partes...P-49 Gravação de duas ou mais canções, e seleção de uma delas para reprodução ...........P-51 Gravação enquanto toca junto com uma canção incorporada .....
CTK4000_02_p.fm 4 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後4時10分 Guia geral • Neste manual, o termo “Teclado Digital” refere-se ao CTK-4000/CTK-5000. • As ilustrações neste guia do usuário mostram o CTK-5000. • Neste manual, os botões e outros controladores são identificados usando os números mostrados abaixo.
CTK4000_02_p.
CTK4000_p.book 6 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Guia geral Uso do teclado numérico (br) Use os botões numéricos e os botões [–] e [+] para alterar as definições dos parâmetros que aparecem na área superior esquerda do mostrador. Funções do botão FUNCTION (cs) Você pode usar o botão FUNCTION (cs) para ajustar o efeito de reverberação, para apagar dados, e para realizar uma grande variedade de outras operações do Teclado Digital. Para selecionar uma função 1. Pressione cs para exibir o menu de funções. 2.
CTK4000_p.book 7 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Guia geral Função Mostrador Consulte a página 1 Transposição Trans.
CTK4000_p.book 8 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Preparação para tocar Preparação do suporte para partitura Suporte para partitura Uso de pilhas • Certifique-se de desligar a alimentação antes de colocar as pilhas. • O usuário deve preparar seis pilhas de tamanho D disponíveis comercialmente. Nao use pilhas Oryride (oxi-hidróxido de níquel) nem quaisquer outras pilhas baseadas em níquel. 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte inferior do Teclado Digital.
CTK4000_p.book 9 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Execução do Teclado Digital 21 6 bo bn Maneira de ligar e tocar 1. Pressione 1. Isso liga a alimentação. 2. Tente tocar algo no teclado. Use 2 para ajustar o volume. br cs Uso de fones de ouvido Usar fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes incorporados, o que significa que você pode praticar mesmo tarde da noite sem perturbar os outros. • Certifique-se de baixar o nível do volume antes de conectar os fones de ouvido.
CTK4000_02_p.fm 10 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時24分 Execução do Teclado Digital Mudança da resposta à pressão do toque no teclado (Resposta ao toque) 1. Pressione cs e, em seguida, use os botões [4] ( ) e [6] ( ) br (teclado numérico) para exibir “Touch” (página P-6). A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com a pressão no teclado (velocidade). Isso proporciona um pouco da expressividade que você obtém de um piano acústico.
CTK4000_p.book 11 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Execução do Teclado Digital Uso do metrônomo O metrônomo lhe permite tocar e praticar num ritmo constante para ajudá-lo a seguir no andamento certo. Mudança do andamento do metrônomo Use o seguinte procedimento para alterar o andamento do metrônomo. 1. Pressione bn. Iniciar/Parar 1. Pressione 6. Isso inicia o metrônomo. Este padrão muda com cada tempo. 2. Pressione 6 de novo para parar o metrônomo.
CTK4000_p.book 12 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Controle dos sons do teclado bp bpbo bo co cp Seleção de uma grande variedade de sons de instrumentos musicais br cs 3. Tente tocar algo no teclado. O som do instrumento selecionado soará. O seu Teclado Digital lhe permite selecionar sons para uma grande variedade de sons de instrumentos musicais, incluindo violino, flauta, orquestra, e muito mais. Uma mesma canção, por exemplo, produzirá uma sensação diferente pela mudança do tipo de instrumento.
CTK4000_p.book 13 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Controle dos sons do teclado Estratificação de dois sons Você pode usar o seguinte procedimento para estratificar dois sons diferentes (tais como piano e cordas) de forma que os mesmos soem simultaneamente quando você pressionar uma tecla no teclado. 1. Selecione o primeiro som que deseja usar. Pressione bo e, em seguida, use br (teclado numérico) para selecionar o número do som desejado. Exemplo: 026 ELEC.
CTK4000_p.book 14 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Controle dos sons do teclado 5. Pressione co de novo para desfazer a divisão do teclado (de forma que somente o som selecionado no passo 1 soe). • Cada pressão de co alterna entre teclado dividido (dois sons) e não dividido (um som). 2. Use os botões [–] e [+] br (teclado numérico) para selecionar a definição de reverberação desejada. Desativado (oFF) Desativa a reverberação.
