PUB.
Важные инструкции по эксплуатации 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ. ВНИМАНИЕ. ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И СНИЖЕНИЯ УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
Дата производства: Дата производства данного изделия напечатана на упаковке. Страна происхождения: см. на упаковке. Импортер в Белоруссии Контактная информация перечислена на упаковке. Храните ее в надежном месте. Импортер в Казахстан Контактная информация перечислена на упаковке. Храните ее в надежном месте. Товарные знаки • Логотипы SD и SDHC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC. • CompactFlash является товарным знаком корпорации SanDisk Corporation.
Особенности камер EOS C500/C500 PL Цифровая кинокамера Canon EOS C500/C500 PL рассчитана на взыскательных профессионалов. Это настоящая кинематографическая камера. Ниже перечислены только некоторые функции, помогающие воплотить творческие замыслы в жизнь.
сигналы пользовательского бита. Кроме того, можно выводить сигнал на разъем 3G-SDI с расширенным цветовым пространством (A 154). Логарифмическая гамма-кривая Canon Log для впечатляющего динамического диапазона Логарифмическая гамма-кривая Canon Log (A 61) позволяет полностью использовать возможности датчика для получения видеозаписей с изумительным динамическим диапазоном. В режимах 4K и 2K в камере всегда используется логарифмическая гамма-кривая Canon Log.
Содержание 7 1. Введение 11 О данном Руководстве 11 Обозначения, используемые в данном Руководстве 11 Аксессуары из комплекта поставки 13 Названия деталей 14 Блок монитора 19 Блок рукоятки 19 Обзор процесса работы в режиме 4K 21 Цветокоррекция с использование технологии ACES 22 2.
Выдержка 70 Изменение режима и значения выдержки 71 Дистанционное управление с помощью программы Дистанционно по Wi-Fi 71 Чувствительность ISO/усиление 73 Изменение чувствительности ISO или значения усиления 73 Использование диска управления 74 Дистанционное управление с помощью программы Дистанционно по Wi-Fi 75 Фильтр нейтральной плотности 76 Использование фильтра нейтральной плотности 76 Дистанционное управление с помощью программы Дистанционно по Wi-Fi 76 2 Настройка диафрагмы 77 Использование диска у
Специальные режимы съемки 112 Режим съемки с интервалом 112 Режим покадровой съемки 113 Режим замедленной или ускоренной съемки 115 Режим предварительной съемки 117 4.
Обработка клипов в формате RAW 163 Установка и удаление программного обеспечения Cinema RAW Development (Windows) 163 Установка и удаление программного обеспечения Cinema RAW Development (Mac OS) 164 Просмотр руководства пользователя программного обеспечения 164 Сохранение MXF-клипов в компьютере 165 Установка программы Canon XF Utility (Windows) 165 Установка программы Canon XF Utility (Mac OS) 166 Просмотр руководств по работе с программным обеспечением 167 7.
1 Введение 11 О данном Руководстве Благодарим за приобретение камеры Canon EOS C500/C500 PL. Перед началом работы с камерой внимательно прочитайте данное Руководство и сохраните его в качестве справочника. В случае сбоев в работе камеры см. раздел Устранение неполадок (A 197). Обозначения, используемые в данном Руководстве • ВАЖНО: Предупреждения, относящиеся к эксплуатации камеры. • ПРИМЕЧАНИЯ: Информация, дополняющая основные инструкции по выполнению операций. • A: Ссылка на номер страницы.
О данном Руководстве 12 Стрелка служит для сокращенного отображения порядка выбора пунктов меню. Подробные сведения об использовании меню см. в разделе Использование меню (A 29). Краткую сводку всех доступных пунктов меню и их значений см. в приложении Параметры меню (A 177). Режимы работы Значок означает, что функция доступна в указанном режиме работы (два значка слева от разделителя) и при указанном приоритете системы (три значка справа от разделителя), а значок указывает, что функция недоступна.
Аксессуары из комплекта поставки Аксессуары из комплекта поставки С камерой поставляются перечисленные ниже аксессуары.
Названия деталей Названия деталей 14 6 7 1 8 2 9 3 10 11 4 5 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Кнопка MAGN. (увеличение) (A 84)/ Назначаемая кнопка 1 (A 119) Кнопка PEAKING (выделение резкостью) (A 83)/Назначаемая кнопка 2 (A 119) Кнопки ND FILTER (фильтр нейтральной плотности) +/– (A 76) Кнопка ZEBRA (зебра) (A 87)/ Назначаемая кнопка 3 (A 119) Кнопка WFM (монитор видеосигнала) (A 106)/ Назначаемая кнопка 4 (A 119) Переключатель Q (питание) (A 26) Индикатор съемки (A 54) Кнопка DISP.
Названия деталей 17 18 15 31 19 20 21 22 23 24 25 26 27 32 28 29 30 17 Разъемы MON. (внешний монитор) 1 и 2 (A 42) 18 Разъем WFT (A 52) 19 Разъемы EXT (модульный блок) 1 и 2 (A 36) 20 Разъем REMOTE (дистанционное управление) Для подключения имеющихся в продаже пультов ДУ.
Названия деталей 2 3 16 38 34 39 35 33 40 37 2 Крепление объектива EF 33 Ручка крепления (A 33) 34 Индексная метка крепления объектива EF (A 32) 35 Индексная метка крепления объектива EF-S (A 32) 36 Контакты объектива EF (A 32) 37 Кнопка START/STOP (пуск/остановка) (A 54) 36 37 3 Крепление объектива 38 Ручки запорного кольца (A 35) 39 Индексный штифт объектива PL (A 35) 40 Запорное кольцо (A 35)
Названия деталей 53 17 41 54 55 42 43 44 56 45 46 47 48 57 58 59 49 50 51 52 60 61 62 63 49 41 Блок видоискателя 42 Винт LOCK/RELEASE (блокировка/ разблокировка) блока видоискателя (A 209) 43 Кнопка (подсветка задней панели) (A 60) 44 Кнопка FUNC.
Названия деталей 18 65 66 67 64 68 67 64 Крюки для рулетки Эти крюки служат для точного измерения расстояния от фокальной плоскости. 65 Метки фокальной плоскости 66 Гнездо для кронштейна крепления WFT (A 52) 67 Крепление ремня (A 40) 68 Колодка для аксессуаров с монтажным отверстием для винтов 0,64 см (1/4 дюйма) Для установки аксессуаров, таких как дополнительно приобретаемая аккумуляторная осветительная лампа VL-10Li II.
Названия деталей Блок монитора 19 1 2 Панель управления 3 (A 20) 4 5 6 1 2 3 4 ЖК-дисплей Кнопка MIRROR (зеркало) (A 38) Винт фиксатора микрофона (A 97) Держатель микрофона (A 97) 5 6 Хомут микрофонного кабеля (A 97) Разъемы XLR CH1 (правый) и CH2 (левый) (A 97) Блок рукоятки 1 3 2 4 1 2 Штативное гнездо 0,64 см (1/4 дюйма) Передняя колодка для аксессуаров 3 4 Верхняя колодка для аксессуаров Стопорный винт (A 40)
Названия деталей Панель управления 20 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Кнопка DISP. (индикация) (A 58, 139) Кнопка Ñ (стоп) (A 139)/ Назначаемая кнопка 14 (A 119) Кнопка WFM (монитор видеосигнала) (A 106)/ Назначаемая кнопка 8 (A 119) Кнопка Ú (переход назад) (A 140)/ Назначаемая кнопка 13 (A 119) Кнопка EDGE MON.
Обзор процесса работы в режиме 4K Обзор процесса работы в режиме 4K Ниже показан обычный процесс работы в режиме 4K для этой камеры.
Обзор процесса работы в режиме 4K Цветокоррекция с использование технологии ACES Обработка 22 Вывод на разъем Внешнее 3G-SDI Формат OpenEXR (ACES) Данные RAW ПО Cinema RAW Development устройство записи 4K IDT Запись RAW Цветокоррекция ASCCDL Выход на ACES proxy10 Антилогарифм ASCCDL RRT ODT RRT ODT Цветокоррекция на съемочной площадке ACESproxy10: видеоданные ACESproxy10, которые выводятся на разъем MON. 2 при выполнении цветокоррекции на съемочной площадке.
2 Подготовка 23 Подготовка источника питания Питание камеры может осуществляться от аккумулятора или напрямую от компактного блока питания. Если подключить компактный блок питания к камере с установленным аккумулятором, питание камеры будет осуществляться от электросети. Перед использованием аккумуляторов их необходимо зарядить. Приблизительное время зарядки аккумулятора и время съемки/воспроизведения с полностью заряженным аккумулятором см.
Подготовка источника питания 24 • В случае неполадки с зарядным устройством или аккумулятором индикатор CHARGE выключается и зарядка прекращается. • Правила обращения с аккумулятором см. в разделе Аккумулятор (A 206). • Поскольку заряженный аккумулятор постепенно самопроизвольно разряжается, заряжайте его в день использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд. • Рекомендуется подготовить запасные аккумуляторы в расчете на время съемки, в 2 – 3 раза превышающее планируемое.
Подготовка источника питания Если Вы используете аккумуляторы, совместимые с системой «Intelligent System», нажмите кнопку CHECK. Индикатор загорается примерно на 3 с и показывает приблизительный оставшийся заряд аккумулятора. Кнопка CHECK 0-25% 26-50% 51-75% 76-100% Индикатор заряда Нажмите кнопку BATT. INFO для отображения оставшегося заряда аккумулятора (отображается в течение 5 секунд). В зависимости от срока службы аккумулятора, сведения об аккумуляторе могут не отображаться.
Подготовка источника питания Включение и выключение камеры В камере предусмотрены два режима работы: режим CAMERA ( ) для съемки и режим MEDIA ( ) для воспроизведения записей. Режим работы выбирается с помощью переключателя Q. 26 Включение камеры Установите переключатель Q в положение CAMERA для режиме или в положение MEDIA для режима . • Если появится сообщение с предложением открыть крышку разъемов MON./3G-SDI, откройте эту крышку для съемки в режиме 4K или 2K.
Установка даты, времени и языка Установка даты, времени и языка Установка даты и времени Перед использованием камеры необходимо установить в ней дату и время. Если часы камеры не установлены, автоматически отображается экран [Date/Time] с выбранным первым полем (месяцем или числом месяца, в зависимости от страны/региона приобретения). Режимы работы: 1 Нажимая джойстик вверх/вниз или поворачивая диск SELECT, измените месяц/число месяца, затем перейдите (Ð) к следующему полю.
Установка даты, времени и языка 5 Нажмите кнопку SET, чтобы задать часовой пояс, затем нажмите кнопку MENU, чтобы закрыть меню. 28 Отображение даты и времени во время съемки Дата и время могут отображаться на экране. Режимы работы: [£ Настройка LCD/VF] [Custom Display 2] [Дата/вр.] 1 Нажмите кнопку MENU. 2 Нажимая джойстик вверх/вниз или поворачивая диск SELECT, выберите меню [£ Настройка LCD/VF]. [Откл] 3 Аналогичным образом выберите пункт [Custom Display 2], затем пункт [Дата/вр.].
Использование меню Использование меню В режиме многие функции камеры можно настраивать в меню общих настроек, открывающемся при нажатии кнопки MENU. Можно также зарегистрировать часто используемые параметры меню в настраиваемом подменю (Мое меню) для удобного доступа. В режиме нажмите кнопку MENU, чтобы открыть меню общих настроек, или кнопку SET, чтобы открыть меню клипов для операций с клипами. Подробнее доступные пункты меню и их значения рассматриваются в разделе Параметры меню (A 177).
Использование меню 30 • Если подменю содержит много пунктов меню, с правой стороны подменю отображается полоса прокрутки, указывающая, что для просмотра других пунктов меню необходимо прокрутить его вверх или вниз. • Метка Ð рядом с пунктом меню указывает на наличие следующего подменю. Повторите шаги 3 и 4. 5 Нажмите джойстик вправо или нажмите кнопку SET. • На значении отображается оранжевая рамка выбора. • Для возврата в предыдущее подменю нажмите кнопку CANCEL.
Использование меню • Рядом с параметром, выбранным для перемещения, отображается оранжевый значок ]. 3 Нажимая джойстик вверх/вниз или поворачивая диск SELECT, переместите параметр в требуемое положение, затем нажмите SET. Удаление параметров меню 1 Откройте экран [Удалить] пункта «Мое меню». [¥ Мое меню] > [Редактир.] > [Удалить] 2 Нажимая джойстик вверх/вниз или поворачивая диск SELECT, выберите параметр, который требуется удалить, затем нажмите SET. 31 [¥ Мое меню] [Редактир.
