User's Guide

Impostazione collegamento rapido
1. Utilizzando un browser Web, accedere a 169.254.1.1 e accedere con nome utente: admin
e password: admin
2. Passare al menu Avvio rapido e fare clic Go To Next Page.
3. Configura Regione e Paese di operazione. clic Go To Next Page.
4. Configurare la frequenza portante. clic Go To Next Page.
5. Seleziona Sorgente di sincronizzazione. clic Go To Next Page.
6. Configurazione: indirizzo IP, subnet mask e gateway IP. Indirizzo O stato DHCP su
Abilitato per avere l’indirizzo IP, la maschera di sottorete e l’indirizzo IP del gateway
configurati automaticamente da un server DHCP. clic Go To Next Page.
7. Fai clic su Salva modifiche. clic Reboot.
Quick Link Setup
1. Navigieren Sie mit einem Webbrowser zu 169.254.1.1 und melden Sie sich mit an
Benutzername: admin und Passwort: admin
2. Navigieren Sie zum Schnellstartmenü und klicken Sie auf Go To Next Page.
3. Region und Betriebsland konfigurieren. Klicken Sie auf Go To Next Page.
4. Trägerfrequenz konfigurieren. Klicken Sie auf Go To Next Page.
5. Wählen Sie Synchronisationsquelle. Klicken Sie auf Go To Next Page.
6. Konfiguration - IP-Adresse, Subnetzmaske und IP-Gateway. Adresse ODER DHCP-Status
auf Aktiviert, um die IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway-IP-Adresse automatisch von
einem DHCP-Server zu konfigurieren. Klicken Sie auf Go To Next Page.
7. Klicken Sie auf Änderungen speichern. Klicken Sie auf Reboot.
Ustawienia Quick Link
1. Za pomocą przeglądarki internetowej przejdź do 169.254.1.1 i zaloguj się nazwa
użytkownika: admin i hasło: admin
2. Przejdź do menu Szybki start i kliknij Przejdź do następnej strony. Go To Next Page.
3. Skonfiguruj region i kraj operacji. Kliknij Go To Next Page.
4. Skonfiguruj częstotliwość przewoźnika. Kliknij Go To Next Page.
5. Wybierz Źródło synchronizacji. Kliknij Go To Next Page.
6. Konfiguracja - adres IP, maska podsieci i bramka IP. Adres LUB stan DHCP na Włączone,
aby adres IP, maska podsieci i adres IP bramy były automatycznie konfigurowane przez
serwer DHCP. Kliknij Go To Next Page.
7. Kliknij Zapisz zmiany. Kliknij Reboot.
ES
TR
Lütfen Elektronik ve Elektrikli Ekipmanları veya Elektronik ve Elektrikli Aksesuarları ev atıklarınızla birlikte
atmayın. Bazı ülkelerde ya da bölgelerde elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının yönetimi için toplama
sistemleri kurulmuştur. Avrupa Birliği ülkeleri için geçerli olmak üzere, ülkenizdeki atık toplama sistemi hakkında
bilgi için yerel ekipman tedarikçi temsilcinizle veya Cambium Networks Destek Merkezi’yle iletişime geçin.
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar (WEEE) Yönergesi
No deseche el equipo electrónico y eléctrico o los accesorios electrónicos y eléctricos con los residuos
domésticos. En algunos países y algunas regiones se han establecido sistemas de recogida para tratar los
desechos de equipos eléctricos y electrónicos. En los países de la Unión Europea, póngase en contacto con el
proveedor representante local del equipo o con el Centro de soporte de Cambium Networks para obtener más
información sobre los sistemas de recogida de desechos en su país.
Directiva relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny i jego akcesoria nie powinny być utylizowane jako część odpadów
zmieszanych. W niektórych krajach lub regionach zorganizowano systemy selektywnej zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych. W celu uzyskania informacji o selektywnym odbiorze odpadów w krajach Unii
Europejskiej należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą sprzętu lub z centrum serwisowym Cambium
Networks.
