CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika & Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande CANON (UK) LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Vereinigtes Königreich Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded) Fax: (08705) 143340 For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262 CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
Übersicht Wir danken Ihnen für das erwiesene Vertrauen. Die EOS 300D DIGITAL ist eine digitale AF-HochleistungsSpiegelreflexkamera mit einem hoch auflösenden 6,30-Megapixel-CMOSSensor. Sie ist für viele Arten der Fotografie hervorragend ausgerüstet, von vollautomatischen Schnappschüssen bis hin zu künstlerischen Aufnahmen. Sie können alle Canon EF- und EF-S-Objektive verwenden, und jederzeit in beliebigen Aufnahmemodi fotografieren. Es können auch Bilder direkt von der Kamera aus gedruckt werden.
Geräteprüfliste Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Geräte und Zubehörteile im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Andernfalls setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. ¢ EOS 300D DIGITAL-Kameragehäuse (mit Augenmuschel, Gehäusedeckel und Lithium-Batterie für Datum und Uhrzeit) ¢ EF-S18-55 mm F/3,5-5,6 (mit Objektivschutz- und Staubkappe) * In der optionalen Objektivgarnitur.
Inhalt Einleitung Geräteprüfliste ......................... 3 Maßnahmen zur Verhütung von Schäden ............................ 8 Teilebezeichnungen ............... 10 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ....... 16 1 Erste Schritte .................... 17 Aufladen des Akkus ............... 18 Einlegen und Herausnehmen des Akkus .............................. 20 Anschluss an eine Netzsteckdose ....................... 22 Ansetzen und Abnehmen des Objektivs .........................
Inhalt Auswählen der Bildfrequenz .. 65 T Programmautomatik ......... 66 R Blendenautomatik ........... 68 E Zeitautomatik .................. 70 Schärfentiefenprüfung ........... 71 W Manuelle Belichtung ......... 72 Q Schärfentiefenautomatik .. 74 Einstellen der Belichtungskorrektur .............. 75 Belichtungsreihenautomatik .. 76 jBelichtungsmesswertspeicher .. 78 Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ................. 79 Aufnahmen mit dem eingebauten Blitzgerät ...........
Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitsbestimmungen, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. Verhindern von schweren Verletzungen oder Todesfällen • Folgen Sie den unten stehenden Sicherheitsbestimmungen, um Feuer, übermäßige Hitze, Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: - Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in diesem Handbuch enthalten sind.
• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da potentiell Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erleiden. • Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Die Hochspannungsteile im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen. • Sehen Sie nicht durch die Kamera bzw. das Objektiv zur Sonne oder zu extrem hellen Lichtquellen.
Maßnahmen zur Verhütung von Schäden Kamera Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nie fallen, und setzen Sie sie • Diese keinen harten Stößen aus. Kamera ist nicht wasserdicht und darf nicht in feuchten Umgebungen oder unter • Die Wasser verwendet werden. Eine nass gewordene Kamera sollte unverzüglich dem • • • • • • • • • • nächstgelegenen Canon Fachhändler übergeben werden. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
Maßnahmen zur Verhütung von Schäden Sie den LCD-Monitor keinem starken Druck oder Stößen aus, da dies Fehler • Setzen und Beschädigungen verursachen kann. Wenn der verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem handelsüblichen • BlasepinselLCD-Monitor oder wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. Achten Sie dabei • darauf, den Monitor nicht zu zerkratzen. Wenden Sie sich zur Entfernung hartnäckiger Verschmutzungen auf dem LCD-Monitor an einen Canon Fachhändler in Ihrer Nähe.
Teilebezeichnungen Die Seitennummern für Querverweise werden in Klammern angegeben (S. ). Modus-Wahlrad (S. 14) EF-S-Objektivansetz-Markierung (S. 23) POWER-Schalter (S. 26) Eingebautes Blitzgerät (S. 80) Bildfrequenz-Taste (S. 65) Blitzsynchronisationskontakte l Haupt-Wahlrad (S. 27) Zubehörschuh EF-S-ObjektivansetzMarkierung (S. 23) Auslöser (S. 26) Riemenhalterung (S. 17) Lampe zur Verringerung roter Augen/ SelbstauslöserLampe (S. 82/44) M Blitztaste (S.
Teilebezeichnungen Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 36) 〈0〉 Taste für LCD-Beleuchtung (S. 84) 〈∑〉 Blendenwert-/ Belichtungskorrekturtaste (S. 72) 〈j/8〉 Belichtungsmesswertspeicher-/ FE-Blitzbelichtungsspeicherungstaste/ Übersichts-/Verkleinerungstaste (S. 78/83/88/89,106) Augenmuschel (S. 46) Sucherokular LCD-Anzeige (S. 12) 〈m〉 Menütaste (S. 28) 〈3/7〉 AF-MessfeldAuswahltaste/ Vergrößerungstaste (S. 62/89,106) Riemenhalterung (S. 17) Auswahltaste für die ISO-Empfindlichkeit (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Verschlusszeit AF-Messfeldwahl ( Daten werden bearbeitet CF-Karte voll ( ( CF-Karten-Fehlerwarnung ( ) Warnanzeige der Speicherbatterie ( ) ) Fehlercode Reinigen des Bildsensors ( ISO-Empfindlichkeit Kamerahochlauf ( ) ) ) ) Blendenwert Noch verbleibende Aufnahmen D ISO-Empfindlichkeit Weißabgleich Z Automatisch C Tageslicht X Schatten L AEB V Bewölkt B Kunstlicht N Weiße Leuchtstoffröhre M Blitz , Man. Weißabgl.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige AF-Messfeldindikator .
Teilebezeichnungen Kr e Modus-Wahlrad Das Modus-Wahlrad ist in zwei Funktionsbereiche geteilt. rogramme v-P ati Vollautomatik No M rm ot a l- P rogra m m e iv b ereic h 1 Motivbereich müssen nur auf den • Sie Auslöser drücken. Y: Vollautomatik (S. 38) In dieser Einstellung können Sie vollautomatische Aufnahmen machen. Alle erforderlichen Einstellungen werden durch die Kamera vorgenommen.
Teilebezeichnungen Ladegerät CB-5L Diese Abbildung stellt ein Ladegerät dar (S. 18). Akkufach Netzkabel Rote Lampe Netzkabelanschluss Netzteilgarnitur ACK-E2 (optional) Für die Stromversorgung der Kamera über eine haushaltsübliche Netzsteckdose (S. 22).
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbol zeigt das Haupt-Wahlrad • Dieses an. Die Symbole <å> und <µ> zeigen die • Pfeiltasten an. Die Symbole <ß>, <∂>, <ƒ> und <©> zeigen die jeweiligen Pfeiltasten an (aufwärts, abwärts, links und rechts). dem Symbol wird die SET-Taste • Mit angezeigt, die zur Einstellung von Menüoptionen verwendet wird. in diesem Handbuch abgebildeten Symbole und Anzeigen der • Die Kamera stimmen mit den Symbolen und Anzeigen auf Ihrer Kamera überein.
1 Erste Schritte Dieses Kapitel erläutert einige vorbereitende Schritte und grundlegende Bedienungsvorgänge für die Verwendung der Kamera. Anbringen des Schulterriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Riemenöse in die Riemenschnalle hindurch. Und ziehen Sie es dann, wie dargestellt, wieder heraus. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er nicht aus der Schnalle rutscht. Die Okularabdeckung ist am Riemen angebracht (S. 46).
Aufladen des Akkus Sie das Stromkabel an. 1 Schließen Schließen Sie das Stromkabel an das • • Ladegerät an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an das Stromnetz an. Sie die Abdeckung ab. 2 Nehmen Wenn Sie den Akku aus der Kamera • herausnehmen, bringen Sie die Abdeckung wieder an, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Markierung < – > Sie den Akku ein. 3 Legen Richten Sie die Oberkante des Akkus auf • • die Markierung < – > auf dem Ladegerät aus. Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung ein.
Aufladen des Akkus Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ BP-511 bzw. BP-512 auf. • Laden der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera • Wenn eingelegt ist, ohne dass diese Kamera verwendet wird, wird unter Umständen ein schwacher elektrischer Strom abgegeben, wodurch die Lebensdauer des Akkus beeinträchtigt werden kann. Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus und bringen Sie die Schutzabdeckung an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Einlegen und Herausnehmen des Akkus Einlegen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku vom Typ BP-511 in die Kamera ein. Sie die Abdeckung des 1 Öffnen Akkufachs. Sie den Hebel in • Schieben Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku in die 2 Setzen Kamera ein. Sie die Akkukontakte nach unten. • Drücken Sie den Akku ein, bis er • Schieben einrastet. Sie die Abdeckung. 3 Schließen • Schließen Sie die Abdeckung. Ein Klicken zeigt an, dass das Batteriefach geschlossen ist.
