English Español Basic Instruction Manual Manual de instrucciones básicas
English Instruction manuals (PDF files) can be downloaded from the Canon Web site (p.5). www.canon.
Introduction The EOS REBEL SL1/EOS 100D is a digital single-lens reflex camera featuring a fine-detail CMOS sensor with approx. 18.0 effective megapixels, DIGIC 5, high-precision and high-speed 9-point AF, approx. 4 fps continuous shooting, Live View shooting, and Full HighDefinition (Full HD) movie shooting. Before Starting to Shoot, Be Sure to Read the Following To avoid botched pictures and accidents, first read the “Safety Precautions” (p.108-110) and “Handling Precautions” (p.12-13).
Compatible Cards The camera can use the following cards regardless of capacity: • SD memory cards • SDHC memory cards* • SDXC memory cards* * UHS-I cards supported. Cards that Can Record Movies When shooting movies, use a large-capacity SD card rated SD Speed Class 6 “ ” or higher. If you use a slow-writing card when shooting movies, the movie may not be recorded properly. Also, if you play back a movie on a card with a slow reading speed, the movie may not play back properly.
Item Check List Before starting, check that all the following items have been included with your camera. If anything is missing, contact your dealer. Battery Charger LC-E12/LC-E12E* (with eyecup and body cap) Battery Pack LP-E12 (with protective cover) Wide Strap Interface Cable EOS DIGITAL Solution Disk (Software and Software Instruction Manuals) Camera * Battery Charger LC-E12 or LC-E12E is provided. (The LC-E12E comes with a power cord.
Instruction Manuals Camera Basic Instruction Manual The booklet is the Basic Instruction Manual. More detailed Instruction Manuals (PDF files) can be downloaded from the Canon Web site. Downloading and Viewing the Instruction Manuals (PDF Files) 1 Download the Instruction Manuals (PDF files). Connect to the Internet and access the following Canon Web site. www.canon.com/icpd Select your country or region of residence and download the Instruction Manuals.
Quick Start Guide 1 Insert the battery (p.24). 2 Insert a card (p.24). 3 To charge the battery, see page 22. With the card’s label facing toward the back of the camera, insert it into the card slot. White index Red index Attach the lens (p.32). Align the lens’ white or red index with the camera’s index in the matching color. 4 Set the lens focus mode switch to (p.32). 5 Set the power switch to <1> (p.27). 6 When the LCD monitor displays the date/time/zone setting screens, see page 29.
Quick Start Guide 6 Set the Mode Dial to (Scene Intelligent Auto) (p.48). 7 Focus the subject (p.35). 8 Take the picture (p.35). 9 All the necessary camera settings will be set automatically. Look through the viewfinder and aim the viewfinder center over the subject. Press the shutter button halfway, and the camera will focus the subject. If necessary, the built-in flash will be raised automatically. Press the shutter button completely to take the picture. Review the picture.
Conventions Used in this Manual Icons in this Manual <6> : Indicates the Main Dial. : Indicates the cross keys. <0> : Indicates the Setting button. 0, 9, 7, 8 : Indicates that the corresponding function remains active for 4 sec., 6 sec., 10 sec., or 16 sec. respectively after you let go of the button. * In this manual, the icons and markings indicating the camera’s buttons, dials, and settings correspond to the icons and markings on the camera and on the LCD monitor.
Contents Introduction 2 Compatible Cards .............................................................................3 Item Check List .................................................................................4 Instruction Manuals........................................................................... 5 Quick Start Guide.............................................................................. 6 Conventions Used in this Manual .....................................................8 Contents.
Contents 2 Basic Shooting 47 A Fully Automatic Shooting (Scene Intelligent Auto)................... 48 A Full Auto Techniques (Scene Intelligent Auto)......................... 51 7 Disabling Flash......................................................................... 53 C Creative Auto Shooting ............................................................ 54 2 Shooting Portraits...................................................................... 58 3 Shooting Landscapes...............................
Contents 4 Shooting Movies 87 k Shooting Movies .......................................................................88 Setting the Movie Recording Size...................................................91 Image Playback 5 93 x Image Playback ........................................................................94 H I Searching for Images Quickly .............................................. 95 u/y Magnified View .....................................................................
Handling Precautions Camera Care This camera is a precision instrument. Do not drop it or subject it to physical shock. The camera is not waterproof and cannot be used underwater. If you accidentally drop the camera into water, promptly consult the nearest Canon Service Center. Wipe off any water droplets with a dry and clean cloth. If the camera has been exposed to salty air, wipe it with a well-wrung wet cloth.
Handling Precautions LCD Monitor Although the LCD monitor is manufactured with very high precision technology with over 99.99% effective pixels, there may be a few dead pixels displaying only black or red, etc. among the remaining 0.01% or less pixels. Dead pixels are not a malfunction. They do not affect the images recorded. If the LCD monitor is left on for a prolonged period, screen burn-in may occur where you see remnants of what was displayed.
Nomenclature Built-in flash/AF-assist beam EF Lens mount index (p.32) EF-S Lens mount index (p.32) Mode Dial (p.18) Flash sync contacts Power switch (p.27) Hot shoe ISO speed setting button Flash button <6> Main Dial Focal plane mark (p.60) Speaker (p.99) Shutter button (p.35) Strap mount (p.21) Microphone (monaural) (p.88) Remote control sensor Red-eye reduction/ Self-timer lamp Grip Mirror Contacts (p.
Nomenclature Display-off sensor (p.42) Dioptric adjustment knob (p.34) Live View shooting/ Movie shooting button (p.74/88) Viewfinder eyepiece AE lock/ FE lock button/ Index/Reduce button (p.95/96) Eyecup Info button (p.42, 76, 90, 94) AF point selection/ Magnify button (p.96) Menu button (p.38) LCD monitor/ Touch screen (p.38/44, 97, 100) Access lamp (p.25) DC cord hole Aperture/ Exposure compensation button Tripod socket Card slot/ Battery compartment cover (p.
Nomenclature Shooting Settings (in Creative Zone modes, p.
Nomenclature Viewfinder Information Spot metering circle AF point activation indicator <•> Focusing screen AF points ISO speed White balance correction AE lock/ AEB in-progress Focus confirmation light Max.
Nomenclature Mode Dial The Mode Dial includes the Basic Zone modes and Creative Zone modes. Creative Zone These modes give you more control for shooting various subjects. d : Program AE s : Shutter-priority AE f : Aperture-priority AE a : Manual exposure Basic Zone All you do is press the shutter button. The camera sets everything to suit the subject or scene. A : Scene Intelligent Auto (p.48) 7 : Flash Off (p.53) C : Creative Auto (p.54) 2 : Portrait (p.58) 3 : Landscape (p.59) 4 : Close-up (p.
Nomenclature Battery Charger LC-E12 Charger for Battery Pack LP-E12 (p.22). Power plug Charge lamp Full-charge lamp Battery pack slot IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet, if needed. Battery Charger LC-E12E Charger for Battery Pack LP-E12 (p.22).
1 Getting Started This chapter explains preparatory steps before you start shooting and basic camera operations. Attaching the Strap Pass the end of the strap through the camera’s strap mount eyelet from the bottom. Then pass it through the strap’s buckle as shown in the illustration. Pull the strap to take up any slack and make sure the strap will not loosen from the buckle. The eyepiece cover is also attached to the strap.
Charging the Battery 1 Remove the protective cover. the battery. 2 Attach As shown in the illustration, attach the battery securely to the charger. To detach the battery, follow the above procedure in reverse. LC-E12 the battery. 3 Recharge For LC-E12 As shown by the arrow, flip out the battery charger’s prongs and insert the prongs into a power outlet. For LC-E12E LC-E12E Connect the power cord to the charger and insert the plug into a power outlet.
Charging the Battery Tips for Using the Battery and Charger Upon purchase, the battery is not fully charged. Charge the battery before use. Recharge the battery on the day before or on the day it is to be used. Even during storage, a charged battery will gradually drain and lose its capacity. After recharging the battery, detach it and disconnect the charger from the power outlet. When not using the camera, remove the battery.
Installing and Removing the Battery and Card Load a fully charged Battery Pack LP-E12 into the camera. The camera can use an SD, SDHC, or SDXC memory card (sold separately). UHS-I Speed Class SDHC and SDXC memory cards can also be used. The captured images are recorded onto the card. Make sure the card’s write-protect switch is set upward to enable writing/erasing. Installing the Battery and Card 1 Open the cover. Slide the lever as shown by the arrows and open the cover. the battery.
Installing and Removing the Battery and Card After opening the card slot/battery compartment cover, be careful not to swing it back further. Otherwise, the hinge may break. The number of possible shots depends on the remaining capacity of the card, image-recording quality, ISO speed, etc. Setting [z1: Release shutter without card] to [Disable] will prevent you from forgetting to insert a card. Removing the Battery and Card the power switch to <2> 1 Set (p.27). the cover.
Installing and Removing the Battery and Card When the access lamp is lit or blinking, it indicates that images are being written to or read by the card, being erased, or data is being transferred. Do not open the card slot/battery compartment cover. Also, never do any of the following while the access lamp is lit or blinking. Otherwise, it can damage the image data, card, or camera. • Removing the card. • Removing the battery. • Shaking or banging the camera around.
Turning on the Power If you turn on the power switch and the date/time/zone setting screen appears, see page 29 to set the date/time/zone. <1> <2> : The camera turns on. You can shoot movies (p.87). : The camera turns on. You can shoot still photos. : The camera is turned off and does not operate. Set to this position when not using the camera. Automatic Sensor Cleaning Whenever you set the power switch to <1> or <2>, sensor cleaning will be executed automatically. (A small sound may be heard.
Turning on the Power z Checking the Battery Level When the power is turned on, the battery level will be indicated in one of four levels. z : Battery level is sufficient. x : Battery level is low, but the camera can still be used. c : Battery will be exhausted soon. (Blinks) n : Recharge the battery. Number of Possible Shots [Approx.
3 Setting the Date, Time, and Zone When you turn on the power for the first time or if the date/time/zone have been reset, the date/time/zone setting screen will appear. Follow the steps below to set the time zone first. If you set the camera to the correct time zone for where you currently live, when you travel to another time zone you can simply set the camera to the correct time zone for your destination to update the camera’s date/time automatically.
3 Setting the Date, Time, and Zone the date and time. 4 SetPress the keys to select the number. Press <0> so is displayed. Press the keys to set the number, then press <0>. (Returns to .) saving time. 5 SetSettheit ifdaylight necessary. Press the keys to select [Y]. Press <0> so is displayed. Press the keys to select [Z], then press <0>. When the daylight saving time is set to [Z], the time set in step 4 will advance by 1 hour.
