ENGLISH ESPAÑOL Canon Inkjet Photo All-In-One Equipo multifunción fotográfico Canon Inkjet series Getting Started Read Me First Guía de inicio Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
■ Contents 1 Preparation P.4 ■ Symbols Used in This Document Prohibited actions. 2 Install the Print Head P.7 3 Install the Ink Tanks P.10 4 Align the Print Head P.13 5 Load Paper P.15 6 Select Connection Method P.18 7 Install the Software (USB Connection) P.19 8 Wireless Setup P.25 Wireless Setup Using Easy Setup P.26 Instructions including important information. • In this guide, Windows 7 operating system is referred to as Windows 7 and Windows Vista operating system as Windows Vista.
■ Machine Installation Flow Network Connection Conexión de red USB Connection ■ Flujo de instalación del equipo Conexión USB Wireless Connection Using from Additional Computers Conexión inalámbrica (when the machine is already connected to the network and you want to add computers from which to use the machine) Uso desde ordenadores adicionales Machine Preparation P.
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. For some languages parts of the manual may be displayed in English. For details on opening the on-screen manuals, refer to page 45. Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software.
■ Devices Required for Wireless Connection ■ Dispositivos necesarios para la conexión inalámbrica When using the machine over a wireless connection, the following devices are required. Cuando utilice el equipo mediante una conexión inalámbrica, se necesitan los siguientes dispositivos. Access point or wireless router Punto de acceso o router inalámbrico A commercial access point or router that supports IEEE802.11b/g/n is required.
Preparation Preparativos 1 1 • Do not install the machine where an object may fall on it. In addition, do not place any object on the top of the machine. It may fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction. Remove all orange tape and protective materials from the inside and outside of the machine. • No instale el equipo en ningún lugar en el que le pudiera caer un objeto encima. Además, no coloque ningún objeto encima del equipo.
2 3 A Make sure all the following items are supplied. Some accessories (1) are stored within the Paper Output Tray (A). Open the Paper Output Tray to remove them. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Print Head Ink tanks (5: BK, M, C, PGBK, Y) Manuals Power cord Setup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-screen manuals) Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic Print Head Alignment) Other documents • A USB cable is necessary to connect the machine with your computer (USB connection only).
4 5 C D 6 B E Press the ON button (B), then adjust the LCD (Liquid Crystal Display) (C) to a comfortable viewing angle. Use the { or } button (D) on the Operation Panel to select the language for the LCD, then press the OK button. • It takes about 4 seconds for the ON button to work after the power cord is plugged in. When the above screen is displayed, press the OK button and go to the next step.
Install the Print Head Instalación del cabezal de impresión 2 1 B 2 C B A Lift the Scanning Unit (Cover) (A) until it stops. Close the Document Cover (B) and lift it with the Scanning Unit (Cover). The Print Head Holder (C) moves to the installation position. If the Print Head Holder does not move, make sure that the machine is turned on. For details, refer to to on page 5 in “1 Preparation”. Go to the next page. Levante la unidad de escaneado (cubierta) (A) hasta que se detenga.
3 4 5 E F D Firmly lift the part (D) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until it stops. Remove the Print Head from the silver package. Remove the orange protective cap. • Do not touch the inside (E) or metal parts (F) of the Print Head. The machine may not print properly if you touch them. • There may be some ink on the inside of the bag the Print Head comes in, or the inside of the protective cap - this has no effect on print quality.
6 7 Tilt the Print Head forward and set it in place as shown. • Do not knock the Print Head against the sides of the holder. Incline el cabezal de impresión hacia adelante y sitúelo como se muestra. • Procure que el cabezal de impresión no golpee los lados del soporte. Hold the Print Head Lock Lever firmly and lower it completely. • Once you have installed the Print Head, do not remove it unnecessarily. Sujete firmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión y bájela por completo.
Install the Ink Tanks Instalación de los depósitos de tinta 3 1 2 A B C D 1. Remove the orange tape completely. 2. Remove the protective film completely. Hold the ink tank with the orange protective cap (A) pointing up while being careful not to block the L-shape air hole (B). • Handle the ink tanks carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them. • Be sure to use the supplied ink tanks.
4 Tilt the ink tank, then insert it under the label and against the back end of the slot. Make sure that the color of the label matches the ink tank. Incline el depósito de tinta y, a continuación, introdúzcalo bajo la etiqueta y contra la parte trasera de la ranura. Asegúrese de que el color de la etiqueta coincide con el del depósito de tinta. 5 Press the PUSH mark on the ink tank firmly until it clicks. When the installation is completed properly, the Ink lamp lights red.