Подготовка камеры Подготовка камеры 32 В этом разделе рассматриваются основные операции по подготовке камеры, такие как установка объектива, а также установка на камеру модульных блоков: блока монитора, блока рукоятки, наглазник и т. п. В этом разделе также рассматривается порядок регулировки видоискателя и экрана ЖКдисплея. Ваша камера очень универсальна и позволяет выбрать конфигурацию, оптимальную для ваших потребностей и условий съемки.
Подготовка камеры 2 Установка объектива EF Индексная метка 1 Установите переключатель Q в положение OFF. 2 До упора поверните ручку крепления по часовой стрелке. 3 Снимите крышку корпуса с камеры и пылезащитные крышки с объектива. 4 Совместите объектив с креплением, следя за совмещением индексных меток. • Объективы EF: совместите красную метку на объективе с красной индексной меткой крепления объектива EF на камере.
Подготовка камеры Замена объектива с сохранением отсчета временного кода Объектив можно заменить при включенной камере и идущем отсчете временного кода. 34 Режимы работы: 1 Нажмите кнопку LENS EXCHANGE и удерживайте ее нажатой в течение 1 с. • Камера переходит в режим смены объектива, и индикатор съемки мигает дважды каждые 2 секунды. В течение этого времени продолжается отсчет временного кода. • Когда камера находится в режиме смены объектива, работают только выключатель Q и кнопка LENS EXCHANGE.
Подготовка камеры - В зависимости от условий съемки, в результате коррекции в периферийной части изображения могут появляться шумы. - Степень коррекции для объективов, не предоставляющих сведений о расстоянии, будет ниже. - Степень коррекции уменьшается при повышении чувствительности ISO/усиления. - Если для установленного объектива данные коррекции отсутствуют, никакая коррекция не применяется. - При использовании объективов EF-S снижение периферийной освещенности может быть более заметным.
Подготовка камеры Установка и снятие блока монитора 36 Блок монитора можно установить на колодку для аксессуаров, расположенную на камере или на блоке рукоятки. Далее будут приведены сведения по использованию панели ЖК-дисплея и регулировке экрана ЖК-дисплея (A 38). Установка блока монитора 1 Установите переключатель Q в положение OFF. 2 Вставьте основание крепления блока монитора в колодку для аксессуаров на камере или на блоке рукоятки.
Подготовка камеры Установка и снятие наглазника Установите наглазник, чтобы он закрывал резиновую часть блока видоискателя. • Диском диоптрийной регулировки можно пользоваться даже при установленном наглазнике. • Для работы левым глазом установите наглазник выступающей частью в противоположную сторону. 37 Наглазник Блок видоискателя Снимите наглазник, как показано на рисунке. Диоптрийная регулировка Включите камеру и произведите настройку диском диоптрийной регулировки.
Подготовка камеры Использование ЖК-дисплея 38 Блок монитора может целиком поворачиваться на 270° вбок, обеспечивая удобный контроль и работу с боковой стороны камеры. Кроме того, панель ЖК-дисплея с независимой шарнирной подвеской может поворачиваться на 180° вбок и на 270° вверх и вниз. В сочетании панель ЖК-дисплея можно установить под удобным углом в зависимости от требуемого стиля съемки. 1 Поверните блок монитора вбок на требуемый угол.
Подготовка камеры Настройка экрана видоискателя/ЖК-дисплея Можно настраивать яркость, контрастность, цвета, резкость и подсветку видоискателя и ЖК-дисплея независимо друг от друга. Эти настройки не влияют на записываемое изображение. [£ Настройка LCD/VF] [Настройка LCD] [Настройка VF] Режимы работы: 1 Откройте меню настройки для видоискателя или экрана ЖКдисплея. [£ Настройка LCD/VF] > [Настройка LCD] или [Настройка VF] [Яркость: ±0] [Контраст: ±0] [Цвет: ±0] [Резкость: 2] [Подсветк: Нормал.
Подготовка камеры Использование штатива 40 В комплект поставки камеры входит штативная площадка TB-1 для штативов с винтами 0,95 см (3/8 дюйма). Камеру можно устанавливать на штатив, но не следует использовать штативы с крепежными винтами длиной более 5,5 мм, так как они могут повредить камеру.
Подготовка камеры Снятие и установка крышек разъемов Для упрощения доступа можно снять пластиковые крышки со следующих разъемов и гнезда SD-карты. Информацию о снятии крышки разъема MON./3G-SDI см. в разделе Подключение к внешнему записывающему устройству, совместимому с режимом 4K или 2K (A 42).
Подключение к внешнему записывающему устройству, совместимому с режимом 4K или 2K Подключение к внешнему записывающему устройству, совместимому с режимом 4K или 2K 42 При использовании данной камеры для съемки в режиме 4K или 2K необходимо подключить камеру к внешнему записывающему устройству* с помощью разъемов 3G-SDI. Помимо видеосигнала, на разъемы 3G-SDI выводятся звуковой сигнал, сигнал временного кода, метаданные и сведения о названии клипа.
Подключение к внешнему записывающему устройству, совместимому с режимом 4K или 2K Видеосигнал, выводимый на разъемы 3G-SDI Ниже приведены сведения о видеосигнале, выводимом на разъемы 3G-SDI в ситуациях обычной съемки. Цифры в скобках относятся к режиму 2K. Конфигурация видеосигнала (A 63) Приоритет системы/Режим записи 4K/RAW 2K/ 12-bit 2K/ 10-bit 4K/HRAW 4K / 4K1K RAW 2K/ 10-bit 1 2 Выходной сигнал 43 Частота кадров Разъем 3G-SDI 1 Разъем 3G-SDI 2 59.94P 29.97P1 29.97P1 29.97P 29.97P 2 29.
Подготовка носителя для записи Подготовка носителя для записи 44 Камера записывает клипы MXF на карты 1 CompactFlash (CF), а фотографии* – на карты памяти . SD и / SDHC. Камера оснащена двумя гнездами для CF-карт. При первом использовании носителя для записи в данной камере носитель следует инициализировать (A 46). * Камера также позволяет записывать файлы пользовательского изображения и файл параметров камеры на SD-карту.
Подготовка носителя для записи Проверка состояния гнезд CF-карт Состояние гнезд CF-карт можно быстро проверить, посмотрев на индикаторы обращения к карте CF2/CF3. См. следующую таблицу. Цвет индикатора обращения 45 Состояние гнезда CF-карты Красный Производится обращение к CF-карте. Зеленый Запись/чтение возможны, и это гнездо CF-карты выбрано для записи/воспроизведения. Индикатор не горит CF-карта не установлена, гнездо CF-карты не выбрано или обращение к CF-карте не производится.
Подготовка носителя для записи Установка и извлечение SD-карты 1 Выключите камеру. 46 2 Откройте крышку гнезда SD-карты. 3 До упора вставьте карту SD в гнездо карт SD, чтобы она зафиксировалась со щелчком. Индикатор обращения к SD-карте • Гнездо SD-карт расположено под углом. Без перекосов совместите SD-карту с гнездом SD-карт, этикеткой в сторону объектива. 4 Закройте крышку гнезда SD-карт. • Не пытайтесь закрыть крышку силой, если SD-карта неправильно установлена.
Подготовка носителя для записи Инициализация CF-карты 3 Выберите [OK] и нажмите SET. 4 При появлении запроса подтверждения нажмите кнопку SET. • Производится инициализация CF-карты, и все содержащиеся на ней данные стираются. Инициализация SD-карты 3 Выберите вариант [Полная] (полная инициализация) или [Быстрая] (быстрая инициализация), затем нажмите кнопку SET. 4 Выберите [OK] и нажмите SET. • Если выбран вариант инициализации [Полная], выполняемую операцию можно отменить, дважды нажав кнопку SET.
Подготовка носителя для записи Выбор способа записи на CF-карты В камере предусмотрены два удобных способа записи на CF-карты – запись со сменой носителя и запись в два гнезда. 48 Запись со сменой носителя: эта функция обеспечивает бесперебойное продолжение записи на другую CF-карту при полном заполнении текущей используемой CF-карты. Запись со сменой носителя возможна с переключением с CF-карты в гнезде A на CF-карту в гнезде B и наоборот.
Подготовка носителя для записи Восстановление данных на CF-карте Некоторые действия (например, внезапное выключение камеры или извлечение CF-карты во время записи данных) могут привести к ошибкам данных на CF-карте. В таком случае можно попробовать восстановить данные на CF-карте. Режимы работы: 1 Установите в камеру CF-карту с данными, которые требуется восстановить. 2 При появлении экрана с предложением восстановить данные выберите вариант [OK] и нажмите кнопку SET.
Настройка баланса черного Настройка баланса черного 50 В камере можно задать автоматическую настройку баланса черного при значительных изменениях температуры окружающей среды или при наличии заметных изменений видеосигнала истинного черного поля. Режимы работы: 1 Откройте экран [ABB]. [~ Настройка камеры] [~ Настройка камеры] > [ABB] 2 Установите крышку корпуса на крепление объектива. [ABB] • Если установлен объектив, снимите его и установите крышку корпуса. 3 Выберите [OK] и нажмите SET.
Дистанционное управление камерой Дистанционное управление камерой Предусмотрено два способа дистанционного управления камерой. Первый способ — подсоединить дополнительно приобретаемый пульт дистанционного управления RC-V100 к разъему REMOTE камеры. Второй способ — установить на разъем WFT камеры дополнительно приобретаемое устройство беспроводной передачи файлов WFT-E6 и использовать приложение Wi-Fi Remote.
Дистанционное управление камерой 52 • В зависимости от даты приобретения объектива CINE-SERVO CN7x17 KAS S/E1 для управления этим объективом с помощью приложения «Дист. через браузер», возможно, необходимо будет обновить встроенное программное обеспечение объектива. Подробные сведения можно получить в сервисном центре Canon. • Изменение настроек, связанных с изображениями, при помощи пульта дистанционного управления может быть выполнено только после выбора файла пользовательского изображения (A 122).
3 Съемка 53 Запись видео В этом разделе рассматриваются основные функции съемки. Перед использованием внешнего устройства записи убедитесь в правильности его работы. Перед началом съемки на CF-карту сначала произведите пробную съемку для проверки правильности работы камеры. Снимайте в течение приблизительно 6 мин со скоростью потока данных 50 Мбит/с (A 63). В случае сбоев в работе камеры см. раздел Устранение неполадок (A 197). Подробные сведения о записи звука см. в разделе Запись звука (A 97).
Запись видео Съемка 1 Установите переключатель Q в положение CAMERA (A 26). 54 • Камера включается в режиме и переходит в режим паузы записи. • Если в камеру установлена CF-карта, индикатор обращения к гнезду CF-карты, выбранному для записи, загорается красным цветом, затем цвет индикатора изменяется на зеленый. Индикатор съемки 2 Откройте подменю [Приор. системы]. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [Приор. системы] Индикаторы обращения 3 Выберите [4K], [2K] или [MXF], затем нажмите SET. [ Настр.
Запись видео 5 Для приостановки съемки нажмите кнопку START/STOP. • Съемка приостанавливается, и на внешнее устройство записи передается сигнал приостановки записи. При записи на CF-карту производится запись клипа, и камера переходит в режим паузы записи. Вверху экрана отображается индикатор [STBY`] или [STBY]. Также выключается индикатор съемки.
Запись видео 56 ВАЖНО • Когда индикатор обращения к карте CF2 или CF3 горит красным цветом, соблюдайте следующие меры предосторожности; в противном случае возможна безвозвратная потеря данных: - не открывайте крышку гнезда CF-карты, к которой производится обращение, и не извлекайте эту CF-карту; - не отсоединяйте источник питания и не выключайте камеру. • Обязательно регулярно сохраняйте свои записи (A 165), особенно после съемки важных событий.
Запись видео • Для приостановки съемки снова нажмите кнопку [START/STOP].
Запись видео Экранная индикация 58 В этом разделе рассматривается различная индикация, отображаемая на экране в режиме .С помощью функции пользовательской индикации (A 134) можно отключать отдельные индикаторы на экране, если они не требуются.
Запись видео ПРИМЕЧАНИЯ • Нажимая кнопку DISP., индикацию на экране можно переключать в следующей последовательности. Отображение всей экранной индикации отображение только экранных маркеров* скрытие всей экранной индикации. * Только если включен параметр [£ Настройка LCD/VF] > [Маркеры]. 1 Состояние CF-карты/доступное время съемки • Состояние CF-карты отображается следующими значками.
Запись видео Индикация на задней панели 60 На задней панели можно проверять следующую информацию. Это позволяет без помощи видоискателя легко настраивать основные функции камеры, такие как выдержка, баланс белого и чувствительность ISO/усиление, даже если на камеру не установлен блок монитора.