3 Selecting the Interface Language 1 Display the menu screen. Press the button to display the menu screen. the [52] tab, select 2 Under [LanguageK]. Press the keys to select the [52] tab. Press the keys to select [LanguageK], then press <0>. the desired language. 3 SetPress the cross keys to select the language, then press <0>. X The interface language will change.
Attaching and Detaching a Lens The camera is compatible with all Canon EF and EF-S lenses. The camera cannot be used with EF-M lenses. Attaching a Lens 1 Remove the caps. Remove the rear lens cap and the body cap by turning them as shown by the arrows. the lens. 2 Attach Align the lens’ red or white index with White index the camera’s index matching the same color. Turn the lens as shown by the arrow until it clicks in place. Red index the lens focus mode switch to 3 Set .
Attaching and Detaching a Lens Zooming To zoom, turn the zoom ring on the lens with your fingers. If you want to zoom, do it before focusing. Turning the zoom ring after achieving focus may throw off the focus. Detaching the Lens While pressing the lens release button, turn the lens as shown by the arrows. Turn the lens until it stops, then detach it. Attach the rear lens cap to the detached lens. Do not look at the sun directly through any lens. Doing so may cause loss of vision.
Basic Operation Adjusting the Viewfinder Clarity Turn the dioptric adjustment knob. Turn the knob left or right so that the AF points (nine boxes) in the viewfinder look sharp. If the camera dioptric adjustment still cannot provide a sharp viewfinder image, using E-series Dioptric Adjustment Lenses (sold separately) is recommended. Holding the Camera To obtain sharp images, hold the camera still to minimize camera shake. Horizontal shooting 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Basic Operation Shutter Button The shutter button has two steps. You can press the shutter button halfway. Then you can further press the shutter button completely. Pressing halfway This activates autofocusing and the automatic exposure system that sets the shutter speed and aperture. The exposure setting (shutter speed and aperture) is displayed in the viewfinder (0). Pressing completely This releases the shutter and takes the picture.
Q Quick Control for Shooting Functions You can directly select and set the shooting functions displayed on the LCD monitor. This is called the Quick Control screen. 1 Press the button. X The Quick Control screen will appear (7). the desired function. 2 SetPress the cross keys to select a function. X The selected function and Feature guide (p.43) will appear. Turn the <6> dial to change the setting. Basic Zone modes Creative Zone modes the picture.
Q Quick Control for Shooting Functions Sample Quick Control Screen White balance correction Shutter speed Shooting mode* (p.18) Exposure compensation/ AEB setting Picture Style White balance Aperture Highlight tone priority* ISO speed Flash exposure compensation Metering mode Image-recording quality Auto Lighting Optimizer AF operation Return Drive/self-timer White balance bracketing * These functions cannot be set with the Quick Control screen.
3 Menu Operations You can set various settings with the menus such as the imagerecording quality, date/time, etc. While looking at the LCD monitor, use the button, cross keys, and <0> button on the back of the camera to operate the menus. button <0> button cross keys LCD monitor Menu Screen The menu tabs and items displayed will differ depending on the shooting mode.
3 Menu Operations Menu Setting Procedure 1 Display the menu screen. Press the button to display the menu screen. a tab. 2 Select Press the keys to select a tab (group of functions). For example, in this manual, “the [z3] tab” refers to the screen displayed when the third z (Shooting) tab from the left [ ] is selected. the desired item. 3 Select Press the keys to select the option, then press <0>. the setting. 4 Select Press the or keys to select the desired setting.
3 Formatting the Card If the card is new or was previously formatted by another camera or computer, format the card with the camera. When the card is formatted, all images and data in the card will be erased. Even protected images will be erased, so make sure there is nothing you need to keep. If necessary, transfer the images and data to a computer, etc., before formatting the card. 1 Select [Format card]. Under the [51] tab, select [Format card], then press <0>. the card.
3 Formatting the Card Execute [Format card] in the following cases: The card is new. The card was formatted by a different camera or a computer. The card is full with images or data. A card-related error is displayed. Low-level Formatting Perform low-level formatting if the card’s recording or reading speed seems slow or if you want to totally erase data in the card. Since low-level formatting will format all recordable sectors in the card, the formatting will take slightly longer than normal formatting.
Switching the LCD Monitor Display The LCD monitor can display the shooting settings screen, menu screen, captured images, etc. Shooting Settings When you turn on the power, the shooting settings will be displayed. When your eye is near the viewfinder eyepiece, the display-off sensor (p.15) will turn off the LCD monitor to prevent glare. When your eye leaves the viewfinder eyepiece, the LCD monitor will turn on again.
Feature Guide The Feature guide appears when you change the shooting mode or set a shooting function, Live View shooting, movie shooting, or Quick Control for playback, and displays a brief description of that mode, function or option. It also displays a description when you select a function or option on the Quick Control screen. The Feature guide turns off when you tap the description or proceed with the operation.
d Using the Touch Screen The LCD monitor is a touch-sensitive panel that you can operate with your fingers. Tap Quick Control (Sample display) Use your finger to tap (touch briefly and then remove your finger from) the LCD monitor. By tapping, you can select menus, icons, etc., displayed on the LCD monitor. When touch-screen operation is possible, a frame will appear around the icon (except on menu screens). For example, when you tap [Q], the Quick Control screen appears.
d Using the Touch Screen Drag Menu screen (Sample display) Slide your finger while touching the LCD monitor.
d Using the Touch Screen 3 Setting the Touch Control 1 Select [Touch control]. Under the [53] tab, select [Touch control], then press <0>. the Touch control. 2 SetSelect the desired setting, then press <0>. [Standard] is the normal setting. [Sensitive] provides a better touch response than [Standard]. Try using both settings and select the one you prefer. To disable touch-screen operations, select [Disable].
2 Basic Shooting This chapter explains how to use the Basic Zone modes on the Mode Dial for best results. With Basic Zone modes, all you do is point and shoot while the camera sets everything automatically (p.71). Also, to prevent botched pictures due to mistaken operations, advanced shooting function settings cannot be changed. e Basic Zon If you set the Mode Dial to <8> while the LCD monitor is off, press the button to check the shooting mode before shooting (p.62).
A Fully Automatic Shooting (Scene Intelligent Auto) is a fully automatic mode. The camera analyzes the scene and sets the optimum settings automatically. It also adjusts focus automatically by detecting whether the subject is still or moving (p.51). 1 AF point Set the Mode Dial to . any AF point over the 2 Aim subject. All the AF points will be used to focus, and generally the closest object will be focused. Aiming the center AF point over the subject will make focusing easier. the subject.
A Fully Automatic Shooting (Scene Intelligent Auto) the picture. 4 TakePress the shutter button completely to take the picture. X The captured image will be displayed for 2 sec. on the LCD monitor. After you finish shooting, push down the built-in flash with your fingers. The mode makes the colors look more impressive in nature, outdoor, and sunset scenes. If the desired color tone is not obtained, use a Creative Zone mode and select a Picture Style other than and shoot.
A Fully Automatic Shooting (Scene Intelligent Auto) The flash fired even though it was daylight. For a backlit subject, the flash may fire to help lighten the subject’s dark areas. There are two ways to disable the flash: • Set the flash setting to [b] (Flash off). If you change the shooting mode or set the power switch to <2>, the setting will revert back to [a] (Auto flash) (p.71). • Set the Mode Dial to <7> (Flash Off) (p.53). The flash fired and the picture came out extremely bright.
A Full Auto Techniques (Scene Intelligent Auto) Recomposing the Shot Depending on the scene, position the subject toward the left or right to create a balanced background and good perspective. In the mode, while you press the shutter button halfway to focus a still subject, the focus will be locked. You can then recompose the shot and press the shutter button completely to take the picture. This is called “focus lock”. Focus lock is also possible in other Basic Zone modes (except <5>).
A Full Auto Techniques (Scene Intelligent Auto) A Live View Shooting You can shoot while viewing the image on the LCD monitor. This is called “Live View shooting”. For details, see page 73. 1 Display the Live View image on the LCD monitor. Press the button. X The Live View image will appear on the LCD monitor. the subject. 2 Focus Press the shutter button halfway to focus. X When focus is achieved, the AF point will turn green and the beeper will sound. the picture.
7 Disabling Flash The camera analyzes the scene and sets the optimum settings automatically. In places where flash photography is prohibited such as in a museum or an aquarium, use the <7> (Flash Off) mode. Shooting Tips Prevent camera shake if the numeric display in the viewfinder blinks. Under low light when camera shake is prone to occur, the viewfinder’s shutter speed display will blink. Hold the camera steady or use a tripod.
C Creative Auto Shooting In the mode, you can set the following functions before shooting: (1) Extra Effect Shot, (2) Ambience-based shots, (3) Background blur, (4) Drive/self-timer mode, and (5) Flash firing. The default settings are the same as the mode. * CA stands for Creative Auto. 1 Set the Mode Dial to . the button. (7) 2 Press X The Quick Control screen will appear. the desired function. 3 SetPress the cross keys to select the function.
C Creative Auto Shooting (1) Shutter speed Aperture ISO speed (2) (3) (5) (4) Pressing the button enables you to set the following: If you set (1), (2) or (3) when the camera is set for Live View shooting, you can see the effect on the screen before you start shooting. (1) Extra Effect Shot • You can select any of the following effects before shooting: Creative filters, Picture Styles, and Ambience-based shots. • Turn the <6> dial to select [ : Enable].
C Creative Auto Shooting (2) Ambience-based shots • You can choose the ambience you want to convey in your images. • Turn the <6> dial to select the ambience. You can also select it from a list by pressing <0>. (3) Background blur • If [OFF] is set, the degree of background blur will change depending on the brightness. • If it is set to other than [OFF], you can adjust the background blur regardless of brightness. • If you turn the <6> dial to move the cursor to the right, the background will look sharper.
C Creative Auto Shooting (4) Drive/self-timer mode: Use the <6> dial to make the selection. You can also select it from a list by pressing <0>. Single shooting: Shoot one image at a time. Continuous shooting: While you hold down the shutter button completely, shots will be taken continuously. You can shoot up to approx. 4 shots per second. Self-timer: 10sec./remote control: The picture is taken 10 seconds after you press the shutter button. A remote controller can also be used.
2 Shooting Portraits The <2> (Portrait) mode blurs the background to make the human subject stand out. It also makes skin tones and hair look softer. Shooting Tips The further the distance between the subject and background, the better. The further the distance between the subject and background, the more blurred the background will look. The subject will also stand out better against an uncluttered dark background. Use a telephoto lens.
