FRANÇAIS E TMR O N I Q U E C T E S L Y É S E G EL TI NA NDI C'É TL AI QBUE E LYESCTTÈRMOE S GUIDE DE L’UTILISATEUR Lisez ce Guide de l’utilisateur avant de commencer à utiliser votre P-touch. Conservez ce Guide de l’utilisateur dans un endroit pratique pour vous y référer au besoin. INTRODUCTION PREMIERS PAS ÉDITER UNE ÉTIQUETTE IMPRESSION D’ÉTIQUETTES UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH DÉPANNAGE ANNEXE INDEX www.brother.
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté l’étiqueteuse P-touch PT-2730. Votre nouvelle étiqueteuse P-touch est un système d’étiquetage facile à manœuvrer et riche en options, qui fait de la création d’étiquettes professionnelles de haute qualité un jeu d’enfant.
Avis de conformité internationale ENERGY STAR® Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible consommation. En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. a déterminé que ce produit répond aux directives d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. Compilation et publication Ce guide a été compilé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd.
Information importante Si vous avez des questions ou besoin d’informations sur votre Produit Brother, vous pouvez nous contacter par plusieurs moyens parmi lesquels : Service clientèle 1-877-BROTHER (877-276-8437) Fax : (514) 685-4898 Site Internet www.brother.ca/ Fournitures/Accessoires www.brother.ca/ ou 1-877-BROTHER 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec, H9B 3H6 Canada Veuillez noter le modèle, le numéro de série, la date et le lieu d’achat de votre Produit ci-dessous.
FRANÇAIS Comment utiliser l’étiqueteuse P-touch......................................................................... 4 Consignes de sécurité................................................................................................... 6 Mesures préventives générales .................................................................................... 9 Symboles utilisés dans ce guide .................................................................................
INTRODUCTION Saisie des caractères accentués .................................................................................29 Paramétrage des attributs des caractères ...................................................................30 Paramétrage des attributs des caractères par étiquette........................................30 Paramétrage des attributs des caractères pour chaque ligne ...............................30 Paramétrage du style Adaptation automatique.......................................
FRANÇAIS Stocker une étiquette dans la mémoire....................................................................... 69 Ouverture d’un fichier d’étiquette stocké ..................................................................... 69 Impression d’un fichier d’étiquette stocké ................................................................... 70 Suppression d’un fichier d’étiquette stocké .................................................................
INTRODUCTION Comment utiliser l’étiqueteuse P-touch Créer une étiquette avec l’étiqueteuse P-touch 1 PREMIERS PAS Préparer l’étiqueteuse P-touch. P. 11 2 CRÉATION D’UNE ÉTIQUETTE • Saisie et édition de texte. P. 23 • Saisie des symboles. P. 26 • Saisie des caractères accentués. P. 29 Outre la saisie de texte, l’étiqueteuse P-touch propose une large gamme d’options de formatage. Créer des étiquettes comme celles-ci : • Utilisation des mises en page à formatage automatique. P.
FRANÇAIS 1 PREMIERS PAS Cette étiqueteuse peut être utilisée comme étiqueteuse de bureau autonome ou elle peut être connectée à un PC/Mac et utilisée avec le logiciel P-touch Editor inclus pour créer des étiquettes plus élaborées. Pour utiliser votre étiqueteuse connectée à un ordinateur, branchez votre étiqueteuse à un ordinateur avec le câble USB inclus et installez le logiciel P-touch Editor et les pilotes.
INTRODUCTION Consignes de sécurité Pour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide de différents symboles. Ce guide utilise les symboles suivants : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, AVERTISSEMENT si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de MISE EN GARDE graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
FRANÇAIS NE jetez PAS la pile au feu, ne la chauffez pas, ne la court-circuitez pas, ne la rechargez pas, ne la démontez pas. INTRODUCTION AVERTISSEMENT Pile Suivez ces recommandations pour éviter toute fuite de liquide, dégagement de chaleur, rupture de la pile pouvant entraîner des blessures. Adaptateur secteur Suivez ces directives pour éviter les incendies, dommages, décharges électriques, défaillances ou risques de blessure.
INTRODUCTION MISE EN GARDE Pile Suivez ces recommandations pour éviter toute fuite de liquide, rupture de la pile ou tout dégagement de chaleur. N’utilisez PAS de piles neuves et usagées à la fois. NE mélangez PAS de piles alcalines avec d’autres types de pile. NE placez PAS les pôles positif et négatif dans la mauvaise position. Retirez les piles si vous ne comptez pas vous servir de l’étiqueteuse P-touch pendant une longue période.
