SR SL HU HR BG
ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали.
или са инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и да разби ратопасността от изполването му. Децата не бива да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда да не се извършва от деца. l Децата трябва да бъдат наблюдавани за да се уверите, че не играят с уреда. l Децата на по-малко от 3 години трябва да се държат далеч от уреда, и да се наблюдават непрекъснато. 1.
не трябва да с е изп олзва, ако са използвани проми шлени химикали при почистване. елементите да достигнат температура, при която да не се повредят. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Никога не спирай те сушилната машина преди кра я на цикъла на сушене, освен ако всички предмети за извадени бързо и разпределени, така че топлината е разсеяна. Не използвайте уреда, ако филтърът за мъх не е поставен правилно или е повреден; мъхът може да се запали. l На пода около машината не тря бва да има мъхчетата и пухчетат а.
Свързващият комплект трябва да е получен от нашия сервиз за резервни части. Инструкциите за монтиране и всякакви закрепващи приспособления са предоставени заедно със свързващия комплект. Монтаж l Не монтирайте уреда в стая с ниска температура или в стая, където има опасност от замръзване. При температури на замръзване, уредът може да не работи правилно: има не монтирайте риск от повреда, ако водата l НИКОГА сушилнята в близост до замръзне в хидравличната завеси. верига (клапани, маркучи, помпи).
захранващият кабел е повреден, трябва да се замени от производителя, от негов сервиз или друго квалифицирано лице, за да се избегнат злополуки. l Техническите данни (напрежение на захранването и входяща мощност) са посочени върху табелката с данни на уреда. , че електрическата Вентилация система е заземена, съответства l В стаята, къдетое разположена на всички приложими закони и сушилнята, трябва да че електрическият контакт е се предостави подходяща съвместим с щепсела на уреда.
l Въздухът не бива да се отвежда към вентилационна тръба, която се използва за отвеждане на изгорели газове от уреди на газ или други горива. ВНИМАНИЕ Материалите от пенеста гума могат, при определени обстоятелства, при нагряване, да предизвикат пожар от спонтанно запалване. Артикулите като микропореста гума (латексна пяна), шапки за душ, водоустойчив текстил, гумирани артикули и дрехи или възглавници с подложки от микропореста гума не трябва да се сушат в барабанната сушилня.
не използвайте запалими течности в близост до машината. l Максимално тегло при суше всички предмети от не: вижте енергийния етикет. джобовете, например запалки и кибрит. l За да се консултирате с продуктовият етикет се l Извадете запалки и кибритени обърнете към website на клечки от джобовете и НИКОГА производителя. l Извадете 9 BG допълнително количество препарат, преди да се сушат в сушилната машина.
ВНИМАНИЕ Уверете се, че отворите на уреда и отворите на отделението, където е разположен уредът ВНИМАНИЕ (за вградени модели) са Опасност от пожар/Запалими свободни от препятствия. материали. ВНИМАНИЕ Не повреждайте охладителната верига. l Уредът съдържа R290, екологично устойчив хладилен газ, който l Всякакви ремонти или е запалим. Не оставяйте интервенции по уреда трябва уреда близо до открит огън и да се извършват единствено източници на възпламеняване. от утвърден обслужващ център.
BG 2. КОМПЛЕКТ ЗА МАРКУЧ ЗА ИЗТОЧВАНЕ За да се избегне изпразването на контейнера за вода след всеки цикъл на сушене, водата може да се изхвърли директно в тръбата към канал. Съгласно разпоредбите за водите свързването към отводнителни канали за повърхностни води е забранено. Отвеждащата тръба за отпадъчни води трябва да бъде разположена до сушилнята с центрофуга.
3. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА Водата, отделена от прането при цикъла на сушене, се събира в резервоар. Когато резервоарът е пълен, светлинният индикатор или при някои модели съобщение на дисплея, ще ви и напомнят, че ТРЯБВА да се изпразни (въпреки че ние ви съветваме да го изпразвате след всеки цикъл). За да отстраните отделението за вода на долната част на контейнера * През първите няколко цикъла на нова машина ще се с ъбере много малко вода, тъй като първо се пълни вътрешния резервоар.
4. ВРАТА, ФИЛТРИ И ТOПЛООБМЕННИК Врата l Дръпнете дръжката, за да отворите вратата. l За да рестартирате уреда, затворете вратата и стартиране. натиснете бутона Светлинният индикатор свети в постоянен режим, за да сигнализира, че е необходимо да се почистят филтрите за власинки, и в премигващ режим, когато е необходимо да се почисти топлообменника. за ВНИМАНИЕ Когато се използва сушилнята, барабанът и вратата може да са МНОГО ГОРЕЩИ. Ако прането не изсъхва, проверете дали филтрите не са запушени.
За почистване на филтрите за мъх 1. Извадете двата филтъра A и B в тази последователност, като ги издърпвате нагоре, както е показано на фигурата. A 4. Върнете двата филтъра, като ги поставите отново във вратата и се уверите, че са поставени правилно на място си. A B B A B 2. Отворете филтрите. ВНИМАНИЕ A B 3. Внимателно отстранете власинките от двата филтъра с пръсти или с мека четка или кърпа, или ги измийте под течаща вода.
ВНИМАНИЕ Почиствайте топлообменника на всеки шест месеца или когато индикаторът на филтъра мига. 1. Свалете предпазните плоскости. 5. Поставете плоскости. отново предпазните 2. Завъртете дръжката обратно на часовниковата стрелка и издърпайте предния капак. ВНИМАНИЕ За да избегнете нараняване, не докосвайте перките с ръце. Почиствайте внимателно, за да не повредите топлообменника. 3.
5. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ Преди да използвате сушилнята центрофуга за първи път: l Моля, прочетете инструкциите. Пестене на енергия с внимателно l Отстранете всички опаковани в барабана. елементи, l Избършете вътрешността на барабана и вратата с влажна кърпа, за да отстраните праха, който може да се е натрупал при транспортирането.
l Не използвайте абразивни подложки и Синтетика: Блузи, ризи, униформи и т.н. от полиестер или полиамид, както и смесени тъкани от памук/синтетика. l За да предотвратите залепване на вратата или натрупване на мъх, след всеки цикъл на сушене почиствайте вътрешната врата и уплътнението с влажна кърпа. ВНИМАНИЕ Не претоварвайте барабана. Големите артикули, когато са мокри, превишават максимално допустимия товар на дрехите (например: спални чували, завивки).
6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI) Този уред е снабден с технология Wi-Fi, която позволява да бъде управляван от разстояние чрез приложение. СДВОЯВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО (В ПРИЛОЖЕНИЕТО) l Изтеглете приложението устройството си, като следния QR код: hOn на сканирате l Завъртете програматора на позиция ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi) : органите за управление панела за управление ще деактивират. на се l Стартирайте цикъла с помощта на приложението.
8. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ 1. Отворете вратата и заредете барабана с пране. Уверете се, че дрехите не пречат на затварянето на вратата. BG 7. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА A 2. Внимателно затворете вратата, като я натиснете бавно докато чуете щракване. 3. Изберете желаната програма за сушене, като завъртите селектора за програми или – при някои модели – като натиснете определен бутон (проверете таблицата с програми за конкретни подробности). H 4. Натиснете бутона за стартиране на програмата.
l За да изберете желания цикъл с ВНИМАНИЕ наличните параметри, натиснете СТАРТ/ ПАУЗА. Когато работи програмата, на дисплея ще се показва изтеклото време. Не докосвайте бутоните, докато включвате щепсела на машината, защото през първите секунди тя калибрира системите си: натискайки бутоните, машината няма да може да работи коректно. В този случай, извадете щепсела и повторете операцията.