3 Shooting Landscapes Use the <3> (Landscape) mode for wide scenery or to have everything in focus from near to far. For vivid blues and greens, and very sharp and crisp images. Shooting Tips With a zoom lens, use the wide-angle end. When using the wide-angle end of a zoom lens, objects near and far will be in focus better than at the telephoto end. It also adds breadth to landscapes. Shooting night scenes. The <3> mode is also good for night scenes because it disables the built-in flash.
4 Shooting Close-ups When you want to shoot flowers or small things up close, use the <4> (Close-up) mode. To make small things appear much larger, use a macro lens (sold separately). Shooting Tips Use a simple background. A simple background makes small objects such as flowers stand out better. Move as close as possible to the subject. Check the lens for its minimum focusing distance. Some lenses have indications such as <40.25m/0.8ft> on them.
5 Shooting Moving Subjects Use the <5> (Sports) mode to shoot a moving subject, such as a running person or a moving vehicle. Shooting Tips Use a telephoto lens. The use of a telephoto lens is recommended for shooting from a distance. Use the center AF point to focus. Aim the center AF point over the subject, then press the shutter button halfway to autofocus. During autofocusing, the beeper will continue beeping softly. If focus cannot be achieved, the focus confirmation light will blink.
8: Special Scene Mode The camera will automatically choose the appropriate settings when you select a shooting mode for your subject or scene. 1 Set the Mode Dial to <8>. the button. (7) 2 Press X The Quick Control screen will appear. a shooting mode. 3 Select Press the cross keys to select the desired shooting mode’s icon. Turn the <6> dial to select a shooting mode. You can also select the shooting mode icon and press <0> to display a selection of shooting modes from which you can select one.
C Shooting Children When you want to continuously focus and shoot children running around, use (Kids). Skin tones will look healthy. Shooting Tips Use the center AF point to focus. Aim the center AF point over the subject, then press the shutter button halfway to autofocus. During autofocusing, the beeper will continue beeping softly. If focus cannot be achieved, the focus confirmation light will blink. Shoot continuously. The default setting is (Continuous shooting).
P Shooting Food When shooting food, use
(Food). The photo will look bright and vivid, making the food look delicious. Shooting Tips Change the color tone. You can change [Color tone]. Food photos with a reddish tinge usually make the food look more delicious. To increase the food’s reddish tinge, set it toward [Warm tone]. Set it toward [Cool tone] if it looks too red. Avoid using flash. If you use flash, the light may reflect off the dish or food and results in unnatural shadows.
x Shooting Candlelight Portraits When shooting a human subject in candlelight, use (Candlelight). The candlelight color tones will be retained in the photo. Shooting Tips Use the center AF point to focus. Aim the center AF point in the viewfinder over the subject, then shoot. Prevent camera shake if the shutter speed in the viewfinder blinks. Under low light when camera shake is prone to occur, the viewfinder’s shutter speed display will blink. Hold the camera steady or use a tripod.
6 Shooting Night Portraits (With a Tripod) To shoot people at night and obtain a natural-looking night scene in the background, use the <6> (Night Portrait) mode. Using a tripod is recommended. Shooting Tips Use a wide-angle lens and a tripod. When using a zoom lens, use the wide-angle end to obtain a wide night view. Also, use a tripod to prevent camera shake. Check the subject’s brightness. Under low light, the built-in flash will fire automatically to obtain a good exposure of the subject.
F Shooting Night Scenes (Handheld) Using a tripod when shooting a night scene gives the best results. However, the (Handheld Night Scene) mode enables you to shoot night scenes even while handholding the camera. Four shots are taken continuously for each picture, and the resulting image with reduced camera shake is recorded. Shooting Tips Hold the camera firmly. While shooting, hold the camera firmly and steadily. In this mode, four shots are aligned and merged into a single image.
G Shooting Backlit Scenes When shooting a scene having both bright and dark areas, use the (HDR Backlight Control) mode. When you take one picture in this mode, three continuous shots are taken at different exposures. This results in one image, with a wide tonal range, that has minimized the blocked-up shadows caused by backlighting. Shooting Tips Hold the camera firmly. While shooting, hold the camera firmly and steadily. In this mode, three shots are aligned and merged into a single image.
Cautions for both <6> (Night Portrait) and (Handheld Night Scene) During Live View shooting, it may be difficult to focus dots of light such as in a night scene. In such a case, you should set the AF method to [Quick mode] and shoot. If it is still difficult to focus, set the lens’ focus mode switch to and focus manually. Cautions for (Handheld Night Scene) When shooting flash photography, if the subject is too close to the camera, the picture may come out extremely bright (overexposure).
Q Quick Control In Basic Zone modes when the shooting function settings screen is displayed, you can press the button to display the Quick Control screen. The table on the next page shows the functions that can be set with the Quick Control screen in each Basic Zone mode. Example: Portrait mode the Mode Dial to a Basic Zone 1 Set mode. the button. (7) 2 Press X The Quick Control screen will appear. the functions. 3 SetPress the cross keys to select a function.
Q Quick Control Settable Functions in Basic Zone Modes o: Default setting k: User selectable Function Drive mode u: Single shooting i: Continuous shooting Q (10 sec.) Self-timer l (2 sec.
3 Shooting with the LCD Monitor (Live View Shooting) You can shoot while viewing the picture on the camera’s LCD monitor. This is called “Live View shooting”. If you handhold the camera and shoot while viewing the LCD monitor, camera shake can cause blurred images. Using a tripod is recommended. Remote Live View Shooting With EOS Utility (provided software, p.104) installed in your computer, you can connect the camera to the computer and shoot remotely while viewing the computer screen.
A Shooting with the LCD Monitor 1 Display the Live View image. Press the button. X The Live View image will appear on the LCD monitor. In the mode, the scene icon for the scene detected by the camera is displayed on the upper left. By default, Continuous AF will take effect. The Live View image will closely reflect the brightness level of the actual image you capture. the subject. 2 Focus When you press the shutter button halfway, the camera will focus with the current AF method (p.77).
A Shooting with the LCD Monitor Enabling Live View Shooting Set [A: Live View shoot.] to [Enable]. Number of Possible Shots with Live View Shooting [Approx. number of shots] Temperature Shooting Conditions No Flash 50% Flash Use Room temperature (23°C / 73°F) 160 150 Low temperatures (0°C / 32°F) 150 140 The figures above are based on a fully-charged Battery Pack LP-E12 and CIPA (Camera & Imaging Products Association) testing standards.
A Shooting with the LCD Monitor Information Display Each time you press the button, the information display will change.
Using AF to Focus (AF Method) Selecting the AF Method You can select an AF method to suit the shooting conditions and your subject. The following AF methods are provided: [u(face)+Tracking], [FlexiZone - Multi] (p.79), [FlexiZone - Single] (p.81), and [Quick mode] (p.82). If you want to achieve precise focus, set the lens focus mode switch to , magnify the image, and focus manually. Select the AF method. Under the [A] tab, select [AF method]. Select the desired AF method, then press <0>.
Using AF to Focus (AF Method) You can also tap the LCD monitor screen to select the face or subject. If the subject is not a face, < > will be displayed. If no faces can be detected, or if you tap the LCD monitor but do not select any face or subject, the camera will switch to [FlexiZone - Multi] with automatic selection (p.79). the subject. 3 Focus Press the shutter button halfway to focus. X When focus is achieved, the AF point will turn green and the beeper will sound.
Using AF to Focus (AF Method) If you press the button, the AF point < > will appear at the center and you can use the cross keys to move the AF point. Since AF is not possible with a face detected near the edge of the picture, the will be grayed out. If you press the shutter button halfway, the subject will be focused in FlexiZone - Multi method with automatic selection. FlexiZone - Multi:o You can use up to 31 AF points for wide-area focusing (automatic selection).
Using AF to Focus (AF Method) the subject. 3 Focus Aim the AF point over the subject and press the shutter button halfway. X When focus is achieved, the AF point will turn green and the beeper will sound. X If focus is not achieved, the area frame will turn orange. the picture. 4 TakeCheck the focus and exposure, then press the shutter button completely to take the picture (p.74).
Using AF to Focus (AF Method) FlexiZone - Single: d The camera focuses with a single AF point. This is effective when you want to focus a particular subject. the Live View image. 1 Display Press the button. AF point X The Live View image will appear on the LCD monitor. X The AF point < > will appear. During movie shooting, if [Movie Servo AF] is set to [Enable], the AF point will be displayed in a larger size. the AF point.
Using AF to Focus (AF Method) Quick Mode:f The dedicated AF sensor is used to focus in One-Shot AF mode, using the same AF method as with viewfinder shooting. Although you can focus the target subject quickly, the Live View image will be interrupted momentarily during the AF operation. You can use nine AF points to focus (automatic selection). You can also select one AF point to focus and focus only the area covered by that AF point (manual selection). AF point 1 Display the Live View image.
Using AF to Focus (AF Method) the subject. 3 Focus Aim the AF point over the subject and press the shutter button halfway. X The Live View image will turn off, the reflex mirror will go back down, and AF will be executed. (No picture is taken.) X When focus is achieved, the AF point that achieved focus will turn green and the Live View image will reappear. X If focus is not achieved, the AF point will turn orange and blink. the picture.
x Shooting with the Touch Shutter Just by tapping the LCD monitor screen, you can focus and take the picture automatically. This works in all shooting modes. 1 Display the Live View image. Press the button. X The Live View image will appear on the LCD monitor. the touch shutter. 2 Enable Tap [y] on the screen’s bottom left. Each time you tap the icon, it will toggle between [y] and [x]. [x] (Touch shutter: Enable) You can focus and shoot by tapping the screen.
x Shooting with the Touch Shutter Even if you set Drive/self-timer to , the camera will still shoot in single shooting mode. The touch shutter does not work with the magnified view. When [6: Shutter/AE lock button] is set to [1: AE lock/AF] or [3: AE/ AF, no AE lock] under [54: Custom Functions (C.Fn)], autofocusing does not take effect. You can also set the touch shutter with [A: Touch shutter]. To take a bulb exposure, tap the screen twice. The first tap on the screen will start the bulb exposure.
Do not hold the camera in the same posture for long periods of times. Even if the camera does not feel too hot, prolonged contact with the same body part may cause skin redness, blistering or low-temperature contact burns. The use of a tripod is recommended for people with circulation problems or very sensitive skin, or when using the camera in very hot places.