FRANÇAIS • N’installez PAS cet appareil près d’un appareil provoquant des interférences électromagnétiques. Cet appareil peut mal fonctionner s’il est placé près d’un téléviseur, d’une radio, etc. • N’utilisez PAS l’étiqueteuse P-touch d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans ce guide. Cela pourrait provoquer des accidents ou endommager la machine. • N’insérez PAS d’objets étrangers dans la fente de sortie du ruban, dans le connecteur de l’adaptateur secteur, dans le port USB, etc.
INTRODUCTION Symboles utilisés dans ce guide Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer des informations supplémentaires. Ce symbole indique des informations ou des instructions pouvant entraîner des : dommages ou des blessures, voire des opérations sources d’erreurs, en cas de non-respect. : 10 Ce symbole signale des informations ou des instructions qui peuvent vous aider à mieux comprendre l’étiqueteuse P-touch et à l’utiliser de manière plus efficace.
FRANÇAIS PREMIERS PAS Vérifiez que le paquet contient les articles suivants avant d’utiliser votre étiqueteuse P-touch. Étiqueteuse P-touch PT-2730 Cassette à ruban de démarrage CD-ROM Câble USB Adaptateur secteur Guide de l’utilisateur La prise peut être différente selon le pays.
PREMIERS PAS Description générale Couvercle du compartiment à ruban Visionneuse de ruban Fente de sortie du ruban Écran à cristaux liquides Compartiment de la cassette à ruban Clavier Tête d’impression Coupe-ruban Levier de dégagement À l’expédition de l’usine, l’écran à cristaux liquides est couvert par une feuille de protection contre les endommagements. Enlevez cette feuille avant d’utiliser la P-touch.
FRANÇAIS Écran à cristaux liquides 4 5 6 7 8 9 10 PREMIERS PAS Écran à cristaux liquides & Clavier 1 2 3 1. Numéro de ligne Indique le numéro de ligne dans la mise en page de l’étiquette. 2. Curseur Les caractères sont saisis à gauche du curseur. Indique la position actuelle de saisie des données. 3. Marquage de retour Indique la fin d’une ligne de texte. 4. Mode Maj Indique que le mode Maj est activé. 5. à 8.
PREMIERS PAS Noms et fonctions des touches La langue par défaut est « anglais ». 1. Alimentation Met la P-touch sous et hors tension. 2. Curseur ( ) • Déplace le curseur en direction de la flèche. • Utilisez les touches et pour modifier les paramètres de l’horloge. 3. OK Choisit l’option affichée. 4. Echap Annule la commande en cours et revient à l’étape précédente ou à l’écran de saisie des données. 5. Collection d’étiquettes Permet de choisir et d’imprimer les collections d’étiquettes.
FRANÇAIS 17. Symbole Utiliser cette touche pour sélectionner et saisir un symbole de la liste de symboles disponibles. 18. Espacement arrière Efface le caractère à gauche du curseur. 19. Entrée • Entre une nouvelle ligne lors de la saisie du texte. • Entre un nouveau bloc quand elle est utilisée en combinaison avec la touche Shift. 20. Heure • Entre la date/heure sélectionnée à la position du curseur dans l’écran de saisie de texte.
PREMIERS PAS Bloc d’alimentation Pile 1 Après vous être assuré que l’alimentation est coupée, retirez le couvercle du compartiment des piles sur l’arrière de l’appareil. Si les piles sont déjà dans l’appareil, retirez-les. Assurez-vous que l’unité est bien éteinte lors de la pose des piles. 2 Insérez huit piles alcalines AA (LR6) neuves en veillant au bon positionnement des pôles (+) et (-) dans le compartiment des piles. Remplacez toujours en même temps les huit piles par des piles neuves.
FRANÇAIS PREMIERS PAS Adaptateur secteur Branchez directement l’adaptateur secteur sur l’étiqueteuse P-touch. 1 Insérez la fiche du cordon de l’adaptateur secteur dans le connecteur marqué DC IN 9-9.5V de l’étiqueteuse P-touch. 2 Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans une prise électrique standard. • Mettez l’étiqueteuse P-touch hors tension avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Ne pas tirer ou plier le cordon de l’adaptateur secteur.
PREMIERS PAS Insertion d’une cassette à ruban Des cassettes à ruban de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm ou 24 mm peuvent être utilisées pour votre étiqueteuse P-touch. N’utilisez que des cassettes portant la marque . • Si la nouvelle cassette est équipée d’une butée, assurez-vous de la retirer avant d’insérer la cassette. • Si le ruban d’encre n’est pas tendu, faites tourner, à l’aide de votre doigt, la molette dentée dans la direction de la flèche, comme l’indique la cassette à ruban.