CTK4000_p.book 15 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Controle dos sons do teclado Uso de um pedal Você pode usar um pedal para mudar as notas de várias formas enquanto toca o teclado. • O Teclado Digital não vem com uma unidade de pedais. Compre uma separadamente do seu revendedor. Consulte a página P-3 para maiores informações sobre as opções. Conexão de uma unidade de pedais Conecte uma unidade de pedais opcional.
CTK4000_p.book 16 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Controle dos sons do teclado Alteração da oitava A alteração da oitava eleva ou reduz o tom das notas do teclado em unidades de oitava. • O intervalo de definição da alteração da oitava é de –2 a +2 oitavas. • Quando usar a divisão (página P-13), você pode definir individualmente as gamas esquerda e direita do teclado para os tons desejados. 1. Pressione cp até que a tela mostrada abaixo apareça no mostrador.
CTK4000_p.book 17 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital 1 bp bpbo bo bs bsbt btck ckcl cl cm cn Você pode usar o Teclado Digital para amostrar um som através de um player de áudio portátil ou outro dispositivo e, em seguida, tocar o som com as teclas do teclado. Por exemplo, você poderia amostrar o latido do seu cachorro e, em seguida, usar o som numa melodia. Você também pode amostrar e usar passagens de um CD.
CTK4000_p.book 18 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital Amostragem e execução de um som de melodia (Amostragem de melodia) Use os procedimentos nesta seção para amostrar um som e tocá-lo como a parte da melodia no Teclado Digital. • Até cinco sons amostrados podem ser armazenados na memória do Teclado Digital como os números de som 671 a 675 (CTK-4000: 571 a 575).
CTK4000_02_p.fm 19 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時41分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital ■ Como os sons amostrados são executados Pressionar C médio (C4) reproduzirá o som original. As teclas à esquerda e direita de C4 reproduzem o som em tons diferentes. Alteração do volume da reprodução em laço de um som amostrado Você pode usar o seguinte procedimento para alterar o nível do volume da reprodução em laço de cada som amostrado, se quiser. 1.
CTK4000_p.book 20 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital Aplicação dos efeitos a um som amostrado Você pode aplicar vários efeitos aos sons amostrados. 1. Pressione bo e, em seguida, use br (teclado numérico) para introduzir o número do som (CTK-5000: 671 a 675) (CTK-4000: 571 a 575) ao qual deseja aplicar os efeitos. 2. Pressione bo para mudar através dos efeitos disponíveis, que são descritos a seguir.
CTK4000_p.book 21 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital 5. Gere o som pelo dispositivo externo. A amostragem começará automaticamente. Edição dos sons amostrados de jogo de bateria Você pode usar os procedimentos nesta seção para copiar um som de bateria atribuído a uma tecla do teclado para outra tecla, para alterar o tom de um som, e para apagar um som amostrado. Samp l i ng Acende-se 1. Pressione bo e, em seguida, use br (teclado 6.
CTK4000_02_p.fm 22 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時41分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital ■ Para alterar o tom de um som amostrado Enquanto pressiona a tecla do teclado do som amostrado cujo tom deseja alterar, use os botões [–] e [+] br (teclado numérico) para alterar o tom. • Você pode alterar o tom dentro do intervalo de –64 a 63 semitons. ■ Para apagar o som amostrado de uma tecla do teclado Enquanto pressiona a tecla do teclado cujo som deseja apagar, pressione bp.
CTK4000_p.book 23 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital Alteração para parada manual da amostragem Normalmente o Teclado Digital parará a amostragem automaticamente sempre que detectar que não há nenhuma entrada de som. Você pode usar o seguinte procedimento para permitir a parada manual da amostragem, que fará que a amostragem continue até que você pressione um botão para pará-la. Você pode usar isso para inserir um silêncio depois do som amostrado. 1.
CTK4000_02_p.fm 24 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後4時12分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital Proteção contra o apagamento acidental de sons amostrados Você pode usar o seguinte procedimento para proteger cada som amostrado contra um apagamento acidental. 1. Pressione bo e, em seguida, use br (teclado numérico) para introduzir o número do som amostrado que deseja proteger. 2. Pressione cs e, em seguida, use os botões [4] ( ) e [6] ( ) br (teclado numérico) para exibir “SAMPLING” (página P-6).