Dyrektywa o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (WEEE)
Quick Link Setup
1. Using a web browser, navigate to 169.254.1.1 and login with
username: admin and password: admin
2. Navigate to the Quick Start menu and click Go To Next Page.
3. Configure Region and Country of operation. Click the Go To Next Page.
4. Configure Carrier Frequency. Click the Go To Next Page.
5. Select Synchronization source. Click the Go To Next Page.
6. Configuration - IP Address, Subnet Mask, and Gateway IP. Address OR DHCP state to
Enabled to have the IP address, subnet mask, and gateway IP address automatically
configured by a DHCP server. Click the Go To Next Page.
7. Click Save Changes. Click Reboot.
Stosowanie na terenie UE – ograniczenia i wymóg homologacji
Produkty cnPilot E-Series są przeznaczone do pracy w nielicencjonowanych pasmach częstotliwości. Operatorzy
/ użytkownicy końcowi muszą zapewnić, że urządzenie jest zainstalowane i eksploatowane zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju użytkowania. Operatorzy / użytkownicy końcowi muszą zadbać o to, by przy instalacji i
eksploatacji sprzętu były przestrzegane wszystkie obowiązujące normy i przepisy w odnośnym kraju.
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Producent Cambium Networks Ltd oświadcza niniejszym, że urządzenia radiokomunikacyjne cnPilot e505 spełniają wymogi
dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst unijnej deklaracji zgodności jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.cambiumnetworks.com/eu_dofc
Uso previsto
Los productos de radiocomunicación de la serie cnPilot Enterprise Outdoor (serie E) de Cambium Networks admiten
transmisión de datos a través de enlaces de microondas de punto a multipunto (PMP). Este equipo de radio está destinado
a aplicaciones profesionales para instalaciones fijas al aire libre. Estas unidades exteriores contienen una antena integrada..
Instalación y Operación
Instalación y operación: la instalación y la operación de este producto son complejos; Cambium recomienda una instalación
y gestión profesional del sistema para garantizar que su operación cumple con la normativa de la región en la que está
instalado el producto. Siga las instrucciones de este folleto. En la guía de usuario del producto (consulte el enlace más
abajo) hay más información relativa a la instalación y la operación.
El instalador debe tener la suficiente competencia, formación y experiencia para realizar la instalación. Además, es
responsable de lo siguiente:
Conocer la legislación nacional en vigor que sea de aplicación, así como de las normativas radioeléctricas, de
instalaciones eléctricas, de protección contra sobretensiones y de trabajo en altura.
Realizar la instalación siguiendo las instrucciones de Cambium Networks.
Confirmar que los ajustes del equipo cumplen con la legislación nacional o regional
Tenga en cuenta las importantes indicaciones que aparecen a continuación durante la instalación. Esto configurará el equipo
de conformidad con la legislación nacional.
Asegúrese de que el equipo cnPilot serie E dispone de la versión de firmware más reciente (System Release 3.x.y o
superior). El software está disponible en el sitio web del Centro de soporte de Cambium. Consulte el enlace más abajo.
Durante la configuración del equipo, compruebe que el código de región está establecido (en los productos de la UE
viene preestablecido de fábrica) y seleccione el código del país concreto en el que se esté instalando el producto.
Los cambios y las modificaciones no autorizados de forma explícita por Cambium Networks pueden invalidar la autorización
otorgada al usuario para utilizar el equipo e invalidarán la garantía del fabricante.
Información de seguridad del producto
Observe las siguientes normas de seguridad:
Asegúrese de que la unidad exterior y la estructura en la que está instalada puede resistir la velocidad máxima del
viento en el lugar propuesto.
Apague y desconecte el equipo siempre antes de realizar trabajos de mantenimiento. La fuente de alimentación del
cnPilot es el dispositivo de desconexión principal.
