FDI MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE CTK230-FDI-1 CTK230_FDI_cover1.p65 1 03.10.
Belangrijk! Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken. • Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Probeer nooit de batterijen op te laden. • Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO elektronische muziekinstrument. • Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt. • Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid GEVAAR Alkaline batterijen Voer de volgende stappen onmiddellijk uit als vloeistof uit de alkaline batterij ooit in uw ogen mocht komen. 1. WRIJF NIET IN UW OGEN ! Spoel ze met water. 2. Neem onmiddellijk contact op met een arts. U kunt uw gezichtsvermogen verliezen mocht de vloeistof van de alkaline batterij in uw ogen blijven zitten.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid • Stel batterijen nooit bloot aan hitte en doe ze nooit van de hand door ze te verbranden. • Gebruik oude en nieuwe batterijen nooit door elkaar. • Gebruik oude batterijen van verschillende door elkaar. • Laad de batterijen nooit op. • Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting wijzen. Verbrand het product nooit. Gooi het product nooit in vuur.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid VOORZICHTIG Netadapter Onjuist gebruik van de netadapter kan het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt. • Leg het netsnoer nooit in de buurt van een kachel of andere hittebron. • Trek nooit aan het snoer om het product los te koppelen van het stopcontact. Pak altijd de netadapter zelf beet om deze uit het stopcontact te trekken.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid • In de buurt van een airconditioner, op een verwarmd tapijt, op plaatsen in het directe zonlicht, in een voertuig dat in de zon geparkeerd staat of op een andere plaats die het product aan hoge temperaturen blootstelt. Displayscherm • Druk of stoot nooit sterk tegen het LCD paneel van het scherm. Hierdoor kan het glas van het LCD paneel breken, hetgeen de kans op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze van dit CASIO muziekinstrument. Dit keyboard geeft u de volgende kenmerken en functies. ❐ 100 tonen Kies uit orkestklanken, synthetische klanken en nog veel meer. ❐ 100 ritmes 100 veelzijdige ritmes voegen levendigheid toe aan uw keyboard spel. ❐ Automatische begeleiding Speel gewoonweg een akkoord en de corresponderende ritme-, bas- en akkoorddelen worden automatisch gespeeld.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid ... D-1 Inleiding ................................ D-6 Inhoudsopgave .................... D-7 Algemene Gids ..................... D-8 Bevestiging van de muziekstandaard ... D-9 De display gebruiken ........................... D-10 Melodiebank - een snelle naslag .................................. D-11 Weergeven van een melodie uit de melodiebank ......................................... D-11 Stroomvoorziening ............
Algemene Gids 1 2 5 6 9 0 D 3 4 7 8 A B C 9 E F G K L H I J M D-8 CTK230_D08_18.p65 277A-F-046A 8 03.10.
Algemene Gids 1 Spanningsindicator F Melodiebanktoets (SONG BANK) 2 Spannings/functieschakelaar (POWER/MODE) G Ritmetoets (RHYTHM) 3 Hoofdvolumetoetsen (MAIN VOLUME) H Toontoets (TONE) 4 Transponeer/stem toets (TRANSPOSE/TUNE) I [+]/[–] toetsen • Negatieve waarden kunnen enkel m.b.v. de [+] en [–] toetsen veranderd worden om de aangegeven waarde te verhogen of te verlagen.
Algemene Gids De display gebruiken 2 1 3 4 Od e T o J o y 9 8 7 5 6 • Zo ziet de display er uit als de melodiebank in gebruik is. 1. Een indicator verschijnt naast het type instelling die u op het moment aan het uitvoeren bent (toon (TONE), ritme (RHYTHM), melodiebank (SONG BANK)). 2. 3. 4. 5. 6.
Melodiebank - een snelle naslag POWER/MODE MAIN VOLUME SONG BANK PLAY/PAUSE Een keuze van 50 melodieën is ingebouwd in de melodiebank voor uw luisterplezier of om gewoon lekker mee te spelen. Met een enkele handeling schakelt u het melodiegedeelte van de melodie uit zodat u mee kunt spelen op het toetsenbord. Zie “De melodiebank gebruiken” op pagina D-25 voor details betreffende meespelen met melodieën uit de melodiebank.