4 Shooting Movies Movie shooting is enabled by setting the power switch to . The movie recording format will be MOV. For cards that can record movies, see page 3. Full HD 1080 Full HD 1080 indicates compatibility with HighDefinition featuring 1080 vertical pixels (scanning lines).
k Shooting Movies Connecting the camera to a TV set is recommended to play back the movies shot. Autoexposure Shooting When the shooting mode is set to other than , autoexposure control will take effect to suit the scene’s current brightness. 1 Set the power switch to . X The reflex mirror will make a sound, then the image will appear on the LCD monitor. any shooting mode except 2 Set . the subject. 3 Focus Before shooting a movie, focus with AF or manual focus (p.77-83).
k Shooting Movies Do not hold the camera in the same posture for long periods of times. Even if the camera does not feel too hot, prolonged contact with the same body part may cause skin redness, blistering or low-temperature contact burns. The use of a tripod is recommended for people with circulation problems or very sensitive skin, or when using the camera in very hot places. In Basic Zone modes, the shooting result will be the same as with .
k Shooting Movies Information Display Each time you press the button, the information display will change.
3 Setting the Movie Recording Size The menu option [Z2: Movie rec. size] enables you to select the movie’s image size [****x****] and frame rate [9] (frames recorded per second). The 9 (frame rate) switches automatically depending on the [52: Video system] setting. Image Size A [1920x1080] : Full High-Definition (Full HD) recording quality. The aspect ratio will be 16:9. B [1280x720] : High-Definition (HD) recording quality. The aspect ratio will be 16:9. C [640x480] : Standard-definition recording quality.
3 Setting the Movie Recording Size Total Movie Recording Time and File Size Per Minute Movie Recording Size Total Recording Time (approx.) 4 GB Card 8 GB Card 16 GB Card File Size (approx.) 11 min. 22 min. 44 min. 330 MB/min. 11 min. 22 min. 44 min. 330 MB/min. 46 min. 1 hr. 32 min. 3 hr. 4 min. 82.5 MB/min. 6 [1920x1080] 5 4 [1280x720] [640x480] 8 7 6 5 Movie Files Exceeding 4 GB Even if you shoot a movie exceeding 4 GB, you can keep shooting without interruption.
5 Image Playback This chapter explains basic procedures to play back images and movies. Images shot and saved with another device The camera may not be able to properly display images captured with a different camera, edited with a computer, or that have had their file names changed.
x Image Playback 1 Play back the image. Press the button. X The last captured image or last image played back will appear. an image. 2 Select To view images starting with the last image, press the key. To view images starting with the first (oldest) image, press the key. Each time you press the button, the display format will change. No information With basic information Histogram Shooting information display the image playback.
x Searching for Images Quickly H Display Multiple Images on One Screen (Index Display) Search for images quickly with the index display showing 4, 9, 36, or 100 images on one screen. 1 Play back the image. When you press the button, the last image captured will be displayed. to the index display. 2 Switch Press the button. X The 4-image index display will appear. The selected image is highlighted in an orange frame.
u/y Magnified View You can magnify a captured image by approx. 1.5x to 10x on the LCD monitor. 1 Magnify the image. Press the button during image playback. X The image will be magnified. If you hold down the button, the image will be magnified until it reaches the maximum magnification. Press the button to reduce the magnification. If you hold down the button, the magnification will be reduced to the single-image display. Magnified area position around the image.
d Playing Back with the Touch Screen The LCD monitor is a touch-sensitive panel that you can touch with your fingers for playback operations. Press the button to play back images. Browsing Images Swipe with one finger. With single-image display, touch the LCD monitor with one finger. You can browse to the next or previous image by swiping your finger to the left or right. Swipe to the left to see the next (newer) image or swipe to the right to see the previous (older) image.
d Playing Back with the Touch Screen Reducing Image (Index Display) Pinch two fingers. Touch the screen with two fingers spread apart, and pinch your fingers together on the screen. Each time you pinch your fingers, the single-image display will change to the index display. When you select an image, the orange frame will appear. Tap the image again to display it as a single image. Magnifying Image Spread two fingers apart.
k Playing Movies 1 Play back the image. Press the button to display an image. a movie. 2 Select Press the keys to select a movie. In the single-image display, the < 1> icon displayed on the upper left of the screen indicates a movie. If the movie is a video snapshot, [ ] will be displayed. In the index display, perforations at the left edge of a thumbnail indicate a movie. As movies cannot be played from the index display, press <0> to switch to the singleimage display.
k Playing Movies Movie Playback Panel Operation 7 Play Playback Description Pressing <0> toggles between play and stop. Adjust the slow motion speed by pressing the keys. The slow-motion speed is indicated at the upper right of the screen. 5 First frame Displays the movie’s first frame. Each time you press <0>, the previous frame is 3 Previous frame displayed. If you hold down <0>, it will rewind the movie. Each time you press <0>, the movie will play frame-by6 Next frame frame.
6 Downloading Images to Your Computer This chapter explains how to download images from the camera to your computer, gives an overview of the software in the EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM), and explains how to install the software on your computer. It also explains how to view the software instruction manuals.
Downloading Images to a Computer You can use the provided software to download the images in the camera to your computer. There are two ways to do this. Downloading by Connecting the Camera to the Computer 1 Install the software (p.105). the provided interface cable 2 Use to connect the camera to your computer. Use the interface cable provided with the camera. Connect the cable to the camera’s terminal with the cable plug’s icon facing the front of the camera.
Downloading Images to a Computer Downloading Images with a Card Reader You can also use a card reader to download images to your computer. Install the software (p.105). 1 the card into the card 2 Insert reader. Canon software to download 3 Use the images. X Use Digital Photo Professional. X Use ImageBrowser EX. For details, refer to the Software Instruction Manual (p.106).
Software Overview EOS DIGITAL Solution Disk Various software for EOS DIGITAL cameras are contained on the EOS DIGITAL Solution Disk. EOS Utility With the camera connected to a computer, EOS Utility enables you to transfer still photos and movies shot with the camera to the computer. You can also use this software to set various camera settings and shoot remotely with the computer connected to the camera. Also, you can copy background music tracks, such as EOS Sample Music*, to the card.
Installing the Software Do not connect the camera to your computer before you install the software. The software will not be installed correctly. When downloading and installing ImageBrowser EX, follow the steps below as with other EOS software included on the EOS DIGITAL Solution Disk. Note that Internet connection is necessary. Downloading or installing software is not possible in environments with no Internet connection.
Software Instruction Manual Software Instruction Manuals are contained on the EOS DIGITAL Solution Disk. You can copy and view the software instruction manual (PDF files) as follows: 1 Insert the EOS DIGITAL Solution Disk into your computer. 2 Close the install screen. When the EOS DIGITAL Solution Disk install screen appears, close the install screen. 3 Open the CD-ROM. 4 Open the [Manual] folder. 5 Copy the [English] folder to your computer. Instruction Manual PDFs with the names below are copied.
Trademarks o Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. o Microsoft and Windows are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. o Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. o SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. o HDMI, HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Safety Precautions The following precautions are provided to prevent harm or injury to yourself and others. Make sure to thoroughly understand and follow these precautions before using the product. If you experience any malfunctions, problems, or damage to the product, contact the nearest Canon Service Center or the dealer from whom you purchased the product. Warnings: Follow the warnings below. Otherwise, death or serious injuries may result.
Safety Precautions When the camera or accessories are not in use, make sure to remove the battery and disconnect the power plug from the equipment before storing. This is to prevent electrical shock, excessive heat, fire, or corrosion. Do not use the equipment where there is flammable gas. This is to prevent an explosion or a fire. If you drop the equipment and the casing breaks open to expose the internal parts, do not touch the internal parts. There is a possibility of an electrical shock.
Safety Precautions Cautions: Follow the cautions below. Otherwise physical injury or property damage may result. Do not use or store the product inside a car under the hot sun or near a heat source. The product may become hot and cause skin burns. Doing so may also cause battery leakage or explosion, which will degrade the performance or shorten the life of the product. Do not carry the camera around when it is attached to a tripod. Doing so may cause injury.
Digital Camera Model DS126441 Systems This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
USA and Canada only: The Lithium ion/polymer battery that powers the product is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. For CA, USA only Included lithium battery contains Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for details. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
MEMO 113
MEMO 114
MEMO 115
MEMO 116
MEMO 117
MEMO 118
MEMO 119
The descriptions in this Instruction Manual are current as of May 2016. For information on the compatibility with any products introduced after this date, contact any Canon Service Center. For the latest version Instruction Manual, refer to the Canon Web site.
Español Las Instrucciones (archivos PDF) se pueden descargar desde el sitio web de Canon (p. 5). www.canon.
Introducción La EOS REBEL SL1/EOS 100D es una cámara SLR digital que incorpora un sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aproximadamente 18,0 megapíxeles efectivos, DIGIC 5, AF de 9 puntos de alta precisión y alta velocidad, disparos en serie a aproximadamente 4 fps, disparo con Visión en Directo y grabación de vídeo en alta definición completa (Full HD). Antes de empezar a disparar, lea lo siguiente Para evitar accidentes y fotografías mediocres, primero lea las “Advertencias de seguridad” (p.
Tarjetas compatibles La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de su capacidad: • Tarjetas de memoria SD • Tarjetas de memoria SDHC* • Tarjetas de memoria SDXC* * Tarjetas compatibles con UHS-I. Tarjetas que pueden grabar vídeos Cuando grabe vídeo, utilice una tarjeta SD de gran capacidad con la clase de velocidad 6 “ ” o superior. Si utiliza una tarjeta con una velocidad de escritura lenta para grabar vídeos, es posible que el vídeo no se grabe correctamente.
Lista de comprobación de elementos Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor. Cámara (con marco del ocular y tapa del cuerpo) Correa ancha Batería LP-E12 (con tapa protectora) Cable de interfaz Cargador de batería LC-E12/LC-E12E* EOS DIGITAL Solution Disk (Software e Instrucciones del software) * Se proporciona el cargador de batería LC-E12 o LC-E12E. (El LC-E12E incluye un cable de alimentación.
Instrucciones Manual básico de instrucciones de la cámara El cuadernillo es las Instrucciones básicas. Instrucciones más detalladas (archivos PDF) pueden descargarse desde el sitio web de Canon. Descarga y visualización de las Instrucciones (archivos PDF) 1 Descargue las Instrucciones (archivos PDF). Conéctese a Internet y acceda al siguiente sitio web de Canon. www.canon.com/icpd Seleccione su país o región de residencia y descargue las Instrucciones.
Guía de iniciación rápida 1 Inserte la batería (p. 24). 2 Inserte una tarjeta (p. 24). 3 Para cargar la batería, consulte la página 22. Con la etiqueta de la tarjeta orientada hacia la parte trasera de la cámara, insértela en la ranura de la tarjeta. Índice blanco Índice rojo Monte el objetivo (p. 32). Alinee el índice blanco o rojo del objetivo con el índice de la cámara del color correspondiente. 4 Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en (p. 32).