Habrá niveles de radiofrecuencia (RF) elevados cerca de la antena cuando el transmisor esté encendido. Apague
siempre la alimentación del dispositivo cnPilot serie E antes de realizar trabajos de mantenimiento frente a la antena.
Tenga en cuenta la distancia de seguridad mínima para los productos de la serie E que se muestra más abajo.
Asegúrese de que el equipo está instalado en una posición que evite cualquier peligro de radiación sobre las
personas.
Extreme las precauciones cuando trabaje en altura. Cumpla las normativas de trabajo en altura. Trabaje con personal
capacitado y competente.
Extreme las precauciones cuando trabaje cerca de líneas eléctricas.
Los dispositivos cnPilot serie E y las estructuras de montaje deben estar conectadas a tierra correctamente para
protegerlos contra rayos. Es responsabilidad del usuario realizar la instalación del equipo de acuerdo con la legislación
nacional. Se recomienda que un profesional realice la instalación.
Utilice siempre las fuentes de alimentación específicas de la plataforma cnPilot serie E para alimentar el equipo. El
hecho de no utilizar la alimentación PSU especificada de Cambium podría provocar daños en el equipo y representar
un riesgo para la seguridad.
Las estructuras, el equipo y las personas deben disponer de protección contra descargas electrostáticas:
Situando el equipo en una zona de protección contra rayos
Instalando los pararrayos apropiados para desviar la sobreintensidad a tierra a través de un recorrido sólido y
preferentemente separado.
La carcasa de la unidad exterior debe estar caliente al tacto cuando está en funcionamiento.
La seguridad puede verse comprometida si no se utilizan cables clasificados para exteriores en las conexiones
expuestas al ambiente exterior. Instale los cables recomendados de Cambium.
Operación en la UE
Bandas de frecuencia, potencia máxima de trabajo y distancia de seguridad
En la UE, los productos cnPilot serie E de doble banda a 2,4 / 5 GHz operan con las siguientes bandas de frecuencia hasta la
máxima potencia indicada:
Para los productos cnPilot serie E implementados en la UE, la distancia mínima de seguridad entre el equipo y las personas
es de 12 cm.
Operacion en la UE. Restricciones y requisitos de autorización para el uso:
Los productos cnPilot E-Series están diseñados para operar en bandas de frecuencia sin licencia. Los operadores /
usuarios finales deben asegurarse de que el equipo se instale y funcione de acuerdo con las regulaciones aplicables al
país de operación. Los operadores o los usuarios finales deben garantizar que el equipo se ha instalado y funciona de
acuerdo con la normativa aplicable del país de operación.
Declaración de conformidad simplificada de la UE
por el presente texto, el fabricante Cambium Networks Ltd declara que los tipos de equipo de radiocomunicación cnPilot e505
cumplen la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de internet: http://www.cambiumnetworks.com/eu_dofc.
PL
Przeznaczenie
Moduły radiowe Cambium Networks cnPilot Enterprise Outdoor (serii E) obsługują transmisję danych
przez łącza mikrofalowe typu Point to MultiPoint (PMP). To urządzenie radiowe jest przeznaczone do
profesjonalnych zastosowań w stałych instalacjach zewnętrznych. Te jednostki zewnętrzne zawierają
zintegrowaną antenę.
Instalacja i obsługa
Instalacja i obsługa tego produktu są działaniami o wysokim stopniu złożoności, dlatego Cambium zaleca,
aby były one realizowane przez odpowiednio wykwalifikowane osoby, aby zagwarantować zgodność z
przepisami obowiązującymi w miejscu eksploatacji urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi w ulotce. Dodatkowe wskazówki na temat instalacji i obsługi sprzętu zawiera podręcznik
produktu (zobacz link do strony na okładce).