Einlegen und Herausnehmen des Akkus Akkukapazität Temperatur Normal (20 °C) Niedrig (0 °C) (Aufnahmen) Aufnahmebedingungen Kein Blitz 50 % Blitzaufnahmen Ca. 600 Ca. 400 Ca. 450 Ca. 350 oben angegebenen Werte basieren auf der Prüfnorm von Canon • Die (mit voll aufgeladenem Akku, Objektiv EF-S18-55 mm F/3,5-5,6, Rückschau [AN], Rückschauzeit [2 Sek.], Qualität [Großes Bilda]). einigen Fällen kann die Anzahl möglicher Aufnahmen infolge • Inabweichender Aufnahmebedingungen unter dem angegebenen Wert liegen.
Anschluss an eine Netzsteckdose Mit der Netzteilgarnitur ACK-E2 (optional) kann die Kamera an eine haushaltsübliche Netzsteckdose angeschlossen werden, so dass Sie sich nicht um den Ladezustand kümmern müssen. Sie den DC-Kuppler an. 1 Schließen • Schließen Sie den Stecker des DCKupplers an den Anschluss des Netzteils an. Sie das Stromkabel an. 2 Schließen • Schließen Sie das Stromkabel an den Wechselstromadapter an. Sie den Netzstecker in eine • Stecken Netzsteckdose.
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs Ansetzen des Objektivs Sie die 1 Nehmen Objektivschutzkappen ab. Sie die hintere Objektivschutzkappe • Nehmen und den Gehäusedeckel der Kamera ab, indem Sie beide wie durch den Pfeil in der Abbildung angezeigt drehen. EF-S-Objektiv-Index Sie das Objektiv an. 2 Setzen • Richten Sie das EF-S-Objektiv mit der • EF-Objektivansetz-Markierung weißen EF-S-Objektivansetz-Markierung aus, und drehen Sie das Objektiv, wie durch den Pfeil angezeigt, bis es einrastet.
Einlegen und Herausnehmen der CF-Karte Die Aufnahme wird auf der CF-Karte (optional) gespeichert. In die Kamera kann entweder eine CF-Karte des Typs I oder des Typs II eingelegt werden. Einlegen der CF-Karte Sie die Abdeckung. 1 Öffnen • Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung, und öffnen Sie sie. Oberseite Sie die CF-Karte ein. 2 Legen • Wir empfehlen Ihnen CF-Karten von Canon. Sie die CF-Karte falsch herum • Wenn einlegen, können Sie möglicherweise Auswurftaste s die Kamera beschädigen.
Einlegen und Herausnehmen der CF-Karte Herausnehmen der CF-Karte Sie die Abdeckung. 1 Öffnen Stellen Sie den POWER-Schalter auf • <2>. Sie sich, dass auf der • Vergewissern LCD-Anzeige nicht die Meldung „ Zugriffsleuchte • “ angezeigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie die CF-Karte heraus. 2 Nehmen Drücken Sie die Auswurftaste. • s Die CF-Karte wird ausgeworfen. • Schließen Sie die Abdeckung.
Grundsätzliches POWER-Schalter Die Kamera ist nur funktionsfähig, wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist. <1> : Wählen Sie diese Stellung, wenn die Kamera in Gebrauch ist. <2> : Die Kamera ist nicht eingeschaltet. In dieser Stellung sollte sich der Schalter bei Nichtbenutzung der Kamera befinden. den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie • Um eine Minute lang nicht bedient wurde. Tippen Sie einfach den Auslöser an, um • die Kamera wieder einzuschalten.
Grundsätzliches Sie die Kamera bei der Belichtung bewegen, entsteht die • Wenn sogenannte Verwackelungsunschärfe. Durch Bewegen der Kamera • werden Bilder unscharf aufgenommen. Beachten Sie folgende Hinweise, um unscharfe Bilder durch Verwackelung zu vermeiden: · Halten Sie die Kamera ruhig. · Berühren Sie den Auslöser mit der Fingerspitze, umfassen Sie die Kamera fest mit der rechten Hand, und drücken Sie dann sanft den Auslöser.
Menüfunktionen Mithilfe der Bildschirmmenüs können Sie verschiedene Einstellungen, wie z. B. die Bildaufnahmequalität, Datum und Uhrzeit usw., vornehmen. Schauen Sie auf den LCD-Monitor, und wechseln Sie mit den Tasten , <5>, den Pfeiltasten <å> <µ> und der Taste zum nächsten Schritt. Haupt-Wahlrad Taste < m> Taste < p> < 5>Taste LCD-Monitor Pfeiltasten < Wiedergabemenü Aufnahmemenü > 1. Einstellungsmenü 2.
Menüfunktionen Einstellungsverfahren Sie das Menü auf. 1 Rufen Drücken Sie die Taste , um • das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Menü zu schließen. Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen • Drücken Sie die Taste <5>, um eine Registerkarte auszuwählen. eine Registerkarte markiert ist, • Wenn können Sie auch mit den Tasten <µ> eine andere Registerkarte auswählen. Sie eine Menüoption aus.
Menüfunktionen Menüeinstellungen <˙> (Aufnahme) Qualität R. Aug. An/Aus AEB WB-Sequenz Piep-Ton Man. Weißabgl. Parameter Großes Bild a Großes Bild s Mittelg. Bild a Mittelg. Bild s Kleines Bild a Kleines Bild s RAW Aus An Drittelstufen 2 Stufen in ganzen Stufen, 3 Stufen An Aus Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Parameter 1 Parameter 2 Adobe RGB Einst. 1 Einst. 2 Einst. 3 Einstel. <]> (Wiedergabe) Schützen Rotieren Druckauftrag Auto. Wiederg.
Menüfunktionen LCD-Monitor Mit dem LCD-Farbmonitor auf der Rückseite der Kamera können Sie gespeicherte Aufnahmen anzeigen und auswählen sowie verschiedene Menüeinstellungen vornehmen. Der LCD-Monitor kann nicht als Sucher verwendet werden. Die Helligkeit des LCD-Monitors kann mithilfe der Menüoption [LCD-Helligkeit] in der Registerkarte (∆) angepasst werden. • • Zurückschalten der Kamera auf die Grundeinstellungen Sie die Option [Alle 1 Wählen Kameraeinstell. löschen] aus. Sie die Registerkarte [˚] aus.
Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit wie in den Abbildungen dargestellt ein. Sie die Option [Datum/ 1 Wählen Uhrzeit] aus. Sie die Registerkarte [∆] aus. • Wählen Drücken Sie die Tasten <å>, um • [Datum/Uhrzeit] auszuwählen, und s drücken Sie anschließend die Taste
. Das Fenster [Datum/Uhrzeit einstellen] wird angezeigt. Sie Datum und Uhrzeit ein. 2 Stellen Drücken Sie die Tasten <å>, um das • • Datum festzulegen, und drücken Sie anschließend die Taste
.
Austauschen der Batterie für Datum und Uhrzeit Die Batterie für Datum und Uhrzeit speichert die korrekte Angabe von Datum und Uhrzeit der Kamera. Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 5 Jahre. Wenn die Leistung der Batterie für Datum und Uhrzeit nachlässt, wird in der “ angezeigt. Tauschen Sie wie im Folgenden LCD-Anzeige die Meldung „ beschrieben die Batterie durch eine neue CR2016-Lithium-Batterie aus.
Reinigen des Bildsensors (CMOS) Der Bildsensor entspricht dem Film in einer Filmkamera. Falls Staub oder andere Fremdpartikel am Bildsensor haften, kann dadurch ein dunkler Fleck auf dem Bild entstehen. Um dies zu vermeiden, verfahren Sie zur Reinigung des Bildsensors wie folgt. Beachten Sie, dass der Bildsensor eine sehr empfindliche Komponente darstellt. Falls möglich, sollten Sie ihn von einem Canon Kundendienst reinigen lassen. Die Kamera muss während der Reinigung des Bildsensors ausgeschaltet sein.
Reinigen des Bildsensors (CMOS) Sie den Bildsensor. 4 Reinigen Verwenden Sie einen Gummiblaseball, • um vorsichtig die auf der Oberfläche des Bildsensors haftenden Staubpartikel u. Ä. wegzublasen. Sie den 5 Beenden Reinigungsvorgang. Sie den POWER-Schalter auf • Stellen <2>. s • Die Kamera schaltet sich aus, und der Verschluss wird geschlossen. Der Schwingspiegel klappt wieder nach unten. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <1 >. Sie können jetzt wieder Aufnahmen machen.
Dioptrieneinstellung Die Dioptrieneinstellung dient zum Ausgleich persönlicher Sehkraftfehler (bei Kurz- bzw. Weitsichtigkeit mit oder ohne Brille). Das Sucherokular ist im Bereich von –3 bis +1 dpt einstellbar. Drehen Sie den Einstellknopf. Sie den Knopf in beliebiger • Drehen Richtung, bis das AF-Messfeld im Sucher scharf erscheint. der Abbildung ist die • InStandardeinstellung von –1 dpt dargestellt.
