Quick Start Guide

2
3
1
5
6
(A) (B)
Open de bovenklep.
22
Verwijder langzaam het oranje kapje.
(A) Druk niet op de zijkanten.
(B) Niet aanraken!
22
Printkophouder
Raak de binnenkant niet aan voordat de beweging
is gestopt.
Haal de inkttank uit de verpakking.
11
Trek de printkopvergrendeling stevig omhoog totdat deze niet verder kan.
Niet aanraken!
33
Haal de printkop uit de zilveren verpakking en verwijder vervolgens het oranje beschermkapje.
Niet aanraken!
44
Aan de binnenzijde van de zilveren verpakking en het beschermkapje kan wat transparante of licht gekleurde inkt
zitten. Deze heeft geen invloed op de afdrukkwaliteit. Pas op dat u niet vuil wordt van de inkt.
Plaats de printkop.
Stoot de printkop niet tegen de zijkanten van de houder!
55
Duw de printkopvergrendeling helemaal naar beneden.
66
Als u de printkop eenmaal hebt geïnstalleerd, verwijder deze dan alleen als het echt nodig is.
Open de papieruitvoerlade.
11
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
22
Entfernen Sie die orangefarbene Kappe vorsichtig.
(A) Üben Sie keinen Druck auf die Seiten aus.
(B) Nicht berühren!
22
Druckkopfhalter
Greifen Sie erst in das Gerät, wenn die Halterung
sich nicht mehr bewegt.
Entfernen Sie die Verpackung der Tintenpatrone.
11
Stellen Sie den Sperrhebel für den Druckkopf ganz bis zum Anschlag nach oben.
Nicht berühren!
33
Nehmen Sie den Druckkopf aus der silbernen Verpackung, und entfernen Sie dann die
orangefarbene Schutzkappe.
Nicht berühren!
44
Auf der Innenseite der silbernen Verpackung und der Schutzkappe ist unter Umständen ein Tintenlm in transparenter
oder heller Farbe zu sehen. Dies hat keinen Einuss auf die Druckqualität. Achten Sie darauf, dass keine Tinte auf
Ihre Kleidung oder Haut gelangt.
Setzen Sie den Druckkopf ein.
Achten Sie darauf, dass der Druckkopf nicht gegen die Seiten des Halters stößt!
55
Stellen Sie den Sperrhebel für den Druckkopf ganz nach unten.
66
Nach dem Einsetzen sollte der Druckkopf nicht unnötig wieder herausgenommen werden.
Öffnen Sie das
Papierausgabefach.
11
Ouvrez le capot supérieur.
22
Retirez doucement la capsule orange.
(A) N'appuyez pas sur les bords.
(B) Ne pas toucher !
22
Support de tête d'impression
Évitez tout contact à l'intérieur tant que le
mouvement ne s'est pas arrêté.
Sortez la cartouche d'encre de l'emballage.
11
Relevez fermement le levier de verrouillage de tête d'impression jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Ne pas toucher !
33
Retirez la tête d'impression de l'emballage argenté, puis ôtez la capsule de protection orange.
Ne pas toucher !
44
Il peut y avoir de l'encre transparente ou claire à l'intérieur de l'emballage argenté et de la capsule de protection. Ceci
n'a aucun impact sur la qualité d'impression. Veillez à ne pas mettre d'encre sur vous.
Mettez la tête d'impression en place.
Ne heurtez pas la tête d'impression contre les côtés du support !
55
Abaissez complètement le levier de verrouillage de tête d'impression.
66
Une fois la tête d'impression installée, ne la retirez que lorsque c'est absolument nécessaire.
Ouvrez le bac de sortie papier.
11
Open the Top Cover.
22
Remove the orange cap slowly.
(A) Do not press the sides.
(B) Do not touch!
22
Remove the ink tank from the package.
11
Print Head Holder
Do not touch inside until the movement stops.
Firmly raise the Print Head Lock Lever until it stops.
Do not touch!
33
Take out the Print Head from the silver package, then remove the orange protective cap.
Do not touch!
44
There may be some transparent or light color ink on the inside of the silver package and protective cap. It does not
affect the print quality. Be careful not to get ink on yourself.
Set the Print Head in place.
Do not knock the Print Head against the sides of the holder!
55
Lower the Print Head Lock Lever completely.
66
Once you have installed the Print Head, do not remove it unnecessarily.
Open the Paper Output Tray.
11