CTK4000_02_p.fm 25 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後11時18分 Reprodução das canções incorporadas bq 7 8 9 bk bl bm Com este Teclado Digital, os dados das canções incorporadas são referidos como “canções”. Você pode escutar as canções incorporadas para o seu próprio desfrute, ou pode tocar junto com elas para prática. • Em adição ao desfrute de audição em si, as canções incorporadas podem ser usadas com o sistema de lição (página P-29) para prática.
CTK4000_02_p.fm 26 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後11時21分 Reprodução das canções incorporadas Reprodução de uma canção particular Use o procedimento abaixo para reproduzir uma das canções incorporadas. Você pode tocar o teclado junto com a reprodução da canção. Pausa, salto para a frente, salto para trás Use as operações nesta seção para realizar uma pausa, salto para a frente e salto para trás. ■ Pausa 1. Pressione bk. Isso pausa a reprodução da canção. Iniciar/Parar 2.
CTK4000_p.book 27 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Reprodução das canções incorporadas Repetição da reprodução de compassos específicos Você pode usar o procedimento nesta seção para repetir compassos específicos para prática, tocando junto até que domine os compassos. Você pode especificar o compasso inicial e o compasso final da seção que deseja reproduzir e praticar. Inicial 4. Pressione 7 de novo para voltar à reprodução normal.
CTK4000_02_p.fm 28 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時28分 Reprodução das canções incorporadas Ajuste do volume de uma canção Use o seguinte procedimento para ajustar o balanço entre o volume do que você estiver tocando no teclado e o volume de reprodução de uma canção. 1. Pressione cs e, em seguida, use os botões [4] ( ) e [6] ( ) br (teclado numérico) para exibir “Song Vol” (página P-6).
CTK4000_p.book 29 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado bq 789 bl bm Para dominar uma canção, é melhor dividi-la em partes menores (frases), dominar as frases e, em seguida, pôr tudo junto. O seu Teclado Digital vem com uma função de lição em passos que o ajuda a fazer exatamente isso. Frases As canções incorporadas são pré-divididas em frases para ajudá-lo a dominar a execução do teclado.
CTK4000_p.book 30 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Mensagens que aparecem durante as lições As seguintes mensagem aparecem no mostrador durante as lições em passos. Mensagem NextPhrs From top Complete Descrição Aparece quando você seleciona uma frase, quando uma lição começa, etc. • Repare que certas frases farão que “Wait” (espere) apareça em vez de “Phrase” (frase).
CTK4000_p.book 31 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado 2. Toque as notas no teclado de acordo com as Lições 1, 2 e 3 Agora é a vez de iniciar as lições. Primeiro, selecione a canção e a parte que deseja praticar. Lição 1: Escute a canção. instruções fornecidas no mostrador e pelo guia vocal de dedilhado. Durante esta lição, o mostrador mostra a próxima tecla que você precisa tocar.
CTK4000_p.book 32 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Lição 3: Lembre-se do que aprendeu à medida que toca. Embora a reprodução da canção espere que você pressione as teclas corretas como na lição 2, o Teclado Digital não fornece nenhum guia sobre a próxima nota que você precisa tocar. Lembre-se de tudo o que você aprendeu até a lição 2 à medida que toca.
CTK4000_p.book 33 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Desativação do guia de notas Use o seguinte procedimento para desativar o guia de notas, que soa a próxima nota a ser tocada na lição 2 e lição 3. 1. Pressione cs e, em seguida, use os botões [4] ( ) e [6] ( ) br (teclado numérico) para exibir “LESSON” (página P-6). 2. Pressione o botão [7] (ENTER) br (teclado numérico). 3.
CTK4000_p.book 34 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Uso da lição em passos automática ■ Procedimento da lição em passos automática Frase 1 Lição 1 Com a lição em passos automática, o Teclado Digital avança através de cada lição automaticamente. 4 Lição 2 1. Selecione a canção e parte que deseja praticar 4 Lição 3 (página P-26). 4 2. Pressione cm. Escute a primeira frase na lição 1.