Instalator musi mieć odpowiednie kwalifikacje, wiedzę i doświadczenie, aby przeprowadzić montaż. Zakres
odpowiedzialności:
Znajomość aktualnie obowiązujących przepisów w zakresie komunikacji radiowej, instalacji elektrycznych, ochrony
przeciwprzepięciowej i pracy na wysokości.
Przeprowadzenie instalacji zgodnie z wytycznymi Cambium Networks.
Potwierdzenie, że parametry pracy urządzenia są zgodne z obowiązującymi przepisami krajowymi i regionalnymi.
Podczas instalacji należy przestrzegać następujących ważnych instrukcji. Zapewni to zgodność z
obowiązującymi przepisami.
Urządzenie cnPilot serii E musi mieć najnowszą wersję firmware (System Release 3.x.y lub nowszą). Oprogramowanie
jest dostępne do pobrania na stronie Cambium Support Centre (łącze poniżej).
Podczas konfigurowania sprzętu należy zawsze wybierać właściwy kod regionu i kraju w miejscu wdrożenia (w
przypadku modeli oferowanych w UE kod regionu jest prekonfigurowany fabrycznie).
Zmiany i modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Cambium Networks, mogą unieważnić
pozwolenie na użytkowanie sprzętu oraz spowodują utratę gwarancji producenta.
Bezpieczeństwo użytkowania
Należy pamiętać o następujących zasadach:
Upewnić się, że moduł zewnętrzny i konstrukcja, do której jest on zamocowany, są w stanie wytrzymać napór wiatru
wiejącego z maksymalną prędkością odnotowaną w danym regionie.
Przed przystąpieniem do serwisowania urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od źródła zasilania. Główną metodą
odłączania zasilania jest odpięcie zasilacza przeznaczonego dla urządzenia cnPilot.
Gdy nadajnik jest włączony, w pobliżu anteny występują silne pola promieniowania o częstotliwości radiowej. Przed
przystąpieniem do prac serwisowych przed anteną należy koniecznie wyłączyć urządzenie cnPilot serii E.
Należy przestrzegać minimalnej bezpiecznej odległości dla produktów z serii E, którą podano poniżej.
Upewnić się, że urządzenie jest montowane w miejscu, gdzie promieniowanie nie będzie stwarzać zagrożeń dla
ludzi.
Zachować szczególną ostrożność podczas pracy na wysokości. Przestrzegać krajowych przepisów BHP w zakresie
pracy na wysokości. Wszelkie prace powierzać personelowi mającemu wymagane kompetencje.
Zachować szczególną ostrożność podczas pracy w pobliżu linii energetycznych.
Urządzenia cnPilot serii E oraz wszelkie elementy montażowe użyte do ich zamocowania należy zabezpieczyć
odpowiednią instalacją odgromową. Odpowiedzialność za montaż urządzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami
spoczywa na użytkowniku. Zaleca się zlecić montaż osobom do tego upoważnionym.
Do zasilania sprzętu należy zawsze używać zasilaczy dedykowanych dla urządzeń serii E. Użycie innego zasilacza niż
dedykowany adapter PSU Cambium stwarza ryzyko uszkodzenia sprzętu i zagrożeń dla bezpieczeństwa.
Konstrukcje, sprzęt i ludzie wymagają ochrony przed skutkami wyładowań elektrostatycznych:
przez wybór miejsca montażu w strefie z ochroną odgromową;
przez instalację odpowiednich odgromników, które odprowadzą impuls elektryczny do ziemi z użyciem osobnego
obwodu;
Obudowa urządzenia zewnętrznego w trakcie pracy może być rozgrzana.
W przypadku połączeń narażonych na warunki zewnętrzne stosować kable przeznaczone do zastosowań zewnętrznych
– zastosowanie nieprawidłowych kabli może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa. Przy instalacji stosować kable
zalecane przez Cambium.