се увеличава през интервали от по 10 минути. След този избор, за да се нулира действието на автоматичното сушене, е необходимо сушилнята да се изключи. l Задръжте бутона СТАРТ/ПАУЗА натиснат за около 2 секунди (името на програмата и оставащото време ще мигат на дисплея, което показва, че машината е на пауза). l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА отново, l В случай на несъвместимост всички за да рестартирате програмата там, откъдето е била поставена на пауза. индикаторни бързо 3 пъти.
Сухо за гардероба: за директно съхраняване на изпраните дрехи. Допълнително сушене: за напълно сухи дрехи, идеално подхожда за пълно натоварване. l Този уред е оборудван с функцията за "Управление на сушенето". При автоматични цикли, всяко междинно ниво на сушене, преди достигане на избраното ниво, се показва чрез мигане на светлинния индикатор, съответстващ на постигнатото ниво на сушене. В случай на несъвместимост всички индикаторни светлини примигват бързо 3 пъти.
Информация за лабораторията за изпитване l При модели с Wi-Fi, той показва състоянието на връзката. Може да бъде: EN 61121 - Програма за използване: - СВЕТЕЩ: активирано управление от разстояние. - СТАНДАРТНА ПАМУК - ЗА ГЛАДЕНЕ ПАМУК (БЕЛЬО - Готово за гладене) - БАВНО МИГАЩ: деактивирано управление от разстояние.
КАПАЦИТЕТ (кг) СУШЕНЕ ВРЕМЕ (мин.
Сушилнята има специални програми за сушене на различни видове тъкани и цветове в зависимост от нуждите (вж. таблицата с програми). ИДЕАЛНА ЕЖЕДНЕВНА 59' Кратка програма за средни товари, която осигурява най-добро изсъхване. Препоръчва се преди сушене да се пусне центрофуга на високи обороти. ЕЖЕДНЕВНА 45' Програма за кратко време за ежедневни дрехи. Препоръчва се преди сушене да се пусне центрофуга на високи обороти.
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ ДРЕХИ Деликатен и специален цикъл за сушене на тъмни, цветни или дрехи от синтетични материали. ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ Предназначен за сушене на еднородни тъкани като дънкови панталони или джинси. Препоръчва се обръщане на дрехите преди изсушаването им. БЕЛЬО Подходящият цикъл за изсушаване на памучни, попиващи тъкани и пешкири. 26 ПАМУЧНИ Програмата за памучни тъкани (Сухо за простиране) е най-ефикасната програма от гледна точка на консумацията на енергия.
l Щепселът правилно ли е свързан към 9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ l Има ли прекъсване в захранването? l Изгорял ли е предпазителят? Каква може да е причината за... l Вратата плътно затворена ли е? l Сушилнята включена ли е както към Дефекти, които можете да отстраните сами Преди да се обадите на сервиза за техническа консултация, моля, прегледайте следния списък. Ще се начислява такса, ако се установи, че устройството работи или е било монтирано ил и използвано неправилно.
Резервни части Винаги използвайте оригинални резервни части, които може да си набавите директно от сервиза. Поставяйки и маркирайки този продукт, ние декларираме на наша отговорност, че той е в съотвествие със всички Европейски изисквания за безопастност, здравни и екологични норми. Сервизно обслужване За да се гарантира непрекъснатото безопасно и ефективно функциониране на този уред, препоръчваме сервизното обслужване или ремонтите да се извършват само от оторизиран сервизен техник.
HR 29
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj proizvod. Ponosimo se što vam možemo ponuditi idealan proizvodi najbolju cjelokupnu ponudu kućanskih aparata koji će vam služiti u vašoj svakodnevnici. Zaštita okoliša Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO). OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (koji se mogu ponovno iskoristiti).
l Uređaj je namijenjen za kućansku upotrebu i slične primjene poput: − u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i ostalim radnim prostorima; − na gospodarstvima; − za goste hotela, motela i ostalih prostora stambenog tipa; − u prenoćištima. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu, za uobičajene kućanske poslove. Nije namijenjen za drugačije primjene, npr. u profesionalne svrhe, č ak i ako ga koriste stručnjaci ili posebno obučeni korisnici.
l Ukoliko uočite kvar ili oštećenje, l Završna faza programa sušenja prekinite s upotrebom uređaja. odvija se bez zagrijavanja (faza hlađ enja) kako bi rublje postigla odgovarajuću temperaturu bez l Ne sušite rublje u sušilici, ukoliko rizika oštećenja rublja. su za njegovo čišćenje korištena industrijska kemijska sredstva. UPOZORENJE Ne zaustavljajte rad sušilice prije završetka. Ukoliko to učinite, rublje je potrebno što prije rasprostrti kako bi se raspršila toplina.
Spojni je element dobavljiv iz našeg servisa. Upute za i dodatci za l Ne postavljajte sušilicu u postavljanje prostor niske temperature gdje pričvršćivanje isporučuju se sa postoji mogućnost zamrzavanja. spojnim elementom. Na temperaturi oko točke nemojte postaviti zamrzavanja, uređaj ne može l NIKAD sušilicu blizu zavjesa.
l Pripazite da je električni sustav l Stražnju stranu uređaja postavite uzemljen, u skladu s važećim uz zid ili okomitu površinu. zakonskim propisima te da l Trebao bi postojati razmak od utikač uređaja odgovara utičnici. barem 12 mm između stroja i U suprotnom, potražite pomoć prepreka. Ulazni i izlazni zrak ovlaštenog servisa. ne bi smjeli biti zaklonjeni preprekom. UPOZORENJE l Pazite da tepisi ili prostirke ne zaklanjaju dno uređaja ni otvore za ventilaciju.
je potrebno temeljito l Izvadite sve predmete poput ocijediti ili centrifugirati prije upaljača i šibica iz džepova. sušenja u sušilici. l Izvadite upaljače i šibice iz l U sušilicu ne stavljajte rublje s džepova i NIKADA ne koristite kojeg kaplje voda. zapaljive tekućine u blizini uređaja. UPOZORENJE l Maksimalan kapacitet sušenja: vidi energetsku naljepnicu. Gumeni ili pjenasti materijali mogu se, pod određenim okolnostima, spontano zapaliti uslijed zagrijavanja.
UPOZORENJE Pobrinite se da kraj otvora na uređaju i kraj otvora na dijelu na kojem je uređaj postavljen UPOZORENJE (za ugradbene modele) nema Opasnost od požara/zapaljivi nikakvih prepreka. materijali. l Uređaj sadržava R290, održivi rashladni plin zapaljiv. Držite uređaj od otvorenog plamena zapaljenja. ekološki UPOZORENJE koji je Ne oštećujte rashladni sklop. podalje i izvora l Bilo kakve popravke i intervencije na uređaju smije izvesti samo ovlaštena služba za pomoć.
2. KOMPLET ODVODNOG CRIJEVA Kako bi se izbjegla potreba pražnjenja spremnika vode nakon svakog ciklusa sušenja, voda se može isprazniti izravno u cijev za odvodnju otpadne vode. Propisima o vodi zabranjeno je priključivanje na odvod oborinskih voda. Cijev za odvodnju otpadne vode treba se nalaziti u blizini bubnjaste sušilice. HR 1 Komplet se sastoji od: jednog crijeva i jednog čepa.
3. SPREMNICI ZA VODU Voda koja je uklonjena iz rublja tijekom ciklusa sušenja prikupljena je u spremnik. Kada je spremnik pun, svjetlosnim pokazivačem ili na nekim modelima porukom na zaslonu, bit ćete upućeni da se MORA isprazniti (međutim, preporučujemo pražnjenje spremnika nakon svakog ciklusa sušenja). Za uklanjanje donjeg pretinca za vodu spremnika * Vrlo mala količina vode se prikuplja tijekom prvih nekoliko ciklusa novog stroja, s obzirom da se prvo puni unutarnji rezervoar.