2 Vollautomatische Aufnahmen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie folgende Motivbereiche der Kamera zum schnellen und einfachen Fotografieren verwendet werden: < O> < P> . In diesen Programmen müssen Sie lediglich fokussieren und auslösen. Da außerdem die Tasten <6> < D> < j> und <3> deaktiviert werden, sind versehentliche Bedienungsfehler von vornherein ausgeschlossen. Stellen Sie das ModusWahlrad auf oder .
Y Vollautomatische Aufnahmen Sie müssen lediglich die Kamera fokussieren und auf den Auslöser drücken. Alles läuft vollkommen automatisch ab, wodurch Sie einfach jedes Motiv fotografieren können. Da mit jedem der sieben AF-Messfelder das Motiv scharfgestellt werden kann, können hervorragende Bilder problemlos erstellt werden. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie ein AF-Messfeld auf 2 Richten das Motiv. von der Kamera bestimmte • Das Hauptmotiv wird von einem der AF-Messfelder scharfgestellt.
Y Vollautomatische Aufnahmen Sie aus. 5 Lösen Wählen Sie den gewünschten • s Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz nach unten. Die Aufnahme wird für ca. 2 Sek. auf dem LCD-Monitor ( MENU ) angezeigt. Sie während der Fokussierung mit nicht den • Berühren Entfernungsring vorne an der Linse. Sie zoomen möchten, tun Sie dies vor der Fokussierung. Wenn • Wenn Sie nach dem Erreichen der Scharfeinstellung den Zoom-Ring drehen, kann die Scharfeinstellung verloren gehen.
Programmierte Bildkontrollmodi Wählen Sie die für das gewünschte Motiv entsprechende Aufnahmebetriebsart. Die Kamera wird so eingestellt, dass optimale Ergebnisse erzielt werden. Die in den Motivbereichen verfügbaren Funktionen finden Sie in der „Tabelle der verfügbaren Funktionen“ (S. 120). U Porträt In diesem Modus wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davon abheben. Sie den Auslöser ganz herunter drücken, • Wenn werden mehrere Aufnahmen hintereinander gemacht.
Programmierte Bildkontrollmodi P Sport Dieser Modus eignet sich für sich schnell bewegende Motive, bei denen die Aktion festgehalten werden soll. Kamera verfolgt zunächst das Motiv mit dem • Die zentralen AF-Messfeld. Die Schärfe wird dann mithilfe • A der sieben AF-Messfelder, die das Motiv verfolgen, nachgeführt. Sobald eine Scharfeinstellung erreicht ist, ertönt leise ein Signalton. Bei gedrücktem Auslöser wird die Schärfe für Reihenaufnahmen nachgeführt.
Anzeigen von Bildern Rückschau Das Bild kann sofort nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Sie können eine von drei Bildanzeigeoptionen einstellen: [An], um das Bild anzuzeigen; [Ein (Info)], um das Bild zusammen mit Aufnahmeinformationen anzuzeigen, und [Aus], um das Bild nicht anzuzeigen. Sie die Option 1 Wählen [Rückschau] aus. Sie die Registerkarte <]> aus. • Wählen Sie die Tasten <å>, um • Drücken [Rückschau] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste
.
Anzeigen von Bildern Ändern der Rückschauzeit Sie können die Rückschauzeit auf [2 Sek.], [4 Sek.], [8 Sek.] oder [Halten] einstellen, wodurch das Bild dauerhaft auf dem Monitor angezeigt wird. Sie die Option 1 Wählen [Rückschauzeit] aus. Sie die Registerkarte <]> • Wählen aus. Sie die Tasten <å>, um • Drücken [Rückschauzeit] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste
. Sie die gewünschte 2 Stellen Rückschauzeit ein.
q Selbstauslöser Sie können die Selbstauslöser-Funktion sowohl in den Motivbereichen als auch in den Kreativ-Programmen einsetzen. Bei Aufnahmen mit Selbstauslöser empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs. Sie die Taste 1 Drücken (∫). • Sie die Taste , so • Drücken dass auf der LCD-Anzeige <´> angezeigt wird. Sie scharf. 2 Stellen • Der Aufnahmevorgang geht genauso • s s vonstatten wie unter „Vollautomatische Aufnahmen“ (S. 38) beschrieben.
K Drahtlose Fernbedienung Sie können mit Hilfe des optionalen Auslösekabels RC-1 oder RC-5 aus einer Entfernung von bis zu ca. 5 Metern vor der Kamera auslösen. Sie die Taste (∫). 1 Drücken Drücken Sie die Taste , so • • • dass auf der LCD-Anzeige <´> angezeigt wird. Sie aus. 2 Lösen Richten Sie den Signalsender auf den • s Fernbedienungssensor der Kamera, und drücken Sie die Signaltaste. Die Selbstauslöser-Lampe blinkt, und die Belichtung wird ausgeführt.
Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie während Aufnahmen mit dem Selbstauslöser bzw. bei Fernsteuerung nicht in das Sucherokular schauen, kann die Belichtung während der Aufnahmen durch in das Okular einfallendes Streulicht beeinflusst werden. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen angebrachte Okularabdeckung auf das Sucherokular. Sie die Augenmuschel ab. 1 Nehmen Ziehen Sie die Augenmuschel nach • oben ab. Sie die Okularabdeckung 2 Bringen an.
3 Einstellungen für Aufnahmen In diesem Kapitel werden die Einstellungen für digitale Bilder erläutert: Bildaufnahmequalität, ISO-Filmempfindlichkeit, Weißabgleich, Bearbeitungsparameter, Dateinummerierung und automatisches Drehen. In diesem Kapitel sind für die Motivbereiche nur Bildaufnahmequalität (mit Ausnahme von ), Dateinummerierung, automatisches Drehen und Prüfen der Kameraeinstellungen zutreffend.
Bildaufnahmequalität Das weit verbreitete JPEG-Format wird für Bildqualitätseinstellungen außer verwendet. Im -Format aufgenommene Bilder müssen auf einem PC nachbearbeitet werden. Wenn beispielsweise [Großes Bild a] ausgewählt wurde, wird auf dem LCD-Monitor (Großes Bild) angezeigt. Sie [Qualität] aus. 1 Wählen Wählen Sie die Registerkarte <˙> aus. • Sie die Tasten <å>, um • Drücken [Qualität] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste . Sie die 2 Wählen Bildaufnahmequalität aus.
Bildaufnahmequalität Bilddateigröße und CF-Kartenkapazität entsprechend der Bildaufnahmequalität Bildaufnahmequalität Bildgröße (Pixel) Format 3072 x 2048 (ca. 6,3 Mio.) 3,1 MB 38 Bilder 1,8 MB 65 Bilder 2048 x 1360 (ca. 2,8 Mio.) 1,8 MB 66 Bilder 1,2 MB 101 Bilder JPEG 1536 x 1024 (ca. 1,6 Mio.) + Bilddateigröße Max. Kapazität (ca.) (ca.) : 3072 x 2048 (ca. 6,3 Mio.
D Einstellen der ISO-Empfindlichkeit Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben wird. Je höher der Wert, desto höher ist die Lichtempfindlichkeit. Daher eignet sich eine hohe ISO-Empfindlichkeit für bewegte Motive und Aufnahmen bei dunklen Lichtverhältnissen. Die Aufnahme enthält jedoch mehr Bildstörungen, so dass das Bild unscharf oder grobkörnig erscheint.
6 Auswählen des Weißabgleichs Mit der Einstellung wird in der Regel der optimale Weißabgleich automatisch festgelegt. Wenn mit keine natürlichen Farben erzielt werden können, können Sie den Weißabgleich manuell an die jeweilige Lichtquelle anpassen. In den Motivbereichen wird automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste <6> (∂). ( ∫ ) Sie die 2 Wählen Weißabgleicheinstellung aus.
Individueller Weißabgleich Beim individuellen Anpassen des Weißabgleichs fotografieren Sie ein weißes Objekt, das als Standard für den Weißabgleich dient. Durch die Auswahl dieses Bildes importieren Sie dessen Weißabgleichdaten für die Weißabgleicheinstellung. Sie ein weißes Objekt 1 Fotografieren • Das weiße Objekt sollte die Mitte des Suchers ausfüllen. Sie den Fokussierschalter am • Stellen Objektiv auf , und nehmen Sie die Scharfeinstellung manuell vor (S. 64).
Individueller Weißabgleich / Automatische Weißabgleichreihe Sie [,] aus. 4 Wählen Drücken Sie die Taste <6> (∂). (∫) • Sie das Haupt-Wahlrad • Drehen , um < ,> auszuwählen. s Der individuelle Weißabgleich wird eingestellt. Automatische Weißabgleichreihe Mit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden.