Stosowanie na terenie UE
pasma częstotliwości, moc maksymalna, bezpieczna odległość
Dwupasmowe urządzenia cnPilot serii E 2,4 GHz / 5 GHz przeznaczone na rynek UE pracują w następujących
zakresach częstotliwości do wskazanego limitu mocy:
Kullanım amacı
Cambium Networks cnPilot Enterprise Outdoor serisi telsiz ürünleri (E-Serisi), Noktadan Çoklu Noktaya (PMP) mikrodalga
hatları üzerinden veri gönderimini destekler. Bu telsiz cihazı sabit dış mekan kurulumları için profesyonel uygulamalar için
tasarlanmıştır. Bu dış mekan üniteleri entegre antenli olarak sunulur.
Kurulum ve Çalıştırma
Bu ürünün kurulum ve çalıştırma işlemlerinin karmaşık olmasından dolayı Cambium, çalıştırma işleminin ürünün kurulu olduğu
bölgedeki kurallarla uyumlu olmasını sağlamak için sistemin kurulum ve yönetiminin bir profesyonel tarafından yapılmasını
önerir. Lütfen bu broşürde yer alan talimatları uygulayın. Kurulum ve çalıştırma hakkında daha fazla bilgi, ürünün kullanım
kılavuzunda mevcuttur; ön kapaktaki web bağlantısına bakınız.
Kurulumu yapan kişinin kurulum görevini gerçekleştirebilecek düzeyde yeterli bilgi, beceri ve deneyime sahip olması gerekir ve
bu kişi şunlardan sorumludur: -
Telsiz mevzuatı, elektrikli aletlerin kurulum mevzuatı, aşırı gerilim koruma mevzuatı ve “yüksekte çalışma” mevzuatı da
dahil olmak üzere yürürlükteki mevcut ulusal mevzuatlara aşina olmak
Kurulumu Cambium Networks talimatlarına göre gerçekleştirmek
Ekipman ayarlarının ulusal ya da bölgesel mevzuatlara uygun olduğunu onaylamak
Kurulum sırasında lütfen aşağıdaki önemli talimatları uygulayın. Bu işlem, ekipmanın ulusal düzenleyici mevzuatlara
uyumluluğunu sağlayacaktır.
cnPilot E-Serisi ekipmanın en son donanım yazılımı sürümüyle (Sistem Yayını 3.x.y veya üzeri) donatıldığından emin
olun. Yazılım, Cambium Destek Merkezi web sitesinden temin edilebilir; bkz. aşağıdaki bağlantı.
Ekipmanın kurulumu sırasında ürünün kurulduğu ülke için geçerli olan doğru bölge koduna ayarlandığını doğrulayın
(AB ürünleri için bölge kodu fabrika ön ayarlıdır) ve ardından ürünün kurulduğu söz konusu ülke için doğru ülke kodunu
seçin.
Ürün Güvenlik Bilgileri
Aşağıdaki güvenlik kurallarına uyun:
Dış mekan ünitesinin ve monte edildiği yapının önerilen sahadaki maksimum rüzgar hızına dayanabilecek kapasitede
olduğundan emin olun.
Servis bakımı yapmadan önce daima ekipmanı kapatın ve fişten çekin. cnPilot güç kaynağı birincil devre kesme cihazıdır.
Verici açık durumdayken anten yakınında güçlü radyo frekansı (RF) alanları bulunacaktır. Anten önünde bakım
faaliyetleri gerçekleştirmeden önce daima cnPilot E-Serisi cihazına gelen gücü kapatın.
E-Serisi ürünler için aşağıda sunulmuş olan minimum güvenli mesafe sınırına uyun.
Ekipmanın insanlar için herhangi bir radyasyon tehlikesi oluşturmayacak şekilde kurulduğundan emin olun.
Yüksek ortamlarda çalışırken aşırı dikkatli olun. Ulusal “yüksekte çalışma” mevzuatına uyun. Eğitim almış “yetkin”
personel kullanın.