Guía de iniciación rápida 6 Sitúe el dial de modo en (Escena inteligente automática) (p. 48). Todos los ajustes necesarios de la cámara se realizarán automáticamente. 7 Enfoque el motivo (p. 35). 8 Tome la fotografía (p. 35). 9 Revise la imagen. Mire por el visor y sitúe el motivo de modo que quede encuadrado en el centro del visor. Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo. Si es necesario, el flash incorporado se levantará automáticamente.
Símbolos utilizados en este manual Iconos de este manual <6> : Indica el dial principal. : Indica las teclas en cruz . <0> : Indica el botón de ajuste. 0, 9, 7, 8 : Indica que la función correspondiente permanece activa durante 4, 6, 10 ó 16 segundos, respectivamente, tras soltar el botón. * En este manual, los iconos y las marcas que reflejan los botones, diales y ajustes de la cámara se corresponden con los iconos y las marcas de la cámara y del monitor LCD.
Contenido Introducción 2 Tarjetas compatibles.........................................................................3 Lista de comprobación de elementos ............................................... 4 Instrucciones..................................................................................... 5 Guía de iniciación rápida ..................................................................6 Símbolos utilizados en este manual .................................................8 Contenido...............
Contenido 2 Fotografía básica 47 A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) ... 48 A Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática) ... 51 7 Desactivación del flash............................................................. 53 C Disparo automático creativo..................................................... 54 2 Fotografía de retratos................................................................ 58 3 Fotografía de paisajes..............
Contenido 4 Grabación de vídeo 87 k Grabación de vídeo .................................................................. 88 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo....................................... 91 Reproducción de imágenes 5 93 x Reproducción de imágenes ......................................................94 H I Búsqueda rápida de imágenes ............................................95 u/y Vista ampliada ......................................................................
Precauciones de manejo Cuidado de la cámara La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía submarina. Si la cámara cae al agua accidentalmente, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco y limpio.
Precauciones de manejo Monitor LCD Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de muy alta precisión y más del 99,99% de píxeles efectivos, es posible que haya algunos píxeles vacíos que muestren solo negro o rojo, etc., entre el 0,01% o menos de píxeles restantes. Los píxeles vacíos no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Nomenclatura Flash incorporado/Luz de ayuda al AF Índice de montaje para objetivo EF (p. 32) Dial de modo (p. 18) Índice de montaje para objetivo EF-S (p. 32) Contactos de sincronización del flash Zapata para accesorios Interruptor de alimentación (p. 27) Botón de ajuste de la sensibilidad ISO Botón de flash <6> Dial principal Marca del plano focal (p. 60) Altavoz (p. 99) Disparador (p. 35) Montura de la correa (p. 21) Sensor de control remoto Micrófono (monoaural) (p.
Nomenclatura Sensor de apagado de pantalla (p. 42) Ocular del visor Rueda de ajuste dióptrico (p. 34) Botón de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo (p. 74/88) Marco del ocular Botón de bloqueo AE/bloqueo FE/ Botón de índice/reducción (p. 95/96) Botón de información (p. 42, 76, 90, 94) Botón de selección del punto AF/ampliación (p. 96) Botón de menú (p. 38) Monitor LCD/ Pantalla táctil (p. 38/44, 97, 100) Lámpara de acceso (p.
Nomenclatura Ajustes de disparo (en los modos de la zona creativa, p.
Nomenclatura Información del visor Círculo de medición puntual Pantalla de enfoque Indicador de activación de punto AF <•> Puntos AF Sensibilidad ISO Corrección del balance de blancos Bloqueo AE/ AEB en curso Luz de confirmación de enfoque Ráfaga máxima Flash listo Aviso de bloqueo FE incorrecto <0> Disparo monocromo Sensibilidad ISO Sincronización de alta velocidad (flash FP) Bloqueo FE/Ahorquillado de la exposición con flash en curso Compensación de la exposición con
Nomenclatura Dial de modo El dial de modo incluye los modos de la zona básica y los modos de la zona creativa. Zona creativa Estos modos ofrecen más control para fotografiar diversos motivos. : AE programada : AE con prioridad a la velocidad de obturación f : AE con prioridad a la abertura a : Exposición manual d s Zona básica Solo es necesario presionar el disparador. La cámara establece todos los ajustes adecuados para el motivo o la escena. A : Escena inteligente automática (p.
Nomenclatura Cargador de batería LC-E12 Cargador para batería LP-E12 (p. 22). Clavija de alimentación Ranura de la batería Lámpara de carga Lámpara de carga completa Cargador de batería LC-E12E Cargador para batería LP-E12 (p. 22).
1 Para empezar En este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara. Colocación de la correa Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla. La tapa del ocular también está sujeta a la correa.
Carga de la batería 1 Retire la tapa protectora. la batería. 2 Monte Monte la batería firmemente en el cargador, como se muestra en la ilustración. Para retirar la batería, siga el procedimiento anterior en orden inverso. LC-E12 la batería. 3 Recargue Para el LC-E12 Tal como indica la flecha, saque las patillas del cargador de batería e insértelas en la toma de electricidad. Para el LC-E12E LC-E12E Conecte el cable de alimentación al cargador e inserte la clavija en la toma de electricidad.
Carga de la batería Sugerencias para usar la batería y el cargador Al comprarla, la batería no está cargada por completo. Cargue la batería antes de utilizarla. Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a utilizarla. Incluso mientras estén guardadas, las baterías cargadas se vaciarán gradualmente y perderán su capacidad. Una vez que se haya recargado la batería, desmóntela y desenchufe el cargador de la toma de electricidad. Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Instalación y extracción de la batería y la tarjeta Cargue en la cámara una batería LP-E12 completamente cargada. La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC (se vende por separado). También se pueden utilizar tarjetas SDHC y SDXC de clase de velocidad UHS-I. Las imágenes captadas se graban en la tarjeta. Asegúrese de que el conmutador de protección contra escritura de la carpeta esté hacia arriba para permitir la escritura y el borrado.
Instalación y extracción de la batería y la tarjeta Una vez abierta la tapa del compartimento de la ranura de la tarjeta/batería, tenga cuidado de no forzarla más hacia atrás. Si lo hace, la bisagra podría romperse. El número de disparos posibles depende de la capacidad que le quede a la tarjeta, de la calidad de grabación de imágenes, de la sensibilidad ISO, etc. Si ajusta [z1: Disparar sin tarjeta] en [Desactivar] evitará olvidarse de insertar una tarjeta.
Instalación y extracción de la batería y la tarjeta Cuando la lámpara de acceso está iluminada o parpadeando, indica que la tarjeta está escribiendo o leyendo imágenes, que se están borrando imágenes o que se están transfiriendo datos. No abra la tapa del compartimento de la ranura de la tarjeta/batería. Tampoco debe hacer nunca nada de lo siguiente mientras la lámpara de acceso esté iluminada o parpadeando. De lo contrario, puede dañar los datos de imagen, la tarjeta o la cámara. • Extraer la tarjeta.
Encendido de la alimentación Si enciende el interruptor de alimentación y aparece la pantalla de ajuste de fecha/hora/zona, consulte la página 29 para ajustar la fecha, la hora y la zona. <1> <2> : La cámara se enciende. Puede grabar vídeos (p. 87). : La cámara se enciende. Puede tomar fotos. : La cámara se apaga y no funciona. Ajuste el interruptor en esta posición cuando no utilice la cámara.
Encendido de la alimentación z Comprobación del nivel de carga de la batería Cuando la alimentación está encendida, se indica el nivel de la batería en uno de estos cuatro niveles. z : El nivel de la batería es suficiente. x : El nivel de la batería es bajo, pero aún se puede utilizar la cámara. c : La batería se agotará pronto. (Parpadea) n : Recargue la batería.
3 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha, hora y zona, aparecerá la pantalla de ajuste de fecha/hora/ zona. En primer lugar, siga estos pasos para ajustar la zona horaria.
3 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria la fecha y la hora. 4 Ajuste Presione las teclas para seleccionar el número. Presione <0> para mostrar . Presione las teclas para ajustar el número y, a continuación, presione <0>. (Vuelve a .) el horario de verano. 5 Ajuste Ajústelo si es necesario. Presione las teclas para seleccionar [Y]. Presione <0> para mostrar . Presione las teclas para seleccionar [Z] y, a continuación, presione <0>.
3 Selección del idioma de la interfaz 1 Muestre la pantalla de menú. Presione el botón para mostrar la pantalla de menú. la ficha [52], seleccione 2 Bajo [IdiomaK]. Presione las teclas para seleccionar la ficha [52]. Presione las teclas para seleccionar [IdiomaK] y, a continuación, presione <0>. el idioma deseado. 3 Ajuste Presione las teclas en cruz para seleccionar el idioma y, a continuación, presione <0>. X El idioma de la interfaz cambiará.
Montaje y desmontaje de un objetivo La cámara es compatible con todos los objetivos Canon EF y EF-S. La cámara no se puede utilizar con objetivos EF-M. Montaje de un objetivo 1 Quite las tapas. Quite la tapa posterior del objetivo y la tapa del cuerpo girándolas de la forma que indican las flechas. el objetivo. 2 Monte Alinee el índice rojo o blanco del Índice blanco objetivo con el índice de la cámara del mismo color. Gire el objetivo como muestra la flecha hasta que encaje en su lugar.
Montaje y desmontaje de un objetivo Zoom Para usar el zoom, gire con los dedos el anillo de zoom del objetivo. Si desea utilizar el zoom, hágalo antes de enfocar. Si gira el anillo de zoom después de haber enfocado, es posible que pierda el enfoque. Desmontaje del objetivo Mantenga presionado el botón de desbloqueo del objetivo y gire el objetivo como indican las flechas. Gire el objetivo hasta que se detenga y desmóntelo. Coloque la tapa posterior del objetivo en el objetivo desmontado.
Manejo básico Ajuste de la claridad del visor Gire la rueda de ajuste dióptrico. Gire la rueda a la derecha o la izquierda hasta que los puntos AF en el visor (nueve cuadros) aparezcan nítidamente. Si tras el ajuste dióptrico de la cámara aún no consigue ver nítidamente a través del visor, es recomendable que utilice objetivos de ajuste dióptrico de la serie E (se venden por separado). Sujeción de la cámara Para obtener imágenes nítidas, sujete firmemente la cámara para minimizar las trepidaciones.
Manejo básico Disparador El disparador tiene dos posiciones. Puede presionar el disparador hasta la mitad. A continuación, puede presionar el disparador hasta el fondo. Presionar el disparador hasta la mitad De este modo se activa el enfoque automático y el sistema automático de exposición, que ajusta la velocidad de obturación y la abertura. En el visor aparece el ajuste de la exposición (velocidad de obturación y abertura) (0).