Indikatorsko svjetlo za čišćenje filtara za vlakna i izmjenjivača topline 4. VRATA, FILTRI I IZMJENIVAČ TOPLINE l Povucite ručku kako biste otvorili vrata. Ako se rublje ne suši, provjerite jesu li možda začepljeni filtri. l Da biste ponovno pokrenuli uređaj, zatvorite vrata i pritisnite pokretanje programa. gumb za Ako čistite filtre pod zaboravite ih osušiti. vodom, UPOZORENJE Dok je sušilica rublja u uporabi, bubanj i vrata mogu biti VEOMA VRUĆI.
Za čišćenje filtara za vlakna 1. Izvucite dva filtra A i B u redoslijedu povlačeći ih prema gore, kako je prikazano na slici. A 4. Zatvorite oba filtra postavljajući ih ponovno unutar vrata i pazeći da su ispravno postavljeni na mjesto. A B B A B 2. Otvorite filtre. UPOZORENJE A Prije ponovnog umetanja filtara pobrinite se da nema preostalih vlakana unutar odjeljka; ako ih ima, uklonite ih usisivačem. B 3.
4. Ponovno namjestite prednji poklopac vodeći računa o tome da je u ispravnom položaju. Okrenite ručku u smjeru kazaljke na satu kako biste blokirali prednji poklopac. Za čišćenje izmjenjivača topline UPOZORENJE HR Očistite izmjenjivač svakih šest mjeseci ili kada indikatorsko svjetlo za filtre počne treperiti. 1. Uklonite donju zaštitnu ploču. 5. Ponovno namjestite donju zaštitnu ploču. 2. Okrenite ručku u smjeru obrnutom od kazaljke na satu i povucite prednji poklopac.
5. PRAKTIČNI SAVJETI Ušteda energije Prije prve uporabe sušilice za rublje: U sušilicu uvijek stavljajte samo ono rublje koje je temeljito iscijeđeno ili osušeno centrifugalnom sušilicom. Što je rublje suše, kraće je vrijeme sušenja, č ime se š tedi električna energija. l Temeljito pročitajte ovu knjižicu s uputama. l klonite sve predmete spakirane unutar bubnja.
l NE upotrebljavajte abrazivne krpe ili UPOZORENJE sredstva za čišćenje. Nemojte preopteretiti bubanj, veliki odjevni predmeti premašuju najveću moguću prihvatljivu količinu odjeće kada su mokri (npr.: vreće za spavanje, poplune). l Kako biste spriječili lijepljenje vrata ili UPOZORENJE Bubanj, vrata i odjeća mogu biti veoma vrući. Čišćenje sušilice l Očistite filtre nakon svakog ciklusa sušenja.
6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (WI-FI) Uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja omogućuje upravljanje na daljinu putem aplikacije. UPARIVANJE UREĐAJA (NA APLIKACIJI) l Preuzmite aplikaciju hOn na svoj uređaj uokvirivanjem sljedećeg kôda QR: l Pokrenite ciklus aplikacijom. Kad se ciklus završi, isključite uređaj okretanjem upravljačkog sučelja gumb za izbor programa u položaj OFF (ISKLJUČIVANJE).
7. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU 8. KONTROLE I PROGRAMI 1. Otvorite vrata i napunite bubanj rubljem. Pobrinite se da se odjećom ne sprječava zatvaranje vrata. A HR 2. Lagano zatvorite vrata tako da ih polagano gurate dok ne začujete klik kojim se označava zatvaranje vrata. 3. Odaberite željeni program sušenja okretanjem ručice programa ili, na nekim modelima, pritiskom na posebni gumb (provjerite konkretne pojedinosti u tablici programa). H E 4. Pritisnite gumb za pokretanje programa.
l Nadalje, ako želite izmijeniti odabrani UPOZORENJE program, pritisnite gumbe za željene mogućnosti, izmijenite zadane parametre te zatim pritisnite gumb START/PAUZA kako biste započeli ciklus. Ne dirajte gumbe prilikom umetanja utikača; uređaj podešava sustave tijekom prvih sekundi rada: pritiskom na gumbe, onemogućujete pravilan rad uređaja. U tom slučaju, uklonite utikač i ponovite postupak.
l Ponovo pritisnite gumb START/PAUZA Gumb MEMO da biste ponovo pokrenuli program od točke na kojoj je bio pauziran. OTKAZIVANJE POSTAVLJENOG PROGRAMA MEMORIJA: dok je ciklus u radu, pritisnite gumb MEMO na 3 sekunde. Poruka MEMO (sve znamenke na nekim modelima) ć e treperiti na dvije sekunde i mogućnosti povezane s odabranim ciklusom će se postaviti. l Za otkazivanje programa, namjestite odabirač programa na položaj ISKLJUČENO.
Zaslon Gumb EASY IRON - LAKŠE GLAČANJE l Tijekom ciklusa, putem mogućnosti postavljaju se alternativna kretanja bubnja kako bi se smanjilo stvaranje nabora i automatski se postavlja razina sušenja na "Spremno za glačanje" (razina sušenja može se izmijeniti nakon odabira mogućnosti). Nadalje, ovom vam je mogućnosti omogućeno da aktivirate kretanje bubnja prije ciklusa protiv gužvanja u slučaju aktiviranja odgode i na završetku ciklusa sušenja.
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE + ISKLJUČENJE NA 2 SEKUNDE: ponovno postavljanje mreže Wi-Fi (tijekom povezivanja s aplikacijom). Informacije testove za laboratorijske EN 61121 - Programi za uporabu: - SUŠENJE PAMUKA ZA GLAČANJE (BIJELO RUBLJE - Spremno za glačanje) - LAGANA NJEGA (SINTETIKA - Sušenje za vješalicu) l Za sve informacije o funkcijama i upute za UPOZORENJE jednostavnu aktivaciju Wi-Fi upravljanja, posjetite go.he.services/rtd-wf-bt Očistite filtre prije svake uporabe.
KAPACITET (kg) VRIJEME SUŠENJA (min) Tablica programa - - - - - - 3,5 59' 2 45' ECO 30' - - - 1 30' REFRESH − OSVJEŽAVANJE - - - 2,5 20' SPORT PLUS - - 4 * RELAX − OPUŠTANJE - - - 2,5 12' MALI KAPACITET - - - 2 * VUNA WOOLMARK - - - 1 70' MAJICE - 2,5 * 4 * TAMNO & ŠARENO - 4 * TRAPER - 4 * Puni * Puni * Odabirne opcije PROGRAM DNEVNI PERFECT 59' DNEVNI 45' SINTETIKA - - BIJELO - ECO PAMUK - - UPRAVLJANJE NA
Kako biste sušili različite vrste tkanina i boja, sušilica za rublje ima posebne programe kojima se udovoljava svakoj vrsti sušenja (pogledati tablicu programa). DNEVNI PERFECT 59' Brzi program za srednje velike količine kojim se osigurava najbolje sušenje. Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini prije sušenja. DNEVNI 45' Programiran i brz program za dnevnu odjeću. Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini prije sušenja.
BIJELO Pravi ciklus za sušenje pamučnog rublja, spužvi i ručnika. ECO PAMUK Pamučni program (sušenje za vješalicu) najučinkovitiji je program u pogledu potrošnje energije. Prigodno za pamuk i platneno rublje. 52 UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi) Položaj koji je potrebno odabrati za aktivaciju/poništavanje upravljanja na daljinu putem aplikacije (Wi-Fi funkcija). U tom slučaju, odabir programa ide putem naredbi aplikacije. Više detalja u poglavlju UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi).
l Je li sušilica uključena, i na utičnici i na 9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO strani stroja? l Je li odabrano vrijeme ili program Što bi mogao biti uzrok... sušenja? vrata? Sušilica je bučna… l Isključite sušilicu i obratite se Korisničkoj službi za savjet.