Automatische Weißabgleichreihe Sie aus. 4 Lösen Die Reihenfolge der Belichtungsstufen s beginnt mit der Standardfarbtemperatur, gefolgt von einem bläulichen Farbton (niedriger Korrekturwert) und einem rötlichen Farbton (höherer Korrekturwert). Die Weißabgleichreihe kann nicht verwendet werden, wenn die Bildaufnahmequalität auf eingestellt ist. Reihenaufnahmen werden drei Mal so viele Aufnahmen gespeichert • Bei wie die Anzahl der aufgenommenen Bilder.
Auswählen des Bearbeitungsparameters Ihre Aufnahmen können so bearbeitet werden, dass sie lebendiger oder gedämpfter aussehen. Die Bearbeitungsparameter können gemäß der voreingestellten Parameter 1, Parameter 2 und Adobe RGB eingestellt werden. Sie können aber auch auf die von Ihnen definierten Einstellungen 1, 2 oder 3 eingestellt werden. Sie [Parameter] aus. 1 Wählen Wählen Sie die Registerkarte <˙> aus.
Einstellen von Bearbeitungsparametern Ihre Aufnahmen können automatisch von der Kamera entsprechend der gewählten Parametereinstellung bearbeitet werden (jeweils fünf Einstellungen für [Kontrast], [Schärfe], [Farbsättigung] und [Farbton]). Sie können bis zu drei Gruppen von Bearbeitungsparametern speichern.
Einstellen von Bearbeitungsparametern Sie den Parameter aus. 4 Wählen Drücken Sie die Tasten <å>, um • den Parameter auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste
. Sie den Parameter ein. 5 Stellen Drücken Sie die Tasten <µ>, um • den Parameter einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste
. Sie wieder zum Menü 6 Kehren [Parameter] zurück. Sie zwei Mal die Taste • Drücken , um zu Schritt 1 zurückzukehren. Drücken Sie anschließend die Taste .
Datei-Nummer Ihren Bildern wird automatisch eine Dateinummer zwischen 0001 und 9999 zugewiesen und in einem (automatisch erstellten) Ordner gespeichert, in dem bis zu 100 Bilder abgelegt werden können. Die Dateinummer entspricht in etwa der Bildnummer auf dem Rand eines Films. Die automatische Dateinummerierung kann auf die Optionen [Reihenauf.] oder [Autom. Rückst.] eingestellt werden. Sie [Datei-Nummer] aus. 1 Wählen • Wählen Sie die Registerkarte <∆> aus.
Einstellen des automatischen Drehens Aufnahmen im Hochformat können automatisch gedreht werden, so dass sie während der Bildwiedergabe vertikal angezeigt werden. Die Funktion zum automatischen Drehen funktioniert nur bei Aufnahmen im Hochformat, während die Einstellung [Autom. Drehen] auf [An] gesetzt ist. Sie funktioniert nicht, wenn Aufnahmen im Hochformat gemacht werden und wenn die Einstellung [Autom. Drehen] auf [Aus] gesetzt ist. Sie [Autom. Drehen] aus. 1 Wählen Wählen Sie die Registerkarte <∆> aus.
INFO. Prüfen der Kameraeinstellungen Wenn die Kamera aufnahmebereit ist, drücken Sie die Taste <4>. Daraufhin werden die aktuellen Einstellungen auf dem LCD-Monitor angezeigt. Zeigen Sie die Kameraeinstellungen an. Sie die Taste <4>. • Drücken Auf dem LCD-Monitor werden die s • aktuellen Kameraeinstellungen angezeigt. Drücken Sie die Taste <4> erneut, um den LCD-Monitor zu löschen. Informationen zu den Kameraeinstellungen Datum/Uhrzeit (S. 32) AEB-Streuwert (S. 76) WB-Sequenzwert (S.
4 Erweiterte Funktionen Krea tivP In den Aufnahmemodi der Kreativ-Programme können Sie die gewünschte Verschlusszeit oder den gewünschten Blendenwert so einstellen, dass Sie die geeignete Belichtung erzielen. Sie bestimmen die Funktionsweise der Kamera. mme gra ro • Schärfentiefenprüfung, Belichtungskorrektur, AEB, AE-Messwertspeicherung, Langzeitbelichtung und Weißabgleichreihe sind nur in den Modi der KreativProgramme möglich. Bevor Sie beginnen, stellen Sie den POWERSchalter auf .
3Auswählen von AF-Messfeldern Das AF-Messfeld wird zur Fokussierung verwendet. Es kann automatisch von der Kamera oder manuell von Ihnen selbst ausgewählt werden. In den Modi der Motivbereiche und im Modus erfolgt die Auswahl des AF-Messfelds nur automatisch. In den Modi , , und kann das AF-Messfeld entweder automatisch oder manuell ausgewählt werden. Automatische AF-Messfeldauswahl Die Kamera wählt das AF-Messfeld automatisch je nach Aufnahmesituation aus.
3 Auswählen von AF-Messfeldern Automatische AF-Messfeldauswahl Manuelle AF-Messfeldauswahl Schärfenspeicher Nach dem Erreichen der Fokussierung können Sie die Schärfe auf ein Motiv speichern und das Bild nochmals aufnehmen. Diese Funktion wird als Schärfenspeicher bezeichnet. 1 Stellen Sie die Kamera auf ein Kreativ-Programm ein. 2 3 Wählen Sie das gewünschte AF-Messfeld aus. • Stellen Sie ein beliebiges Kreativ-Programm außer ein.
Für Autofokus ungeeignete Motive (manuelle Fokussierung) Bei gewissen Motiven kann die automatische Scharfeinstellung unmöglich sein (der Schärfenindikator blinkt): (a) bei geringem Kontrast (blauer Himmel, einfarbige Wände usw.); (b) bei schwachem Licht; (c) bei extremem Gegenlicht oder starker Reflektierung (Autolack usw.); (d) bei Überschneidung von nahen und fernen Objekten (Tier in Käfig usw.). Verfahren Sie in einem solchen Fall wie folgt: 1.
Auswählen der Bildfrequenz Sie können die Bildfrequenzen Einzelbild oder Reihenaufnahme (2,5 Bilder pro Sek.) einstellen. Drücken Sie die Taste . ( ∫ ) s • Mit der Taste schalten Sie zwischen den beiden Bildfrequenzen hin und her. Die Bildfrequenz Reihenaufnahme kann in den Kreativ-Programmen ausgewählt werden.
T Programmautomatik Wie das Programm (Vollautomatik) ist auch dies ein Allzweck-Aufnahmeprogramm. Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. T steht für Programm. AE steht für Auto Exposure (Belichtungsautomatik). Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . AF-Messfeld Sie scharf. 2 Stellen Schauen Sie durch den Sucher, und • richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt.
TProgrammautomatik „ “ und die größte Blendenöffnung • Wenn aufleuchten, ist dies eine Warnung vor • Unterbelichtung. Erhöhen Sie die ISOEmpfindlichkeit, oder verwenden Sie ein Blitzgerät. Wenn „ “ und die kleinste Blendenöffnung aufleuchten, ist dies eine Warnung vor Überbelichtung. Verringern Sie die ISOEmpfindlichkeit, oder verwenden Sie einen ND-Filter, um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu verringern.
R Blendenautomatik Bei diesem Programm wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Mit kurzen Verschlusszeiten lässt sich die Bewegung eines sich schnell bewegenden Objekts „einfrieren“. Andererseits können Sie mit längeren Verschlusszeiten eine gewisse Bewegungsunschärfe erzielen, wodurch das Bild etwas dynamischer wirkt. R steht für „Time Value“ (Zeitwert).
R Blendenautomatik die größte Blendenöffnung aufleuchtet, ist dies • Wenn eine Warnung vor Unterbelichtung. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad eine längere Verschlusszeit ein, bis die Anzeige nicht mehr aufleuchtet. Erhöhen Sie alternativ die ISO-Empfindlichkeit. die kleinste Öffnung aufleuchtet, ist dies eine • Wenn Warnung vor Überbelichtung. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad eine kürzere Verschlusszeit ein, bis die Anzeige nicht mehr aufleuchtet. Verringern Sie alternativ die ISO-Empfindlichkeit.
E Zeitautomatik In dieser Betriebsart wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt eine für die Motivhelligkeit geeignete Verschlusszeit ein. Je höher bzw. heller der Blendenwert (niedrigere Blendenzahl f), um so unschärfer wird der Hintergrund. Dieser Effekt eignet sich u. a. für Porträts. Je geringer bzw. dunkler der Blendenwert (höhere Blendenzahl f), um so größer ist die Schärfentiefe für nahe und entfernte Motive. E steht für Aperture value ( Blendenwert).