Q Control rápido para funciones de disparo Puede seleccionar y establecer directamente las funciones de disparo que se muestran en el monitor LCD. Esto se denomina pantalla de control rápido. 1 Presione el botón . X Aparecerá la pantalla de control rápido (7). la función que desee. 2 Ajuste Presione las teclas en cruz para seleccionar una función. X Aparecerán la función seleccionada y la guía de funciones (p. 43). Gire el dial <6> para cambiar el ajuste.
Q Control rápido para funciones de disparo Ejemplo de pantalla de control rápido Abertura Corrección del balance de blancos Prioridad a tonos de altas luces* Velocidad de obturación Modo de disparo* (p.
3 Operaciones de menú Puede establecer diversos ajustes con los menús, como la calidad de grabación de imágenes, la fecha y la hora, etc. Mientras observa el monitor LCD, utilice el botón , las teclas en cruz y el botón <0> de la parte posterior de la cámara para manejar los menús. Botón Botón <0> Teclas en cruz Monitor LCD Pantalla de menú Las fichas y elementos de menú que se muestren variarán en función del modo de disparo.
3 Operaciones de menú Procedimiento de ajuste de los menús 1 Muestre la pantalla de menú. Presione el botón para mostrar la pantalla de menú. una ficha. 2 Seleccione Presione las teclas para seleccionar una ficha (grupo de funciones). Por ejemplo, en este manual, “la ficha [z3]” se refiere a la pantalla que se muestra cuando se selecciona la tercera ficha z (Disparo) desde la izquierda [ ]. el elemento que desee.
3 Formateado de la tarjeta Si la tarjeta es nueva o fue formateada previamente por otra cámara u ordenador, formatee la tarjeta con la cámara. Cuando se formatea la tarjeta, todas las imágenes y los datos de la tarjeta se borran. Se borrarán incluso las imágenes protegidas, así que debe asegurarse de que no haya nada que desee conservar. Si es necesario, transfiera las imágenes y los datos a un ordenador, etc., antes de formatear la tarjeta. 1 Seleccione [Formatear tarjeta].
3 Formateado de la tarjeta Ejecute [Formatear tarjeta] en los casos siguientes: La tarjeta es nueva. La tarjeta fue formateada por una cámara diferente o un ordenador. La tarjeta está llena de imágenes o datos. Se muestra un error relacionado con la tarjeta. Formatear a bajo nivel Haga un formateado de bajo nivel si la velocidad de grabación o de lectura de la tarjeta parece lenta, o si desea borrar completamente los datos de la tarjeta.
Cambio de la pantalla del monitor LCD El monitor LCD puede mostrar la pantalla de ajustes de disparo, la pantalla de menú, imágenes captadas, etc. Ajustes de disparo Cuando encienda la alimentación, se mostrarán los ajustes de disparo. Cuando acerque el ojo al ocular del visor, el sensor de apagado de la pantalla (p. 15) apagará automáticamente el monitor LCD para evitar el deslumbramiento. Cuando separe el ojo del ocular del visor, el monitor LCD se encenderá de nuevo.
Guía de funciones La guía de funciones aparece cuando se cambia el modo de disparo o se ajusta una función de disparo, el disparo con Visión en Directo, la grabación de vídeo o el control rápido para la reproducción, y muestra una breve descripción de ese modo, función u opción. También muestra una descripción cuando se selecciona una función o una opción en la pantalla de control rápido. La guía de funciones se apagará cuando toque la descripción o avance con la operación.
d Uso de la pantalla táctil El monitor LCD es un panel sensible al tacto que puede manejar con los dedos. Toque Control rápido (Ejemplo de pantalla) Utilice un dedo para dar un toque (tocar brevemente y, a continuación, retirar el dedo) en el monitor LCD. Puede tocar para seleccionar menús, iconos, etc., que se muestren en el monitor LCD. Cuando sea posible la operación de pantalla táctil, aparecerá un marco alrededor del icono (excepto en las pantallas de menús).
d Uso de la pantalla táctil Arrastrar Pantalla de menú (Ejemplo de pantalla) Deslice el dedo mientras toca el monitor LCD.
d Uso de la pantalla táctil 3 Ajuste del control táctil 1 Seleccione [Control táctil]. Bajo la ficha [53], seleccione [Control táctil] y, a continuación, presione <0>. el control táctil. 2 Ajuste Seleccione el ajuste que desee y, a continuación, presione <0>. [Estándar] es el ajuste normal. [Sensible] proporciona una respuesta táctil mejor que [Estándar]. Pruebe a utilizar ambos ajustes y seleccione el que prefiera. Para desactivar las operaciones de la pantalla táctil, seleccione [Desactivado].
2 Fotografía básica En este capítulo se describe cómo utilizar los modos de la zona básica en el dial de modo para obtener los mejores resultados. Con los modos de la zona básica, todo lo que tiene que hacer es apuntar y disparar mientras la cámara realiza automáticamente todos los ajustes (p. 71). Además, para evitar fotografías mediocres debido a operaciones equivocadas, no es posible cambiar los ajustes de las funciones de disparo avanzadas.
A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) es un modo totalmente automático. La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. También detecta si el motivo está estático o en movimiento, y ajusta automáticamente el enfoque (p. 51). 1 Punto AF Ajuste el dial de modo en . cualquier punto AF sobre el 2 Sitúe motivo. Para enfocar se utilizan todos los puntos AF y, en general, se enfoca el objeto más cercano.
A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) la fotografía. 4 Tome Presione el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía. X La imagen captada aparecerá en el monitor LCD durante 2 segundos. Cuando termine de disparar, empuje hacia abajo con los dedos el flash incorporado. El modo hace que los colores resulten más impactantes en escenas de naturaleza, exteriores y puestas de sol.
A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) El flash se disparó pese a que era de día. Es posible que el flash dispare para motivos situados a contraluz para ayudar a aclarar las zonas oscuras del motivo. Hay dos formas de desactivar el flash: • Establezca el ajuste del flash en [b] (Flash inactivo). Si cambia el modo de disparo o sitúa el interruptor de alimentación en <2>, el ajuste volverá a ser [a] (Flash automático) (p. 71).
A Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática) Recomposición de la toma Según la escena, coloque el motivo a la izquierda o a la derecha para crear un fondo equilibrado y una buena perspectiva. En el modo , el enfoque quedará bloqueado mientras presiona el disparador hasta la mitad para enfocar un objeto estático. A continuación puede recomponer la toma y presionar el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía. Esta técnica se denomina “bloqueo del enfoque”.
A Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática) A Disparo con Visión en Directo Puede disparar mientras ve la imagen en el monitor LCD. Esto se denomina “disparo con Visión en Directo”. Para obtener información detallada, consulte la página 73. 1 Muestre la imagen de Visión en Directo en el monitor LCD. Presione el botón . X La imagen de Visión en Directo aparecerá en el monitor LCD. el motivo. 2 Enfoque Presione el disparador hasta la mitad para enfocar.
7 Desactivación del flash La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. En lugares en los que esté prohibida la fotografía con flash, como un museo o un acuario, utilice el modo <7> (Flash desconectado). Sugerencias para fotografiar Si la indicación numérica del visor parpadea, trate de evitar trepidaciones. Cuando haya poca luz y sea probable que se produzca trepidación, parpadeará la indicación de velocidad de obturación en el visor.
C Disparo automático creativo En el modo , puede ajustar las siguientes funciones antes de disparar: (1) Disparo Efecto Extra, (2) Disparos de selección de ambiente, (3) Desenfocar fondo, (4) Modo de avance/autodisparador y (5) Destello flash. Los ajustes predeterminados son los mismos que en el modo . * CA significa “Creative Auto” (automático creativo). 1 Ajuste el dial de modo en . el botón . (7) 2 Presione X Aparecerá la pantalla de control rápido. la función que desee.
C Disparo automático creativo (1) Velocidad de obturación Abertura Sensibilidad ISO (2) (3) (5) (4) Si presiona el botón podrá ajustar lo siguiente: Si ajusta (1), (2) o (3) cuando la cámara esté ajustada para el disparo con Visión en Directo, puede ver el efecto en la pantalla antes de empezar a disparar. (1) Disparo Efecto Extra • Puede seleccionar cualquiera de los siguientes efectos antes de disparar: Filtros creativos, estilos de imagen y disparos de selección de ambiente.
C Disparo automático creativo (2) Disparos de selección de ambiente • Puede elegir el ambiente que desee expresar en las imágenes. • Gire el dial <6> para seleccionar el ambiente. También puede seleccionarlo de una lista presionando <0>. (3) Desenfocar fondo • Si se ajusta [OFF], el grado de desenfoque del fondo variará en función de la luminosidad. • Si se ajusta un valor diferente de [OFF], puede ajustar el desenfoque del fondo independientemente de la luminosidad.
C Disparo automático creativo (4) Modo de avance/autodisparador: Use el dial <6> para hacer la selección. También puede seleccionarlo de una lista presionando <0>. Disparo único: Las fotos se toman de una en una. Disparos en serie: Cuando se mantiene presionado el disparador hasta el fondo, se toman disparos en serie. Puede tomar hasta aproximadamente 4 disparos por segundo. Autodisparador: 10 seg./control remoto: La foto se toma 10 segundos después de presionar el disparador.
2 Fotografía de retratos El modo <2> (Retratos) desenfoca el fondo para hacer resaltar a las personas que son el motivo de la imagen. También hace que los tonos de la piel y el pelo aparezcan más suaves. Sugerencias para fotografiar Cuanto mayor sea la distancia entre el motivo y el fondo, mejor. Cuanto mayor sea la distancia entre el motivo y el fondo, más difuminado aparecerá el fondo. El motivo destacará también mejor frente a un fondo despejado y oscuro. Utilice un teleobjetivo.
3 Fotografía de paisajes Utilice el modo <3> (Paisajes) para fotografiar grandes paisajes, o para que todo quede enfocado, de lo más cercano a lo más lejano. Para obtener imágenes muy nítidas con azules y verdes vivos. Sugerencias para fotografiar Con un objetivo zoom, use el extremo gran angular. Cuando utilice el extremo gran angular de un objetivo zoom, los objetos cercanos y lejanos estarán mejor enfocados que en el extremo teleobjetivo. También dará amplitud a los paisajes.
4 Fotografía de primeros planos Si desea fotografiar primeros planos de flores o cosas pequeñas, utilice el modo <4> (Primeros planos). Para hacer que las cosas pequeñas aparezcan mucho más grandes, utilice un objetivo macro (se vende por separado). Sugerencias para fotografiar Utilice un fondo sencillo. Un fondo sencillo hace que los objetos pequeños, como las flores, resalten mejor. Acérquese lo más posible al motivo. Compruebe que utiliza la distancia mínima de enfoque del objetivo.