FRANÇAIS 4 Insérez la cassette dans le compartiment correspondant, en positionnant la fin du ruban face à la fente de sortie du ruban de la machine, puis appuyez fermement jusqu’à entendre un clic. Lors de l’insertion de la cassette, assurez-vous que le ruban et le ruban encreur ne grippent pas la tête d’impression. PREMIERS PAS 3 Fente de sortie du ruban Fermez le couvercle du compartiment à ruban.
PREMIERS PAS Avance du ruban Alimentation et découpe La fonction Alimentation et découpe fait avancer 23 mm de ruban vierge puis découpe le ruban. • Assurez-vous de faire avancer le ruban afin d’annuler tout écart du ruban et du ruban encreur après avoir effectué la mise en place de la cassette. • Ne tirez pas l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cette action mènerait à la décharge du ruban encreur avec le ruban.
FRANÇAIS Contraste de l’écran à cristaux liquides Il est possible de changer le réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides sur l’un des cinq niveaux (+2, +1, 0, -1, -2) afin de rendre l’écran plus lisible. Le réglage par défaut est sur « 0 ». 1 Cliquez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, cliquez sur « Contraste LCD » à l’aide de la touche ou puis cliquez sur OK ou Entrée. 2 Choisissez un niveau de contraste à l’aide de la touche ou .
PREMIERS PAS Rétroéclairage Vous pouvez passer le paramètre de rétroéclairage sur Activé ou Désactivé. L’écran est plus lisible lorsque le rétroéclairage est activé (ON). Le paramètre par défaut est « Activé ». 1 Appuyez sur la touche Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez « Rétroéclairage » à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée. 2 Sélectionnez « Activé » ou « Désactivé » à l’aide de la touche 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou .
FRANÇAIS ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Saisie du texte depuis le clavier Le clavier de votre étiqueteuse P-touch s’utilise comme un clavier de traitement de texte standard. Utilisation du Rappel texte Lors de la saisie d’un caractère, l’appareil se souvient des séquences de caractères commençant par le caractère saisi dans un historique de toutes les séquences de caractères imprimées jusqu’alors, et affiche une liste d’options pouvant être sélectionnées. 1 Entrez « c ».
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Ajout d’une nouvelle ligne Pour mettre fin à la ligne de texte en cours et commencer une nouvelle ligne, appuyez sur la touche Entrée. Un marquage de retour apparaît à la fin de la ligne et le curseur se déplace vers le début de la nouvelle ligne. • Un nombre maximum de lignes de texte peut être saisi pour chaque largeur de ruban. Un maximum de 7 lignes peuvent être saisies sur un ruban de 24 mm, 5 sur 18 mm, 3 sur 12 mm, 2 sur 9 mm et 6 mm et 1 sur 3,5 mm.
FRANÇAIS Suppression d’un caractère à la fois Pour supprimer un caractère d’une ligne de texte déjà existante, déplacez le curseur à droite du caractère visé pour entamer la suppression du texte puis appuyez sur la touche Espacement arrière. Le caractère sur la gauche du curseur est supprimé à chaque appui de la touche Espacement arrière. En maintenant la touche Espacement arrière enfoncée, les caractères sur la gauche du curseur seront effacés les uns après les autres.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Saisie des symboles En plus des symboles disponibles sur le clavier, un grand nombre de symboles (dont les caractères ASCII étendus et internationaux) sont disponibles avec la fonction symbole. Pour entrer un symbole, utilisez la fonction Symbole (voir ci-dessous). Vous pouvez également maintenir la touche Shift enfoncée, puis appuyer sur une touche du clavier pour entrer le symbole imprimé sur le coin supérieur droit de la touche sélectionnée.
FRANÇAIS Vous pouvez créer votre catégorie personnelle de symboles à l’aide de la fonction Mise à jour des symboles. La « Catégorie personnelle » apparaîtra lors de la sélection des symboles pour vous aider à localiser rapidement les symboles désirés. 1 Appuyez sur la touche Configuration pour afficher le menu de Configuration, puis sélectionnez « Mise à jour du symbole » à l’aide de la touche ou .