E Zeitautomatik/Schärfentiefenprüfung die Verschlusszeit „ “, so ist dies eine • Blinkt Warnung vor Unterbelichtung. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad einen höheren Blendenwert (niedrigere Blendenzahl f) ein, bis die Verschlusszeit nicht mehr blinkt. Erhöhen Sie alternativ die ISOEmpfindlichkeit. die Verschlusszeit „ “, so ist dies eine • Blinkt Warnung vor Überbelichtung.
f Manuelle Belichtungssteuerung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mit Hilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem Handbelichtungsmesser ein. Dieses Verfahren wird manuelle Belichtungssteuerung genannt. f steht für manuell. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie die gewünschte 2 Wählen Verschlusszeit aus. Sie die gewünschte • Stellen Verschlusszeit mit dem Haupt-Wahlrad ein.
fManuelle Belichtung Sie die Belichtung. 5 Bestimmen Überprüfen Sie den Belichtungswert, • und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein. 6 Lösen Sie aus. Wenn die Belichtungswertmarkierung bei den Werten oder aufleuchtet, ist dies ein Zeichen dafür, dass die Abweichung von der Standardbelichtung +/–2 Stufen überschreitet.
Q Schärfentiefenautomatik In diesem Modus erzielen Sie automatisch einen großen Schärfentiefenbereich zwischen einem nahen und weiter entfernten Motiv. Dieser Modus eignet sich am besten für Gruppen- und Landschaftsaufnahmen. Die Kamera ermittelt mit Hilfe der sieben AF-Messfelder die am nächsten zur Kamera befindlichen als auch die am weitesten entfernten zu fokussierenden Motive. Q steht für „Auto-Depth of Field“ (Schärfentiefenautomatik). Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie scharf.
Einstellen der Belichtungskorrektur Die Belichtungskorrektur gestattet eine Beeinflussung der Standard-Belichtungseinstellung. Sie können das Bild aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Der Belichtungskorrekturwert kann im Bereich von +/–2 in Drittelstufen festgelegt werden. Sie das Modus-Wahlrad auf 1 Drehen ein beliebiges Kreativ-Programm mit Ausnahme des Programms . Sie die 2 Überprüfen Belichtungseinstellung. Sie den Auslöser an, und • Tippen prüfen Sie die Anzeige.
Belichtungsreihenautomatik Mit der Belichtungsreihenautomatik (AEB) ändert die Kamera automatisch die Belichtungsstufe dreier aufeinander folgenden Aufnahmen automatisch auf +/–2 Belichtungsstufen in Drittelstufen. Standardbelichtung Unterbelichtung Überbelichtung Sie [AEB] aus. 1 Wählen • Wählen Sie die Registerkarte <˙> aus. Sie die Tasten <å>, um • Drücken [AEB] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste
. 2 • Drücken Sie die Tasten <µ>, um Stellen Sie den AEB-Streuwert ein.
Belichtungsreihenautomatik Im AEB-Modus können Sie weder mit Blitzlicht fotografieren noch Aufnahmen mit Langzeitbelichtung erstellen. die Bildfrequenz auf Reihenaufnahme eingestellt ist, werden die • Wenn drei Serienaufnahmen fortlaufend gemacht, und die Aufnahme wird • • beendet. Wenn die Bildfrequenz auf Einzelbildaufnahme eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser dreimal durchdrücken. Wenn die Selbstauslöser- bzw.
j Belichtungsmesswertspeicher Mit dieser Funktion kann die Belichtungseinstellung von der Fokussierung getrennt eingestellt werden. Nach der Speicherung bleibt die Belichtung trotz des Schwenks auf einen anderen Ausschnitt unverändert. Nützlich ist dies zum Beispiel bei Gegenlicht oder bei Objekten in einem Lichtkegel. In den Kreativ-Programmen wird für den Belichtungsmesswertspeicher automatisch die Selektivmessung eingesetzt. Sie scharf. 1 Stellen Die Belichtungseinstellung wird im s Sucher angezeigt.
Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Bei Einstellung von Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser voll durchgedrückt ist. Damit werden längere Belichtungen möglich, wie sie für Nachtaufnahmen, Feuerwerksaufnahmen usw. erforderlich sind. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Verschlusszeit auf „ “. 2 Stellen • Schauen Sie auf die LCD-Anzeige, • und wählen Sie mit dem HauptWahlrad „ “ aus. „ “ ist die auf „ “ folgende Einstellung. Sie den Blendenwert ein.
Aufnahmen mit dem eingebauten Blitzgerät Aufnahmen mit dem eingebauten Blitzgerät In den Modi der Motivbereiche (mit Ausnahme der Programme
und ) wird das eingebaute Blitzgerät bei dunklen Lichtverhältnissen und Gegenlicht automatisch ausgeklappt und ausgelöst. Aufnahmen mit dem eingebauten Blitzgerät in den Kreativ-Programmen Drücken Sie in den Kreativ-Programmen die Taste < M >, um das eingebaute Blitzgerät auszuklappen. T Wählen Sie den Modus für vollautomatische Blitzaufnahmen aus.
Aufnahmen mit dem eingebauten Blitzgerät Reichweite des eingebauten Blitzgeräts (bei Verwendung eines EF-S18-55 mm F/3,5-5,6-Objektivs) ISO-Empfindlichkeit Weitwinkel: 18 mm Teleobjektiv: 55 mm 100 Ca. 0,7 bis 3,7 m Ca. 0,7 bis 2,3 m 200 Ca. 0,7 bis 5,3 m Ca. 0,7 bis 3,3 m 400 Ca. 0,7 bis 7,4 m Ca. 0,7 bis 4,6 m 800 Ca. 0,7 bis 10,5 m Ca. 0,7 bis 6,6 m 1600 Ca. 0,7 bis 14,9 m Ca.
Aufnahmen mit dem eingebauten Blitzgerät Verwenden der Funktion zur Verringerung roter Augen Wenn das Blitzgerät in einer Umgebung mit dunklen Lichtverhältnissen verwendet wird, können die Augen der fotografierten Personen in der Aufnahme rot erscheinen. Der „Rote-Augen-Effekt“ entsteht, wenn das Blitzlicht auf der Netzhaut des Auges reflektiert wird.
Aufnahmen mit dem eingebauten Blitzgerät j FE-Blitzbelichtungsspeicherung Bei der Blitzbelichtungsspeicherung wird der richtige Blitzbelichtungswert für einen beliebigen Teil des Motivs gemessen und gespeichert. Die FE-Blitzbelichtungsspeicherung kann in den Kreativ-Programmen eingesetzt werden. Sie sich, dass das 1 Vergewissern Symbol leuchtet. Sie die Taste , um das • Drücken eingebaute Blitzgerät auszuklappen. Sie sich, dass das • Vergewissern Symbol < M> im Sucher leuchtet. Sie scharf.
Messmodi Die Kamera bietet drei Messmodi: Mehrfeldmessung, Selektivmessung und mittenbetonte Integralmessung. Mehrfeldmessung Dies ist der in der Kamera standardmäßig eingestellte Messmodus. Er eignet sich für die meisten Motive, selbst für Motive im Gegenlicht. Die Kamera stellt die Belichtung nach Position, Helligkeit, Hintergrund sowie Lichtverhältnissen und Kameraausrichtung (horizontal oder vertikal) usw. ein.
5 Bildwiedergabe Im folgenden Kapitel erfahren Sie, wie Sie Bilder anzeigen und löschen und wie Sie die Kamera an einen Fernsehbildschirm anschließen können. Wiedergabe von Bildern, die nicht mit der Kamera aufgenommen wurden: Die Kamera kann unter Umständen Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem PC bearbeitet wurden oder deren Dateinamen geändert wurden, nicht einwandfrei anzeigen.
Bildwiedergabe Sie können jedes Bild zur Anzeige auswählen. Sie können ein Einzelbild, die Bildinformationen, eine Übersichtswiedergabe oder eine vergrößerte Ansicht anzeigen. ] Einzelbild Sie das Bild wieder. 1 Geben Drücken Sie die Taste <] >. • s Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie zu einem anderen Bild. 2 Wechseln Drücken Sie die Taste <ƒ>, um die • • • Bildanzeige beim zuletzt aufgenommenen Bild zu beginnen.
Bildwiedergabe Bildinformationen Datei-Nr. Bild BlitzbelichtungsKorrekturwert Blendenwert Verschlusszeit Aufgenommene Bilder/Gesamtzahl der aufgenommenen Bilder Bildaufnahmequalität Bildschutz Belichtungskorrekturwert Histogramm Messmodus Aufnahmemodus ISO-Empfindlichkeit WB-Sequenz Aufnahmezeit Weißabgleich Tonhinweis (Die Kamera verfügt über kein Tonaufnahmesystem.) Aufnahmedatum Histogramm Beispielhistogramm Ein Histogramm ist ein Diagramm, in dem die Helligkeit der Aufnahme dargestellt ist.