Servis Kako bi se osigurao nastavak sigurnog i učinkovitog rada ovog uređaja, preporučamo da servisiranje ili popravke provodi samo ovlašteni servisni inženjer. Jamstvo Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj. Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen te ga spremite, kako biste ga u slučaju potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu.
HU 55
Köszönjük, hogy jelen termék mellett döntött. Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási készülékek legjobb és legteljesebb kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik Önt a mindennapi tevékenységekben. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be az alábbi utasításokat, és ezeknek megfelelően működtesse a gépet.
l A készüléket háztartásokban és hasonló környezetekben történő használatra terveztük, például: − üzletek, irodák és más munkakörnyezetek személyzeti konyháiban; − tanyaházakban; − szállodák, motelek és más lakókörnyezetek ügyfelei által; − „szoba reggelivel” típusú környezetekben.
l Ne folytassa a gép használatát, ha az hibásnak látszik. l A szárítógép nem használható, ha ipari vegyszereket használtak a tisztításhoz. érdekében, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsékleten maradjanak, amely nem károsítja őket. FIGYELMEZTETÉS Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus vége előtt, hacsak nem veszi ki gyorsan az összes ruhadarabot, és nem teríti szét őket, hogy a hő szétszóródjon.
Az összeépítő készlet beszerezhető a pótalkatrészek részlegtől. A l Ne helyezze a terméket alacsony telepítési utásítások és az hőmérsékletű vagy fagyveszélyes esetleges rögzítőtartozékok az helyiségbe. Előfordulhat, hogy összeépítő készlet részét képezik. fagypont körüli hőmérsékleten a termék nem működik megfelelően: l SOHA ne telepítse a szárítógépet károsodás léphet fel, ha a víz függönyök közelébe. megfagy a hidraulikus hálózatban (szelepek, tömlők, szivattyúk).
Szellőzés Elektromos csatlakozások és biztonsági utasítások l Megfelelő szellőzést kell biztosítani műszaki adatok (tápfeszültség a szárítógép helyiségében, nehogy és tápellátás) a termék a másfajta tüzelőanyaggal adattábláján találhatók. működtetett készülékek által kibocsátott gázok, vagy a nyílt l Ellenőrizze, hogy az elektromos láng által keltett füst bekerüljöna rendszer földelt-e, megfelel-e az helyiségbe a szárítógép működése összes alkalmazandó törvénynek, közben.
bizonyosodjon meg arról, hogy a légáramlást FIGYELMEZTETÉS a szárítógép körül semmi nem Ne szárítson a gépben akadályozza, kerülve a por és vegytisztító folyadékkal kezelt az anyagfoszlányok felgyűlését. textíliákat. l Használat után gyakran ellenőrizze a piheszűrőt, és szükség esetén l Üvegszálas függönyöket SOHA tisztítsa meg. NEM szabad a gépbe helyezni. Bőrirritáció következhet be, ha Tiszta ruha a ruhanemű üvegszálakkal l Mindig nézze meg a szennyeződik.
FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléken található nyílások és a készülék beépítési FIGYELMEZTETÉS helyéül szolgáló rekesz nyílásai Tűzveszély/Gyúlékony anyagok. (beépített modellek esetén) mentesek az akadályoktól. l A készülék R290 megnevezésű, környezetbarát és fenntartható hűtőközeggázt tartalmaz, amely gyúlékony. A nyílt lángot és a szikraforrásokat tartsa a készüléktől távol. l Bizonyosodjon FIGYELMEZTETÉS Kerülje a károsítását.
2. ELVEZETŐTÖMLŐKÉSZLET A víztartály minden egyes szárítási ciklust követő ürítését kiválthatja azzal, ha a vizet közvetlenül a szennyvízhálózatba vezeti. A vízügyi előírások értelmében a tömlőt tilos talajvíztelenítő csőhöz csatlakoztatni. A szennyvízcsatorna egy csatlakozójának a szárítógép közelében kell lennie. 1 HU A készlet az alábbiakat tartalmazza: 1 tömlő és 1 dugó.
3. VÍZTÁROLÓK A szárítási ciklus során a ruhaneműkből eltávolított víz egy tartályban gyűlik össze. Amikor a tartály megtelik, erről jelzőlámpa vagy egyes modellek esetében a kijelzőn látható üzenet tájékoztat, ekkor KÖTELEZŐEN ki kell ürítenie a tartályt (mindazonáltal azt javasoljuk, hogy minden egyes szárítási ciklus után ürítse a tartályt). Mivel először egy belső tartályba kerül a víz, az első néhány szárítási ciklus során nagyon kevés víz gyűlik össze ebben a tartályban.
és hőcserélő ajtó A jelzőfény folyamatos világítással tájékoztat az anyagfoszlány szűrők tisztításának szükségességéről, illetve villogással a hőcserélő tisztításának szükségességéről. l A készülék újraindításához csukja be az Ha a ruhatöltet nem szárad, ellenőrizze a szűrőket eltömődés tekintetében. Ajtó l Húzza meg kinyitásához. a fogantyút az ajtót, majd nyomja meg a program indítása gombot. Ha a szűrőket vízzel tisztította meg, ne feledje el megszárítani a szűrőket.
Az anyagfoszlány tisztítása 4. Csukja be mindkét szűrőt, és helyezze el az ajtó belső részén, figyelve arra, hogy megfelelően rögzüljenek a helyükre. szűrők 1. Vegye ki az A és B szűrőt egymás után felfelé húzva ezeket, az ábrán látható módon. A A B B A B 2. Nyissa ki a szűrőket. FIGYELMEZTETÉS A B 3. Óvatosan távolítsa el az anyagfoszlányokat a két szűrőből az ujjbegyei, egy puha kefe vagy egy törlőkendő segítségével, vagy tartsa csapvíz alá a szűrőket.
4. Szerelje vissza az elülső burkolatot a megfelelő pozícióba. Fordítsa el a fogantyút az óramutató járásával megegyező irányba az elülső burkolat rögzítéséhez. A hőcserélő tisztítása FIGYELMEZTETÉS Tisztítsa meg a hőcserélőt félévente, vagy amikor a szűrő jelzőfény ennek szükségességéről tájékoztatja. HU 1. Távolítsa el a védőlemezt. 5. Szerelje vissza a védőlemezt. 2. Fordítsa el a fogantyút az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki az elülső burkolatot.
5. GYAKORLATI TANÁCSOK Energiatakarékosság A szárítógép első használata előtt: A szárítógépbe kizárólag alaposan kicsavart vagy kicentrifugázott ruhaneműt tegyen. Minél szárazabb a ruhanemű, annál rövidebb szárítási időre van szükség, így elektromos áramot takaríthat meg. l Olvassa el alaposan ezt a felhasználási kézikönyvet. l Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a dob belső részéből.
l NE Szintetikus: Blúzok, pólók, overallok stb., amelyek poliészterből vagy poliamidból készültek, illetve vegyes szálú, pamut/ szintetikus anyagból készült ruházati cikkek. használjon tisztítószereket. súrolópárnát vagy l Az ajtó beragadásának és a pihék felgyűlésének megelőzése érdekében minden egyes szárítási ciklus után tisztítsa meg az ajtó belső részét és a tömítést egy nedves törlőkendővel.
6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI) A készülék Wi-Fi technológiával van kiegészítve, amely egy alkalmazáson keresztül történő távirányítást tesz lehetővé. KÉSZÜLÉKPÁROSÍTÁS (AZ ALKALMAZÁSBAN) l Töltse le a hOn mobilalkalmazást a készülékére a beolvasásával: következő QR-kód l Forgassa el a programválasztót a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióra vezérlőpult kezelőszerveit letiltja rendszer. : a l Indítsa el a ciklust a alkalmazással.