Запись видео Логарифмическая гамма-кривая Canon Log и стандартная настройка CINEMA Логарифмическая гамма-кривая Canon Log позволяет полностью использовать возможности вновь разработанного датчика изображения для обеспечения впечатляющего динамического диапазона. Камеру можно легко настроить для использования ряда предварительно заданных настроек изображения, предназначенных для профессионального кинематографа и кинопроизводства.
Запись видео Проверка клипов, записанных с логарифмической гамма-кривой Canon Log (Помощь при просмотре) 62 Если используется логарифмическая гамма-кривая Canon Log, изображение на экране выглядит темнее обычного. Если при съемке с логарифмической гамма-кривой Canon Log изображение контролируется на внешнем мониторе, подключенном к разъему MON. или HD/SD SDI, к выходному сигналу можно применить таблицу преобразования LUT (A 158).
Конфигурация видеосигнала: Тип записи, разрешение и частота кадров Конфигурация видеосигнала: Тип записи, разрешение и частота кадров Перед началом съемки выберите тип записи, разрешение (размер кадра), частоту кадров и другие параметры, оптимальные для ваших творческих целей. Доступные варианты зависят от режима, установленного в камере (4K, 2K или MXF), а также от настройки частоты системы.
Конфигурация видеосигнала: Тип записи, разрешение и частота кадров 2 Выберите требуемый режим записи и нажмите SET. [ Настр. 4K/2K/MXF] Доступные режимы записи в зависимости от приоритета системы 64 Приоритет системы [2K (2048/1920)] Режим записи Описание RAW Стандартный режим записи клипов 4K. Этот режим записи имеет глубину 10 бит и должен использоваться, если планируется обрабатывать клип с помощью программного обеспечения Cinema RAW Development (A 163).
Конфигурация видеосигнала: Тип записи, разрешение и частота кадров Выбор разрешения 1 Откройте подменю [Разрешение]. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [4K (4096/3840)] или [2K (2048/1920)] > [Разрешение] [ Настр. 4K/2K/MXF] [4K (4096/3840)] 2 Выберите требуемое разрешение и нажмите SET. • Доступные варианты разрешения зависят от настроек приоритета системы и режима съемки. 65 [Разрешение] [4096x2160] [ Настр.
Конфигурация видеосигнала: Тип записи, разрешение и частота кадров Частота системы Приоритет системы 66 2K 59.94 Hz 50.00 Hz 24.00 Hz Частота кадров Режим/разрешение 23.98P 29.97P 59.94P 25.00P 50.00P 24.
Конфигурация видеосигнала: Тип записи, разрешение и частота кадров Выбор способа изменения размеров при преобразовании в видеозаписи высокой четкости При преобразовании данных изображения 4K или 2K с разрешением 4096x2160, 4096x1080 или 2048x1080 в видеозаписи MXF (1920x1080) можно выбрать, как они будут записываться на CF-карту или выводиться на разъемы HD/SD SDI, HDMI OUT и SYNC OUT (только если выбрано значение [HD-Y]). 1 Откройте подменю [Разм. выв. MXF]. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [Разм. выв.
Конфигурация видеосигнала: Тип записи, разрешение и частота кадров Выбор скорости потока данных и разрешения 68 [ 1 Откройте подменю [Битрейт/Разреш.], чтобы задать скорость потока данных и разрешение. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [MXF] > [Битрейт/Разреш.] Настр. 4K/2K/MXF] [MXF] 2 Выберите требуемый вариант и нажмите кнопку SET. • Выбранные скорость потока данных и разрешение отображаются в правой верхней части экрана. [Битрейт/Разреш.
Изменение основных функций камеры с помощью кнопки FUNC. Изменение основных функций камеры с помощью кнопки FUNC. Три основные функции камеры – выдержку, баланс белого и чувствительность ISO/усиление – можно настраивать с помощью кнопки FUNC. (режим прямой настройки). В режиме прямой настройки параметры можно изменять, используя экран ЖК-дисплея/видоискателя или только заднюю панель; последнее удобно, если на камеру не установлен блок монитора.
Выдержка Выдержка Установите выдержку в соответствии с условиями съемки. Например, при недостаточной освещенности можно установить большую выдержку. В камере предусмотрено 5 указанных ниже режимов. 70 Режимы работы: [Скорость]: позволяет задать выдержку (в долях секунды). Можно выбрать шаг, используемый при установке выдержки, – 1/3 ступени или 1/4 ступени. [Угол]: можно задать угол затвора для определения выдержки.
Выдержка Изменение режима и значения выдержки 1 Откройте подменю [Режим]. [~ Настройка камеры] > [Shutter] > [Режим] 2 Выберите требуемый режим и нажмите SET. • Если выбран вариант [Скорость], можно выбрать шаг, используемый при настройке выдержки; в противном случае переходите к шагу 5. 3 Откройте подменю [Шаг Shutter]. [~ Настройка камеры] 71 [Shutter] [Режим] [Угол] [~ Настройка камеры] > [Shutter] > [Шаг Shutter] 4 Выберите [1/3 ступ.] или [1/4 ступ.] и нажмите SET.
Выдержка Использование режима длительной выдержки 72 При съемке в условиях недостаточной освещенности можно повысить яркость изображения, используя режим длительной выдержки. Этот режим можно также использовать для добавления в записи определенных эффектов, таких как размытие заднего плана при панорамировании или съемка движущегося объекта с остаточным следом. • Качество изображения может быть ниже, чем при использовании меньших выдержек при более высокой освещенности.
Чувствительность ISO/усиление Чувствительность ISO/усиление В зависимости от условий съемки, может потребоваться настройка яркости изображения. Для этого можно изменить чувствительность ISO или величину усиления, чтобы настроить чувствительность датчика.
Чувствительность ISO/усиление Если выбран пункт [Gain]: 3 Откройте подменю [Gain] и выберите шаг для настройки усиления. 74 [~ Настройка камеры] > [ISO/Gain] > [Gain] 4 Выберите [Нормал.] (шаг 3 дБ) или [Высокий] (шаг 0,5 дБ), затем нажмите SET. [~ Настройка камеры] [ISO/Gain] [Gain] 5 Настройте усиление, используя режим прямой настройки. [Нормал.] • Несколько раз нажав кнопку FUNC., выделите индикацию усиления, выберите требуемое значение, затем нажмите SET. Подробные сведения см.
Чувствительность ISO/усиление Дистанционное управление с помощью программы Дистанционно по Wi-Fi После завершения необходимой подготовки (A 52) чувствительность ISO/усиление можно настраивать дистанционно с устройства, поддерживающего связь Wi-Fi, используя приложение Дистанционно по Wi-Fi. 1 Чтобы изменить значение усиления, нажмите [ISO], затем [Gain] на экране приложения Дистанционно по Wi-Fi. 2 Нажмите текущее значение чувствительности ISO или усиления, затем выберите требуемое значение в списке.
Фильтр нейтральной плотности Фильтр нейтральной плотности 76 Использование фильтров нейтральной плотности позволяет сохранить величину диафрагмы в требуемом диапазоне при съемке в условиях высокой освещенности*. * При уменьшении отверстия диафрагмы во время съемки с высокой освещенностью изображение может выглядеть смягченным или расфокусированным. Во избежание потери резкости из-за дифракции используйте более плотный фильтр нейтральной плотности или меньшую выдержку, (A 70).
2 Настройка диафрагмы 2 Настройка диафрагмы Настраивая диафрагму, можно влиять на яркость записей или изменять глубину резкости. Например, используйте небольшую величину диафрагмы для получения малой глубины резкости, позволяющей выделить объект, на который сфокусирована камера, на красиво размытом заднем плане. Доступные величины диафрагмы зависят от объектива EF, установленного на камеру.
2 Настройка диафрагмы Дистанционное управление с помощью программы Дистанционно по Wi-Fi 78 После завершения необходимой подготовки (A 52) величину диафрагмы можно настраивать дистанционно с устройства, поддерживающего связь Wi-Fi, используя приложение Дистанционно по Wi-Fi. 1 Нажмите текущую величину диафрагмы на экране приложения Дистанционно по Wi-Fi. 2 Выберите требуемую величину диафрагмы в списке. • Для просмотра всех доступных значений может потребоваться прокрутить список вверх или вниз.
Баланс белого Баланс белого Для калибровки изображения с целью точного отображения цветов в различных условиях освещения в камере используется электронная обработка баланса белого. Предусмотрено 3 способа установки баланса белого. Пользовательский баланс белого: позволяет с помощью белого объекта измерить баланс белого и задать его для одной из двух предустановленных позиций пользовательского баланса белого, ÅA или ÅB.
Баланс белого 3 Нажмите кнопку Å. 80 • Часто мигает значок Å A или Å B. • Следите, чтобы белый объект заполнял экран до завершения процедуры. • Когда значок перестанет мигать, процедура завершена и камера выйдет из режима прямой настройки. Настройка сохраняется в камере даже после выключения питания. Если выбрана одна из предустановленных настроек баланса белого, ¼ или É: Можно выполнить тонкую настройку предустановленных значений в диапазоне от –9 до 9. 2 Нажмите кнопку Å или нажмите джойстик вправо.
Баланс белого • Для просмотра всех доступных значений может потребоваться прокрутить список вверх или вниз. • Выбранное значение появится на экране приложения Дистанционно по Wi-Fi и будет установлено в камере. 81 Тонкая настройка баланса белого Цветовая температура Если выбрана настройка ÅA или ÅB: 3 Наведите камеру на белый объект таким образом, чтобы он занимал весь экран. • Используйте те же условия освещения, что и планируется использовать при съемке.
Настройка фокусировки Настройка фокусировки 82 В камере не предусмотрено автоматическое управление фокусировкой; фокусировка выполняется вручную с помощью фокусировочного кольца установленного объектива. Тем не менее камера предлагает функции помощи в фокусировке, помогающие повысить точность фокусировки. Только 2: фокусировку установленного объектива EF можно настраивать дистанционно с помощью приложения Дистанционно по Wi-Fi.
Настройка фокусировки ПРИМЕЧАНИЯ • Если переключатель режима фокусировки объектива EF установлен в положение MF, дистанционное управление фокусировкой невозможно. В зависимости от используемого объектива, дистанционное управление может работать неправильно. • Если после фокусировки воспользоваться зумом, фокусировка на объект может быть утрачена. • Если после ручной фокусировки на некоторое время оставить камеру с включенным питанием, со временем фокусировка на объект может быть утрачена.
Настройка фокусировки Настройка усиления выделения резкостью на внешнем мониторе 1 Откройте подменю [Peaking Gain]. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [MON. 1] > [Peaking Gain] 84 2 Нажимая джойстик вверх/вниз или поворачивая диск SELECT, установите уровень и нажмите SET. [ Настр. 4K/2K/MXF] [MON. 1] [Peaking Gain] Увеличение [10] 1 Нажмите кнопку MAGN. • В нижней центральной части экрана отображается символ ^, и центральная часть изображения увеличивается приблизительно в 2 раза*.
Экранные маркеры и шаблон «зебра» Экранные маркеры и шаблон «зебра» Экранные маркеры помогают обеспечить правильную кадрировку объекта и его нахождение в соответствующей безопасной зоне. Шаблон «зебра» помогает идентифицировать передержанные области. Индикация на экране и полосатый шаблон «зебра» отображаются на экране камеры и на экране внешнего монитора, подключенного к разъему MON. 1.
Экранные маркеры и шаблон «зебра» 86 Безопасная зона 80% Маркер горизонтали Рамка кадра 4:3 Сетка Маркер центра ПРИМЕЧАНИЯ • Можно отключить всю экранную индикацию, кроме экранных маркеров (A 58). • Если для назначаемой кнопки задана функция [Маркеры] (A 119), с помощью этой кнопки можно включать и выключать экранные маркеры. • Если при выводе изображения с разъема MON. 1 для параметра [ Настр. 4K/2K/MXF] > [MON. 1 & 2] > [Изм.разм. выв.] выбрано значение [Обр. края]: - маркер формата кадра [1.
Экранные маркеры и шаблон «зебра» Отображение шаблона «зебра» В камере предусмотрена функция полосатого шаблона «зебра», которая выделяет диагональными черными и белыми полосами засвеченные области. Полосатый шаблон «зебра» не влияет на записываемое изображение. Предусмотрены два типа шаблонов «зебра», которые могут отображаться одновременно.
Установка временного кода Установка временного кода 88 Во время съемки камера может генерировать сигнал временного кода и внедрять его в записи. Можно настроить камеру на вывод сигнала временного кода через разъемы 3G-SDI, разъемы MON., разъем HD/SD SDI или разъем TIME CODE (A 96). Кроме того, на видеосигнал, выводимый на разъем HDMI OUT или SYNC OUT, можно наложить временной код.