CTK4000_03_p.fm 35 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時42分 Jogo de desafio musical 1 bqbp bpbo bo bl O desafio musical é um jogo que mede a sua velocidade de reação ao pressionar as teclas em resposta aos indicadores do teclado e às indicações do guia de dedilhado na tela. 1. Pressione bq. 2. Pressione cn. Isso faz que uma tecla do teclado na tecla comece a piscar, iniciando a canção do desafio musical. Número de notas restantes cn 4. O jogo termina quando você avança com êxito através de 20 notas.
CTK4000_p.book 36 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso do acompanhamento automático br bp 7 8 9 bk bl bm Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione um padrão de acompanhamento. Cada vez que você tocar um acorde com a mão esquerda, o acompanhamento apropriado tocará automaticamente. É como ter uma banda pessoal que o acompanha. • Os acompanhamentos automáticos são formados pelas seguintes três partes.
CTK4000_03_p.fm 37 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時32分 Uso do acompanhamento automático Reprodução de todas as partes 5. Pressionar bm de novo retorna ao acompanhamento somente do ritmo. Acompanhamento automático com acordes Tocar um acorde com a mão esquerda adiciona automaticamente as partes do baixo e harmonia do acompanhamento ao ritmo selecionado atualmente. É como se você tivesse sua própria banda à sua disposição. 1. Inicie a reprodução da parte do ritmo do acompanhamento automático. 2.
CTK4000_p.book 38 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso do acompanhamento automático ■ FINGERED 1, 2 e 3 Com estes três modos de entrada, você dedilha acordes de 3 notas ou 4 notas no teclado de acompanhamento. Repare que com alguns acordes, mesmo que você não dedilhe a terceira ou quinta nota, eles serão tocados de qualquer forma. Teclado de acompanhamento ● FINGERED 1 Toque as notas componentes do acorde no teclado.
CTK4000_p.book 39 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso do acompanhamento automático Uso eficaz do acompanhamento automático Variações dos padrões de acompanhamento automático Use os seguintes procedimentos para reproduzir padrões de introdução e de finalização, para reproduzir padrões de virada, e para reproduzir variações dos padrões básicos do acompanhamento automático.
CTK4000_p.book 40 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso do acompanhamento automático ■ Uso do início encadeado Use o seguinte procedimento para configurar o Teclado Digital para iniciar a reprodução do acompanhamento automático assim que você pressionar uma tecla do teclado. 1. Pressione bk. Isso ativa o modo de espera de início de acompanhamento.
CTK4000_03_p.fm 41 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時3分 Uso do acompanhamento automático Uso da harmonização automática Número do tipo Nome do tipo A harmonização automática adiciona harmonia às notas tocadas com a mão direita, o que dá mais profundidade à melodia das suas execuções. Você pode escolher dentre 12 tipos de harmonização automática de acordo com o tipo de música que estiver tocando. 001 Duet 1 Adiciona uma harmonia fechada de 1 nota (separada por 2 a 4 graus) sob a nota da melodia.
CTK4000_03_p.fm 42 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後11時18分 Edição dos padrões do acompanhamento automático 1 5 br bp 7 8 9 bk bl bm Você pode usar o procedimento nesta seção para editar os padrões de ritmo do acompanhamento automático incorporados do Teclado Digital e criar os seus “ritmos do usuário”. • Você pode armazenar até 10 ritmos do usuário na memória do Teclado Digital, usando os números de ritmo de 201 a 210 (CTK-4000: 181 a 190).
CTK4000_03_p.fm 43 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時42分 Edição dos padrões do acompanhamento automático 3. Pressione um botão de 7 a bk para selecionar 7. Para editar outros conteúdos, pressione cs o padrão de acompanhamento que deseja editar. para exibir a tela para a definição desejada. • Cada pressão de cs mudará através das definições mostradas abaixo, de 1 a 6. • Use os botões [–] e [+] br (teclado numérico) para alterar a definição selecionada atualmente.
CTK4000_p.book 44 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Edição dos padrões do acompanhamento automático 11-1. Pressione o botão [–] br (teclado numérico) para sair sem armazenar. Isso exibe uma mensagem de confirmação do apagamento. Pressione o botão [+] br (teclado numérico) para sair do procedimento de edição. 11-2. Pressione o botão [+] br (teclado numérico) para armazenar os dados. Funk 8B t • Use os botões [–] e [+] br (teclado numérico) para selecionar o número do ritmo que deseja armazenar.