7 8 F E Lift the Scanning Unit (Cover) (E) slightly, then gently close it. Make sure the Inner Cover (F) is closed. Make sure that the LCD changes as shown in the illustration and go to the next step. Do not press the OK button yet. • It takes about 5 minutes before the LCD changes. • If an error message is displayed, check if the Print Head and the ink tanks are installed properly. Levante la unidad de escaneado (cubierta) (E) ligeramente y, a continuación, ciérrala suavemente.
Align the Print Head Alineación del cabezal de impresión 4 1 2 3 A C D B Prepare the Paper Support (A). 1. Open it. 2. Withdraw it upwards. 3. Tilt it back. Prepare el soporte del papel (A). 1. Ábralo. 2. Tire de él hacia arriba. 3. Échelo hacia atrás. Move the Paper Guides (B) to both edges. Load a sheet of supplied specialty paper for Print Head Alignment (Matte Photo Paper MP-101) in the Rear Tray (C). Load paper so that the cut corner (D) is at the top right.
4 5 6 F Slide the left and right Paper Guides against both edges of the paper. Make sure the Paper Output Tray (E) is open, then open the Output Tray Extension (F). Compruebe que la bandeja de salida del papel (E) está abierta y, a continuación, abra la extensión de la bandeja de salida (F). Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se abrirá automáticamente. 14 8 E If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically open.
Load Paper Carga del papel 5 With the machine, the paper source varies depending on the media type. Con el equipo, el origen del papel varía en función del tipo de soporte. □ How to load specialty paper in the Rear Tray 1 □ Cómo se carga el papel especial en la bandeja posterior This section describes how to load plain paper in the Cassette. For details on how to load specialty paper in the Rear Tray, refer to to in “4 Align the Print Head” on page 13.
2 3 G 4 5 H F Pull out the Cassette (F). Move the left Paper Guide (G) to the edge. Slide the front Paper Guide (H) to align with the actual size of the paper. Load plain paper. Load paper with the printing side facing down. The front Paper Guide will click and stop when it aligns with the corresponding mark of paper size. Extraiga el cassette (F). Mueva la guía del papel izquierda (G) hasta el límite. Desplace la guía del papel frontal (H) para alinearla con el tamaño real del papel.
6 7 8 I Align the paper to the right side of the Cassette (1), and slide the left Paper Guide completely against the left edge of the paper (2). Insert the Cassette slowly into the machine until it clicks into place. Confirm the message on the LCD, then press the OK button. The HOME screen appears. • The LCD will turn off if the machine is not operated for about 5 minutes. To restore the display, press any button except the ON button.
Select Connection Method Selección del método de conexión 6 Intended Use Uso previsto Connection Method Método de conexión • Want to connect to a computer with a USB cable. • Si desea conectar a un ordenador con un cable USB. • Want to connect to computers without using cables. • Want to use from multiple computers. • Si desea conectar a ordenadores sin usar cables. • Si desea utilizarlo desde varios ordenadores. USB Connection Go to "7 Install the Software (USB Connection)" on page 19.
Install the Software (USB Connection) Instalación del software (Conexión USB) 7 Do not connect the USB cable yet. No conecte aún el cable USB. □ For Spanish Users in the U.S.A.: □ Para los usuarios de habla hispana en EE. UU.: • To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer’s hard disk. The installation process takes about 20 minutes.
1 □ If you connect the machine via USB cable before installing the software: □ Easy-WebPrint EX □ Si se conecta el equipo mediante un cable USB antes de instalar el software: □ Easy-WebPrint EX A Press the ON button (A) to TURN OFF THE MACHINE. Operating noise may continue for up to 35 seconds until the machine turns off. For Windows 7 1. Remove the USB cable connected to your computer. 2. Proceed to .
2 3 Windows 7/Windows Vista Windows XP Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue. Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control).
4 5 Click Easy Install. Click Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. • Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install). 22 Select Use the printer via USB, then click Next. Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.
Important Information for the Installation Información importante para la instalación □ USB Port □ Puerto USB □ Necessary Information for the User Registration □ Información necesaria para el Registro de usuario (User Registration) □ If the Extended Survey Program screen appears □ Si aparece la pantalla Extended Survey Program B When the Printer Connection screen appears, connect the machine to the computer with a USB cable. After connecting the cable, TURN ON THE MACHINE.
7 8 Installing the XPS Printer Driver In Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS Printer Driver can be installed additionally. To install, perform from in “7 Install the Software (USB Connection)” on page 20. Click Custom Install in , then select XPS Printer Driver in the Custom Install screen. For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual: Advanced Guide. Click Exit to complete the installation.