Melodiebank - een snelle naslag PLAY/PAUSE STOP 6 TONE MELODY ON/OFF Druk op de MELODY ON/OFF toets om het melodiegedeelte uit te schakelen en probeer mee te spelen op het toetsenbord. Od e T o J o y 7 8 9 Druk nogmaals op de MELODY ON/OFF toets om het melodiegedeelte opnieuw in te schakelen. Druk op de STOP toets om weergave van de melodie uit de melodiebank te stoppen. Druk op de TONE toets om de melodiebankfunctie uit te schakelen en terug te gaan naar het toon- en ritmekeuzescherm.
Stroomvoorziening Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v. de voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijd op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt. Werking op batterijen Let er altijd op het keyboard uit te schakelen voordat u batterijen inlegt of ze vervangt. Inleggen van de batterijen 1 Verwijder het deksel van het batterijvak door het in de richting van de pijl te schuiven zoals aangegeven in de afbeelding.
Stroomvoorziening VOORZICHTIG Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de batterijen gaan lekken hetgeen schade kan toebrengen aan voorwerpen in de buurt of een explosie veroorzaken, hetgeen het risico op brand en persoonlijk letsel met zich meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt. • Gebruik enkel batterijen die gespecificeerd zijn voor gebruik met dit product. • Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Stroomvoorziening Automatische stroomonderbreking De spanning van het keyboard wordt bij werking op batterijen automatisch na ca. 6 minuten na het laatst indrukken van een toets uitgeschakeld. Mocht dit gebeuren schakel dan de spanning opnieuw in met de POWER/MODE schakelaar. OPMERKING • De automatische stroomonderbreking werkt niet wanneer het keyboard op stroom van het lichtnet werkt.
Aansluitingen Hoofdtelefoon/ uitgangsaansluiting (PHONES/OUTPUT) Versterker voor muziekinstrumenten (Afbeelding 3) Sluit het keyboard m.b.v. een los verkrijgbaar aansluitsnoer* aan op de versterker voor muziekinstrumenten. Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en andere aangesloten apparatuur zacht te zetten alvorens de hoofdtelefoon of andere uitwendige apparatuur aan te sluiten. Nadat u klaar bent met het maken van de aansluitingen kunt u dan het volume op het gewenste niveau instellen.
Basisbediening POWER/MODE MAIN VOLUME TONE [+]/[-] Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het uitvoeren van basis keyboardbediening. 2 Druk op de TONE toets. Verschijnt wanneer de TONE toets ingedrukt wordt. Spelen op het keyboard P i ano 1 Op het keyboard spelen 1 2 Zet de POWER/MODE schakelaar op NORMAL. Verlaag het volume van het keyboard met de MAIN VOLUME toetsen. • Het is altijd een goed idee om het volume van het keyboard op een relatief laag niveau te zetten alvorens te gaan spelen.
Basisbediening Polyfonie Combinatietonen Hieronder volgt een beschrijving van de twee soorten combinatietonen die beschikbaar zijn. Gelaagde tonen (Toonnummer: 80 – 89) Voorbeeld: 80 STR PIANO Deze toon brengt een snaartoon aan bij een pianotoon zodat ze beide te horen zijn wanneer een klaviertoets ingedrukt wordt. Splitstonen (Toonnummer: 90 – 96) Voorbeeld: 90 BASS/PIANO Deze toon splitst het toetsenbord zodat aan één bereik een bastoon wordt toegewezen en aan een ander bereik een pianotoon.
Gebruik van automatisch begeleiding RHYTHM [+]/[-] Dit keyboard speelt automatisch het bas- en akkoordgedeelte overeenkomstig de akkoorden die u speelt. De bas- en akkoordgedeelten worden m.b.v. automatisch ingestelde klanken en tonen gespeeld voor instelling van het door u gebruikte ritme. Dit betekent dat u volledige, realistische begeleiding krijgt voor de melodienoten die u met de rechterhand speelt waardoor u een one-man ensemble creëert. 2 Number buttons Cijfertoetsen Druk op de RHYTHM toets.