CTK4000_03_p.fm 45 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時41分 Edição dos padrões do acompanhamento automático Para apagar os dados armazenados O seguinte procedimento não pode ser realizado enquanto uma operação de edição do acompanhamento automático (edição de ritmo) estiver em progresso. 1. Pressione cs e, em seguida, use os botões [4] ( ) e [6] ( ) br (teclado numérico) para 6. Pressione o botão [+] (YES) br (teclado numérico).
CTK4000_p.book 46 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro 1 br bp 7 8 9 bk bl bm A memória de registro lhe permite armazenar configurações do Teclado Digital (som, ritmo, etc.) para uma chamada instantânea quando precisar delas. A memória de registro simplifica a execução de peças complexas que requerem mudanças sucessivas do som e do ritmo. Você pode ter até 32 configurações na memória de registro de uma vez.
CTK4000_p.book 47 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro Para armazenar uma configuração na memória de registro Para chamar uma configuração da memória de registro 1. Pressione bs para selecionar o banco que contém a configuração que deseja chamar. 1. Pressione bp. Acende-se Banco 6 Número do banco 2. Configure o som, ritmo e outras definições que pode incluir na configuração. 3. Pressione bs para selecionar o banco desejado. 2.
CTK4000_p.book 48 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Gravação da sua execução do teclado 1 4 bl bm A função de gravador lhe permite gravar a sua execução do teclado. Gravação e reprodução da sua execução do teclado bqbpbo br bs bsbt btck ckcl cl cm cn 4. Configure o som, ritmo e outras definições que deseja usar. 5. Comece a tocar. A gravação começará assim que você tocar algo no teclado. Use o seguinte procedimento para gravar sua execução no teclado.
CTK4000_03_p.fm 49 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時42分 Gravação da sua execução do teclado 8. Pressione 4 duas vezes para sair do modo do gravador. Você pode dividir uma canção de acordo com vários tipos de partes (instrumento, mão esquerda e direita, etc.), e gravar cada parte numa pista específica. Você pode misturar até seis pistas (a pista original mais cinco pistas adicionais) numa canção final.
CTK4000_03_p.fm 50 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時42分 Gravação da sua execução do teclado Para gravar nas Pistas de 1 a 6 1. Grave a primeira parte na Pista 1. Para gravar na Pista 1, realize os passos de 1 a 4 descritos em “Gravação e reprodução da sua execução do teclado” (página P-48). Acende-se Acende-se 2. Pressione 4. Isso ativa o modo de espera de gravação. 6. Repita os passos de 2 a 5 para gravar as outras pistas. 7. Quando terminar a gravação de todas as pistas, pressione bl.
CTK4000_03_p.fm 51 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時42分 Gravação da sua execução do teclado Gravação de duas ou mais canções, e seleção de uma delas para reprodução Você pode gravar até cinco canções (numeradas de 1 a 5) na memória. Depois disso, você pode selecionar uma canção específica para reprodução. 1. Pressione bp. 2. Pressione 4. Um número de canção aparecerá no canto superior esquerdo do mostrador durante alguns segundos.
CTK4000_03_p.fm 52 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時42分 Gravação da sua execução do teclado 5. Pressione bm para mudar através das partes na seqüência mostrada abaixo. Armazenamento de dados gravados num dispositivo externo Gravação da mão esquerda Você pode armazenar os dados que gravou no Teclado Digital num cartão de memória SD ou no disco rígido de um computador. No caso de um cartão de memória SD, você pode armazenar os dados da canção gravada como um arquivo MIDI padrão (formato SMF 0).
CTK4000_04_p.fm 53 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時43分 Outras funções úteis do Teclado Digital 1 3 bpbo bt btck ckcl cl cm cn Alteração da escala do teclado Você pode usar o procedimento nesta seção para alterar a escala (sistema de afinação) do teclado do temperamento igual padrão para outra escala que seja mais adequada para tocar música indiana, música árabe, clássicos antigos, etc. Uso do editor de escala (Somente CTK-5000) O editor de escala fornece-lhe as seguintes quatro opções para alterar a escala.