Установка временного кода [Постоян.]: отсчет временного кода начинается в момент выбора этого варианта при нажатии SET и продолжается независимо от режима работы камеры. 89 [Regen.]: камера считывает данные с выбранной CF-карты и отсчет временного кода продолжается с последнего временного кода, записанного на эту CF-карту. Отсчет временного кода производится только во время съемки, поэтому последовательные клипы на одной CF-карте будут иметь непрерывные временные коды.
Установка временного кода Остановка индикации временного кода на экране 90 Если назначаемой кнопке назначить функцию [Приост. Time Code] (A 119), нажатием этой кнопки можно останавливать индикацию временного кода на экране*. Когда индикация временного кода остановлена, рядом с временным кодом на экране отображается символ [H], а на задней панели отображается сообщение [HOLD]. Когда индикация временного кода на экране остановлена, продолжается обычный отсчет временного кода.
Установка пользовательского бита Установка пользовательского бита Для индикации бита пользователя можно выбрать дату или время съемки либо идентификационный код, состоящий из 8 шестнадцатиричных символов. Всего возможно 16 различных символов: цифры от 0 до 9 и буквы от A до F. Если вместе с внешним временным кодом поступает информация пользовательского бита, возможна также запись внешнего пользовательского бита на носитель для записи.
Синхронизация с внешним устройством Синхронизация с внешним устройством 92 Используя синхронизацию внешним синхросигналом, можно синхронизировать видеосигнал данной камеры с видеосигналом внешнего видеоустройства. Аналогично, используя сигнал внешнего временного кода, можно синхронизировать временной код данной камеры с внешним сигналом. Использование внешнего сигнала временного кода с несколькими камерами позволяет организовать съемку несколькими камерами.
Синхронизация с внешним устройством Ввод опорного видеосигнала (синхронизация внешним синхросигналом) Если на разъем GENLOCK подается внешний синхросигнал (аналоговый сигнал «черная вспышка» или трехуровневый сигнал), фазы кадровых (V) и строчных (H) синхроимпульсов камеры автоматически синхронизируются с этим сигналом. Разность фаз между внешним синхросигналом и камерой изначально устанавливается равной 0. Фаза H может регулироваться в диапазоне прибл. ±0,4 H (эквивалент HD).
Синхронизация с внешним устройством 94 • Если поступает внешний сигнал временного кода, собственный временной код камеры синхронизируется с этим сигналом и синхронизация сохраняется даже при отсоединении кабеля от разъема TIME CODE.
Синхронизация с внешним устройством Сводные сведения о сигнале синхронизации Конфигурация видеосигнала для записи Приоритет системы Режим записи Разрешение Разъем SYNC OUT Частота кадров 59.94P 29.97P RAW 4096×2160 3840×2160 4K 4096×1080 3840×1080* 2K 10-bit 10-bit 95 1080/50.00i 576/50.00i 24.00P 1080/24.00 (P/PsF) 1080/60.00i – 59.94P 720/59.94P 720/59.94P 480/59.94i 50.00P 720/50.00P 720/50.00P 576/50.00i 1080/59.94i 480/59.94i 1080/25.00 (P/PsF) 1080/50.00i 576/50.
Синхронизация с внешним устройством Вывод сигнала временного кода 96 Временной код выводится на разъем TIME CODE в виде сигнала синхронизации LTC стандарта SMPTE. Также выводится пользовательский бит. Перед подключением устройства задайте для параметра [¤ Настр. TC/UB] > [Time Code] > [TC In/Out] значение [Out], чтобы переключить разъем TIME CODE в режим выхода (A 93). Внедренный временной код выводится на разъемы 3G-SDI, разъемы MON. и разъем HD/SD SDI.
Запись звука Запись звука Камера поддерживает двухканальную запись звука с линейной модуляцией ИКМ и воспроизведение с частотой дискретизации 48 кГц. Звук можно записывать с помощью имеющихся в продаже микрофонов (разъем XLR, разъем MIC) или линейного входа (разъем XLR). Звуковые входы для каналов 1 и 2 можно выбирать независимо. Звуковой сигнал выводится вместе с видеосигналом на разъемы 3G-SDI, разъемы MON. и разъем HD/SD SDI.
Запись звука Выбор входного звукового сигнала с разъемов XLR 98 Используя разъемы XLR CH1 и CH2, можно записывать звук с микрофона или аналогового источника входного звукового сигнала независимо по двум звуковым каналам. Обратите внимание, что разъем MIC камеры имеет приоритет над разъемами XLR. Для записи звука с разъемов XLR убедитесь в отсутствии микрофона, подключенного к разъему MIC.
Запись звука Регулировка уровня звука с разъемов XLR Для каждого канала можно задать автоматическую или ручную регулировку уровня записи звука с разъемов XLR. 99 Автоматическая регулировка уровня звука Установите переключатель ã требуемого канала в положение A (автоматическая), чтобы камера автоматически настраивала уровень звука этого канала.
Запись звука Настройка чувствительности микрофона Если переключатель разъема XLR установлен в положение MIC или MIC+48V, можно настроить чувствительность микрофона. 100 1 Откройте подменю чувствительности требуемого разъема XLR. [¡ Настройка аудио] > [Audio Input] > [Подстр. XLR1 Mic] или [Подстр. XLR2 Mic] 2 Выберите требуемый уровень и нажмите кнопку SET. +6 дБ 0 дБ -6 дБ [Audio Input] [Подстр. XLR1 Mic] [Подстр.
Запись звука • При настройке уровня звука рекомендуется пользоваться наушниками. В случае слишком высокого входного уровня сигнала возможно искажение звука, даже если индикатор уровня звука показывает допустимый уровень. • Если для назначаемой кнопки задана функция [Audio Level] (A 119), с помощью этой кнопки можно включать и выключать экранный индикатор уровня звука. Включение аттенюатора микрофона Если громкость слишком высока и звук искажается, включите микрофонный аттенюатор (20 дБ).
Использование метаданных Использование метаданных 102 Камера автоматически добавляет метаданные в клипы MXF, записываемые на CF-карту. Для проверки и поиска определенных метаданных можно использовать программу Canon XF Utility. Примечание пользователя можно также создать и передать дистанционно с помощью приложения Дистанционно по Wi-Fi (A 52).
Использование метаданных 3 Откройте подменю метаданных [Настройка]. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [Метаданные] > [Настройка] [ 4 Выберите значение [SD Card], затем нажмите SET. Настр. 4K/2K/MXF] [Метаданные] 5 Откройте подменю [User Memo]. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [Метаданные] > [User Memo] 6 Выберите имя файла требуемого примечания пользователя, затем нажмите кнопку SET. [Настройка] [SD Card] • С правой стороны экрана появляется значок Q. • Выберите [Откл] для записи клипов без примечания пользователя.
Использование метаданных [Перезаписать]: 104 доступно только во время съемки клипа. Метаданные, заданные в приложении Дистанционно по Wi-Fi, добавляются к текущему снимаемому клипу (с перезаписью любого предыдущего примечания пользователя). Эти метаданные также будут добавляться ко всем клипам, снятым после передачи. ПРИМЕЧАНИЯ • В указанных ниже случаях метаданные, отправленные в камеру из программы Дистанционно по Wi-Fi, будут потеряны. - Если камера была выключена.
Цветные полосы/опорный звуковой сигнал Цветные полосы/опорный звуковой сигнал Камера может вырабатывать и записывать цветные полосы и/или опорный звуковой сигнал частотой 1 кГц, а также выводить их на разъемы 3G-SDI1, разъемы MON.1, разъем HD/SD SDI, разъем HDMI OUT, разъем SYNC OUT2 и разъем × (наушники)1. 1 2 Выводится только звуковой опорный сигнал. Выводятся только цветные полосы.
Средства контроля видеоизображения Средства контроля видеоизображения 106 Камера может отображать упрощенный монитор видеосигнала или вектороскоп. Она также может отображать монитор контуров* для упрощения фокусировки. Видеоизмерительные средства отображаются только на экране ЖК-дисплея. Они не отображаются в видоискателе или на внешнем мониторе. Для использования видеоизмерительных средств на камеру должен быть установлен блок монитора.
Средства контроля видеоизображения [Строка]: [YPbPr]: устанавливает монитор видеосигнала в режим отображения строки. работает как монитор составляющих YPbPr. Настройка вектороскопа Для функции вектороскопа камеры предусмотрено 2 режима. Можно также изменить усиление. [w Прочие функции] [WFM (LCD)] Режимы работы: [Vectorscope] 1 Откройте подменю [Vectorscope]. [w Прочие функции] > [WFM (LCD)] > [Vectorscope] [Нормал.] 2 Выберите требуемый вариант и нажмите кнопку SET.
Добавление меток во время съемки MXF-клипов Добавление меток во время съемки MXF-клипов 108 Во время записи на CF-карту можно обозначить важный кадр в клипе, добавив «метку кадра» (!). Предусмотрены метки кадров двух типов, метка кадра 1 (") и метка кадра 2 (#); в один клип можно добавлять метки одного или обоих типов. Можно также добавить ко всему клипу метку OK ($) или галочку (%), чтобы пометить отдельные клипы.
Добавление меток во время съемки MXF-клипов 109 ПРИМЕЧАНИЯ • Между моментом нажатия кнопки и моментом добавления метки кадра возможна задержка длительностью до 0,5 с. При использовании приложения Дистанционно по Wi-Fi задержка может быть больше, в зависимости от условий передачи беспроводного сигнала. • При использовании режима съемки с интервалом или режима покадровой съемки добавление меток кадра в клип невозможно.
Добавление меток во время съемки MXF-клипов 110 ПРИМЕЧАНИЯ • В клипе не могут быть одновременно установлены метки $ и %.
Просмотр MXF-клипа Просмотр MXF-клипа Когда камера находится в режиме , можно просмотреть последний клип, записанный на CF-карту. [w Прочие функции] Режимы работы: [Просмотр записи] 1 Откройте подменю [Просмотр записи], чтобы задать длительность просмотра. 111 [Весь клип] [w Прочие функции] > [Просмотр записи] 2 Выберите требуемый вариант и нажмите кнопку SET. 3 После завершения съемки нажмите кнопку u. • Последний снятый клип воспроизводится без звука в течение выбранного времени.
Специальные режимы съемки Специальные режимы съемки В камере предусмотрено 4 специальных режима съемки. 112 Съемка с интервалом ([С интервалом]): автоматически записывается заранее заданное количество кадров с заранее заданным интервалом. Данный режим подходит для съемки малоподвижных объектов, таких как природное окружение или растения. Покадровая съемка ([Покадровая]): записывается заранее заданное количество кадров при каждом нажатии кнопки START/STOP.
Специальные режимы съемки Включение режима съемки с интервалом и съемка 1 Откройте подменю [Спец. съем.]. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [Спец. съем.] 2 Выберите пункт [С интервалом], затем нажмите кнопку SET. • Вверху экрана отображается индикатор [INT STBY`] (в режимах 4K и 2K) или [INT STBY] (в режиме MXF) (с мигающими символами [INT]). [ Настр. 4K/2K/MXF] [Спец. съем.] [Откл] 3 Для начала съемки нажмите кнопку START/STOP. • Автоматическая запись заданного количества кадров с заданным интервалом.
Специальные режимы съемки Настройка режима покадровой съемки 1 Откройте подменю [Кол. кадров]. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [Покадровая] > [Кол. кадров] 114 [ [Покадровая] 2 Выберите требуемое количество кадров и нажмите кнопку SET. [Кол. кадров] Количество записанных кадров Приоритет системы Частота кадров Записанные кадры [1] 4K Любой 2K MXF Настр. 4K/2K/MXF] 1, 3, 6, 9 59.94i, 29.97P, 23.98P, 24.00P 59.94P, 50.00i, 50.00P, 25.
Специальные режимы съемки Режим замедленной или ускоренной съемки Если задана частота кадров с прогрессивной разверткой (A 63), камера может снимать с частотой кадров (частота кадров при съемке), отличной от частоты кадров при воспроизведении. Съемка клипа с более высокой частотой кадров, чем заданная в параметре [Част. кадр.], позволяет получить эффект замедленного движения во время воспроизведения (до 1/2,5 от исходной скорости).
Специальные режимы съемки • Выбранная частота кадров при съемке отображается в правой части экрана рядом с настройкой частоты кадров (частота кадров при воспроизведении). Частота кадров при съемке 116 Частота кадров при воспроизведении 3 Для начала съемки нажмите кнопку START/STOP. • Загорается индикатор съемки. • Во время съемки индикатор [S&F] заменяется индикатором [Ü S&F]. 4 Для остановки съемки снова нажмите кнопку START/STOP. • Клип записывается с заданной частотой кадров.