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ 8. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK 1. Nyissa ki az ajtót, és töltse fel a dobot ruhaneműkkel. Bizonyosodjon meg arról, hogy a ruhaneműk nem akadályozzák meg az ajtó becsukódását. A 2. Óvatosan csukja be az ajtót, amíg nem hall egy "kattanó" hangot, amely a zárást jelzi. HU 3. Válassza ki a kívánt szárítási programot a programtárcsa elforgatásával vagy adott modellek esetén a megfelelő gomb megnyomásával (részletek ügyében lásd a programtáblázatot). H 4.
l A kívánt ciklus előre beállított paraméterekkel való indításához nyomja meg a START/SZÜNET gombot. A program üzemideje alatt a kijelzőn a hátralévő idő látható. FIGYELMEZTETÉS A csatlakozódugó behelyezésekor ne érintse meg a gombokat, mert az első másodpercekben a rendszerek beállítását végzi a gép: a gombok megérintése esetén a gép nem képes megfelelően működni. Ebben az esetben húzza ki a csatlakozódugót, és ismételje meg a műveletet.
l Az egymást követő megnyomás növeli az A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE időt 10 perces időközökben. Az automatikus szárítási funkció visszaállításának a kiválasztása után kapcsolja le a szárítógépet. l Tartsa lenyomva a START/SZÜNET gombot megközelítőleg 2 másodpercig (a program neve és a hátralévő idő villogva jelenik meg, ezzel jelezve a gép működésének a szüneteltetését). l Inkompatibilitás esetén valamennyi jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
l A gép Szárításkezelő funkcióval rendelkezik. Automatikus ciklusok esetén a közbenső szárítás minden szintjének az esetében a gép az elért szárítási fokozatnak megfelelően bekapcsolja az adott jelzőfény villogását, mielőtt elérte volna a kiválasztott értéket. Kijelző A kijelző megjeleníti a fennmaradó szárítási időt, a késleltetett indítás kiválasztása esetén a javasolt időt, és egyéb értesítési beállításokat. Inkompatibilitás esetén valamennyi jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
- HÁROMSZOR LASSAN VILLOG, MAJD KÉT MÁSODPERCRE KIALSZIK: a Wi-Fi hálózat visszaállítása (a mobilalkalmazással való összekapcsolódás során). Információ tesztlaboratóriumok részére EN 61121 - Használt program: - STANDARD PAMUT SZÁRÍTÁS - VASALÁSRA KÉSZ PAMUT SZÁRÍTÁS (FEHÉREK - Vasalásra kész) - KÖNNYEN KEZELHETŐ TEXTIL (SZINTETIKUS - Vállfára kész szárítás) - EGY MÁSODPERCIG ÉG, MAJD HÁROM MÁSODPERCRE KIALSZIK: nyitva van az ajtó. A távirányítás nem aktiválható.
KAPACITÁS (kg) SZÁRÍTÁS IDŐ (min) Programtáblázat - - - - - - 3,5 59' 2 45' ECO 30' - - - 1 30' FRISSÍTÉS - - - 2,5 20' SPORT PLUSZ - - 4 * FELLAZÍTÁS - - - 2,5 12' KIS TÖLTET - - - 2 * WOOLMARK GYAPJU - - - 1 70' INGEK - 2,5 * 4 * SÖTÉT & SZÍNES - 4 * FARMER - 4 * Tele * Tele * Választható opciók PROGRAM NAPI TOKELETES 59' NAPI 45' SZINTETIKUS - - FEHÉR - PAMUT - - TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) Wi-Fi hálózaton keres
Különböző típusú anyagok és színek szárításához a szárítógép adott programokkal rendelkezik az összes szárítási szükségletnek való megfelelés érdekében (lásd a programok táblázatát). NAPI TÖKÉLETES 59' Gyors program közepes töltethez, amely a legjobb szárítási teljesítménnyel szolgál. Szárítás előtt javasoljuk a magas fordulatszámú centrifugálást. NAPI 45' Időzített gyors program mindennapi ruhaneműkhöz. Szárítás előtt javasoljuk a magas fordulatszámú centrifugálást.
SÖTÉT & SZÍNES Kímélő és speciális program sötét és színes pamut vagy szintetikus ruhák szárításához. FARMER Farmer vagy durva pamutszövet szárítására alkalmas. Szárítás előtt javasoljuk, hogy fordítsa meg a ruhákat. FEHÉR A megfelelő program pamutok, szivacsok és törölközők szárításához. 78 PAMUT A pamut program (vállfára kész szárítás) a leghatékonyabb energiafogyasztású program. Alkalmas pamuthoz és vászonhoz.
l Áramkimaradás tapasztalható? 9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA l Kioldott a biztosíték? Mi okozhatja... l Az ajtót teljesen becsukta? Ön által elhárítható hibák Mielőtt a szervizszolgálathoz fordulna műszaki tanácsok ügyében, fussa át az alábbi ellenőrzőlistát. Amennyiben munkatársaink úgy találják, hogy a gép megfelelően működik, ha nem megfelelően lett telepítve vagy használva, pótdíj fizetésére kötelezhetjük.
Cserealkatrészek Minden esetben eredeti, közvetlenül a szervizszolgálattól elérhető cserealkatrészeket használjon. A jel terméken történő elhelyezésével saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a termék megfelel a jogszabályokban meghatározott összes európai biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi követelménynek.
SL 81
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali ta izdelek.S ponosom vam ponujamo idealen izdelekin najboljšo celovito ponudbogospodinjskih aparatov za vaš vsakdan. Varstvo okolja Izdelek je označen skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti).
l Aparat je namenjen samo uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih: − kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih; − na kmetijah; − za stranke v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih; − v penzionih. Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen.
l Če se vam zdi, da stroj ne l Zadnja faza programa sušenja deluje pravilno, ga prenehajte poteka brez segrevanja (faza uporabljati. ohlajanja). S tem dosežemo, da je perilo po koncu sušenja take temperature, da ni nevarnosti l V stroju ni dovoljeno sušiti za poškodbe tkanine. perila, ki je bilo čiščeno z industrijskimi kemikalijami. OPOZORILO Če je že nujno potrebno prekiniti program sušenja pred koncem, kar odsvetujemo, takoj poberite perilo iz bobna in ga razgrnite, da se toplota razgubi.
l NIKOLI sušilnega stroja ne namestite v bližini zaves. Namestitev l Aparata ne smete namestiti v prostoru, kjer je nizka temperatura oziroma obstaja tveganje za pojav zmrzali. Pri temperaturah okoli ledišča aparat morda ne bo pravilno deloval: obstaja tveganje za poškodbe, saj bi lahko voda v hidravličnem tokokrogu zamrznila (ventili, cevi, črpalke). Za učinkovito delovanje mora biti temperatura v prostoru med 5-35°C.
l Prepričajte se, da je električni potegnil plinov, ki jih pri sistem ozemljen, skladen z izgorevanju izločajo nekatere vsemi veljavnimi predpisi in da naprave, na primer kamini. električna vtičnica ustreza vtikaču l Sušilni stroj postavite s hrbtno aparata. V nasprotnem primeru stranjo ob zid ali drugo se posvetujte s strokovno vertikalno površino. usposobljeno osebo. l Med strojem in drugim predmetom mora biti najmanj 12 mm prostora. Vhod in izhod zraka OPOZORILO morata biti prosta in neovirana.
sušilnem stroju ne sušite l Kose, ki so se umazali s kosov, ki niso bili oprani. snovmi, kot so na primer jedilno olje, aceton, alkohol, bencin, l Preden daste oblačila v sušilni kerozin, odstranjevalec madežev, stroj, morajo biti ožeta ročno ali terpentin, vosek ali odstranjevalec s centrifugo v pralnemstroju. voska, morate najprej oprati v vroči vodi z nekaj več detergenta, l V sušilni stroj se NE SME preden jih začnete sušiti v dajati oblačil, iz katerih še sušilnem stroju. kaplja.
