2-Volt Inflator Operating Instructions Model: AF010600 EN © 2016 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN642200AV 2/17
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
BEFORE YOU BEGIN Description This 12-volt inflator comes with an inflation nozzle and sports needle. The inflator can be used for emergency roadside tire inflation and to inflate bike tires, soccer balls, beach balls and other sporting equipment. UNPACKING After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Check for loose, missing or damaged parts. Check to be sure all supplied accessories are enclosed with the unit.
DIMENSIONS Length 6-7/8 in. Width 3.0 in. Height 6-1/8 in.
OPERATION Tires 1. Before inflating the tire, review all warnings listed in the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS section of this operating manual. 2. Remove valve stem cap. 3. Turn the air hose connector onto the valve stem in a clockwise direction until snug (See Figure 2). 4. Plug power cord into 12-volt DC power outlet. Figure 2 For use with 12-volt DC power outlets rated 15 amps or higher. Do not use with older 8 amp cigarette lighter receptacles or fuse will blow and inflator will not work. 5.
TECHNICAL SERVICE For information regarding the operation or repair of this product, please visit www.campbellhausfeld.com GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the symbols found on page 6. The Safety Symbols throughout this manual are to alert you to important safety hazards and precautions.
General Safety • Always operate this tire inflator in an open and well-ventilated area and not inside a confined area, such as a garage. Doing so may lead to bodily harm or asphyxiation resulting in death. • Do not leave the inflator unattended while the unit is running. • Wear eye protection during the inflation process. Never exceed the recommended pressure for any inflatable object. Do not over inflate objects as objects may rupture/explode causing serious injury and/or property damage.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED) Safety Glossary This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM CORRECTIVE ACTION Inflator does not turn on or blows fuses 1. Push the power plug firmly into the receptacle and twist it back and forth. 2. Check receptacle and plug terminal for dirt. Use a nonconductive probe--not fingers or anything metal—to check and clean receptacle and/or terminal. 3. Check vehicle power outlet fuse; should be a minimum of 15 amps. 4. Check inflator fuse, located in the plug adaptor.
Reminder: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. LIMITED WARRANTY 1. 2. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. Visit www.campbellhausfeld.com 3.
NOTES: 9
NOTES: 10
Pompe de gonflage 12 volts Instructions d’Utilisation Modèle: AF010600 FR © 2016 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN642200AV 2/17
Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit. Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d’appliquer ces instructions peut causer des blessures et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
AVANT DE COMMENCER Description Cette pompe de gonflage 12 volts est munie d’un embout de gonflage et une aiguille de gonflage pour articles de sport. Utiliser le gonfleur pour le gonflage des pneus au bord de la route en cas d’urgence et pour le gonflage des pneus de vélos, ballons de football, ballons de plage et autre équipement sportif. DÉBALLAGE Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit.
DIMENSIONS Leng. 17,46 cm Larg. 7,62 cm Haut.
FONCTIONNEMENT Pneus 1. Avant de gonfler le pneu, revoir tous les avertissements listés dans la section des INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ dans ce manuel d’utilisation. 2. Enlever le capuchon de la tige de soupape. 3. Tournez en sens horaire le connecteur du tuyau sur le corps de valve, jusqu’au bon ajustement (voir la figure 2). 4. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant continu de 12 volts. Figure 2 Pour utilisation avec des prises d’alimentation c.c.
SERVICE TECHNIQUE Pour de l’information sur le fonctionnement ou la réparation de ce produit, veuillez visiter le www.campbellhausfeld.com INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ce guide contient de l’information très importante que vous devez connaître et comprendre. Cette information est fournie à des fins de SÉCURITÉ et dans le but d’ÉVITER DES PROBLÈMES AVEC L’ÉQUIPEMENT. Pour faciliter la reconnaissance de cette information, observez les symboles se trouvant à la page Fr6.
Généralités sur la sécurité • Toujours utiliser cette pompe de gonflage dans un endroit ouvert et bien aéré ne se trouvant pas dans un espace clos comme un garage. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez subir des dommages corporels ou vous asphyxier jusqu’à la mort. • Ne pas laisser le gonfleur en marche sans surveillance. • Portez une protection pour les yeux pendant le processus de gonflage. Ne dépassez jamais la pression recommandée pour les objets.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (SUITE) Glossaire sur la sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME ACTION CORRECTIVE La pompe de gonflage ne s’allume pas ou grille les fusibles 1. Poussez la fiche d’alimentation fermement dans la prise et tournez-la d’un côté à l’autre. 2. Vérifiez la prise et la borne de la prise quant à toute saleté. Utilisez une sonde non conductrice et non les doigts ou un quelconque objet métallique, afin de vérifier et nettoyer la prise et/ou la borne. 3.
Mémento: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. GARANTIE LIMITÉE 1. 2. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un (1) An. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT):Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. Visitez www.campbellhausfeld.com 3.
Inflador de 12 voltios Manual de Instrucciones Modelo: AF010600 SP © 2016 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN642200AV 2/17
Por favor, lea y guarde estas instrucciones. Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aqui descrito. Protejase usted mismo y a los demas observando toda la informacion de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
ANTES DE COMENZAR Descripción Este inflador de 12 voltios viene con una boquilla y agujas para inflar. El inflador se puede usar en la carretera en emergencia para inflar las llantas de automobiles y de bicicletas, balones de fútbol, balones de playa y otros equipos deportivos. DESEMPAQUE Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Verifique que no haya piezas sueltas, faltantes ni dañadas.
DIMENSIONES Long. 17,46 cm Anch. 7,62 cm Alt.
FUNCIONAMIENTO Neumáticos 1. Antes de inflar la llanta, revise todas las advertencias descritas en la sección de INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD de este manual operativo. 2. Retire el tapón del vástago de válvula. 3. Gire el conector de la manguera de aire hacia el vástago de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado (Ver figura 2). 4. Enchufe el cable de corriente en la salida de CC de 12 voltios.
SERVICIO TÉCNICO Para obtener información sobre el funcionamiento o reparación de este producto, visite www.campbellhausfeld.com INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es muy importante que conozca y comprenda. Esta información se proporciona para su SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer esta información, observe los símbolos que se encuentran en la página Sp6.
Generales seguridad • Siempre opere este inflador de llantas en un área abierta y bien ventilada y no dentro de un espacio confinado, como un garaje. Hacer esto puede llevar a lesiones corporales o asfixias que pueden terminar en la muerte. • No deje el inflador sin vigilar mientras la unidad esté funcionando. • Use protectores para la vista durante el proceso de inflado. Nunca exceda la presión recomendada para un objeto inflable.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Glosario de seguridad Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos. Peligro indica una situación inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves.
GUIA DE IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA MEDIDA CORRECTIVA El inflador no enciende o quema los fusibles 1. Presione el enchufe de potencia firmemente hacia el tomador y gírelo de adelante hacia atrás. 2. Revise si el tomador y el enchufe están sucios. Use una sonda no conductora (no use los dedos ni objetos de metal) para revisar y limpiar el tomador y/o terminal. 3. Revise la capacidad eléctrica de la caja de fusibles; debería ser de mínimo 15 amperios. 4.
Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. GARANTÍA LIMITADA 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un (1) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030. Visite www.campbellhausfeld.com 3.