Gebruik van automatisch begeleiding POWER/MODE TEMPO START/STOP Spelen van een ritme Gebruik de volgende procedure om weergave van het ritme te starten en te stoppen. Spelen van een ritme 1 2 3 Zet de POWER/MODE schakelaar in de NORMAL stand. Instellen van het tempo 1 Stel het tempo bij met de TEMPO toetsen ( / ). : Verhoogt het tempo. : Verlaagt het tempo. Voorbeeld: Houd de toets ingedrukt totdat de tempowaarde in de display 110 is.
Gebruik van automatisch begeleiding Automatische begeleiding gebruiken De onderstaande procedure beschrijft hoe u de automatische begeleidingsfunctie van het keyboard kunt gebruiken. Voor u begint dient u eerst het ritme dat u wilt gebruiken in te stellen en het ritmetempo in te stellen op de gewenste waarde. Gebruik van automatische begeleiding 1 2 3 Zet de POWER/MODE schakelaar in de CASIO CHORD of FINGERED stand. Druk op de START/STOP toets om weergave van het momenteel ingestelde ritme te beginnen.
Gebruik van automatisch begeleiding OPMERKING • Het maakt geen verschil of u zwarte of witte klaviertoetsen rechts van de klaviertoets van het majeur akkoord indrukt bij het spelen van mineuren en septiemen. C Cm Cdim Caug *1 Csus4 C7 *2 Cm7 *2 Cmaj7 *2 Cm7 5 C7 5 *1 C7sus4 Cadd9 *2 Cmadd9 *2 CmM7 *2 Cdim7 *1 FINGERED De FINGERED functie geeft u in het totaal de beschikking over 15 verschillende akkoordtypes.
Gebruik van automatisch begeleiding POWER/MODE START/STOP SYNCHRO/FILL-IN Gebruik van een fill-in patroon Gebruik van synchronische start 1 Met fill-in patronen kunt u het ritmepatroon kortstondig veranderen om een interessante variatie toe te voegen aan uw spel. Druk op de SYNCHRO/FILL-IN toets om de synchro-start functie van het keyboard in standby te zetten. De volgende procedure beschrijft hoe de fill-in functie wordt gebruikt.
Gebruik van automatisch begeleiding ACCOMP VOLUME [+]/[-] Number buttons Cijfertoetsen Instellen van het begeleidingsvolume U kunt het volume van de begeleidingsonderdelen instellen als een waarde tussen 0 (min.) en 9 (max.). 1 Druk op de ACCOMP VOLUME toets. Huidige instelling van het begeleidingsvolume. A c cmp V o l 2 Verander de momenteel ingestelde waarde van het volume m.b.v. de cijfertoetsen of m.b.v. de [+]/[–] toetsen.
De melodiebank gebruiken POWER/MODE SONG BANK [+]/[-] Een verzameling van 50 melodieën is ingebouwd in de melodiebank voor uw luisterplezier of om gewoon lekker mee te spelen. U kunt het melodiegedeelte uitschakelen om te oefenen met het resterende gedeelte. Weergeven van een melodie uit de melodiebank 4 Zoek de gewenste melodie op in de melodiebank en voer dan het twee-cijferige nummer in m.b.v. de cijfertoetsen. Voorbeeld: Voer eerst 3 en 1 in om “31 ALOHA OE” te kiezen.
De melodiebank gebruiken TEMPO MELODY ON/OFF STOP 5 Druk op de PLAY/PAUSE toets om weergave van de melodie te beginnen. Verschijnt wanneer de PLAY/PAUSE toets ingedrukt wordt. A l o h a Oe Akkoordnaam 6 Druk op de STOP toets om weergave van de melodie uit de melodiebank te stoppen.
De melodiebank gebruiken Bijstellen van het tempo van een melodie uit de melodiebank 2 Voorbeeld: Voer 3 en 0 in om “30 VIOLIN” in te stellen. Veranderen van het tempo van een melodie uit de melodiebank Het tempo kan ingesteld worden binnen een bereik tussen 20 – 255 maten per minuut. De instelling van het tempo kan ingesteld worden terwijl de melodie weergegeven wordt of gestopt of gepauzeerd is. 1 Stel het tempo bij met de TEMPO toetsen [ / ]. : de waarde stijgt bij elke maal indrukken.