Специальные режимы съемки Режим предварительной съемки Если включен режим предварительной съемки, камера начинает непрерывную запись во временную память видеоизображения длительностью приблизительно 3 с, чтобы при нажатии кнопки START/STOP клип включал в себя также приблизительно 3 с видеоизображения и звука, снятые до нажатия кнопки. [ Настр. 4K/2K/MXF] [Спец. съем.] [Откл] Режимы работы: 1 Установите приоритет системы MXF (A 67). 2 Откройте подменю [Спец. съем.]. [ Настр. 4K/2K/MXF] > [Спец. съем.
Специальные режимы съемки 118
4 Настройка 119 Назначаемые кнопки Камера позволяет назначать различные функции 15 кнопкам*. Назначив часто используемые функции, можно быстро вызывать их одним нажатием кнопки. Некоторые назначаемые кнопки расположены на блоке монитора, поэтому их наличие зависит от используемой конфигурации камеры. * В режиме доступны только кнопки 1 – 9. Режимы работы: Изменение назначенных функций 1 Откройте подменю [Назн. кнопку]. [w Прочие функции] > [Назн.
Назначаемые кнопки 120 ПРИМЕЧАНИЯ • На двух экранах состояния [Assign Button] (A 191) можно проверить, какие функции заданы назначаемым кнопкам. • С помощью функции [w Прочие функции] > [Сброс] > [Назнач. кнопки] можно сбросить только функции, назначенные назначаемым кнопкам, не затрагивая другие параметры камеры. Для всех назначаемых кнопок будут восстановлены их функции по умолчанию.
Назначаемые кнопки Имя функции A Описание [Приост. Time Code]* Приостанавливает обновление индикации временного кода на экране или возобновляет обновление. Ü Ü 90 [Headphone +] Увеличение громкости наушников. Ü Ü 141 [Headphone -] Уменьшение громкости наушников. Ü Ü 141 [Audio Output CH] Переключение звукового канала, выводимого на разъем ×. Ü Ü 141 [Audio Level] Включение/выключение индикатора уровня записи звука. Ü Ü 99, 100 [Photo]* Съемка фотографии. Ü Ü 169 [FUNC.
Параметры пользовательского изображения Параметры пользовательского изображения 122 Для клипов, записанных на CF-карту, или видеосигналов, выводимых на различные разъемы (кроме разъемов 3G-SDI и MON.), можно заранее задать ряд параметров, относящихся к изображению (A 126). После задания требуемых значений отдельных параметров можно сохранить весь набор параметров в камере или на SD-карте в виде файла пользовательского изображения.
Параметры пользовательского изображения ПРИМЕЧАНИЯ • Об изменении настроек пользовательского изображения с помощью дополнительно приобретаемого пульта дистанционного управления RC-V100 - Если в камере выбран защищенный файл пользовательского изображения или не выбран никакой файл (для параметра [- / Select File] задано значение [Off]), изменение настроек, связанных с пользовательским изображением, невозможно.
Параметры пользовательского изображения 124 2 Выберите значения по умолчанию и нажмите SET. • Выберите вариант [NEUTRAL], чтобы восстановить нейтральные значения по умолчанию (эквивалентно тому, что параметры пользовательского изображения вообще не используются), или выберите вариант [CINEMA] или [EOS Std.], если требуется создать копию этих предустановленных параметров, например в качестве отправной точки для дальнейшего редактирования. 3 Выберите [OK] и нажмите SET.
Параметры пользовательского изображения • Текущий выбранный файл копируется в выбранную позицию на SD-карте, перезаписывая файл в этой позиции. После появления экрана запроса подтверждения нажмите SET. 4 Нажмите кнопку CUSTOM PICTURE для выхода из меню пользовательского изображения. Замена файла в камере файлом с SD-карты 1 Выбрав в камере файл, который требуется заменить, откройте подменю [Load From *].
Параметры пользовательского изображения Внедрение параметров пользовательского изображения в запись 126 [w Прочие функции] По умолчанию при съемке клипа MXF или фотосъемке с [Добавить файл / ] применением параметров пользовательского изображения файл пользовательского изображения, использованный при съемке, [В клип] … [Вкл] внедряется в файл изображения.
Параметры пользовательского изображения Гамма Canon log Cine 1 Cine 2 127 Выход Выход Normal 2/3/4 Normal 1 Canon Log Normal 4 Normal 3 Normal 1/2 Вход Вход [Black] Определяет уровень черного и цветовой оттенок черных цветов. [Master Pedestal] Ведущий уровень черного увеличивает или уменьшает уровень черного. При более высоких значениях темные области становятся ярче, но снижается их контрастность. Этот параметр может настраиваться в диапазоне от -50 до 50.
Параметры пользовательского изображения [Low Key Satur.] [Knee] Управляет верхней частью гамма-кривой (светлые области изображения). Сжимая светлые части изображений, можно предотвратить передержку некоторых частей изображения. Этот параметр недоступен, если для параметра [Gamma] задано значение [Cine 1], [Cine 2], [Canon Log] или [EOS Std.]. [Enable]: включение/выключение настройки. (Значение по умолчанию: [On]) [Slope]: определяет наклон гамма-кривой выше точки излома.
Параметры пользовательского изображения [D-Depth]: задает множитель для [D-Ofst], определяющий настройку уровня обработки шумов в зависимости от яркости. Положительные значения увеличивают уровень обработки шумов в темных областях, отрицательные значения уменьшают этот уровень. Этот параметр может настраиваться в диапазоне от -4 до 4. (Значение по умолчанию: ±0) [HV Detail Bal.]: настраивает соотношение между горизонтальной и вертикальной детализацией.
Параметры пользовательского изображения [Y Level]: настройка яркости для определения телесных цветов. Этот параметр может настраиваться в диапазоне от 0 до 31. (Значение по умолчанию: 16) [Selective NR] 130 Камера определяет характеристики определенного цвета или оттенка и применяет фильтр шумоподавления к целевым областям. На целевых областях экрана отображается шаблон «зебра». [Effect Level]: настраивает уровень фильтра шумоподавления. Предусмотрены значения [Off], [Low], [Middle] и [High].
Параметры пользовательского изображения [B Gain]: настраивает интенсивность синих тонов. Этот параметр может настраиваться в диапазоне от -50 до 50. (Значение по умолчанию: ±0) [Color Correction] Камера определяет характеристики определенного цвета (фаза цвета, цветность, область и уровень Y) и корректирует их при съемке. Можно задать цветокоррекцию максимум для двух различных областей (A и B). [Select Area]: выбирает корректируемую область или области.
Параметры пользовательского изображения 132 ПРИМЕЧАНИЯ • Если к камере подсоединен пульт дистанционного управления RC-V100, с помощью кнопок и дисков пульта дистанционного управления можно изменять следующие настройки пользовательского изображения. Эти настройки невозможно изменять с помощью камеры, если подсоединен пульт дистанционного управления RC-V100. Если требуется, для их настройки используйте кнопки и диски пульта дистанционного управления.
Настройка функций и экранной индикации Настройка функций и экранной индикации Настройте камеру в соответствии со своим стилем съемки и потребностями. Параметр [w Прочие функции] > [Custom Function] позволяет настроить способ работы некоторых элементов управления и функций камеры в режиме . Аналогично, с помощью параметра [£ Настройка LCD/VF] > [Custom Display 1] или [Custom Display 2] можно настроить экранную индикацию, отображаемую на экране во время съемки.
Настройка функций и экранной индикации Пункт меню Возможные значения Описание [Зап. с повор.] [Оба], [По верт.], [По гориз.], [Откл] Переворачивает снятое изображение по горизонтали и/или по вертикали. Эта функция также переворачивает изображение, выводимое на разъемы 3G-SDI, MON., HD/SD SDI и HDMI OUT. [Запись символов] [Вкл], [Откл] Если для этой функции задано значение [Вкл], вся экранная индикация записывается на карту CF точно в том виде, в котором она выводится на экран.
Сохранение и загрузка параметров камеры Сохранение и загрузка параметров камеры После настройки параметров пользовательского изображения и параметров в различных меню эти настройки можно сохранить на SD-карте. Впоследствии можно загрузить эти настройки в эту или другую камеру C500 либо C500 PL, чтобы ее можно было использовать точно таким же образом. Режимы работы: Сохранение параметров камеры на SD-карту 1 Откройте подменю [Сохранить на *]. [w Прочие функции] > [Перед.
Сохранение и загрузка параметров камеры 136
5 Воспроизведение 137 Воспроизведение клипов MXF В этом разделе рассматривается воспроизведение клипов, записанных на CF-карту. Подробные сведения о воспроизведении клипов с помощью внешнего монитора см. в разделе Подключение внешнего монитора (A 156). Подробные сведения о просмотре фотографий, записанных на SD-карту, см. в разделе Просмотр фотографий (A 171). Эта камера не может использоваться для воспроизведения видеозаписей, записанных в режиме 4K или 2K на внешнее устройство записи.
Воспроизведение клипов MXF 1 2 3 138 4 5 6 7 8 Метка $ /Метка % (A 109, 144) Оранжевая рамка выбора Запись со сменой носителя: отображается, когда клип начинается на одной CF-карте, а продолжается на другой.
Воспроизведение клипов MXF Воспроизведение клипов Клипы можно воспроизводить с индексного экрана клипов, индексного экрана [$ Mark] и индексного экрана [% Mark]. Используйте кнопки управления воспроизведением на блоке монитора. Если блок монитора не установлен, доступен ограниченный набор функций управления воспроизведением (только воспроизведение/пауза/стоп) с помощью кнопок на камере и полный набор функций управления воспроизведением с помощью джойстика и индикации функций джойстика.
Воспроизведение клипов MXF 1 140 Оставшееся время работы от аккумулятора (A 59) 2 Индикация функций джойстика (A 140) 3 Выдержка1 (A 70) 4 2 Величина диафрагмы1 (A 77) 5 Чувствительность ISO/Усиление1 (A 73) 6 Дата и время съемки2 7 Операция воспроизведения 8 Выбранная CF-карта 9 Запись со сменой носителя 10 Метка $ /Метка % (A 109, 144) 11 Временной код (A 88) 1 2 3 12 Номер клипа/Общее количество клипов 13 Скорость потока данных (A 68)/Режим записи (A 63) 14 Разрешение (A 65, 68) 15 Частота кадров (A
Воспроизведение клипов MXF Тип воспроизведения Выполняемая операция Переход в начало следующего эпизода Кнопки: нажмите кнопку Ù. Джойстик: нажмите джойстик вправо. Переход в начало текущего эпизода Кнопки: нажмите кнопку Ú. Джойстик: нажмите джойстик влево. Переход к предыдущему клипу Кнопки: дважды нажмите кнопку Ú. Джойстик: дважды нажмите джойстик влево. Возврат в режим воспроизведения Кнопки: нажмите кнопку Ò. Джойстик: нажмите сам джойстик (кнопка SET).
Работа с MXF-клипами Работа с MXF-клипами 142 Помимо воспроизведения, с клипом можно выполнять и другие операции, такие как удаление клипа или отображение сведений о клипе. Эти операции выполняются с помощью меню клипа, содержащего различные функции в зависимости от индексного экрана. С помощью функций из меню [w Прочие функции] можно выполнять некоторые операции со всеми клипами.
Работа с MXF-клипами Использование меню клипа 1 Выберите клип, затем нажмите кнопку SET. • Открывается меню клипа. Доступные функции зависят от индексного экрана и от того, какие функции включены. 2 Выберите требуемую функцию и нажмите кнопку SET. • Функция включена. Для некоторых функций могут потребоваться дальнейшие действия. Следуйте указаниям на экране. • Если требуется вернуться на индексный экран клипов, нажмите кнопку CANCEL.
Работа с MXF-клипами Отображение информации об объективе (2) и примечания пользователя 144 На экране [Сведения] нажмите вверх джойстик или поверните диск SELECT вверх для отображения экрана [Lens & Q]. На этом экране можно проверить сведения об объективе, использовавшемся для съемки клипа. Если в клип внедрено примечание пользователя, на этом экране также отображается содержимое этого примечания. Для возврата к экрану [Сведения] нажмите вниз джойстик или поверните вниз диск SELECT.
Работа с MXF-клипами Удаление меток $ или % Удаление из клипа метки $ или метки % 1 Выберите требуемый клип, затем нажмите кнопку SET, чтобы открыть меню клипа. 2 Выберите пункт [Снять $ Mark] или [Снять % Mark], затем нажмите SET. • Отображается экран сведений о клипе с запросом подтверждения операции. 3 Выберите [OK] и нажмите SET. • Производится возврат на индексный экран клипов, и выбранная метка удаляется. • Для отмены операции выберите [Cancel].