Bildwiedergabe ˆ Übersichtswiedergabe Es werden neun Miniaturbilder auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie die Kamera in den 1 Schalten Wiedergabemodus. Sie die Taste <] >. • Drücken Das zuletzt aufgenommene Bild wird s auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie die Übersicht an. 2 Zeigen Drücken Sie die Taste <8>. • s Das ausgewählte Miniaturbild wird durch einen grünen Rahmen markiert. Sie ein Bild aus. 3 Wählen • Verschieben Sie mit den Pfeiltasten den grünen Rahmen in die gewünschte Richtung.
Bildwiedergabe 7/ø Vergrößerte Ansicht Das ausgewählte Bild kann auf dem LCD-Monitor um den Faktor 1,5 bis 10 vergrößert dargestellt werden. 1 Zeigen Sie das zu vergrößernde Bild an. Sie das Bild im • Zeigen Einzelbildwiedergabemodus oder im Anzeigemodus mit Aufnahmeinformationen an. Sie das Bild. 2 Vergrößern • Drücken Sie die Taste <7 >. s Vergrößerter Bereich Die Bildmitte wird vergrößert. Sie die Taste <7> gedrückt, um • Halten den Vergrößerungsfaktor zu erhöhen.
Bildwiedergabe 5 Bildwechsel Während der Anzeige von Einzelbildern, Bildern mit Aufnahmeinformationen, Übersichten und vergrößerten Bildern können Sie zu neueren oder älteren Bildern wechseln. Sie die Kamera in den 1 Schalten Wiedergabemodus. Sie ein Einzelbild, ein Bild mit • Zeigen Aufnahmeinformationen, eine Übersicht oder ein vergrößertes Bild an. Sie zur 2 Wechseln Bildwechselanzeige. Sie die Taste <5>. • Drücken Der Sprungbalken wird am unteren s Bildschirmrand angezeigt.
Bildwiedergabe Automatische Wiedergabe von Bildern (Auto. Wiederg.) Diese Funktion zeigt sämtliche auf der CF-Karte gespeicherten Bilder automatisch und fortlaufend an. Jedes Bild wird für etwa 3 Sekunden angezeigt. Sie [Auto. Wiederg.] aus. 1 Wählen Wählen Sie die Registerkarte <]> • aus. Sie die Tasten <å>, um • Drücken [Auto. Wiederg.] auszuwählen. Sie die automatische Wiedergabe. 2 Starten Drücken Sie die Taste
.
Bildwiedergabe Drehen von Bildern Mit der Drehfunktion können Sie ein Bild um 90 bzw. 270 Grad im Uhrzeigersinn drehen. So können die Bilder jederzeit in der richtigen Ausrichtung angezeigt werden. Sie die Option [Rotieren] 1 Wählen aus. Sie die Registerkarte <]> • Wählen aus. Sie die Tasten <å>, um • Drücken [Rotieren] auszuwählen, und drücken s Sie anschließend die Taste
. Der Bildschirm für das Drehen von Bildern wird angezeigt. Sie das Bild.
Anschluss an ein Fernsehgerät Wenn Sie die Kamera mit dem beigelegten Videokabel an ein Fernsehgerät anschließen, können Sie die aufgenommenen Bilder auf einem Fernsehgerät anzeigen. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät stets aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera auf das mit dem Fernsehgerät kompatible Videosystem (NTSC- oder PAL-Format) eingestellt ist. Stellen Sie gegebenfalls die Einstellung [Videosystem] auf [NTSC] oder [PAL] ein.
Bildschutz Sie können Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Sie [Schützen] aus. 1 Wählen Wählen Sie die Registerkarte <]> • aus. Sie die Tasten <å>, um • Drücken [Schützen] auszuwählen, und drücken s Sie anschließend die Taste
. Der Bildschirm mit den Schutzeinstellungen wird angezeigt. Sie den Bildschutz ein. 2 Stellen • Drücken Sie die Tasten <µ>, um s Bildschutzsymbol • • • das zu schützende Bild auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste
.
9 Löschen von Bildern Sie können die Bilder auf der CF-Karte einzeln nacheinander oder zusammen in einem Schritt löschen. Nur geschützte Bilder werden nicht gelöscht. Eine gelöschte Aufnahme kann nicht wiederhergestellt werden. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern vorsichtig vor. Schützen Sie wichtige Bilder, damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. Löschen einzelner Bilder Sie im Wiedergabemodus 1 Wählen das zu löschende Bild aus. Sie die Taste <]>.
9 Löschen von Bildern Löschen aller Bilder Sie die Kamera in den 1 Schalten Wiedergabemodus. • Drücken Sie die Taste <]>. Sie das Löschmenü an. 2 Zeigen Drücken Sie die Taste < 9>. • s Das Löschmenü wird am unteren Bildschirmrand angezeigt. Sie [Alle...] aus. 3 Wählen Drücken Sie die Tasten <µ>, um • s [Alle...] auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf
. Das Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt. Sie die Bilder.
Formatieren der CF-Karte Formatieren Sie die CF-Karte vor der Verwendung in der Kamera. Das Formatieren einer CF-Karte löscht alle auf der Karte gespeicherten Informationen. Das gilt auch für geschützte Aufnahmen. Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren einer Karte, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie bewahren möchten. Übertragen Sie gegebenenfalls die Bilder auf einen PC, bevor Sie die Karte formatieren. Sie [Formatieren] aus. 1 Wählen Wählen Sie die Registerkarte <∆> • aus.
Formatieren der CF-Karte Informationen zur Fehlermeldung „ “ Wenn die Meldung „ “ (CF-Fehler) auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, ist dies ein Hinweis auf ein Problem mit der CF-Karte, wodurch die Bilddaten nicht aufgenommen oder gelesen werden können. Tauschen Sie die CF-Karte aus. Wenn Sie einen handelsüblichen CF-Kartenleser besitzen, der die CF-Karte lesen kann, übertragen Sie mit diesem die Bilder der Karte auf einen PC.
6 Direktes Drucken von der Kamera Wenn Sie die Kamera mit dem vorgesehenen Kabel an einen Canon Drucker anschließen, der für direktes Drucken verwendet werden kann, können Sie auf einfache Weise Bilder direkt von der Kamera drucken. Die Vorgänge, die zum direkten Drucken erforderlich sind, können mit der Kamera ausgeführt werden.
Anschließen der Kamera an einen Drucker Sie den Schalter auf 1 Stellen <2>. Sie den Drucker ein. 2 Richten Weitere Informationen finden Sie im • Handbuch des Druckers. Sie die Kamera an 3 Schließen einen Drucker an. Informationen zu den zu • Weitere verwendenden Kabeln und deren • Anschluss an den Drucker finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
Direktes Drucken Sie den POWER-Schalter 5 Stellen an der Kamera auf <1>, und drücken Sie dann die Taste <] >. s Zeigt an, dass ein Card Photo Printer angeschlossen ist. Das Bild wird mit dem Symbol <å> bzw. <ß> in der oberen linken Ecke angezeigt. Symbol für den angeschlossenen BJ-Drucker wird empfohlen, beim direkten Drucken die Netzteilgarnitur ACK-E2 • Es(optional) für die Stromversorgung der Kamera zu verwenden.
Drucken Sie können den Druckstil (Rand aktiviert/deaktiviert, Datum aktiviert/ deaktiviert usw.), die Druckqualität und die Bildbeschneidung festlegen. Alle Druckvorgänge werden mit der Kamera ausgeführt. Bilder im Format h können nicht direkt von der Kamera aus gedruckt werden. Symbol für den angeschlossenen Drucker Sie das zu druckende Bild 1 Wählen aus. Sie sich, dass das • Vergewissern Symbol <å > bzw. <ß> links oben • auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
Drucken Sie [Format]. 3 Wählen Stellen Sie die gewünschten • • Einstellungen für [Ränder], [Datum] und das Papierformat des BJDruckers ein. Weitere Informationen zur Vorgehensweise beim Festlegen der Einstellungen finden Sie unter „Einstellen des Druckstils“ auf der nächsten Seite. Sie das Bild. 4 Drucken Wählen Sie mit den Tasten <å> die • s • Einstellung [Drucken] aus, und drücken Sie anschließend die Taste
. Der Druck wird gestartet.
Drucken Einstellen des Druckstils Sie [Format]. 1 •Wählen Wählen Sie mit den Tasten <å> die s Einstellung [Format] aus, und drücken Sie anschließend die Taste
. Das Einstellmenü für [Format] wird angezeigt. Sie die Formatoption aus. 2 Wählen • Wählen Sie mit den Tasten <å> die s Option aus, und drücken Sie anschließend die Taste
. Die verfügbaren Einstellungen werden angezeigt.