OPOZORILO Prepričajte se, da so odprtine na aparatu in odprtine niše, kamor bo aparat vgrajen, (pri OPOZORILO vgradnih modelih) proste in Nevarnost požara / Vnetljivi brez ovir. materiali. OPOZORILO poškodujte hladilnega vsebuje R290, ekološki Ne hladilni plin, ki je vnetljiv. Zato tokokroga. naj v bližini aparata ne bo l Popravila in kakršnekoli druge odprtega plamena in virov posege na aparatu lahko izvaja vžiga. samo pooblaščen servis.
2. CEVI ZA ODVOD VODE Da vam po vsakem ciklusu sušenja ne bo treba izprazniti posode za vodo, lahko vodo odvajate neposredno v odtočno cev za odpadno vodo. Predpisi o vodah prepovedujejo priključitev na odtok površinske vode. Odtočna cev za odpadno vodo mora biti nameščena v bližini sušilnega stroja. 1 Komplet je sestavljen iz: 1 cevi in 1 zatiča. 2 OPOZORILO SL Pred izvajanjem kakršnih koli del, vtič sušilnega stroja izklopite in odstranite iz napajanja z električno energijo.
3. POSODE ZA VODO Voda, ki med ciklom sušenja odteče iz oblačil, se zbira v posodi. Ko se posoda napolni, vas lučka ali na nekaterih modelih sporočilo na zaslonu opozori, da MORATE izprazniti posodo (priporočamo pa, da jo izpraznite po vsakem ciklu sušenja). V prvih ciklusih novega stroja se bo zbralo zelo malo vode, saj se mora najprej napolniti notranji rezervoar. Odstranitev posodice z vodo iz spodnje strani posode * Odstranitev posode v predalu vrat * 1.
Kontrolna lučka za čiščenje filtrov za vlakna in toplotnega izmenjevalnika 4. VRATA, FILTRI IN TOPLOTNI IZMENJALNIK Če kontrolna lučka sveti, pomeni da je potrebno očistiti filtre za vlakna, če lučka utripa, pa je potrebno očistiti toplotni izmenjevalnik. Vrata l Potegnite ročaj, da odprete vrata. Če se perilo ne suši, preverite, ali so filtri zamašeni. l Za ponovni zagon aparata zaprite vrata in pritisnite gumb za zagon programa. Če filtre čistite pod vodo, jih pred ponovno uporabo posušite.
Čiščenje filtrov za vlakna 1. Izvlecite filtra A in B, tako da ju povlečete navzgor, kot je prikazano na sliki. A 4. Filtra zaprite, tako da ju ponovno vstavite v vrata in se prepričajte, da sta pravilno nameščena. A B B A B 2. Odprite filtre. OPOZORILO A Preden filtre ponovno namestite, se prepričajte, da v predelu ni ostankov vlaken; v nasprotnem primeru jih odstranite s sesalnikom. B 3. S konicami prstov ali mehko krtačo, krpo ali pod tekočo vodo nežno odstranite vlakna z obeh filtrov.
4. Sprednji pokrov namestite, tako da je v pravem položaju. Ročico obrnite v smeri urnega kazalca, da zaklenete sprednji pokrov. Čiščenje toplotnega izmenjevalnika OPOZORILO Izmenjevalnik očistite vsakih šest mesecev ali ko utripa kontrolna lučka filtra. 1. Odstranite ploščo. SL 5. Ponovno namestite ploščo. 2. Ročico obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca in izvlecite sprednji pokrov. OPOZORILO Rež se ne dotikajte z rokami in tako preprečite poškodbe.
VEDNO 5. PRAKTIČNI NASVETI l Pred vsakim sušenjem preverite, če je Pred prvo uporabo sušilnega stroja: filter čist. l Prosimo, temeljito preberite ta navodila za uporabo. l Odstranite vse predmete, ki se nahajajo v bobnu. l Notranjost bobna in vrat obrišite z vlažno krpo, da odstranite prah, ki se je morda nabral med prevozom. l V sušilni stroj ne nalagajte oblačil, iz katerih kaplja voda, poškoduje aparat.
l Da bi preprečili zatikanje vrat ali nabiranje Čiščenje sušilnega stroja muck, po vsakem sušenju očistite notranja vrata in tesnilo z vlažno krpo. l Pred vsakim sušilnim ciklusom očistite filtre. OPOZORILO l Pri modelih, opremljenih s posodo za Boben, vrata in perilo so lahko zelo vroči. zbiranje vode, je treba pladenj izprazniti po vsakem ciklu sušenja. OPOZORILO l Po vsaki uporabi obrišite notranjost Pred čiščenjem aparata vedno izklopite in izvlecite vtič iz električnega omrežja.
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (WI-FI) Stroj ima tehnologijo za brezžično povezovanje, ki vam omogoča, da ga upravljate na daljavo prek aplikacije. ZDRUŽEVANJE APARATOV (Z APLIKACIJO) l Prenesite aplikacijo hOn na svojo napravo tako, da okvirite to kodo QR: l Obrnite stikalo za izbiranje programov na DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) : stikala na upravljalni plošči bodo onemogočena. l Zaženite ciklus z aplikacijo.
7. HITRI VODNIK 8. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI 1. Odprite vrata in v boben naložite perilo. Poskrbite, da oblačila ne ovirajo zapiranja vrat. 2. Previdno zaprite vrata in jih počasi potisnite, da zaslišite "klik". A 3. Izberite želeni program sušenja z obračanjem gumba za program ali pri nekaterih modelih s pritiskom na določen gumb (za podrobnosti preverite tabelo programov). E 5.
l Za začetek izbranega ciklusa s prednastavljenimi parametri pritisnite START/PREMOR. Ko se program zažene, se na zaslonu prikaže č as njegovega trajanja. OPOZORILO Med potiskanje vtikača v vtičnico se ne dotikajte gumbov, ker tekom prvih sekund stroj kalibrira sistem. Če se boste dotikali gumbov, stroj ne bo mogel pravilno delovati. V tem primeru potegnite vtikač iz vtičnice in postopek ponovite.
l Če pritisnete gumb večkrat zapored, se PREMOR DELOVANJA STROJA čas podaljšuje v 10-minutnih intervalih. V tem primeru morate samodejno sušenje ponastaviti, če želite izklopiti sušilnik. l Pritisnite gumb START/PREMOR in ga držite približno 2 sekundi (ime programa in prikaz preostalega časa utripajo, kar pomeni, da je izbran premor delovanja aparata). l V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
l Stroj ima tudi funkcijo upravljanja sušenj. Pri samodejnih ciklusih sušenja stroj javi vsak zaključen nivo sušenja pred izbranim končnim nivojem z utripajočo kontrolno lučko stopnje trenutno zaključenega sušenja. Zaslon Na zaslonu je prikazan preostal čas sušenja, čas zakasnitve začetka sušenja in druge nastavitve. V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
- POČASI TRIKRAT UTRIPNE IN UGASNE ZA 2 SEKUNDI: prekinite in ponovno vzpostavite povezavo z Wi-Fi omrežjem (med povezovanjem z aplikacijo). - SVETI 1 SEKUNDO IN UGASNE ZA 3 SEKUNDE: vrata so odprta. Daljinskega upravljanja ni mogoče vklopiti.