Работа с MXF-клипами Копирование всех клипов с меткой $ 1 Откройте подменю [Копир. клипы $]. [w Прочие функции] > [Клипы] > [Копир. клипы $] 146 [w Прочие функции] [Клипы] 2 Выберите [OK] и нажмите SET. • Все клипы с меткой $ с выбранной CF-карты копируются на [Копир. клипы $] другую CF-карту. • Для отмены операции выберите [Cancel]. • Во время копирования клипов можно отменить операцию, нажав кнопку SET. 3 При появлении запроса подтверждения нажмите кнопку SET.
Работа с MXF-клипами Удаление примечания пользователя 1 Выберите требуемый клип, затем нажмите кнопку SET, чтобы открыть меню клипа. 2 Выберите пункт [Уд. User Memo], затем нажмите кнопку SET. • Отображается экран [Уд. User Memo] с запросом подтверждения операции. 3 Выберите [OK] и нажмите SET. • Примечание пользователя и данные GPS удаляются, и производится возврат на индексный экран клипов. • Для отмены операции выберите [Cancel].
Работа с MXF-клипами 148 • Открывается индексный экран [Shot Mark], содержащий все кадры из клипа, для которых установлены метки кадра. Можно также выбрать пункт [Shot Mark 1] для отображения индексного экрана только кадров с метками " или пункт [Shot Mark 2] для отображения индексного экрана только кадров с метками #. • Временной код под эскизом показывает временной код кадра с меткой кадра. • Нажмите кнопку INDEX или CANCEL для возврата на индексный экран клипов.
Работа с MXF-клипами ПРИМЕЧАНИЯ • После завершения воспроизведения клипа с этого индексного экрана открывается индексный экран, который был открыт до открытия индексного экрана [Развернуть клип]. Добавление меток кадра К кадрам клипа, которые требуется пометить, можно добавлять метки кадра (", # или обе). Затем можно открыть индексный экран, на котором отображаются только клипы с меткой ", только клипы с меткой # или только клипы с любой из этих меток.
Работа с MXF-клипами Смена эскиза клипа Можно поменять эскиз, отображаемый на индексном экране клипов, на эскиз кадра, отображаемого на индексном экране [Shot Mark] или [Развернуть клип]. 150 1 Откройте индексный экран [Shot Mark] или [Развернуть клип]. 2 Выберите требуемый кадр (эскиз), затем нажмите кнопку SET, чтобы открыть меню клипа. 3 Выберите пункт [Эскиз для инд.], затем нажмите кнопку SET. • Отображается экран сведений о клипе с запросом подтверждения операции. 4 Выберите [OK] и нажмите SET.
6 Внешние соединения 151 Конфигурация выходного видеосигнала Видеосигнал, выводимый на разъемы MON., HD/SD SDI, HDMI OUT и SYNC OUT, зависит от конфигурации видеосигнала клипа, возможностей внешнего монитора (для видеосигнала, выводимого на разъем HDMI OUT) и от различных параметров меню. Разъемы HD/SD SDI, HDMI OUT и SYNC OUT позволяют выводить экранную индикацию и накладывать ее на изображение на внешнем мониторе (A 161).
Конфигурация выходного видеосигнала Конфигурация видеосигнала для записи 152 Приоритет системы Режим записи Разрешение Разъем HDMI OUT5, 9 Частота кадров Разъем SYNC OUT10 HD SD HD SD 1080/59.94i 480/59.94P 1080/59.94i 480/59.94i 1080/50.00i 576/50.00P 1080/50.00i 576/50.00i 59.94P 29.97P RAW 4096×2160 3840×2160 4K 23.98P 50.00P 25.00P HRAW 4096×1080 3840×1080 24.00P 1080/60.00i – 1080/60.00i – 59.94P 720/59.94P 480/59.94P 720/59.94P 480/59.94i 50.00P 720/50.00P 576/50.
Конфигурация выходного видеосигнала Конфигурация выходного видеосигнала в режиме MXF Конфигурацию выходного видеосигнала для каждого разъема во время записи и воспроизведения см. в приведенной ниже таблице. 153 Режимы работы: Конфигурация видеосигнала Разрешение 1920×1080 1440×1080 1280×720 1 2 3 4 5 6 Частота кадров Разъем HD/SD SDI2, 3, 4 HD1 (режим 59.94i 1080/59.94i 29.97P 1080/29.97 (P/PsF) 23.98P 1080/23.98 (P/PsF) 50.00i 1080/50.00i 25.00P 1080/25.00 (P/PsF) 24.00P 1080/24.
Выбор цветового пространства Выбор цветового пространства 154 Можно выбрать цветовое пространство видеосигнала, выводимого на разъем 3G-SDI или разъемы MON. Если выбрать цветовое пространство с более широким диапазоном цветов, чем у BT. 709, можно улучшить цветопередачу видеосигнала. При проверке вывода потребуется устройство отображения, совместимое с каждым из цветовых пространств. Режимы работы: 1 Откройте подменю [Color Space].
Выбор цветового пространства Доступные настройки цветового пространства и гамма-кривой. Цветовое пространство и гамма-кривая видеосигнала, выводимого на разъем 3G-SDI и разъемы MON., зависят от сочетания настроек. Разъем Настройка параметра [Color Space] Настройка таблицы LUT1 Настройка параметра [ACESPX10]2 [BT. 709] 3G-SDI [DCI-P3+] [C. Gamut] – – [BT. 2020] Вывод на разъем Гамма BT. 709 Canon Log DCI-P3+ Canon Log Cinema Gamut Canon Log BT. 2020 Canon Log [BT. 709] [BT. 709] MON.
Подключение внешнего монитора Подключение внешнего монитора 156 При подключении камеры к внешнему монитору для съемки или воспроизведения используйте разъем камеры, соответствующий требуемому разъему внешнего монитора. Затем выберите конфигурацию выходного видеосигнала (A 151). Камера может выводить видеосигнал одновременно на все выходные видеоразъемы. Режимы работы: Схема подключения При подключении камеры к внешнему монитору с помощью разъема SYNC OUT для контроля звука пользуйтесь наушниками (A 101).
Подключение внешнего монитора Использование разъемов MON. 1 и MON. 2 В режимах 4K и 2K камера может выводить видеосигнал на разъемы MON. 1 и MON. 2 (разъемы MON.). Сигнал, выводимый на разъемы MON., включает в себя также звук, временной код, метаданные и сведения о названии клипа. Кроме того, камера может применять экранные маркеры, полосатые шаблоны «зебра», выделение резкости и увеличение* к сигналу, выводимому на разъем MON. 1. Выполните приведенные ниже процедуры, чтобы включить вывод на разъемы MON.
Подключение внешнего монитора Варианты [Letterbox]: 158 [Сжать]: [Обр. края]: Размер изображения уменьшается с сохранением формата кадра, но сверху и снизу изображения добавляются черные полосы, чтобы получить изображение с форматом кадра 16:9. изображение сжимается по горизонтали, чтобы поместить все изображение на экране. Изображение выглядит нормальным, если соотношение сторон экрана внешнего монитора также равно 1,896:1.
Подключение внешнего монитора Вывод видеосигнала с использованием ACESproxy10 (для цветокоррекции на съемочной площадке) С помощью камеры можно преобразовать видеосигнал, выводимый на разъем MON. 2, в видео, совместимое с ACESproxy10, и вывести его. Проверяя результаты с помощью совместимого устройства отображения, можно видеть обработанное видео, находясь на съемочной площадке. 1 Откройте подменю [ACESPX10]. [ 4K/2K/MXF] > [MON. 1 & 2] > [ACESPX10] 2 Выберите [MON. 2], затем нажмите SET.
Подключение внешнего монитора 160 ПРИМЕЧАНИЯ • При подключении камеры к мониторам DVI правильная работа не гарантируется. • В зависимости от монитора, видеоизображение может выводиться неправильно. В таком случае используйте другой разъем. • Разъем HDMI OUT используется только для вывода. Не подключайте камеру к выходному разъему другого устройства с помощью разъема HDMI OUT, так как это может привести к неисправности.
Подключение внешнего монитора Выбор способа изменения размеров видеосигнала стандартной четкости SD При преобразовании видеосигнала HD с соотношением сторон кадров 16:9 и его выводе в виде видеосигнала SD с соотношением сторон кадра 4:3 на разъемы HD/SD SDI, HDMI OUT и SYNC OUT можно выбрать вид сигнала на внешнем мониторе. Режим : [ Настр 4K/2K/MXF] Режим : [¢ Настройка видео] [HD/SD Output] Режимы работы: [Разм. выв. ст.ч.] 1 Откройте подменю [Разм. выв. ст.ч.]. [ Настр.
Подключение внешнего монитора 162 ПРИМЕЧАНИЯ • В случае выходного сигнала SD экранная индикация не отображается на внешнем мониторе, если для параметра [ Настр. 4K/2K/MXF] (в режиме ) или [¢ Настройка видео] (в режиме )> [Разм. выв. ст.ч.] задано значение [Обр. края]. • Если назначаемой кнопке задана функция [Индик. на экр.
Обработка клипов в формате RAW Обработка клипов в формате RAW Для обработки клипов в формате RAW, записанных на внешнее устройство записи, подключенное к разъемам 3G-SDI камеры, используйте программное обеспечение Cinema RAW Development. После обработки клипов и их экспорта в файл стандартного типа полного качества, такого как DPX, клипы будут готовы к цветокоррекции.
Обработка клипов в формате RAW Установка и удаление программного обеспечения Cinema RAW Development (Mac OS) Установка программного обеспечения Cinema RAW Development 164 1 Дважды щелкните crdm-*****.dmg.gz, файл, загруженный с веб-сайта Canon, чтобы разархивировать его. • Будет создан файл crdm-*****.dmg. 2 Дважды щелкните crdm-*****.dmg. • На рабочем столе отобразится значок crdm***. 3 Дважды щелкните crdm***, затем дважды щелкните CRDInstaller. 4 Выберите свою зону.
Сохранение MXF-клипов в компьютере Сохранение MXF-клипов в компьютере Используйте программу Canon XF Utility для сохранения клипов или один из подключаемых модулей Canon XF* для импорта клипов в программное обеспечение нелинейного монтажа (NLE). Программа Canon XF Utility и подключаемые модули Canon XF доступны для бесплатной загрузки с локального вебсайта Canon. Требования к системе и последние сведения о программном обеспечении и подключаемых модулях приведены на веб-сайте.
Сохранение MXF-клипов в компьютере Удаление программы Canon XF Utility (Windows) 166 1 В меню Пуск выберите Все программы > Canon Utilities > Canon XF Utility > Удалить программу Canon XF Utility. • Выводится экран запроса подтверждения. 2 Нажмите кнопку Да, чтобы начать удаление программного обеспечения. • После удаления программного обеспечения отображается сообщение ПО успешно удалено. 3 Нажмите кнопку OK.
Сохранение MXF-клипов в компьютере Удаление программного обеспечения (Mac OS) Переместите файл или папку, соответствующие программному обеспечению, которое Вы хотите удалить, в Корзину. Canon XF Utility /Программы/Canon Utilities/Canon XF Utility Canon XF Plugin for Final Cut Pro /Библиотеки/Application Support/ProApps/MIO/RAD/Plugins/CanonXF.RADPlug Canon XF Plugin for Final Cut Pro X /Библиотеки/Application Support/ProApps/MIO/RADPlugins/CanonXF64.
Сохранение MXF-клипов в компьютере Просмотр руководства пользователя программы Canon XF Utility Windows: 168 1 В меню Пуск выберите Все программы > Canon Utilities > Canon XF Utility > Руководство пользователя программы Canon XF Utility. 2 Выберите язык руководства пользователя, которое требуется просмотреть. Mac OS: 1 В папке Программы откройте папку Canon Utilities > Canon XF Utility > Manual. 2 Откройте папку требуемого языка и дважды щелкните мышью PDF-файл.
7 Фотографии 169 Съемка фотографий Фотографии можно снимать, когда камера находится в режиме , или можно захватывать фотографии из клипа MXF, когда камера находится в режиме . Фотографии записываются на SDкарту. В режиме фотографии имеют размер 1980x1080* ou 1920x540**. В режиме размер фотографии зависит от разрешения клипа, из которого захватывается фотография. Если разрешение клипа составляет 1920x1080 или 1440x1080, фотография имеет размер 1920x1080.
Съемка фотографий 5 Для остановки воспроизведения нажмите кнопку Ñ. 170 ВАЖНО • Когда индикатор обращения к SD-карте мигает, соблюдайте следующие меры предосторожности; в противном случае возможна безвозвратная потеря данных: - не отсоединяйте источник питания и не выключайте камеру; - не извлекайте SD-карту. ПРИМЕЧАНИЯ • Если переключатель LOCK на SD-карте установлен в положение защиты от записи, запись фотографии невозможна. Заранее измените положение переключателя LOCK.