Enerji nakil hatları yakınında çalışırken aşırı dikkatli olun.
cnPilot E-Serisi cihazları ve montaj yapıları yıldırım düşmesine karşı koruma için düzgün şekilde topraklanmalıdır.
Ekipmanın ulusal mevzuatlara uygun şekilde kurulması kullanıcının sorumluluğundadır. Kurulum işinin profesyonel
kurulum işlemi yapan bir kişiye verilmesi önerilir.
Ekipmana güç sağlamak için daima belirtilmiş olan cnPilot E-Serisi platformu güç kaynağı ünitesini (PSU) kullanın.
Cambium tarafından tedarik edilen belirtilmiş Ethernet Üzerinden Güç (PSU) ünitesinin kullanılmaması ekipman hasarına
ve güvenlik tehlikesine neden olabilir.
Yapıların, ekipmanların ve insanların elektrostatik boşalıma karşı aşağıdakiler gerçekleştirilerek korunmaları gerekir:-
ekipmanın, yıldırım düşmesine karşı korunduğu bir bölgeye yerleştirilmesiyle
aşırı akımın ayrı bir sağlam yolla toprağa iletilmesini sağlayacak uygun paratoner kurulumuyla.
Çalıştırma sırasında dış mekan ünite mahfazası dokunulamayacak düzeyde sıcak olabilir.
Dış mekan ortamına maruz kalacak bağlantılar için dış mekana uygun kablolar kullanılmaması halinde güvenlik konusu
riske atılmış olabilir. Cambium tarafından önerilen kabloları kullanın.
AB’de Çalıştırma
Frekans Bantları, Maksimum Çalıştırma Gücü ve Güvenli Mesafe
AB’de 2,4 GHz / 5 GHz çift bant cnPilot E-Serisi ürünler aşağıdaki frekans bantlarında, gösterilen en yüksek güçte çalıştırılır:
AB’de kurulumu yapılan cnPilot E-Serisi ürünler için ekipman ve insanlar arasındaki minimum güvenli mesafe 12 cm’dir.
Kullanım izni kısıtlamaları ve gereklilikleri:
CnPilot E Serisi ürünlerin lisanssız frekans bantlarında çalışması amaçlanmıştır. Operatörler / Son kullanıcılar, ekipmanın,
çalıştığı ülkeye uygulanan düzenlemelere uygun olarak kurulmasını ve çalıştırılmasını sağlamalıdır. Operatörler/ Son
Kullanıcılar ekipmanın çalıştırma işleminin yapılacağı ülkede yürürlükte bulunan mevzuata göre kurulum ve çalıştırma
işlemlerinin gerçekleştirilmesini sağlamalıdır.
Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı
İşbu beyan metniyle üreticiCambium Networks Ltd. şirketi, cnPilot e505 telsiz ekipman türlerinin 2014/53/EU
Yönergesiyle uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine erişilebilecek internet adresi: http://www.
cambiumnetworks.com/eu_dofc
NOIEUK
Rychlé nastavení připojení
1. Pomocí webového prohlížeče přejděte na stránku 169.254.1.1 a přihlaste se uživatelské
jméno: admin a heslo: admin
2. Přejděte do nabídky Rychlý start a klepněte na tlačítko Go To Next Page.
3. Konfigurujte oblast a zemi provozu. Klikněte na tlačítko Go To Next Page.
4. Konfigurace kmitočtu nosiče. Klikněte na tlačítko Go To Next Page.
5. Vyberte Zdroj synchronizace. Klikněte na tlačítko Go To Next Page.
6. Konfigurace - adresa IP, maska podsítě a IP brána. Adresa NEBO stav DHCP
na Povoleno, aby adresa IP, maska podsítě a IP adresa brány byly automaticky
nakonfigurovány serverem DHCP. Klikněte na tlačítko Go To Next Page.