ZMOGLJIVOST (kg) ČAS SUŠENJA (min) Razpredelnica s programi - - - - - - 3,5 59' 2 45' EKO 30 MIN - - - 1 30' OSVEŽITEV - - - 2,5 20' ŠPORTNA OBLAČILA - - 4 * SPROSTITEV - - - 2,5 12' MAJHNA KOLIČINA - - - 2 * WOOLMARK - - - 1 70' SRAJCE - 2,5 * 4 * TEMNO IN BARVNO PERILO - 4 * JEANS - 4 * Polno * Polno * Možne opcije PROGRAM DNEVNO POPOLNO 59 MIN DNEVNO 45 MIN SINTETIKA - - BELO PERILO BOMBAŽ - - - DALJINSKO
Za sušenje različnih vrst tkanin in barv ima sušilni stroj posebne programe, ki izpolnjujejo vse potrebe sušenja (glejte razpredelnico programov). DNEVNO POPOLNO 59 MIN Hitri program za srednjo količino, ki zagotavlja najboljše sušenje. Pred sušenjem priporočamo centrifugiranje z veliko hitrostjo. velikost in debelino perila in glede na centrifugo med pranjem.
BELO PERILO Prava izbira za sušenje bombaža, brisač in gobe. BOMBAŽ Program za sušenje bombažnih tkanin (za na obešalnik) je najučinkovitejši program glede porabe energije. Program je primeren za bombažno in posteljno perilo. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) Položaj, ki ga morate izbrati, če želite omogočiti/onemogočiti upravljanje stroja na daljavo prek aplikacije (prek brezžičnega omrežja). V tem primeru program zaženete iz aplikacije. Več informacij najdete v razdelku DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi).
9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA Kaj je lahko vzrok za ...
Ko boste sušilni stroj odvrgli, varnost zagotovite tako, da stroj izključite iz vtičnice ter nato prerežete električni kabel in ga skupaj z vtičem uničite. Da preprečite, da bi se otroci zaprli v stroj, odlomite tečaje vrat ali ključavnico na vratih. Garancija Garancijski pogoji za proizvod so navedeni na garancijskem listu, ki je proizvodu priložen. Garancijski list mora biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga boste lahko predložili serviserjem pooblaščenega servisa, če bo to potrebno.
SR 107
Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Čast nam je što možemo da vam ponudimo ovaj idealan proizvod i najbolju kompletnu ponudu kućnih aparata za vaše svakodnevne poslove. Molimo pročitajte ova uputstva pažljivo i koristite mašinu u skladu sa istim. Ova knjižica pruža važna uputstva za bezbednu upotrebu, instalaciju, održavanje i po neki koristan savet za najbolje rezultate pri korišćenju mašine. Čuvajte celokupnu dokumentaciju na bezbednom mestu za referisanje u budućnosti, ili za buduće korisnike.
l Pazite aparat je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i sličnu okolinu kao što je: − Kuhinje u prodavnicama, kancelarijama I slično; − Farme i seoska domaćinstva; − Od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim tipovima okoline; − U domaćinstvima koje pružaju noćenje sa doručkom. Svako drugačije korišćenje aparata izvan domaćinskih uslova, kao što je komercijalna upotreba može smanjiti ž ivotni vek aparata i time poništiti validnost garancije.
UPOZORENJE UPOZORENJE Ne koristite aparat u slučaju da filter nije na mestu ili je oštečen; ostaci van filtera se mogu zapaliti. l Vlakna i slične ostatke odeće koji se sakupljaju u filteru se ne smeju ostavljati pored mašine, na podu I sl. Tokom transporta se pobrinite da je mašina pozicionirana uspravno, a ako je neophodno nakrivite je samo u desno prema prikazu.
se mašina za sušenje postavlja iznad mašine za pranje veša, mora se koristiti odgovarajući komplet za postavljanje u skladu sa konfiguracijom vašeg uređaja: - Komplet za postavljanje "standardne veličine": za vešmašinu minimalne dubine od 44 cm; - Komplet za postavljanje "uže veličine": za veš-mašinu minimalne dubine od 40 cm. - Univerzalni komplet za slaganje na gomilu sa kliznom policom: za vešmašinu minimalne dubine od 47 cm. Komplet za postavljanje se može dobiti od naše službe za rezervne delove.
l Nakon instalacije uređaja utikač l Sprečite da stvari padaju i mora biti dostupan da bi se skupljaju seiza mašine, zato mogao isključiti. što time mogu obstruirati ulaze i izlaze vazduha. l Nemojte uključivati mašinu niti je priključivati na napajanje l Izduvni vazduh ne sme biti sve dok montaža ne bude ispuštan kroz otvor koji se završena. koristi za odvod dima iz uređaja na gas ili druga goriva.
l Stvari prethodno zaprljane substancama kao š to su ulje, acetoni, alkohol, benzin bi trebalo pre sušenja oprati u toploj vodi sa pojačanom količinom deterdženta. UPOZORENJE U određ enim situacijama, materijali od pene se mogu zapaliti spontanom eksplozijom. Stvari koje sadrže penu (lateks penu), kape za plivanje, tuširanje, vodootporni tekstili, stvari sa gumenom postavom NE SMETE sušiti u mašini. l Izvadite sve predmete iz džepova kao što su upaljači i šibice.
UPOZORENJE UPOZORENJE Opasnost od požara / zapaljivi materijali. l Ovaj Postarajte se da na otvorima uređaja i otvorima u koje se uređaj postavlja (za ugradne modele) nema nikakvih prepreka. UPOZORENJE uređaj sadrži R290, Pazite da ne oštetite rashladni ekološki održivi rashladni gas sistem. koji je zapaljiv. Držite otvoreni plamen i izvore paljenja podalje l Svaku popravku ili intervenciju na uređaju sme da izvrši samo od uređaja. ovlašćena služba za podršku.
2. KOMPLET CREVA ZA ODVOD Da ne biste praznili posudu s vodom nakon svakog ciklusa pranja, voda se može ispuštati direktno u odvodnu cev za otpadne vode. Zakoni o vodi zabranjuju priključivanje na odvod površinske vode. Odvodna cev za otpadnu vodu treba da bude uz mašinu za sušenje. 1 Komplet se sastoji od: 1 creva i 1 zatvarača. 2 UPOZORENJE A 3 Crevo mora biti povezano sa odvodnim sistemom maksimalne visine od 85 cm u poređenju sa dnom mašine za sušenje (slika 1). Postavljanje odvodnog creva 1.
3. POSUDE ZA VODU SAMO ZA MODELE SA KOMPLETOM CREVA ZA ODVOD Ako imate mogućnost da vam je odvod blizu mašine za sušenje, možete koristiti komplet za odvod kako biste trajno podesili odvod vode koja se sakuplja u posudi mašine za sušenje. To znači da onda ne morate da praznite posudu za vodu. Voda koja je oceđena iz veša tokom procesa sušenja sakupljena je u određenoj posudi.
Filteri za vlakna i svetlosni indikator za čišćenje izmenjivača toplote 4. VRATA, FILTERI I IZMENJIVAČ TOPLOTE Svetlosni indikator svetli u fiksnom režimu kako bi ukazala na potrebu č išćenja filtera za vlakna, a u režimu treptanja da ukaže na potrebu čišćenja izmenjivača toplote. Vrata l Povucite ručicu da biste otvorili vrata. l Da biste ponovo pokrenuli uređaj, zatvorite vrata i pritisnite dugme za pokretanje programa. Ako se veš ne suši, proverite da li su filteri zagušeni.
Da biste očistili filtere za vlakna 1. Izvadite dva filtera A i B redom povlačeći ih prema gore, kao što je prikazano na slici. A 4. Zatvorite oba filtera tako što ćete ih postaviti unutar vrata, vodeći računa da su pravilno postavljeni na svoje mesto. A B B A B 2. Otvorite filtere. UPOZORENJE A Pre ponovnog postavljanja filtera, uverite se da u odeljku nema ostataka vlakna; ako ih ima, uklonite ih usisivačem. B 3.