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Liste des symboles Catégorie Catégorie personnelle Ponctuation Économique Mathématiques Parenthèses Flèches Unité International Nombre Symboles Consultez la section « Utilisation de la fonction Mise à jour des symboles » à la page 27 pour obtenir des informations détaillées. Graphique Électrique Audio/Visuel Signes Communication Véhicule Sports Nature Autres L’utilisation du marquage CE est strictement gouvernée par une ou plusieurs directives du Conseil européen.
FRANÇAIS L’étiqueteuse P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les caractères spécifiques à d’autres langues. 1 Entrez le caractère que vous souhaitez accentuer. Le mode Maj peut être utilisé avec la fonction Accent. 2 Appuyez sur la touche Accent. Le caractère saisi se transformera en caractère accentué. 3 Appuyez sur la touche Accent à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère accentué désiré soit sélectionné ou sélectionnez-le à l’aide de la touche ou .
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Paramétrage des attributs des caractères Paramétrage des attributs des caractères par étiquette À l’aide de la touche Texte, il est possible de sélectionner la police et d’appliquer les attributs relatifs à la taille, la largeur, au style, la ligne et l’alignement. 1 Appuyez sur la touche Texte. Les paramètres actuels sont affichés.
FRANÇAIS Valeur Résultat HEL (Helsinki) BRU (Brussels) US (USA) Police ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Options de paramétrage Attribut FLO (Florida) BEL (Belgium) SGO (San Diego) LA (Los Angeles) CAL (Calgary) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Paramétrage des attributs des caractères 31
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Auto 48pt 42pt 36pt Taille 24pt 18pt 12pt 9pt 6pt x2 x3/2 Largeur x1 x2/3 x1/2 32 Paramétrage des attributs des caractères Résultat Quand le mode Auto est sélectionné, le texte est automatiquement adapté pour la plus large impression possible pour chaque largeur de ruban.
FRANÇAIS Valeur Résultat Normal Gras Cont.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Résultat Gauch Aligner (Alignement) Centre Droite Just (Justifier) Paramétrage du style Adaptation automatique Lorsque « Taille » est défini sur « Auto » et « Long. » sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner le mode de réduction de la taille du texte de façon à ce qu’il s’adapte à la longueur de l’étiquette. Lorsque « Taille du texte » est sélectionné, la taille de l’ensemble du texte est modifiée de façon à l’adapter à celle de l’étiquette.
FRANÇAIS À l’aide de la touche Étiquette, vous pouvez créer une étiquette dont le texte est entouré d’un cadre, la longueur de l’étiquette et celle de la tabulation étant elles aussi spécifiées. (Les options de découpe qui peuvent être nécessaires lors de l’impression d’une étiquette peuvent également être définies à l’aide de la touche Étiquette. Consultez la section « Options de coupe du ruban » à la page 57.) 1 Appuyez sur la touche Étiquette. Les paramètres actuels sont affichés.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Boîtiers Attribut Valeur Off 1 2 3 4 5 Cadre 6 7 8 9 10 11 12 36 Paramétrage des attributs étiquettes Résultat
FRANÇAIS Valeur Résultat 13 14 15 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut 16 Cadre 17 18 19 20 Long. La longueur de l’étiquette peut être définie entre 30 et 300 mm. Quand le mode Auto est sélectionné, la longueur de l’étiquette est automatiquement adaptée à la quantité de texte saisie. Long. Tab La longueur de la tabulation peut être définie entre 0 et 100 mm. Le paramètre par défaut est 50 mm.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Utilisation des mises en page à formatage automatique À l’aide de la fonction de Formatage Automatique, il est possible de créer rapidement et facilement des étiquettes à des fins diverses, telles que les onglets de fichiers, les étiquettes d’équipement, les porte-noms, etc. Il suffit de sélectionner une mise en page parmi les modèles ou les mises en page de bloc, de saisir le texte et d’appliquer le formatage souhaité.