Wireless Setup Configuración inalámbrica 8 Before connecting the machine to the network, make sure that the computer and access point or router is connected. Antes de conectar el equipo a la red, asegúrese de que estén conectados el ordenador y el punto de acceso o el router. Access point or wireless router, etc.
Wireless Setup Using Easy Setup Configuración inalámbrica mediante Configuración fácil (Easy Setup) ■ Check the Information for Wireless Connection ■ Comprobación de la información para la conexión inalámbrica 26 In most cases, “Easy Setup” will be used to connect the machine to your access point or router. Before you continue, you must gather the information below which will be required during the installation.
1 2 3 D B C A Use the { or } button (A) to display Setup, then press the right FUNCTION button (B). Use the [ or ] button (C) to select Wireless LAN setup, then press the OK button. Select Yes, then press the OK button. Utilice el botón { o } (A) para acceder a Configurar (Setup); a continuación, pulse el botón FUNCIÓN (FUNCTION) derecho (B). Utilice el botón [ o ] (C) para seleccionar Configurac. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
4 5 Select Easy setup, then press the OK button. Select the access point name you wrote down on page 26, then press the OK button. • Nearby access points may be detected. • The access point names with 2-byte characters are not displayed properly, however, can be selected. Seleccione Configuración fácil (Easy setup) y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione el nombre del punto de acceso anotado en la página 26 y, a continuación, pulse el botón OK.
7 8 9 E F Enter the network key you wrote down on page 26, then press the left FUNCTION button (E). Press the center FUNCTION button (F) to switch character entry modes. Enter upper and lower case letters of the alphabet correctly. Make sure that the network key is correct, then press the OK button. Pulse el botón FUNCIÓN (FUNCTION) central (F) para cambiar de modo de introducción de caracteres. Introduzca las letras del alfabeto en mayúscula o minúscula correctamente.
Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) 30 Read this section only when setting up a wireless connection by using the WPS (Wi-Fi Protected Setup). 1 2 3 D B A C Use the { or } button (A) to display Setup, then press the right FUNCTION button (B). Use the [ or ] button (C) to select Wireless LAN setup, then press the OK button. Select Yes, then press the OK button.
4 Select Other setup, then press the OK button. 5 Select WPS, then press the OK button. 6 7 Select Push button method, then press the OK button. Press the OK button. • To use the PIN code method for setup, select PIN code method in , then press the OK button. Follow the on-screen instructions to operate the machine and access point. When the screen in appears, press the OK button.
8 Press and hold the WPS button on the access point (for about 5 seconds), then press the OK button on the machine within 2 minutes. For details on the WPS button pressing, refer to the manual of your access point. The Wi-Fi lamp (blue) flashes while searching for or connecting to an access point. Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso (durante unos 5 segundos) y, a continuación, pulse el botón OK en el equipo en menos de 2 minutos.
Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now) Configuración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Read this section only when setting up a wireless connection by using the WCN (Windows Connect Now) function of Windows 7/Windows Vista. Lea esta sección sólo si configura una conexión inalámbrica mediante la función WCN (Windows Connect Now) de Windows 7/Windows Vista. A Setup on the Computer Configuración en el ordenador Windows 7 1.
Install the Software (Network Connection) Instalación del software (Conexión de red) 9 34 • To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer’s hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.) □ For Spanish Users in the U.S.A.: □ Para los usuarios de habla hispana en EE. UU.
Install the Software Instalación del software 1 2 Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. If you are using Windows, the setup program starts automatically. For Windows • If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer, then double-click MSETUP4.EXE. Windows 7/Windows Vista Windows XP Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control dialog box.
3 4 Click Easy Install. Click Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. • Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install). 36 Select Use the printer on network, then click Next. Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.
6 7 When the Detected Printers List dialog box appears, select Canon MG5200 series, then click Next. When the Setup Completion dialog box appears, click Complete. • If the machine is not detected, Check Printer Settings dialog box is displayed. Refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting. Make sure there is no problem, then click Next again on the screen in .
Registration (Macintosh) Registro (Macintosh) This section describes how to register the machine on a Macintosh computer. Windows users: read “Information” on page 41. 1 2 - A Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x Mac OS X v.10.4.11 - 1 • The alphanumeric characters after Canon MG5200 series is the machine’s Bonjour service name or MAC address. • If the machine has not been detected, make sure of the following. − − − The machine is turned on. The firewall function of any security software is turned off.
2 - B Mac OS X v.10.4.11 1 2 3 4 When the Printer List window appears, click Add. Click More Printers in the Printer Browser window. Select Canon IJ Network in the pop-up menu, select Canon MG5200 series in the list of printers, then click Add. Make sure that Canon MG5200 series is added to the list of printers. • When the You have no printers available. screen appears, click Add. Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List), haga clic en Añadir (Add).