De melodiebank gebruiken PLAY/PAUSE RHYTHM STOP 3 Druk op de PLAY/PAUSE toets om weergave van de melodie van de melodiebank te starten. • Alleen het begeleidingsgedeelte wordt weergegeven zodat u het melodiegedeelte kunt meespelen op het toetsenbord. A l o h a Oe TONE MELODY ON/OFF Applaus Telkens wanneer u het melodiegedeelte uitschakelt bij de weergave van een melodie in de melodiebank, wordt applaus ten gehore gegeven wanneer de melodie haar einde bereikt.
De melodiebank gebruiken Achtereenvolgens weergeven van alle melodieën in de melodiebank 1 Verander m.b.v. de TONE of RHYTHM toets elke functie behalve de melodiebankfunctie. • Let erop dat er geen stip staat in de display naast de SONG BANK indicator. De indicator gaat uit. Gu t G t r 2 3 Druk op de PLAY/PAUSE toets om de weergave van de melodieën uit de melodiebank te starten vanaf melodie 00. Druk op de STOP toets om weergave van de melodieën uit de melodiebank te stoppen.
Instellingen van het keyboard TRANSPOSE/TUNE [+]/[-] Transpositie van het toetsenbord Transpositie laat u de sleutel van het gehele toetsenbord verhogen en verlagen in semitoon (halve toon) eenheden. Als u een begeleiding wilt spelen voor een vocalist die in een andere sleutel zingt dan het keyboard bijvoorbeeld, kunt u eenvoudigweg de sleutel van het keyboard veranderen met de transpositiefunctie.
Instellingen van het keyboard Stemmen van het keyboard Met deze functie kunt u het keyboard fijnstemmen zodat hij overeenkomt met hoe andere muziekinstrumenten gestemd zijn. Stemmen van het keyboard 1 Druk tweemaal op de TRANSPOSE/TUNE toets om het stemscherm te verkrijgen. Tune 2 Verander de steminstelling van het keyboard m.b.v. de [+] en [–] toetsen. Voorbeeld: Om de steminstelling met 20 te verlagen. Tune (-) OPMERKING • Het keyboard kan binnen een bereik van –50 tot +50 cent gestemd worden.
Oplossen van moeilijkheden Probleem Geen geluid van het keyboard Mogelijke oorzaak 1. Probleem met stroomvoorziening. 2. De stroom ingeschakeld. is Handeling de niet 3. Het volume is te laag ingesteld. 4. De POWER/MODE schakelaar staat in de CASIO CHORD of FINGERED stand. Een van de volgende symptomen tijdens werking op batterijen.
Oplossen van moeilijkheden Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Zie Automatische begeleiding klinkt niet. Volume van automatische begeleiding staat op 0. Verhoog met de ACCOMP VOLUME toets het volume. Pagina D-24 De sleutel of de stemming komt niet overeen bij spelen met een ander instrument. De stemof transponeerparameter staat ingesteld op een andere waarde dan 0 of 00. Verander de waarde van de stem- of transponeerparameter naar 0 of 00. Pagina D-30, 31 Missende melodie uit de melodiebank.
Technische gegevens Model: CTK-230 Toetsenbord: 49 toetsen van standaard formaat, 4 octaven Tonen: 100 Polyfonie: 12 noten maximaal (6 voor bepaalde tonen) Automatische begeleiding Ritmepatronen: Tempo: Akkoorden: Ritmeregeling: Begeleidingsvolume: 100 Variabel (236 stappen, = 20 – 255) 2 vingerzetmethodes (CASIO CHORD, FINGERED) START/STOP (Start/Stop), SYNCHRO/FILL-IN (Synchronische/fill-in) 0 – 9 (10 stappen) Melodiebank Melodieën: Bedieningsorganen: 50 PLAY/PAUSE (weergave/pauze), STOP (Stop)
Onderhoud van het toestel Vermijd hitte, vocht en direct zonlicht. Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, zet het niet op een plaats dichtbij een airconditioning of op een bijzonder warme plaats. Gebruik het toestel niet in de buurt van een TV of radio. Dit instrument kan storing veroorzaken bij TV en radio. Mocht dit gebeuren, zet het toestel dan verder weg van de TV of de radio. Gebruik voor het reinigen van het toestel nooit lak, verdunner of dergelijke chemicaliën.
