Datasheet

Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1030 01 00-9
CS/623-1030-1031-1033-1034-1035-1059
JAM
BASIL
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 1030 01 00-9
CS/1358
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
-I
-I
-GB
-GB
-D
-D
-F
-F
-E
-E
a xn 4°
a xn 4°
xn 1°
xn 1°
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
-I
-GB
-D
-F
-E
F-1030A
V-2000015571
V-2000015571
F-1031
V-3000905772
a
a
2
2
V-3030035770
V-3030035770
CS/1033-4
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
-I
-GB
-D
-F
-E
a xn 4° xn 1°
F-1030
V-3040245672
a
a
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
CS/1356
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
-I
-GB
-D
-F
-E
a xn 4° xn 1°
F-1035
V-302023
a
V-2000005571
La palanca de control debe ubicarse del lado
derecho de la persona che se sienta.
ATTENTION:
Le levier du système de règlage pneumatique
doit être à la droite de la personne assise.
ATTENTION:
Der Betätigungshebel muß auf der rechten
Seite der sitzenden Person sein.
ATTENTION:
The gas lever must be put to the right side of
the sitting person.
ATTENTION:
La leva del comando gas deve essere
posizionata sul lato destro di chi si siede.
ATTENZIONE:
CS/1354-1355-1356-1358-1366
CS/1030
V-3030035770
a
CS/1031
1
OK NO
V-3000905772
1
OK NO
CS/1354-55
V-3040245672
CS/1035
V-302023
a
V-2000005571
La palanca de control debe ubicarse del lado
derecho de la persona che se sienta.
ATTENTION:
Le levier du système de règlage pneumatique
doit être à la droite de la personne assise.
ATTENTION:
Der Betätigungshebel muß auf der rechten
Seite der sitzenden Person sein.
ATTENTION:
The gas lever must be put to the right side of
the sitting person.
ATTENTION:
La leva del comando gas deve essere
posizionata sul lato destro di chi si siede.
ATTENZIONE:

Summary of content (2 pages)