Drucken [Papier] (BJ-Drucker) [Bild] (Card Photo Printer) [Ränder] [Datum] Sie die gewünschte 3 Wählen Einstellung aus. Sie mit den Tasten <å> die • Wählen gewünschte Einstellung aus, und drücken s • Sie anschließend die Taste
. Die ausgewählte Einstellung wird angewendet. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste , um zum Druckeinstellungsbildschirm zurückzukehren. Wenn Sie Mit Rand einstellen, wird bei einigen Druckern das Datum unter Umständen auf dem Rand gedruckt.
Drucken Einstellen der Kopienanzahl Stellen Sie die Anzahl der Kopien ein. Sie mit den Tasten <å> die • Wählen Einstellung [Drucke] aus. Drücken Sie die Tasten <µ>, um die • Anzahl der Drucke auszuwählen. Legen Sie • 99 fest. eine Zahl zwischen 1 und Festlegen der Zuschneideeinstellungen Sie können das Bild zurechtschneiden und nur den zurechtgeschnittenen Teil ausdrucken. Bevor Sie beginnen, müssen Sie die Einstellungen für [Format] festlegen.
Drucken Drehen des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Taste <4>, um den Zuschneiderahmen zu drehen. Mit der Taste schalten Sie zwischen der vertikalen und der horizontalen Ausrichtung hin und her. Aufnahmen im Querformat können auch im Hochformat ausgedruckt werden. Die Kurzanleitung wird ausgeblendet, während Sie das Bild zuschneiden. Sie wird wieder angezeigt, wenn ca. 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. • Sie das Zuschneiden.
Drucken Anhalten des Druckvorgangs Drücken Sie die Taste
, wenn auf dem LCD-Monitor die Option [Stopp] angezeigt wird. s s Der Druckvorgang wird angehalten. Wenn das Bestätigungsdialogfeld angezeigt wird, drücken Sie die Tasten <µ>, um die Option [OK] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
. Anhalten des Druckvorgangs Card Photo Printer: Wenn nur ein Ausdruck erstellt wird, kann der Druckvorgang nicht angehalten werden.
7 DPOF: Digitales Druckauftragsformat Über DPOF (Digital Print Order Format; Digitales Druckauftragsformat) können Sie sowohl die Nummer der Bilder auf der CF-Karte für den Druck als auch die Anzahl der Druckexemplare festlegen. Diese Funktion ist äußerst praktisch, wenn Sie Aufnahmen auf einem DPOFkompatiblen Drucker ausdrucken oder bei einem Fotolabor davon Abzüge bestellen.
Druckauftrag Stellen Sie zunächst die Druckoptionen ein, und wählen Sie die zu druckenden Bilder aus. Bei den Druckoptionen haben Sie die Möglichkeit, einen Übersichtsdruck zu erstellen (mehrere Miniaturbilder auf einem Ausdruck), wobei das Datum und die Bilddatei-Nr. aufgedruckt wird. Die Druckoptionen gelten für alle für den Druck ausgewählten Bilder. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Sie können die Bilder entweder einzeln oder alle Bilder für den Druck auswählen.
Druckauftrag Sie die gewünschte 3 Wählen Einstellungsoption aus. Wählen Sie mit den Tasten <å> die • Option aus, und drücken Sie s [Drucklayout] anschließend die Taste
. Der Bildschirm für die Einstellungen wird angezeigt. [Datum] [Datei-Nr.] Sie die gewünschte 4 Wählen Einstellung aus. Sie mit den Tasten <å> die • Wählen gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie anschließend die Taste
. Sie den Bildschirm für 5 Schließen die Einstellungen. Drücken Sie die Taste .
Druckauftrag wenn die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] auf [An] gesetzt sind, • Auch werden das Datum bzw. die Datei-Nr. je nach Druckertypeinstellungen und Druckertyp unter Umständen nicht aufgedruckt (siehe nachstehende Tabelle). Drucklayout Datum Datei-Nr. Standard Ja Übersicht* Nein Ja Ja Nein Nein Ja Beide Standard Übersicht* • • • • 112 Nein * Bei BJ-Druckern werden Datum und Datei-Nr. nicht aufgedruckt. Bei Ausdrucken mit der Option [Übersicht] können die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.
Druckauftrag Auswählen einzelner Bilder Wenn als Drucklayout [Standard] oder [Beide] eingestellt ist, können Sie die zu druckende Anzahl an Kopien für jeden Standarddruck festlegen. Wenn [Übersicht] eingestellt ist, können Sie das Bild in den Übersichtsdruck ein- bzw. vom Übersichtsdruck ausschließen. Sie [Auftrag] aus. 1 Wählen Wählen Sie mit den Tasten <µ> die • s Einstellung [Auftrag] aus, und drücken Sie anschließend die Taste
. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird angezeigt.
Druckauftrag Sie die Druckeinstellungen 3 Legen fest. Einstellungen sind je nach • Die [Drucklayout] verschieden (siehe „Druckoptionen“ auf S. 110). Anzeige bei Auswahl von [Standard] oder [Beide]. Drücken Sie die Tasten <å>, um die Kopienanzahl auf 1 bis 99 einzustellen. Anzeige bei Auswahl von [Übersicht.] Wenn Sie das Bild in den Übersichtsdruck einschließen möchten, drücken Sie die Tasten <å>, um das Kontrollkästchen für den Übersichtsdruck oben links zu aktivieren.
Druckauftrag Alle Bilder auswählen Sie können alle Bilder auf der CF-Karte (mit Ausnahme der hBilder) für den Druck auswählen oder die Auswahl [Alle] löschen. Bei Standarddrucken ist für jedes Bild nur ein Einzeldruck möglich. Sie [Alle] aus. 1 Wählen • Wählen Sie mit den Tasten <µ> die s Einstellung [Alle] aus, und drücken Sie anschließend die Taste
. Der Bildschirm zur Gesamtauswahl wird angezeigt. Sie [Alle markieren] aus.
Direktes Drucken mit DPOF Sie können Bilder über einen optionalen Drucker, der für direktes Drucken verwendet werden kann, gemäß den DPOF-Einstellungen drucken. Sie die Kamera an 1 Schließen einen Drucker an (S. 100). Sie [Druckauftrag] aus. 2 Wählen Wählen Sie die Registerkarte <]> aus. • Sie mit den Tasten <å> die • Wählen Einstellung [Druckauftrag] aus, und drücken Sie anschließend die Taste
. Sie [Drucken] aus.
Direktes Drucken mit DPOF Druckauftragseinstellungen Sie den Druckvorgang. 5 Starten Überprüfen Sie die Druckoptionen, die • • s • oben links im Bildschirm angezeigt werden. Wählen Sie mit den Tasten <å> die Einstellung [OK] aus, und drücken Sie anschließend die Taste
. Der Druckvorgang wird gestartet. Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird der Bildschirm aus Schritt 3 erneut angezeigt. Wenn Sie Mit Rand einstellen, wird bei einigen Druckern das Datum unter Umständen auf dem Rand gedruckt.
Direktes Drucken mit DPOF Anhalten des Druckvorgangs Drücken Sie die Taste
, wenn auf dem LCD-Monitor die Option [Stopp] angezeigt wird. s Der Druckvorgang wird angehalten. Wenn das Bestätigungsdialogfeld angezeigt wird, wählen Sie mit den Tasten <µ> die Option [OK] aus, und drücken Sie dann die Taste
. Anhalten des Druckvorgangs Card Photo Printer: Wenn nur ein Ausdruck erstellt wird, kann der Druckvorgang nicht angehalten werden.
8 Referenzmaterial Dieses Kapitel hilft Ihnen, die Kamerafunktionen besser zu verstehen. Sie finden hier grundlegende fotografische Zusammenhänge, Kameraspezifikationen, Systemzubehör und andere Referenzinformationen.
Tabelle der verfügbaren Funktionen : Automatische Einstellung : Auswahl möglich *Mit Belichtungsmesswertspeicher Motivbereich Modus-Wahlrad ISOQualität Empfindl. Weißabgleich JPEG RAW Automatisch Manuell Auto WB Voreingest. Weißabgl. Man. Weißabgl.
Tabelle der verfügbaren Funktionen AF-Modus und Bildfrequenz Bildfrequenz AF-ONE SHOT Einzelbild Bilder können nur bei erreichter Fokussierung aufgenommen werden. Die Fokussierung wird gespeichert. Bei der Mehrfeldmessung wird die Belichtungseinstellung ebenfalls gespeichert. (Die Belichtungseinstellung wird vor der Aufnahme im Speicher gespeichert.) Die genannten Bedingungen gelten auch für Reihenaufnahmen. (Ca. 2,5 Bilder pro Sekunde bis maximal 4 Reihenaufnahme Bilder.