7. Klepněte na tlačítko Uložit změny. Klikněte na tlačítko Reboot.
CZ
Configuration de lien rapide
1. À l’aide d’un navigateur Web, naviguez jusqu’à 169.254.1.1 et connectez-vous à l’aide de
nom d’utilisateur: admin et mot de passe: admin
2. Naviguez jusqu’au menu de démarrage rapide et cliquez sur Go To Next Page.
3. Configurez la région et le pays d’exploitation. Cliquez Go To Next Page.
4. Configurer la fréquence porteuse. Cliquez Go To Next Page.
5. Sélectionnez la source de synchronisation. Cliquez Go To Next Page.
6. Configuration - Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle IP. Address OR DHCP
state sur Enabled pour que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse IP de la
passerelle soient automatiquement configurés par un serveur DHCP. Cliquez Go To Next
Page.
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications. Cliquez Reboot.
FR
Gyors kapcsolat beállítása
1. Böngészővel navigáljon 169.254.1.1-re és jelentkezzen be a felhasználónév: admin és
jelszó: admin
2. Keresse meg a Gyorsindítás menüt, és kattintson a gombra Go To Next Page.
3. Konfigurálja a régiót és a működési országot. kettyenés Go To Next Page.
4. A szolgáltatói gyakoriság konfigurálása. kettyenés Go To Next Page.
5. Válassza a Szinkronizálási forrás lehetőséget. kettyenés Go To Next Page.
6. Konfiguráció - IP cím, alhálózati maszk és IP-átjáró. Cím OR DHCP állapot engedélyezve
az IP cím, az alhálózati maszk és az átjáró IP-címének DHCP-kiszolgáló által történő
konfigurálásához. kettyenés Go To Next Page.
7. Kattintson a Módosítások mentése gombra. kettyenés Reboot.
DE
HU
IT
ES
PL
Configuración de enlace rápido
1. Usando un navegador web, navegue hasta 169.254.1.1 e inicie sesión con nombre de
usuario: admin y contraseña: admin
2. Vaya al menú Inicio rápido y haga clic en Go To Next Page.
3. Configurar región y país de operación. Hacer clic Go To Next Page.
4. Configurar la frecuencia de portadora. Hacer clic Go To Next Page.
5. Seleccione la fuente de sincronización. Hacer clic Go To Next Page.
6. Configuración: dirección IP, máscara de subred e IP de la puerta de enlace. La dirección
O el estado DHCP a Habilitado para tener la dirección IP, la máscara de subred y la
dirección IP de la puerta de enlace configuradas automáticamente por un servidor
DHCP. Hacer clic Go To Next Page.
7. Haga clic en Guardar cambios. Hacer clic Reboot.
Hızlı Bağlantı Kurulumu
1. Bir web tarayıcısı kullanarak 169.254.1.1’e gidin ve ile giriş yapın kullanıcı adı: admin ve
şifre: admin
2. Navigate to the Quick Start menu and click Go To Next Page.
3. Hızlı Başlangıç menüsüne gidin ve tıklayın: Go To Next Page.
4. Taşıyıcı Frekansını Yapılandırın. Tıkla Go To Next Page.
5. Senkronizasyon kaynağını seçin. Tıkla Go To Next Page.
6. Yapılandırma - IP Adresi, Alt Ağ Maskesi ve Ağ Geçidi IP’si. IP adresi, alt ağ maskesi ve
ağ geçidi IP adresini otomatik olarak bir DHCP sunucusu tarafından yapılandırılmak
üzere adres VEYA DHCP durumu Etkinleştir. Tıkla Go To Next Page.
7. Değişiklikleri Kaydet ‘i tıklayın. Yeniden Başlat’ı tıklayın.
TR
W przypadku urządzeń cnPilot serii E na terenie UE minimalna bezpieczna odległość człowieka od urządzenia wynosi 12 cm.
100mW / 20dBm
100mW / 20dBm
100mW / 20dBm