5 Fotografía de objetos en movimiento Utilice el modo <5> (Deportes) para fotografiar un motivo en movimiento, como una persona corriendo o un vehículo en movimiento. Sugerencias para fotografiar Utilice un teleobjetivo. Se recomienda utilizar un teleobjetivo para fotografiar a distancia. Utilice el punto AF central para enfocar. Sitúe el punto AF central sobre el motivo y, a continuación, presione el disparador hasta la mitad para enfocar automáticamente.
8: Modo de escena especial La cámara elegirá automáticamente los ajustes adecuados cuando seleccione un modo de disparo para el motivo o la escena. 1 Ajuste el dial de modo en <8>. el botón . (7) 2 Presione X Aparecerá la pantalla de control rápido. un modo de disparo. 3 Seleccione Presione las teclas en cruz para seleccionar el icono de modo de disparo que desee. Gire el dial <6> para seleccionar un modo de disparo.
C Fotografía de niños Cuando desee enfocar y fotografiar de manera continua niños corriendo, utilice (Niños). Los tonos de piel tendrán un aspecto saludable. Sugerencias para fotografiar Utilice el punto AF central para enfocar. Sitúe el punto AF central sobre el motivo y, a continuación, presione el disparador hasta la mitad para enfocar automáticamente. Durante el enfoque automático, el aviso sonoro continuará sonando suavemente.
P Fotografía de comida Cuando fotografíe comida, utilice
(Comida). La foto tendrá un aspecto luminoso y vivo que hará que la comida parezca deliciosa. Sugerencias para fotografiar Cambie el tono de color. Puede cambiar [Tono de color]. Las fotos de comida con un matiz rojizo suelen hacer que la comida parezca más apetitosa. Para aumentar el matiz rojizo de la comida, ajústelo hacia [Tono cálido]. Ajústelo hacia [Tono frío] si parece demasiado rojo. Evite usar el flash.
x Fotografía de retratos a la luz de las velas Cuando fotografíe un motivo humano a la luz de las velas, use (Luz de velas). Los tonos de color de la luz de las velas se conservarán en la foto. Sugerencias para fotografiar Utilice el punto AF central para enfocar. Sitúe el punto AF central del visor sobre el motivo y, a continuación, dispare. Si la velocidad de obturación del visor parpadea, evite la trepidación.
6 Fotografía de retratos nocturnos (con trípode) Para fotografiar personas de noche y obtener una exposición de aspecto natural en el fondo, utilice el modo <6> (Retratos nocturnos). Es recomendable utilizar un trípode. Sugerencias para fotografiar Utilice un objetivo gran angular y un trípode. Cuando utilice un objetivo zoom, use el extremo gran angular para obtener una vista nocturna amplia. Además, utilice un trípode para evitar trepidaciones. Compruebe la luminosidad del motivo.
F Fotografía de escenas nocturnas (sin trípode) Para obtener los mejores resultados al fotografiar escenas nocturnas, use un trípode. Sin embargo, con el modo (Escena nocturna sin trípode), podrá fotografiar escenas nocturnas incluso sosteniendo la cámara con la mano. Se realizan cuatro disparos continuos para cada imagen y se graba la imagen resultante en la que se reduce el movimiento de la cámara. Sugerencias para fotografiar Sujete firmemente la cámara.
G Fotografía de escenas a contraluz Cuando fotografíe una escena que tenga tanto zonas luminosas como zonas oscuras, utilice el modo (Control contraluz HDR). Cuando tome una imagen en este modo, se realizarán tres disparos continuos con diferentes exposiciones. El resultado es una única imagen, con un amplio rango tonal, en la que se minimizan las sombras cerradas provocadas por el contraluz. Sugerencias para fotografiar Sujete firmemente la cámara.
Precauciones para <6> (Retratos nocturnos) y (Escena nocturna sin trípode) Durante el disparo con Visión en Directo, puede que sea difícil enfocar puntos de luz como los de una escena nocturna. En tal caso, es recomendable que ajuste el sistema AF en [Modo Rápido] y dispare. Si continúa siendo difícil enfocar, sitúe el conmutador de modo de enfoque del objetivo en y enfoque manualmente.
Q Control rápido En los modos de la zona básica, cuando se muestre la pantalla de ajustes de funciones de disparo, puede presionar el botón para mostrar la pantalla de control rápido. En la tabla de la página siguiente se muestran las funciones que se pueden ajustar con la pantalla de control rápido en cada modo de la zona básica. Ejemplo: Modo Retratos el dial de modo en un 1 Ajuste modo de la zona básica. el botón . (7) 2 Presione X Aparecerá la pantalla de control rápido. las funciones.
Q Control rápido Funciones ajustables en los modos de la zona básica o: Ajuste predeterminado k: Ajuste por el usuario Función A u: Disparo único o Modo de avance i: Disparos en serie k Q (10 seg.) k Autodisparador l (2 seg.
3 Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión en Directo) Puede disparar mientras ve la imagen en el monitor LCD de la cámara. Esto se denomina “disparo con Visión en Directo”. Si sujeta la cámara a mano y dispara mientras observa el monitor LCD, la trepidación de la cámara puede producir imágenes borrosas. Es recomendable utilizar un trípode. Disparo remoto con Visión en Directo Con EOS Utility (software suministrado, p.
A Fotografía con el monitor LCD 1 Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón . X La imagen de Visión en Directo aparecerá en el monitor LCD. En el modo , el icono de escena correspondiente a la escena detectada por la cámara se muestra en la esquina superior izquierda. De manera predeterminada, se ajustará AF continuo. La imagen de Visión en Directo reflejará fielmente el nivel de luminosidad de la imagen real que capture. el motivo.
A Fotografía con el monitor LCD Activar el disparo con Visión en Directo Ajuste [A: Disp. Visión dir.] en [Activado].
A Fotografía con el monitor LCD Visualización de información Cada vez que presione el botón , la visualización de información cambiará.
Uso del AF para enfocar (Sistema AF) Seleccionar el sistema AF Puede seleccionar el sistema AF adecuado para las condiciones de disparo y para el motivo. Se proporcionan los sistemas AF siguientes: [u(cara)+Seguim.], [FlexiZone - Multi] (p. 79), [FlexiZone - Single] (p. 81) y [Modo Rápido] (p. 82). Si desea obtener un enfoque preciso, ajuste el conmutador de modos de enfoque del objetivo en , amplíe la imagen y enfoque manualmente. Seleccione el sistema AF. Bajo la ficha [A], seleccione [Sistema AF].
Uso del AF para enfocar (Sistema AF) También puede tocar la pantalla del monitor LCD para seleccionar la cara o el motivo. Si el motivo no es una cara, se mostrará < >. Si no se detecta ninguna cara o se toca el monitor LCD, pero no se selecciona ninguna cara ni ningún motivo, la cámara cambiará a [FlexiZone - Multi] con selección automática (p. 79). el motivo. 3 Enfoque Presione el disparador hasta la mitad para enfocar.
Uso del AF para enfocar (Sistema AF) Si presiona el botón , el punto AF < > aparecerá en el centro y podrá utilizar las teclas en cruz para moverlo. Dado que no es posible usar AF cuando se detecta una cara cerca del borde de la imagen, aparecerá desactivado en gris. Si presiona el disparador hasta la mitad, el motivo se enfocará mediante el método FlexiZone - Multi con selección automática.
Uso del AF para enfocar (Sistema AF) el motivo. 3 Enfoque Apunte el punto AF hacia el motivo y presione el disparador hasta la mitad. X Cuando se logre el enfoque, el punto AF se iluminará en verde y sonará el aviso sonoro. X Si no se logra enfocar, el marco de área se iluminará en naranja. la fotografía. 4 Tome Revise el enfoque y la exposición y, a continuación, presione el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía (p. 74).
Uso del AF para enfocar (Sistema AF) FlexiZone - Single: d La cámara enfoca con un único punto AF. Esto es eficaz cuando se desea enfocar un motivo en particular. la imagen de Visión en 1 Muestre Directo. Punto AF Presione el botón . X La imagen de Visión en Directo aparecerá en el monitor LCD. X Aparecerá el punto AF < >. Durante la grabación de vídeo, si se ajusta [AF servo vídeo] en [Activar], el punto AF se mostrará en mayor tamaño. el punto AF.
Uso del AF para enfocar (Sistema AF) Modo Rápido:f El sensor AF dedicado se utiliza para enfocar en el modo AF foto a foto usando el mismo sistema AF que cuando se dispara usando el visor. Aunque puede enfocar rápidamente el motivo deseado, la imagen de Visión en Directo se interrumpirá momentáneamente durante la operación AF. Puede utilizar nueve puntos AF para enfocar (selección automática).
Uso del AF para enfocar (Sistema AF) el motivo. 3 Enfoque Apunte el punto AF hacia el motivo y presione el disparador hasta la mitad. X La imagen de Visión en Directo se apagará, el espejo réflex volverá a bajar y se ejecutará el AF. (No se toma ninguna foto.) X Cuando se logre el enfoque, el punto AF que logre el enfoque se iluminará en verde y reaparecerá la imagen de Visión en Directo. X Si no se logra enfocar, el punto AF se iluminará en naranja y parpadeará. la fotografía.
x Disparar con el disparador táctil Con solo tocar la pantalla del monitor LCD, puede enfocar y tomar la foto automáticamente. Esto funciona en todos los modos de disparo. 1 Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón . X La imagen de Visión en Directo aparecerá en el monitor LCD. el disparador táctil. 2 Active Toque [y] en la parte inferior izquierda de la pantalla. Cada vez que toque el icono, cambiará entre [y] y [x].
x Disparar con el disparador táctil Aunque ajuste Avance/autodisparador en , la cámara continuará disparando en modo de disparo único. El disparador táctil no funciona con la vista ampliada. Cuando se ajusta [6: Disparador/Bloqueo AE] en [1: Bloqueo AE/AF] o [3: AE/AF, sin bloqueo AE] bajo [54: Func. personalizadas (C.Fn)], el enfoque automático no tiene efecto. También puede ajustar el disparador táctil con [A: Disparador Táctil]. Para tomar una exposición “B”, toque dos veces la pantalla.
No sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo. Aunque la cámara no parezca caliente, el contacto prolongado con una misma parte del cuerpo puede provocar enrojecimiento, ampollas en la piel o quemaduras por contacto a baja temperatura. Para las personas que tengan problemas de circulación o piel muy sensible, y cuando se utilice la cámara en lugares muy cálidos, se recomienda utilizar un trípode.