Fehlerbehebung Ziehen Sie bei Schwierigkeiten bitte stets erst diese Aufstellung zu Rate. Spannungsquelle „Der Akku kann nicht aufgeladen werden.“ verwenden einen falschen Akku. •s Sie Verwenden Sie den BP-511- bzw. BP-512-Akku. Akku ist nicht korrekt an das Ladegerät angeschlossen. •s Der Schließen Sie den Akku korrekt an das Ladegerät an. (S. 18). „Die Kamera funktioniert nicht, auch wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist.“ Akku ist leer. •s Der Wechseln Sie den Akku (S. 18).
Fehlerbehebung Aufnahme „Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden.“ CF-Karte ist falsch eingesetzt. •s Die Legen Sie die CF-Karte korrekt ein (S. 24). CF-Karte ist voll. •s Die Verwenden Sie eine neue CF-Karte, oder löschen Sie nicht mehr benötigte Aufnahmen (S. 24, 95). Akku ist leer. •s Der Laden Sie den Akku auf (S. 18). Sie haben nicht scharf gestellt. (Der Schärfenindikator im Sucher • blinkt.) s Tippen Sie den Auslöser zur Fokussierung an.
Fehlerbehebung Rückschau „Die Aufnahme kann nicht gelöscht werden.“ Aufnahme ist geschützt. •s Die Heben Sie zuerst den Schutz auf (S. 94). „Die Datums- und Uhrzeitangaben sind falsch.“ korrekten Datums- und Uhrzeitangaben wurden nicht eingestellt. •s Die Stellen Sie das korrekte Datum und die korrekte Uhrzeit ein (S. 32). „Auf dem Fernsehbildschirm wird kein Bild angezeigt.“ Videokabel ist nicht richtig angeschlossen. •s Das Stecken Sie die Videokabelstecker fest und bis zum Anschlag in die Buchse (S.
Fehlercodes Bei einem Kamerafehler wird die Meldung „ xx“ auf der LCDAnzeige angezeigt. Befolgen Sie je nach Fehlercode die nachfolgend aufgeführten Anweisungen. Wenn derselbe Fehler mehrmals auftritt, ist die Kamera unter Umständen defekt. Notieren Sie sich den „xx“-Fehlercode, und bringen Sie Ihre Kamera zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wenn ein Fehler nach der Aufnahme auftritt, hat die Kamera unter Umständen das Bild nicht aufgenommen.
Das wichtigste Zubehör (optional) Akku BP-511 Leistungsstarker, wiederaufladbarer Lithium-IonAkku. Bei vollständig aufgeladenem Akku können ca. 400 Bilder aufgenommen werden (bei 20 °C sowie 50 % Blitzaufnahmen). Netzteilgarnitur ACK-E2 Stromversorgungsgarnitur (Netzteil, DC-Kuppler, Netzkabel) für die Stromversorgung der Kamera über eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Kompatibel mit 100 – 240 V WS. Kompakt-Netzteil CA-PS400 Schnellladegerät für die Akkus BP-511 und BP-512.
Das wichtigste Zubehör (optional) Speedlites 550EX, 380EX und 220EX Ein Speedlite der EX-Serie kann an den Zubehörschuh der Kamera angebracht werden. Das Speedlite bietet einen Hochleistungsblitz und Funktionen wie Kurzzeitsynchronisation (FP-Blitz) und FE-Blitzbelichtungsspeicherung. Blitzlichtaufnahmen sind so unkompliziert wie normale Automatikaufnahmen. Ringblitzleuchte Die Ringblitzleuchten der EX-Serie sind hervorragend für Makroblitzaufnahmen geeignet.
Systemübersicht Okularverlängerung EP-EX15 Gummirahmen Ef Augenkorrekturlinsen E ST-E2 220EX 420EX 550EX Ringblitzleuchte Makro-Zwillingsblitz MR-14EX MT-24EX Mit der Kamera gelieferte Zubehörteile Augenmuschel Ef Winkelsucher C Riemen EW-100DBII Tragetasche EH-16L Akku BP-511 Batteriehandgriff BG-E1 Ladegerät CB-5L Lithium-Batterie CR2016 EF-S-Objektiv Auslösekabel RS-60E3 Netzteilgarnitur ACK-E2 Akku BP-512 Kompakt-NetzLadegerät CA-PS400 128 Netzteil AC-E2 DC-Kuppler DR-400 EF-Objek
Systemübersicht CF-Karte Kartenleser PC-Kartenadapter • EOS DIGITAL Solution Disk-CD-ROM • Adobe Photoshop Elements-CD-ROM Schnittstellenkabel IFC-300PCU PC-Kartensteckplatz Computer Windows XP USB-Anschluss (Home Edition / Professional) Windows 2000 Professional Windows ME Windows 98 Second Edition Mac OS 9.0-9.
Technische Daten • Typ Typ: Aufnahmemedium: Bildgröße: Geeignete Objektive: Kamerabajonett: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit eingebautem Blitzgerät CF-Karte der Typen I bzw. II 22,7 mm x 15,1 mm Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S-Objektiv) (Die dem 35-mm-Format äquivalente Brennweite entspricht ungefähr dem 1,6fachen der angegebenen Brennweite.
Technische Daten • Sucher Typ: Gesichtsfeld: Dachkant-Spiegelprismensucher 95 % vertikal und horizontal in Bezug auf die effektiven Pixel Vergrößerung: 0,8fach (–1 dpt mit 50 mm-Objektiv in Unendlich-Einstellung) Austrittspupille: 21 mm Dioptrieneinstellungsbereich: –3,0 bis +1,0 dpt Mattscheibe: Fest eingebaute, mattierte Einstellscheibe Spiegel: Teilverspiegelter Schnellrücklaufspiegel (40 Durchlässigkeit, 60 Reflexion); keine Vignettierung selbst mit EF 600mm 1:4 oder einem kürzeren Objektiv) Sucheranz
Technische Daten ISO-Empfindlichkeit: Motivbereiche: Automatisch Kreativ-Programme: Entsprechend ISO 100, 200, 400, 800, 1600 Belichtungskorrektur: Belichtungsreihenautomatik (AEB): +/–2 Stufen in Drittelstufen Manuell: +/–2 Stufen in Drittelstufen (kann mit AEB kombiniert werden) Belichtungsmesswertspeicher: Automatisch: Nach Fokussierung im AF-One ShotModus bei Mehrfeldmessung.
Technische Daten • Wiedergabe Bildanzeigeformat: Überbelichtungswarnung: Einzelbild, Einzelbild mit Informationen, vergrößerte Ansicht (von 1,5x bis 10x), Übersicht mit 9 Bildern, Lupenfunktion, automatische Wiedergabe, Drehen von Bildern und Bildwechsel Bei Einzelbildern und Einzelbildern mit Informationen blinken überbelichtete Bildbereiche ohne Bildinformationen auf. • Aufnahmeschutz und -löschung Schutz: Löschen: Der Schutz kann für einzelne Bilder aktiviert oder deaktiviert werden.
Technische Daten • Abmessungen und Gewicht Abmessungen (B x H x T): 142 x 99 x 72,4 mm Gewicht: 560 g (nur Gehäuse) • Betriebsumgebung Betriebstemperaturbereich: 0 °C – 40 °C Betriebsfeuchtigkeitsbereich: 85 % oder niedriger • Ladegerät CB-5L Kompatible Akkus: Akkuanschluss: Netzkabellänge: Aufladungszeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Betriebsfeuchtigkeitsbereich: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: BP-511- bzw. BP-512-Akku 1 Ca. 1,8 m Ca. 90 Min.
Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Übersicht A Adobe RGB ................................. 55 AEB (Belichtungsreihenautomatik) 76 AF-Betriebsart ........................... 121 AF-Hilfslicht ................................. 63 AF-Messfeld ................................ 62 AF-One Shot ............................. 121 AI-Focus-AF .............................. 121 AI-Servo-AF .............................. 121 Akku ............................................ 18 Akkukapazität .............................. 21 Alle Kameraeinstell. löschen .
Übersicht Wir danken Ihnen für das erwiesene Vertrauen. Die EOS 300D DIGITAL ist eine digitale AF-HochleistungsSpiegelreflexkamera mit einem hoch auflösenden 6,30-Megapixel-CMOSSensor. Sie ist für viele Arten der Fotografie hervorragend ausgerüstet, von vollautomatischen Schnappschüssen bis hin zu künstlerischen Aufnahmen. Sie können alle Canon EF- und EF-S-Objektive verwenden, und jederzeit in beliebigen Aufnahmemodi fotografieren. Es können auch Bilder direkt von der Kamera aus gedruckt werden.
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika & Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande CANON (UK) LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Vereinigtes Königreich Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded) Fax: (08705) 143340 For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262 CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.