CTK4000_p.book 54 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Outras funções úteis do Teclado Digital ■ Quarto de tom ■ Escala predefinida 1. Pressione a tecla cuja nota deseja alterar e, em seguida, use o botão [–] br (teclado numérico) 1. Use os botões [–] e [+] br (teclado numérico) para reduzir o valor da afinação em –50 centésimos. Você pode retornar à afinação original pressionando [+]. 2. Quando terminar, pressione 3 para atribuir a escala ao teclado. para selecionar a escala predefinida desejada.
CTK4000_p.book 55 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Outras funções úteis do Teclado Digital Chamada de uma escala predefinida (Somente CTK-4000) Você pode usar o seguinte procedimento para selecionar dentre 17 escalas predefinidas, incluindo o temperamento igual padrão. 1. Pressione bp. 2. Pressione 3. Equa l Nome da escala 3. Use os botões [–] e [+] br (teclado numérico) para selecionar a escala predefinida desejada.
CTK4000_04_p.fm 56 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時45分 Outras funções úteis do Teclado Digital Uso da predefinição de música Selecionar uma predefinição de música altera o Teclado Digital para uma configuração predefinida (som, ritmo, andamento, etc.) para a execução de canções de vários gêneros/categorias. A pressão de um botão configura o Teclado Digital de forma que as canções soem exatamente da maneira que gostaria que soassem.
CTK4000_04_p.fm 57 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時46分 Outras funções úteis do Teclado Digital Número do tipo Nome do tipo 013-030 Up Ascendente 031-048 Down Descendente 049-066 U/D A Alternação de um padrão de repetição entre ascendente e descendente (Tipo A) 067-084 U/D B Alternação de um padrão de repetição entre ascendente e descendente (Tipo B) 085-102 Random Arranjo aleatório das notas das teclas pressionadas Descrição 3. Pressione cq para ativar o arpejador.
CTK4000_04_p.fm 58 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時43分 Outras funções úteis do Teclado Digital Apagamento de todos os dados da memória do Teclado Digital Use o seguinte procedimento quando quiser apagar todos os sons amostrados, canções do usuário e todos os outros dados armazenados, exceto as canções gravadas, atualmente na memória do Teclado Digital. • Realizar este procedimento também apagará os dados dos sons amostrados protegidos (página P-24).
CTK4000_p.book 59 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso de um cartão de memória (Somente CTK-5000) 3 bl A abertura para cartão de memória SD do Teclado Digital lhe permite armazenar dados da memória de registro e outros dados num cartão de memória SD disponível comercialmente.
CTK4000_p.book 60 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso de um cartão de memória (Somente CTK-5000) Colocação e remoção de um cartão de memória SD • Repare que o cartão de memória SD deve estar orientado corretamente ao colocá-lo na abertura para cartão de memória SD. Tentar forçar o cartão de memória na abertura pode avariar o cartão e a abertura. 1.
CTK4000_p.book 61 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso de um cartão de memória (Somente CTK-5000) Armazenamento dos dados do Teclado Digital num cartão de memória SD Use o seguinte procedimento para armazenar os dados do Teclado Digital num cartão de memória SD. 1. No Teclado Digital, selecione os dados que deseja armazenar conforme descrito abaixo. Para armazenar este tipo de dados Som amostrado Faça isto Selecione o número do som amostrado que deseja armazenar.
CTK4000_p.book 62 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Uso de um cartão de memória (Somente CTK-5000) • Você pode digitar os seguintes caracteres para o nome de um arquivo. 0 A K U ( 1 2 3 B C D L M N V W X ) - ^ 4 E O Y { 5 6 F G P Q Z S } @ 7 H R & ~ 8 I S _ ` 9 J T ' • O Teclado Digital exibe o caractere “~” como “3”.
CTK4000_04_p.fm 63 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後11時18分 Uso de um cartão de memória (Somente CTK-5000) 5. Pressione o botão [7] (ENTER) br (teclado numérico). Apagamento dos dados de um cartão de memória SD Use o seguinte procedimento para apagar os dados armazenados num cartão de memória SD. ******** Pisca • Pressionar [9] (EXIT) voltará à tela que estava exibida antes da pressão de [7] (ENTER). 6.