4. Vratite prednji poklopac osiguravajući da je u pravom položaju. Okrenite ručicu u smeru kazaljke na satu da biste zaključali prednji poklopac. Za čišćenje izmenjivača toplote UPOZORENJE Očistite izmenjivač svakih šest meseci ili kada svetlosni indikator filtera trepće. 1. Skinite zaštitnu ploču. 2. Okrenite ručicu suprotno od kazaljke na satu i izvucite poklopac. SR 5. Ponovo vratite zaštitnu ploču. pravca prednji UPOZORENJE Ne dodirujte krilca rukama kako biste izbegli povrede.
5. PRAKTIČNI SAVETI Pre prvog korišćenja mašine za sušenje veša: l Detaljno pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima. stavljanja u mašinu za sušenje veša, vreme sušenja se smanjuje i time dolazi do uštede električne energije. UVEK l Proverite da li je filter čist pre pokretanja ciklusa sušenja. l Uklonite sve predmete upakovane u bubanj. NIKAD l Obrišite unutrašnjost bubnja i vrata l Ne punite mašinu za sušenje veša natopljenim vešom, to može da ošteti uređaj.
l NE koristite abrazivne sredstva za čišćenje. UPOZORENJE jastučiće ili Nemojte da preopteretite bubanj, velike artikle kada su mokre premašuju maksimalno dozvoljeno opterećenje odećom (na primer: vreće za spavanje, jorgani). l Da bi se sprečilo lepljenje vrata ili Čišćenje mašine za sušenje veša Bubanj, vrata i sadržaj mogu biti jako vrući. nakupljanje dlačica, očistite unutrašnja vrata i zaptivku vlažnom krpom nakon svakog ciklusa sušenja.
6. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI) Ovaj uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja vam omogućava daljinsko upravljanje putem aplikacije. UPARIVANJE UREĐAJA (U APLIKACIJI) l Okrenite regulator za izbor programa u položaj BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) : upravljanje sa kontrolne table će biti onemogućeno. l Pokrenite ciklus pomoću aplikacije. Kada l Preuzmite hOn aplikaciju na vaš uređaj se ciklus završi, isključite mašinu tako što ćete okrenuti regulator za izbor programa u položaj OFF (ISKLJUČITI).
7. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU 8. KONTROLE I PROGRAMI 1. Otvorite vrata i napunite bubanj vešom. Pobrinite se da odeća ne sprečava zatvaranje vrata. A 2. Pažljivo zatvorite vrata tako što ćete ih polako gurati dok se ne čuje da su vrata škljocnula. 3. Izaberite željeni program sušenja okretanjem dugmeta za program ili, kod nekih modela, pritiskom na određeno dugme (za tačne detalje proverite tabelu programa). H 4. Pritisnite dugme za pokretanje programa. Mašina za sušenje će se automatski pokrenuti.
l Da biste izabrali ciklus sa podešenim UPOZORENJE parametrima, pritisnite dugme START/ PAUZA. Kada je program u toku, na ekranu će biti prikazano preostalo vreme. Ne dirajte gumbiće pri uključivanju mašine u struju, zato što mašina tokom prvih par sekundi podešava sistem: u slučaju da ih dodirnete, mašina možda neće raditi pravilno. U tom slučaju je isključite iz struje i uključite je ponovo.
l Svaki pritiskom se povećava vreme u STAVLJANJE MAŠINE NA PAUZU intervalima od 10 minuta. Da bi se nakon ovakvog izabiranja resetovala funkcija automatskog sušenja potrebno je isključiti mašinu za sušenje. l Zadržite pritisnutim dugme START/ PAUZA oko 2 sekunde (naziv programa i preostalo vreme na displeju će trepereti, što znači da je mašina stavljena na pauzu). l Ponovo pritisnite dugme START/PAUZA l U slučaju nekompatibilnosti sve indikatorske lampice brzo trepere 3 puta.
l Ovi uređaji su opremljeni funkcijom Regulacije sušenja. Kod automatskih ciklusa, na svaki međunivo sušenja, pre nego što se dostigne izabrani, ukazuje se svetlosnim indikatorom koji treperi kada se dostigne svaki stepen sušenja. Displej Displej prikazuje preostalo vreme sušenja, odloženo vreme u slučaju izabiranja odloženog starta i druga obaveštenja. U slučaju nekompatibilnosti sve indikatorske lampice brzo trepere 3 puta.
- SPORO TREPERI 3 PUTA, A ZATIM SE ISKLJUČUJE NA 2 SEKUNDE: Wi-Fi mreža se resetuje (tokom registrovanja u aplikaciji). - UKLJUČEN JE 1 SEKUNDU, A ZATIM JE ISKLJUČEN 3 SEKUNDE: vrata su otvorena. Daljinsko upravljanje ne može da se aktivira.
KAPACITET (kg) SUŠENJE VREME (min) Tabela programa - - - - - - 3,5 59' 2 45' EKO 30' - - - 1 30' OSVEŽAVANJE - - - 2,5 20' SPORTSKA ODEĆA - - 4 * OMEKŠAVANJE - - - 2,5 12' MALA KOLIČINA VEŠA - - - 2 * VUNA - - - 1 70' KOŠULJE - 2,5 * 4 * TAMNA I ŠARENA ODEĆA - 4 * TEKSAS - 4 * Pun * Pun * Različite opcije PROGRAM PERFECT SVAKODNEVNI 59' SVAKODNEVNI 45' SINTETIKA - - BELI VEŠ PAMUK - - - BEŽIČNO UPRAVLJANJE (W
Da biste sušili različite vrste tkanina i boja, mašina za sušenje ima posebne programe za udovoljavanje svakoj potrebi sušenja (videti tabelu s programima). PERFECT SVAKODNEVNI 59' Brzi program za srednje punjenje koji garantuje najbolje sušenje. Preporučuje se da se pre sušenja odeća stavi na centrifugu visokog obrtaja. SVAKODNEVNI 45' Vremenski brzi program za odeću za svaki dan. Preporučuje se da se pre sušenja odeća stavi na centrifugu visokog obrtaja.
TAMNA I ŠARENA ODEĆA Delikatan i specifičan ciklus u kome se suši tamni i šareni veš od pamuka ili sintetike. TEKSAS Namenjen sušenju uniformnih tkanina kao što je džins. Preporučuje se da se odevni predmeti prevrnu pre sušenja. BELI VEŠ Odgovarajuć ciklus za sušenje pamučnih tkanina, sunđera i peškira. PAMUK Program za pamuk (suvo za kačenje) je najefikasniji program za uštedu energije. Odgovarajuć za pamuk i lan.
9. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA l Da li je mašina za sušenje veša Šta može biti uzrok... l Da li je izabrano vreme sušenja ili Kvarovi koje možete sami da popravite Pre pozivanja servisa za tehničke savete, prođite kroz sledeću kontrolnu listu. Naplata troškova popravke će se izvršiti ako se utvrdi da uređaj nepravilno radi, nepravilno je postavljen ili je pogrešno korišćen. Ako se problem i dalje javlja nakon završetka preporučenih provera, nazovite servis, možda će vam moći pomoći putem telefona.
Kako bi omogućili maksimalnu bezbednost pri odbacivanju stare mašine, molimo da presečete stari kabal za struju I polomite bravicu/vrata kako bi sprečili decu od zatvaranja u mašini. Garancija Proizvod je pod garancijom u skladu sa uslovima koji su navedeni u garantnom listu i uputstvu za upotrebu, koji se dobija uz aparat. Garantni list mora biti ispravno popunjen i sačuvan, kako bi mogli da ga pokažete ovlašćenom servis, u slučaju potrebe.
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
- ROE H T - 21.02 - 40016462 - IDM s.r.l.