3 When the Register Printer and Scanner screen appears, click Register Scanner. 4 Select Canon MG5200 series on the Scan-from-PC Settings screen, then click OK. 5 Click Next on the Register Printer and Scanner screen. Next, read “Information” on page 41! Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner), haga clic en Registrar el escáner (Register Scanner). Seleccione Canon MG5200 series en la pantalla Conf.
Click Next. Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. Haga clic en Siguiente (Next). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software.
□ If the Extended Survey Program screen appears 2 3 □ Si aparece la pantalla Extended Survey Program Click Exit to complete the installation. For Windows For Macintosh It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time. For Macintosh If you can agree to Extended Survey Program, click Agree. If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect on the machine’s functionality.
Using the Machine from Additional Computers Now that the wireless connection of the machine is complete, it can be used from additional computers on the same network. Install software including the drivers on the computer from which you want to use the machine. Other settings are not required. To add computers from which to use the machine, go to “10 Use from Additional Computers” on page 44.
Use from Additional Computers Uso desde ordenadores adicionales 10 If the machine is already connected to a wireless connection, it can be used from additional computers on the same network. Si el equipo ya está conectado a una conexión inalámbrica, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red. To use from additional computers 1 2 Computer from which the machine can be used currently Insert the Setup CD-ROM into the computer from which you want to use the machine.
Try Using the Machine Pruebe el equipo 11 Use the Operation Panel on the machine to print your own items easily. Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/enhancing photos using the application software. For details on how to use the application software and the machine, refer to the on-screen manual. Utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos.
Supported Memory Cards (Adapter required for .) Print Photos from a Memory Card Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria Tarjetas de memoria compatibles (se necesita un adaptador para Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo .) Corresponding Card Slot Card Slot Location Ranura para tarjetas correspondiente Ubicación de la ranura para tarjetas The Card Slot is located in the area indicated by the dotted line. Open the Card Slot Cover (A).
3 2 1 F E 4 C G D Load 4" x 6" (10 x 15 cm) photo paper in the Rear Tray (C) in portrait orientation with the printing side facing up. (For details, refer to page 15.) While the HOME screen appears, open the Card Slot Cover, insert a memory card into the Card Slot. When inserting a memory card into the Card Slot, the photos on the memory card are read and the screen to specify photos and the number of copies to print appears.
Try Copying Realice una prueba de copia 1 2 3 4 E H G D A C Load A4 or Letter-sized plain paper into the Cassette (A). (For details, refer to page 15.) This section describes how to perform a standard copy. B 1. Open the Paper Output Tray (B). 2. Open the Output Tray Extension (C). 3. Open the Document Cover (D). I J F Place the document face-down and align it with the Alignment Mark (E). • Do not place heavy objects on the Platen Glass (F), or do not press on it with excessive force.
Print Photos from a Computer Impresión de fotografías desde un ordenador 1 2 C 3 4 A B Load 4" x 6" (10 x 15 cm) photo paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation with the printing side facing up. (For details, refer to page 15.) Make sure that the Paper Output Tray (B) is open. If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically open. This section explains how to print borderless photos using 4" x 6" (10 x 15 cm) Photo Paper Plus Glossy II.
Copy Specifications General Specifications Specifications 12 Printing resolution (dpi) Multiple copy 9600* (horizontal) X 2400 (vertical) * Ink droplets can be placed with a pitch of 1/9600 inch at minimum. Intensity adjustment Interface USB Port: Hi-Speed USB *1 Direct Print Port: PictBridge Bluetooth v2.0 (Option) *2 *3 *4 USB flash drive LAN Port: Wireless LAN: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b *5 *1 A computer that complies with Hi-Speed USB standard is required.
Especificaciones de copia Especificaciones Especificaciones generales Resolución de impresión (ppp) Copia múltiple 9600* (horizontal) x 2400 (vertical) * Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/9600 pulgadas como mínimo. Ajuste de intensidad Interfaz Puerto USB: Hi-Speed USB *1 Puerto de impresión directa: PictBridge Bluetooth v2.0 (opcional) *2 *3 *4 Unidad flash USB Puerto LAN: LAN inalámbrica: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.
Getting Help from Canon Ayuda de Canon Email Tech Support — www.canontechsupport.com Soporte técnico por correo electrónico: www.canontechsupport.com Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON Soporte técnico telefónico gratuito: 1-800-OK-CANON Please note, from there you will need to select your product, then click on the “Support by Email” link under Tech Support.