CTK4000_04_p.fm 64 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後11時18分 Uso de um cartão de memória (Somente CTK-5000) 5. Pressione o botão [7] (ENTER) br (teclado numérico). ******** Pisca • Pressionar [9] (EXIT) voltará à tela que estava exibida antes da pressão de [7] (ENTER). 6. Use os botões [–] e [+] br (teclado numérico) para selecionar o número dos dados (arquivo) que deseja apagar. 7. Pressione o botão [7] (ENTER) br (teclado numérico). Isso exibirá a tela de confirmação de apagamento.
CTK4000_p.book 65 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Conexão de dispositivos externos br 1 bm Conexão de um computador Você pode conectar o Teclado Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do Teclado Digital para um software de música no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o Teclado Digital para reprodução.
CTK4000_04_p.fm 66 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時48分 Conexão de dispositivos externos 5. Configure as definições do software de música para selecionar um dos seguintes dispositivos como o dispositivo MIDI. CASIO USB-MIDI : (Para Windows Vista, Mac OS X) Dispositivo de áudio USB : (Para Windows XP) • Para maiores informações sobre como selecionar o dispositivo MIDI, consulte a documentação do usuário que acompanha o software de música que estiver usando.
CTK4000_p.book 67 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Conexão de dispositivos externos ■ Desativação do som do canal de navegação e execução da parte no teclado Você pode desativar o som de um ou de ambos os canais de navegação e executar a parte cancelada no próprio teclado. 1. Pressione bm para selecionar a definição do canal que deseja desativar. Cada pressão de bm muda através das definições (1) a (4) conforme descrito abaixo.
CTK4000_04_p.fm 68 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時49分 Conexão de dispositivos externos Armazenamento e carregamento de dados do Teclado Digital Você pode transferir os sons amostrados, canções gravadas e outros danos na memória do Teclado Digital para um computador para armazenamento.
CTK4000_04_p.fm 69 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時50分 Conexão de dispositivos externos Conexão a um equipamento de áudio Este Teclado Digital pode ser conectado a um equipamento estéreo, amplificador, gravador, player de áudio portátil ou outro equipamento disponível comercialmente. Reprodução de um dispositivo externo desde o Teclado Digital A conexão requer cabos de conexão disponíveis comercialmente, adquiridos pelo usuário.
CTK4000_p.book 70 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Referência Localização e solução de problemas Sintoma Ação Acessórios incluídos Não posso encontrar algo que deveria estar aqui. Verifique cuidadosamente o interior de todos os materiais de embalagem. Requisitos de energia A alimentação não é ligada. • Verifique o adaptador de CA ou certifique-se de que as pilhas estejam nas direções corretas (página P-8). • Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador de CA (página P-8).
CTK4000_p.book 71 ページ 2008年5月8日 木曜日 午後2時56分 Referência Sintoma Ação Não acontece nada quando inicio a reprodução de uma canção incorporada. • Demora um pouco após a pressão do botão até que a canção comece a tocar. Espere um pouco para que a canção comece. • Verifique e ajuste o volume da canção (página P-28).
CTK4000_04_p.
CTK4000_04_p.
CTK4000_04_p.fm 74 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後11時19分 Referência Mensagens de erro Mensagem no mostrador Causa Ação Err CardFull Não há espaço suficiente disponível no cartão de memória SD. • Apague alguns dos arquivos no cartão de memória SD para criar espaço para os novos dados (página P-63). • Use um cartão de memória SD diferente. Err Card R/W O cartão de memória SD está avariado. Use um cartão de memória SD diferente.
CTK4000_04_p.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 B 66 67 91 O *4 O *4 X O O O O (MSB only) O O *3 O O O O O X (CTK-4000) O (CTK-5000) O X X (CTK-4000) O (CTK-5000) *2 O O X O *4 X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 12 - 120 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode Sostenuto Soft pedal Reverb send Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression
:True # : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages : Song Pos : Song Sel : Tune X O O X X X X X X O *6 *7 O 0 - 127 Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Depende do som.
CTK4000_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時39分 P GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. F MA0811-B Printed in China CTK4000/5000P1B Precauções de segurança Antes de tentar usar o teclado, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.