Appendice /Appendix/Appendice Liste des sonorités/Toonlijst/Lista dei toni PIANO 34 STRINGS2 SYNTH-SOUNDII 00 PIANO1 35 STRINGS3 70 01 PIANO2 36 SYNTH-STR1 HONKY-TONK SYNTH-STR2 COSMIC SOUND 02 37 71 STUDIOPIANO CHOIR SOUNDTRACK 03 38 72 04 ELEC PIANO1 39 VOICE OOH 05 ELEC PIANO2 BRASS 75 APPLAUSE 06 ELEC PIANO3 40 TRUMPET 76 SYNTH-SFX 07 ELEC PIANO4 41 TUBA 77 VEHICLE 08 HARPSICHORD 42 BRASS ENS 78 PHONE 09 CLAVELECTRO 43 FR.
Appendice /Appendix/Appendice Liste des rythmes/Ritmelijst/Lista dei ritmi POPS I 34 STRAIGHT ROCK LATIN I 00 CLUB POP 35 HEAVY METAL 70 BOSSA NOVA 01 VOCAL POP 36 TWIST RAP POP NEW ORLNS R&R SAMBA 02 37 71 03 FUNKY POP 1 38 CHICAGO BLUES 04 SOUL BALLAD 39 R&B 74 CHA-CHA-CHA 05 POP BALLAD JAZZ/FUSION 75 MERENGUE 06 LOVE BALLAD 40 BIG BAND 76 REGGAE 07 FUNKY POP 2 41 SLOW SWING 77 BOLERO 08 EPIC BALLAD 42 SWING 78 TANGO 2 09 LITE POP 43 FOX TROT 79 L
Appendice /Appendix/Appendice Table de notes/Notentabel/Tabella delle note (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 12 12 6 6 12 12 6 6 12 12 A A A A A A A A A A 10 12 A 11 12 13 14 15 16 17 18 19 12 12 6 12 6 12 6 12 12 A A A A A A A A A 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 A A A A A A B B B A 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 12 12 12 12 12 6 12 6 12 12 A B A A A A A A A A 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 12 1
Appendice /Appendix/Appendice • Voir l’illustration ci-dessous pour une description des types de registre (A à E). • Zie de afbeelding hieronder voor een beschrijving over soorten bereik (A – E). • Fare riferimento all'illustrazione sottostante per una descrizione dei tipi di gamma (da A a E).
Appendice /Appendix/Appendice Charte des accords FINGERED Fingered akkoordkaarten Tavola degli accordi a diteggiatura normale Ce tableau indique les doigtés de la main gauche (formes renversées comprises) pour un certain nombre d'accords couramment utilisés. Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de omgekeerde vorm) voor een aantal vaak gebruikte akkoorden.
Appendice /Appendix/Appendice Root Chord Type aug sus4 7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9 C C (D ) D E (D ) E F F (G ) G A (G ) A B (A ) * B * A-6 CTK230_FDI_APPENDIX.p65 277A-F-116A 6 03.10.
Appendice /Appendix/Appendice Liste des instruments de percussions Lijst van percussie-instrumenten Lista degli strumenti a percussione • PERCUSSION (sonorité 99) affecte 39 sons de percussions au clavier comme indiqué ci-dessous. Les sons affectés à chaque touche sont indiqués au-dessus du clavier. • Bij de instelling PERCUSSION (toon 99) worden 39 percussieklanken ingesteld bij het toetsenbord volgens onderstaande afbeelding. De bij elke toets ingestelde klanken zijn boven het toetsenbord aangegeven.
277A-F-118A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 8 03.10.
277A-F-119A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 9 03.10.
277A-F-120A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 10 03.10.
277A-F-121A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 11 03.10.
277A-F-122A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 12 03.10.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan CTK230_FDI_cover4.