Воспроизведение фотографий Воспроизведение фотографий Можно просматривать снятые камерой фотографии. 171 Режимы работы: Отображение индексного экрана [Фотографии] Для просмотра фотографий откройте индексный экран [Фотографии]. 1 Установите переключатель Q в положение MEDIA. • Камера переключается в режим индексный экран клипов. , и отображается 2 Нажмите кнопку INDEX. • Отображается меню выбора индексного экрана. 3 Выберите пункт [Photo Index], затем нажмите кнопку SET.
Операции с фотографиями Операции с фотографиями 172 С помощью меню фотографий можно удалить фотографию, установить или снять защиту фотографии или скопировать файл пользовательского изображения, внедренный в фотографию. Меню фотографии можно открыть с индексного экрана [Фотографии] или с экрана воспроизведения фотографий. Использование меню фотографии 1 На индексном экране [Фотографии] выберите фотографию, затем нажмите кнопку SET. • Если Вы просматриваете фотографию, просто нажмите кнопку SET.
Операции с фотографиями Удаление всех фотографий 1 Откройте индексный экран [Фотографии] или экран воспроизведения фотографий (A 171). 2 Откройте подменю [Удал. все сним.]. [w Прочие функции] > [Удал. все сним.] [w Прочие функции] [Удал. все сним.] 3 Выберите [OK] и нажмите SET. • С SD-карты будут удалены все фотографии, кроме защищенных. • Для отмены операции выберите [Cancel]. • Во время удаления фотографий можно отменить операцию, нажав кнопку SET.
Операции с фотографиями ВАЖНО • При инициализации SD-карты безвозвратно стираются все содержащиеся на ней данные, включая защищенные фотографии и файлы пользовательского изображения. 174 Копирование файлов пользовательского изображения Можно скопировать в камеру файл пользовательского изображения, внедренный в фотографию. Файлы пользовательского изображения можно копировать с экрана воспроизведения фотографий или с индексного экрана [Фотографии].
Операции с фотографиями ПРИМЕЧАНИЯ • Копирование файла пользовательского изображения в позицию защищенного файла невозможно. • По умолчанию позиции файлов [C8] – [C9] защищены. Нумерация фотографий Фотографиям автоматически присваиваются последовательные номера файлов от 0101 до 9900, и они записываются на SD-карту в папки, содержащие до 100 фотографий. Папкам присваиваются номера от 101 до 998. Можно выбрать используемый способ нумерации фотографий. [w Прочие функции] [Нумерац. снимков] [Послед.
Операции с фотографиями 176
8 Дополнительная информация 177 Параметры меню Подробные сведения по выбору пунктов см. в разделе Использование меню (A 29). Подробнее о каждой из функций см. на указанной странице. Пункты меню, для которых ссылка на страницу не указана, рассматриваются сразу за таблицами. Жирным шрифтом выделены значения по умолчанию. Недоступные пункты меню отображаются серым цветом. Для перехода непосредственно на страницу с описанием конкретного меню: Меню [~ Настройка камеры] A 177 Меню [ Настр.
Параметры меню Меню [ Настр. 4K/2K/MXF] (только режим Пункт меню Подменю [Приор. системы] 178 A 63 1 [59,94 Hz], [50,00 Hz] , [24,00 Hz] 63 [Режим]2 [RAW], [HRAW], [4K1K RAW] 63 [Разрешение]2 Если для параметра [Режим] установлено значение [RAW]: [4096x2160], [3840x2160] Если для параметра [Режим] установлено значение [HRAW]: [4096x1080], [3840x1080] Если для параметра [Режим] установлено значение [4K1K RAW] : [4096x1080] 65 Для записей с частотой 59,94 Гц: [59.94P], [29.97P], [23.
Параметры меню Пункт меню Подменю Возможные значения [Ч/к-в зам. и уск.
Параметры меню Пункт меню [SYNC OUT] 180 [HD/SD Output] Подменю 1 2 3 4 5 6 7 8 A [HD-Y], [HD Sync], [Blk Burst]8, [Composite]8, [Откл] [Режим развертки] [P], [PsF] [Индик. на экр. HD] [Вкл], [Откл] [Zebra HD Output] [Вкл], [Откл] 87 [Индик. на экр. SD] [Вкл], [Откл] 161 [Разм. выв. ст.ч.]8 [Letterbox], [Сжать], [Обр. края] 161 [Коман. зап.] [Задать гнездо CF] Возможные значения [Output] 161 [Вкл], [Откл] [Зап. - смена нос.] [Вкл], [Откл] [Дублир.
Параметры меню 1 2 Значение по умолчанию зависит от страны/региона приобретения. Недоступно для записей с частотой 24,00 Гц. Меню [¡ Настройка аудио] Пункт меню [Audio Input] Подменю [XLR Rec Channel] [CH1], [CH1/CH2] [Подстр. XLR1 Mic] [+12 dB], [+6 dB], [0 dB], [-6 dB], [-12 dB] [Подстр. XLR2 Mic] [Атт. XLR1 Mic] [Вкл], [Откл] [Атт. XLR2 Mic] [Audio Output] A Возможные значения Ü – 98 Ü – 100 Ü – 100 Ü – 99 Ü – 99, 100 105 [Снх. XLR ALC] [Синхрон.], [Раздельно] [Ограничит.
Параметры меню Пункт меню Подменю [Zebra]1 Ü – [Zebra 1], [Zebra 2], [Zebra 1&2] Ü – [Zebra 1 Level] [70 ±5%], [75 ±5%], [80 ±5%], [85 ±5%], [90 ±5%], [95 ±5%] Ü – [Zebra 2 Level]1 [70%], [75%], [80%], [85%], [90%], [95%], [100%] Ü – [Включить] [Вкл], [Откл] Ü – [По центру] [Белый], [Серый], [Откл] Ü – [По гориз.] [Белый], [Серый], [Откл] Ü – [Сетка] [Белый], [Серый], [Откл] Ü – [Безопасная зона] [Белый], [Серый], [Откл] Ü – [Обл. безоп. зоны] [80%], [90%], [92.
Параметры меню Пункт меню [Custom Display 2] [Отобр. метадан.] 1 2 Подменю A Возможные значения [Ост. заряд акк.] [Предупр.], [Нормал.], [Откл] Ü – [Ост. время съем.] [Предупр.], [Нормал.], [Откл] Ü – [Режим записи] [Вкл], [Откл] Ü – [Genlock] [Вкл], [Откл] Ü – [Time Code] [Вкл], [Откл] Ü – [Счет. интервалов] [Вкл], [Откл] Ü – [SD Card Status] [Предупр.], [Нормал.], [Откл] Ü – [Темп./Вентил.
Параметры меню Значения параметра [Custom Display 2] 184 [Ост. заряд акк.]: управление отображением индикатора оставшегося заряда аккумулятора. [Предупр.]: отображается только в случае предупреждения. [Нормал.]: всегда отображается на экране. [Ост. время съем.]: отображение оставшегося времени съемки. [Предупр.]: отображается только в случае предупреждения. [Нормал.]: всегда отображается на экране.
Параметры меню Меню [¤ Настр. TC/UB] (только режим Пункт меню [Time Code] Подменю [Режим]1 1 2 A Возможные значения [Preset], [Regen.] 88 [Run] [Rec Run], [Free Run] 88 [DF/NDF]2 [DF], [NDF] 89 [Настройка] [Задать], [Сброс] 89 [TC In/Out] [In], [Out] 93 [24P TC/Sync] [XF Legacy], [Нормал.] – [Режим записи] [Internal], [External] 93 [Режим Output] [Фиксир.], [Протяжка] 96 [Тип] [Настройка], [Время], [Дата] 91 1 [User Bit] ) Доступно только в режиме MXF.
Параметры меню Пункт меню [WFM (LCD)]1 Подменю Ü – – Ü [Строка], [Стр.+точ.], [Поле], [RGB], [YPbPr] Ü Ü [1x], [2x] Ü Ü [Точка], [Нормал.] Ü Ü [1x], [5x] Ü Ü [Тип 1], [Тип 2] Ü – [Откл], 1–15 (12) Ü – [Deutsch], [English], [Espaсol], [Franзais], [Italiano], [Polski], [ ], [ ], [ ], [ ] Ü Ü 28 [RC-V100], [Standard] Ü Ü 51 См. примечание 3 Ü – – Ü1 [WFM], [VS], [Edge Mon.
Параметры меню Пункт меню [Дистанц. по Wi-Fi]7 Подменю [Set Up New] [Выбор] [Редактир.] A Возможные значения Подробные сведения см. в руководстве 'Беспроводной передатчик файлов WFT-E6 - Руководство для видеокамер Canon' (PDF-файл). Ü – Ü Ü [Полная], [Быстрая] Ü Ü – Ü – [Парамет. камеры] – [Выбрать пользов.] [Польз. настройка] [Инициализ.
Параметры меню [¥Мое меню] (только режим Пункт меню [Редактир.] 188 ) Подменю Возможные значения [Добавить] [Cancel], [OK] [Перем.] [Cancel], [OK] [Удалить] [Cancel], [OK] [Сбр.
Отображение экрана состояния Отображение экрана состояния С помощью экранов состояния можно проверять различные параметры камеры, связанные со съемкой и воспроизведением. Экраны состояния можно также выводить на внешний монитор. Экраны состояния отображаются на английском языке независимо от выбранного языка. Режимы работы: 1 Нажмите кнопку STATUS. • Если камера не выключалась и не изменялся режим ее работы, появляется последний открывавшийся экран состояния.
Отображение экрана состояния Экран состояния [Wi-Fi Remote 1/4] – [Wi-Fi Remote 4/4]4 190 1 2 3 4 A Описание Отображаются параметры, связанные с конфигурацией дополнительно приобретаемого устройства беспроводной передачи файлов WFT-E6 и настройкой сети Wi-Fi. Для получения более подробных сведений загрузите руководство "Беспроводной передатчик файлов WFT-E6 - Руководство для видеокамер Canon" (PDF-файл) с веб-сайте Canon и следуйте инструкциям для выполнения необходимой настройки. Ü – – Только 2.
Отображение экрана состояния Экран состояния [Assign Button 1/2], [Assign Button 2/2] 191 1 1 1 Назначаемые кнопки 1 – 15* (A 119) * В режиме назначаемые кнопки 10 – 15 не отображаются.
Отображение экрана состояния Экран состояния [Media] ' 4 5 6 7 8 9 10 11 1 192 2 3 1 2 3 4 5 6 7 CF-карта A CF-карта B SD-карта Общая емкость CF-карты A Использованное пространство на CF-карте A Доступное время съемки на CF-карту A Приблизительное использованное пространство на CF-карте A 8 Общая емкость SD-карты 9 Использованное пространство на SD-карте 10 Доступное количество кадров, которые можно записать на SD-карту 11 Приблизительное использованное пространство на SD-карте ПРИМЕЧАНИЯ • В завис
Отображение экрана состояния Экран состояния [4K/2K/MXF 2/2] (режим ) / [Video] (режим 1 2 3 4 1 2 3 4 193 5 6* 7* 8* Состояние разъема HDMI OUT Состояние выходного сигнала и режим развертки разъема HD/SD SDI (A 159) Состояние выходного сигнала разъема SYNC OUT и режим развертки (A 160) Экранная индикация HD/SD (A 161) * Отображается только в режиме 5 6 7 8 Способ изменения размера выходного сигнала SD (A 161) Скорость потока данных/разрешение клипа MXF* (A 68) Частота кадров клипа MXF* (A 68) Спо
Отображение экрана состояния Экран состояния [Metadata 2/2] (только режим ) 1 2 3 194 1 2 Код страны (A 180) Код организации 3 Код пользователя Экран состояния [Battery/Hour Meter] 1 2 3 4 5 1 2 3 Оставшееся время съемки Индикатор оставшегося времени работы от аккумулятора Индикатор времени работы от аккумулятора 4 5 Общее время работы (A 187) Время работы с момента использования функции [Сброс счет.