4 Grabación de vídeo La grabación de vídeo se activa situando el interruptor de alimentación en . El formato de grabación de vídeo será MOV. Para ver las tarjetas que permiten la grabación de vídeos, consulte la página 3. Full HD 1080 Full HD 1080 indica compatibilidad con alta definición de 1080 píxeles verticales (líneas de exploración).
k Grabación de vídeo Para reproducir los vídeos grabados, se recomienda conectar la cámara a un televisor. Grabación con exposición automática Cuando se ajuste un modo de disparo diferente de , se utilizará el control de exposición automática para ajustarse a la luminosidad actual de la escena. 1 Sitúe el interruptor de alimentación en . X El espejo réflex producirá un sonido y, a continuación, la imagen aparecerá en el monitor LCD. cualquier modo de disparo 2 Ajuste excepto . el motivo.
k Grabación de vídeo No sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo. Aunque la cámara no parezca caliente, el contacto prolongado con una misma parte del cuerpo puede provocar enrojecimiento, ampollas en la piel o quemaduras por contacto a baja temperatura. Para las personas que tengan problemas de circulación o piel muy sensible, y cuando se utilice la cámara en lugares muy cálidos, se recomienda utilizar un trípode.
k Grabación de vídeo Visualización de información Cada vez que presione el botón , la visualización de información cambiará. Sistema AF • c : u+Seguim.
3 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo La opción de menú [Z2: Tamaño de vídeo] permite seleccionar el tamaño de imagen de vídeo [****x****] y la frecuencia de fotogramas [9] (fotogramas grabados por segundo). La 9 (frecuencia de fotogramas) cambia automáticamente en función del ajuste de [52: Sistema vídeo]. Tamaño de imagen A [1920x1080] : Calidad de grabación alta definición completa (Full HD). El formato será 16:9. B [1280x720] : Calidad de grabación alta definición (HD). El formato será 16:9.
3 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo Tiempo total de grabación de vídeo y tamaño de archivo por minuto Tamaño de grabación de vídeo Tiempo total de grabación (aprox.) Tarjeta 4 GB Tarjeta 8 GB Tarjeta 16 GB Tamaño del archivo (aprox.) 11 min. 22 min. 44 min. 330 MB/min. 11 min. 22 min. 44 min. 330 MB/min. 46 min. 1 hr. 32 min. 3 hr. 4 min. 82,5 MB/min.
5 Reproducción de imágenes En este capítulo se explican los procedimientos básicos para reproducir imágenes y vídeos. Imágenes captadas y guardadas con otro dispositivo Es posible que la cámara no pueda mostrar correctamente las imágenes captadas con una cámara distinta, editadas con un ordenador o cuyo nombre de archivo se haya cambiado.
x Reproducción de imágenes 1 Reproduzca la imagen. Presione el botón . X Aparecerá la última imagen captada o reproducida. una imagen. 2 Seleccione Para ver las imágenes empezando por la última, presione la tecla . Para ver imágenes empezando por la primera imagen (la más antigua), presione la tecla . Cada vez que presione el botón , el formato de visualización cambiará.
x Búsqueda rápida de imágenes H Visualización de varias imágenes en una pantalla (Visualización de índice) Busque imágenes rápidamente con la visualización del índice, que muestra 4, 9, 36 ó 100 imágenes en una pantalla. 1 Reproduzca la imagen. Cuando presione el botón , se mostrará la última imagen captada. a la visualización del índice. 2 Cambie Presione el botón . X Aparecerá la visualización de índice de 4 imágenes. La imagen seleccionada se resalta con un marco naranja.
u/y Vista ampliada Puede ampliar una imagen captada de 1,5x a 10x, aproximadamente, en el monitor LCD. 1 Amplíe la imagen. Presione el botón durante la reproducción de imágenes. X La imagen se ampliará. Si mantiene presionado el botón , la imagen se ampliará hasta que alcance la ampliación máxima. Presione el botón para reducir la ampliación. Si mantiene presionado el botón, la ampliación se reducirá hasta la visualización de una única imagen. Posición del área ampliada por la imagen.
d Reproducción con la pantalla táctil El monitor LCD es un panel sensible al tacto que puede tocar con los dedos para las operaciones de reproducción. Presione el botón para reproducir imágenes. Examinar imágenes Deslice con un dedo. Con la visualización de una única imagen, toque el monitor LCD con un dedo. Puede examinar la imagen siguiente o anterior deslizando el dedo a la izquierda o a la derecha.
d Reproducción con la pantalla táctil Reducir imagen (Visualización del índice) Pinzar con dos dedos. Toque la pantalla con dos dedos separados entre sí y ciérrelos como si fueran una pinza sobre la pantalla. Cada vez que pince con los dedos, la visualización de una única imagen cambiará a la visualización del índice. Cuando seleccione una imagen, aparecerá el marco naranja. Toque la imagen otra vez para mostrarla como una única imagen. Ampliar la imagen Separe entre sí dos dedos.
k Reproducción de vídeos 1 Reproduzca la imagen. Presione el botón para mostrar la imagen. un vídeo. 2 Seleccione Presione las teclas para seleccionar un vídeo. En la visualización de una única imagen, el icono < 1> que se muestra arriba a la izquierda de la pantalla indica un vídeo. Si el vídeo es una instantánea de vídeo, se mostrará [ ]. En la visualización de índice, las perforaciones del borde izquierdo de las miniaturas indican vídeos.
k Reproducción de vídeos Panel de reproducción de vídeos Operaciones Descripción de la reproducción Al presionar <0> se alterna entre la reproducción y la parada. Ajuste la velocidad de cámara lenta presionando las teclas 8 Cámara lenta . La velocidad de cámara lenta se indica en la parte superior derecha de la pantalla. 5 Primer fotograma Muestra el primer fotograma del vídeo. 3 Fotograma Cada vez que presione <0>, se mostrará el fotograma anterior anterior.
6 Descarga de imágenes en el ordenador En este capítulo se explica cómo descargar imágenes de la cámara en un ordenador, se ofrece información general sobre el software del disco EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM) y se explica cómo instalar el software en un ordenador. También se explica cómo ver las instrucciones del software.
Descarga de imágenes en un ordenador Puede utilizar el software que se suministra para descargar las imágenes de la cámara en un ordenador. Hay dos formas de hacerlo. Descarga conectando la cámara al ordenador 1 Instale el software (p. 105). el cable de interfaz que se 2 Utilice proporciona para conectar la cámara al ordenador. Utilice el cable de interfaz que se proporciona con la cámara.
Descarga de imágenes en un ordenador Descargar imágenes con un lector de tarjetas También puede usar un lector de tarjetas para descargar imágenes en un ordenador. Instale el software (p. 105). 1 la tarjeta en el lector de 2 Inserte tarjetas. software de Canon para 3 Utilice descargar las imágenes. X Utilice Digital Photo Professional. X Utilice ImageBrowser EX. Para obtener información detallada, consulte las Instrucciones del software (p. 106).
Información general sobre el software EOS DIGITAL Solution Disk El disco EOS DIGITAL Solution Disk contiene diversas aplicaciones de software para cámaras EOS DIGITAL. EOS Utility Con la cámara conectada a un ordenador, EOS Utility permite transferir al ordenador fotos y vídeos tomados con la cámara. También puede utilizar este software para ajustar diversas configuraciones de cámara y disparar a distancia con el ordenador conectado a la cámara.
Instalación del software Nunca conecte la cámara al ordenador antes de instalar el software. Éste no se instalará correctamente. Cuando descargue e instale ImageBrowser EX, siga los pasos que se indican a continuación, como con el resto del software EOS incluido en el disco EOS DIGITAL Solution Disk. Observe que se necesita una conexión a Internet. La descarga e instalación del software no es posible en entornos sin conexión a Internet.
Software INSTRUCCIONES El disco EOS DIGITAL Solution Disk contiene las Instrucciones del software. Puede copiar y ver las instrucciones del software (archivos PDF) de la manera siguiente: 1 Inserte el disco EOS DIGITAL Solution Disk en el ordenador. 2 Cierre la pantalla de instalación. Cuando aparezca la pantalla de instalación del disco EOS DIGITAL Solution Disk, cierre la pantalla de instalación. 3 Abra el CD-ROM. 4 Abra la carpeta [Manual]. 5 Copie la carpeta [Spanish] en su ordenador.
Marcas comerciales Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated. Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Advertencias de seguridad Siga estas medidas de seguridad y utilice correctamente el equipo para evitar heridas, fatalidades y daños materiales. Cómo evitar heridas graves o fatalidades • Siga estas medidas de seguridad para evitar incendios, calentamiento excesivo, fugas de productos químicos y explosiones: - No utilice baterías, fuentes de alimentación ni accesorios que no se especifiquen en este manual. No utilice baterías modificadas ni de fabricación casera.
• No sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo. Aunque la cámara no parezca caliente, el contacto prolongado con una misma parte del cuerpo puede provocar enrojecimiento, ampollas en la piel o quemaduras por contacto a baja temperatura. Para las personas que tengan problemas de circulación o piel muy sensible, y cuando se utilice la cámara en lugares muy cálidos, se recomienda utilizar un trípode. • No dispare el flash hacia el conductor de un vehículo.
Cómo evitar lesiones o daños en el equipo • No deje el equipo dentro de un coche expuesto a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. El equipo puede calentarse y provocar quemaduras en la piel. • No transporte la cámara si está fijada en un trípode. Hacerlo podría provocar lesiones. Compruebe que el trípode es lo suficientemente robusto como para soportar la cámara y el objetivo. • No deje al sol un objetivo suelto o fijado a una cámara sin la tapa puesta.
Los EE.UU. y Canadá solamente: La batería de ion de litio que acciona el producto es reciclable. Llame por favor 1-800-8-BATTERY para la información sobre cómo reciclar esta batería. Cuando se utilice la conexión a una toma eléctrica doméstica, utilice solamente el cargador de batería LC-E12 (alimentación nominal: 100-240 V CA, 50/60 Hz, salida nominal: 8,4 V CC). El uso de cualquier otro aparato puede provocar incendios, sobrecalentamiento o descargas eléctricas.
NOTAS 112
NOTAS 113
NOTAS 114
NOTAS 115
NOTAS 116
NOTAS 117
NOTAS 118
NOTAS 119
Las descripciones de estas instrucciones están actualizadas a fecha de mayo de 2016. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquiera de los productos presentados después de esta fecha, póngase en contacto con cualquier Centro de servicios de Canon. Para obtener la versión más actualizada de las instrucciones, consulte el sitio web de Canon.
CPH-Y304-000 © CANON INC.