Отображение экрана состояния Экран состояния [/ Data 1/3] (только режим ) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 Имя файла пользовательского изображения (A 122) Гамма (A 126) Ведущий уровень черного (A 127) Уровни RGB ведущего черного (A 127) Параметры гаммы черного (уровень, диапазон и точка) (A 127) 9 6 7 8 9 Экран состояния [/ Data 2/3] (только режим Параметры излома (наклон, точка и насыщенность) (A 128) Параметры деталей кожи (цветовой оттенок, цветность, область и уровень Y) (A 129) Параметры селективного
Отображение экрана состояния Экран состояния [/ Data 3/3] (только режим 1 2 3 4 5 6 196 1 2 3 4 Усиление RGB баланса белого (A 130) Цветокоррекция (A 131) Параметры области A (фаза, цветность, область и уровень Y) (A 131) Параметры ревизии области A (уровень и фаза) (A 131) ) 7 8 5 6 7 8 Параметры области B (фаза, цветность, область и уровень Y) (A 131) Параметры ревизии области B (уровень и фаза) (A 131) Уровень и сжатие настройки (A 131) Обрезка на уровне 100% (A 131)
Устранение неполадок Устранение неполадок В случае неполадок камеры см. данный раздел. Если устранить неполадку не удалось, обратитесь в сервисный центр Canon. 197 Источник питания Камера не включается или самопроизвольно выключается. - Разряжен аккумулятор. Замените или зарядите аккумулятор. - Извлеките аккумулятор и установите его правильно. Через некоторое время после включения камера самостоятельно выключается. - Используемый переходник постоянного тока или аккумулятор не предназначен для этой камеры.
Устранение неполадок 198 На экране видны яркие красные, зеленые или синие точки. - КМОП-датчик камеры является чувствительным высокоточным техническим изделием. Непосредственное воздействие на датчик ионизирующего излучения или космической радиации другого типа может влиять на датчик и в редких случаях приводить к появлению ярких цветных точек на экране. Это естественное поведение КМОПдатчиков изображения, которое не является признаком неисправности.
Устранение неполадок Индикатор съемки мигает с низкой частотой. (1 раз в секунду) - Суммарное свободное место на обеих CF-картах заканчивается. Замените CF-карту, на которую в данный момент не производится запись. На экране отображается красный значок 2 или 3. - Недостаточно свободного места на CF-карте. Освободите место, удалив часть клипов (A 146), или замените CF-карту. На экране отображается красный значок *. - Произошла ошибка SD-карты. Выключите камеру. Извлеките и заново установите SD-карту.
Устранение неполадок 200 Звук записывается с очень низким уровнем. - При использовании разъемов XLR: Переключатель AUDIO LEVEL находится в положение M, и при этом установлен слишком низкий уровень записи. При использовании разъема MIC: для параметра [Настройка аудио] > [Audio Input] > [Режим MIC] задано значение [Manual], а для параметра [MIC Level] задано слишком низкое значение. Проверьте индикатор уровня записи звука на экране или на задней панели и правильно настройте уровень записи звука (A 99, 100).
Устранение неполадок Камера подсоединена с помощью дополнительно приобретаемого HDMI-кабеля, на внешнем мониторе отсутствует изображение или звук. - Отсоедините HDMI-кабель и заново подсоедините его либо выключите и снова включите камеру. 201 Список сообщений При появлении на экране сообщения см. этот раздел. Сообщения в этом разделе приведены в алфавитном порядке. Сообщения об ошибках, относящиеся к устройству беспроводной передачи файлов WFT-E6 см.
Устранение неполадок CF AJCF B / CF BJCF A Быстрое изменение - CF-карта почти полностью заполнена, поэтому приблизительно через 1 мин запись будет продолжена на другую CF-карту. 202 CF AJCF B / CF BJCF A Носитель изменен - Это сообщение отображается при использовании кнопки SLOT SELECT для переключения используемого гнезда CF-карты или при продолжении записи с одной CF-карты на другую. Shot Mark Ошибка - Невозможно добавить метку кадра.
Устранение неполадок Недопустимая операция - Невозможно выполнение указанных ниже операций. • Добавление метки кадра в клип, уже содержащий метку кадра, или в клип в режиме покадровой съемки или в режиме съемки с интервалом. • Добавление метки $ в клип, в котором уже имеется метка $, или добавление метки % в клип, в котором уже имеется метка %. • Если установлен режим – быстрый просмотр записи, сделанной в специальном режиме съемки.
Устранение неполадок Системная ошибка - Выключите камеру и снова включите ее. Если неполадка не устранена, возможна неполадка камеры. Обратитесь в сервисный центр Canon. 204 Требуется восстановить данные на CF A/CF B Попытаться восстановить? - Если данные на CF-карте повреждены, например, если во время записи было неожиданно выключено питание, данные необходимо восстановить. При появлении этого сообщения выберите вариант [OK] и нажмите кнопку SET.
Правила обращения Правила обращения Камера Для обеспечения максимальной производительности обязательно соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности. • Не держите камеру за панель ЖК-дисплея или блок монитора. Закрывая ЖК-дисплей, соблюдайте аккуратность. • Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой (например, внутри автомобиля, стоящего под прямыми солнечными лучами) или высокой влажностью. • Так как камера может сильно нагреваться, не держите ее длительное время в режиме съемки.
Правила обращения Аккумулятор ОПАСНО! 206 При обращении с аккумулятором соблюдайте осторожность. • Держите аккумулятор подальше от огня (он может взорваться). • Не допускайте нагрева аккумулятора до температуры выше 60 °C. Не оставляйте аккумулятор рядом с нагревательными приборами или в жаркую погоду внутри автомобиля. • Запрещается разбирать аккумулятор или вносить изменения в его конструкцию. • Не допускайте падения аккумулятора и не подвергайте его вибрации. • Не допускайте намокания аккумулятора.
Правила обращения Использование аккумуляторов повышенной емкости С этой камерой можно использовать дополнительно приобретаемые аккумуляторы BP-970G/BP-975. Однако так как при использовании этих аккумуляторов повышенной емкости невозможно закрыть крышку отсека аккумулятора, необходимо заранее снять ее. Обратите внимание, что при снятии крышки отсека аккумулятора ухудшается защита камеры от влаги, пыли и посторонних предметов. 207 1 Сдвиньте вниз переключатель BATT.
Правила обращения Передавая носитель для записи другому лицу, инициализируйте носитель (с помощью варианта [Полная] функции инициализации для SD-карт (A 46)). Заполните носитель записями, не имеющими важного значения, затем снова инициализируйте носитель. После этого будет очень сложно восстановить исходные записи. 208 Встроенный литиевый аккумулятор Камера оснащена встроенным литиевым аккумулятором для сохранения даты/времени и других настроек.
Обслуживание/прочее Обслуживание/прочее Чистка Корпус камеры • Для чистки корпуса камеры используйте мягкую сухую ткань. Запрещается использовать ткань с химической пропиткой или летучие растворители, например растворители для красок. Объектив • Для удаления пыли или посторонних частиц используйте щеточку с грушей (неаэрозольного типа). • Аккуратно протрите объектив или видоискатель чистой мягкой салфеткой для протирки объективов, используя имеющуюся в продаже жидкость для очистки очков.
Обслуживание/прочее Крышка вентилятора системы охлаждения Замена фильтра вентилятора системы охлаждения 210 Можно заменить фильтр вентилятора системы охлаждения, расположенный под крышкой разъемов MON./3G-SDI. 1 Снимите крышку вентилятора системы охлаждения. • Возьмитесь на верхнюю и нижнюю часть центрального отверстия и снимите крышку. 2 Снимите фильтр. 3 Установите новый фильтр. 4 Установите крышку на место.
Обслуживание/прочее Управление фильтром нейтральной плотности вручную В редких случаях неисправности внутреннего электромотора привода фильтра нейтральной плотности в качестве экстренной меры можно управлять фильтром нейтральной плотности вручную. 1 Выключите камеру и снимите объектив. 2 Отверните показанный на рисунке винт и снимите крышку. 3 Слегка нажимая, с помощью отвертки с крестообразным жалом поверните фильтр нейтральной плотности в требуемое положение.
Дополнительные принадлежности Дополнительные принадлежности С камерой совместимы следующие дополнительные аксессуары. Наличие в продаже зависит от региона.
Дополнительные принадлежности BP-955 BP-975 Аккумуляторы Если требуется дополнительный аккумулятор, возможен следующий выбор: BP-950G, BP-955, BP-970G*, BP-975* При использовании аккумуляторов с маркировкой «Intelligent System» камера обменивается информацией с аккумулятором и отображает оставшееся время работы (с точностью до 1 мин). Использование и зарядка таких аккумуляторов возможны только в камерах и зарядных устройствах, совместимых с системой Intelligent System.
Дополнительные принадлежности Приблизительные значения времени при съемке в режиме 2K Ниже указаны значения времени съемки при установленном блоке монитора (экран ЖК-дисплея и видоискатель включены), включенном выводе на разъемы 3G-SDI, MON. и HD/SD SDI и при одновременной записи MXF-клипа (50 Мбит/с, 1920x1080, 23.98P). 214 Режим записи/ разрешение 12-bit/ 2048x1080 10-bit/ 2048x1080 Частота кадров 59.94P 50.00P 24.00P 10-bit/ 2048x1080 59.94P 50.
Технические характеристики Технические характеристики C500 / C500 PL Система • Конфигурация видеосигнала для режимов 4K и 2K Режим 4K: Режим: RAW, HRAW, 4K1K RAW (оба 10 бит) Разрешение: 4096x2160, 3840x2160, 4096x1080, 3840x1080 Частота кадров1: 59.94P, 29.97P, 23.98P, 50.00P, 25.00P, 24.00P Режим 2K: Режим: RGB, 4:4:4, 12 бит; RGB, 4:4:4, 10 бит; YCC, 4:2:2, 10 бит Разрешение: 2048x1080, 1920x1080 Частота кадров1: 59.94P, 29.97P, 23.98P, 50.00P, 25.00P, 24.
Технические характеристики • Фильтр нейтральной плотности: встроенный (Откл., 2, 4 или 6 ступеней), с электроприводом 216 • Баланс белого Пользовательский баланс белого (два набора, A и B), настройка цветовой температуры (2000 K – 15 000 K); две предустановленных настройки естественного (дневного освещения, 5400 K и лампы накаливания, 3200 K3), допускающие дальнейшую точную настройку 3 Значения цветовой температуры приблизительные.
Технические характеристики • Разъем HD/SD SDI Разъем BNC, только выход, 0,8 Вразмах/75 Ом, несимметричный, 1,485 Гбит/с HD-SDI: SMPTE 292 Видео: Разрешение: 1920x1080, 1280x720 Частота кадров4: 59.94i, 29.97 (P/PsF), 23.98 (P/PsF), 50.00i, 25.00 (P/PsF), 24.00 (P/PsF), 59.94P, 50.00P SD-SDI: SMPTE 259M Видео: Разрешение: 640x480, 768x576 Частота кадров: 59.94i, 50.00i Встроенный звук, временной код (VITC/LTC), LUT (BT.
Технические характеристики • Рабочий диапазон температур 0 – 40 °C 218 • Габариты (Ш x В x Г)* Только блок камеры: 2 160 x 179 x 171 мм 3 160 x 179 x 177 мм Конфигурация с блоком монитора: 185 x 249 x 187 мм Конфигурация с блоком рукоятки и блоком монитора: 185 x 284 x 301 мм * Все размеры приблизительные.
Технические характеристики Компактный блок питания CA-941 • Номинальные входные параметры: 100 – 240 В~, 50/60 Гц, 0,65 A (100 В) – 0,36 A (240 В) • Номинальные выходные параметры: 8,4 В=, 3,7 А • Рабочий диапазон температур: 0 – 40 °C • Габариты (Ш x В x Г): прибл.
Алфавитный указатель 220 4K1K RAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 ABB (автоматический баланс черного) . . . . . .50 ACES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ACESproxy10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 C. Gamut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 CF-карта Восстановление данных . . . . . . . . . . .49 Извлечение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Переключение гнезд CF-карт . . .
Удаление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 Конденсация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 Конфигурация видеосигнала . . . . . . . . . . . . . .63 Конфигурация выходного видеосигнала . . .151 Коррекция периферийной освещенности* . . .34 Крепление объектива EF* . . . . . . . . . . . . . . . .32 Крепление объектива PL** . . . . . . . . . . . . . . .35 Крышки разъемов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 М Метаданные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Т Ч Технические характеристики . . . . . . . . . . . .215 Частота кадров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Частота кадров при съемке . . . . . . . . . . . . .115 Частота системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Чувствительность ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Чувствительность микрофона . . . . . . . . . . .100 У Увеличение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Уровень записи звука . . . . . . . . . . . . . . .99, 100 Усиление . . . . . . .
Canon Inc. Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan 3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands BELGIQUE http://www.canon.be Canon Belgium NV/SA Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Machelen) (02) 722 0411, (02) 721 3274 SUISSE/SCHWEIZ http://www.canon.ch Canon (Schweiz) AG Industriestrasse 12 CH-8305 Dietlikon Canon Helpdesk: 0848 833 838 DEUTSCHLAND http://www.canon.