FRANÇAIS ÉDITER UNE ÉTIQUETTE 8 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran de saisie du texte modèle est affiché. Le mode Maj peut être utilisé lors de la saisie d’un texte. 9 Entrez le texte, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Répétez l’opération pour chaque champ de texte. Après avoir renseigné tous les champs de texte, le menu d’impression apparaît dès que l’on appuie sur la touche OK ou Entrée. 10 Sélectionnez « Imprimer » à l’aide de la touche ou Entrée pour imprimer l’étiquette.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Modèles Attribut Valeur Classeur 1 Classeur 2 Détails (24 x 219 mm) (18 x 219 mm) Onglet de dossier (12 x 82 mm) Onglet de séparation (dossier en suspens) (12 x 42 mm) Étiquette de suivi (18 x 70 mm) Nom du modèle Corbeille (18 x 76 mm) Étiquette d’équipement (24 x 58 mm) Dalle (VRT) (12 x 70 mm) Nappe 1 (24 x 39 mm) Nappe 2 (18 x 39 mm) 40 Utilisation des mises en page à formatage automatique
FRANÇAIS Valeur Détails Étiquette d’adresse 1 (24 x 70 mm) Étiquette d’adresse 2 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut (18 x 70 mm) Badge Nom 1 (24 x 72 mm) Badge Nom 2 (18 x 72 mm) Nom du modèle Badge Nom 3 (12 x 72 mm) Tranche boîte CD 1 Tranche boîte CD 2 (6 x 113 mm) 1 2 (3,5 x 113 mm) 3 4 Tranche VHS (18 x 140 mm) 5 6 Tranche MiniDV (9 x 42 mm) 7 8 9 Utilisation des mises en page à formatage automatique 41
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Utilisation des mises en page de bloc 1 Appuyez sur la touche Mise en forme automatique pour afficher l’écran de Formatage automatique, puis sélectionnez « Configurations de bloc » à l’aide de la touche ou . 2 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’écran Larg. bande, puis sélectionnez une largeur de ruban à l’aide de la touche ou . 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Si la largeur du ruban reste la même, la dernière mise en page de bloc sélectionnée s’affiche.
FRANÇAIS • Si la largeur de la cassette à ruban actuelle ne correspond pas à la largeur définie pour la mise en page sélectionnée, un message d’erreur s’affiche dès que vous essayez d’imprimer l’étiquette. Appuyez sur la touche Echap ou sur une autre touche pour effacer le message d’erreur, et insérez une cassette à ruban de la bonne largeur. • Si le nombre de caractères saisis dépasse la limite autorisée, le message « Texte trop long ! » s’affiche dès que vous appuyez sur OK ou sur Entrée.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur 2LigneA 2LigneB 3Ligne Configurations de bloc (ruban de 18 mm) 1+2LigneA 1+2LigneB 1+3Ligne 1+4Ligne 1+5Ligne 2LigneA Configurations de bloc (ruban de 12 mm) 2LigneB 3Ligne 1+2Ligne 44 Utilisation des mises en page à formatage automatique Détails
FRANÇAIS Valeur Détails 2LigneA Configurations de bloc (ruban de 9 mm) 2LigneB 1+2Ligne Configurations de bloc (ruban de 6 mm) ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut 1+2Ligne Utilisation de la fonction Date et heure Vous pouvez ajouter la date et l’heure à votre étiquette en positionnant le curseur sur l’écran de texte à la position où vous souhaitez ajouter les date/heure et en appuyant sur la touche Heure.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Définition du format de la date et de l’heure Vous avez le choix entre plusieurs formats de date et d’heure. De plus, vous pouvez choisir d’afficher l’heure dans un style analogique ou numérique. Le format appliqué dans ce paramètre s’appliquera aussi à l’affichage de l’horloge qui apparaît sur l’écran lorsque vous appuyez sur la touche Affichage. (Consultez la section « Mode d’affichage » à la page 21 pour obtenir des informations détaillées.
FRANÇAIS Valeur T (Heure) 11:59 PM 23:59 La date et l’heure utilisées pour la valeur sont un exemple de paramètre. Lorsqu’un format est sélectionné, la date et l’heure du paramètre d’horloge apparaissent dans le style de format sélectionné. Paramètre de l’horodate [Heure] ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Vous pouvez choisir d’imprimer la date et l’heure auxquelles vous appuyez sur la touche Heure ou auxquelles vous appuyez sur la touche Imprimer pour les ajouter à votre étiquette.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE [Format d’horodate] Vous pouvez choisir les informations à utiliser lorsque vous ajoutez la date et l’heure à votre étiquette. Quatre options (Date, Heure, Date&Heu ou Heu&Date) sont disponibles. 1 Appuyez sur la touche Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez « Régl. Indic. Temps » à l’aide des touches ou , puis appuyez sur OK ou Entrée. 2 Sélectionnez « Format » à l’aide de la touche du paramètre à l’aide de la touche ou .
FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran Avancer apparaît. Définissez l’année, le mois, la semaine, le jour, les heures et les minutes à ajouter au paramètre défini actuellement lorsque vous utilisez la fonction Date et heure à l’aide de la touche ou . Pour passer au paramètre suivant, utilisez la touche ou . Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour saisir les chiffres. 4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer ces paramètres.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Configurer les paramètres des codes à barres 1 Appuyez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez « Régl. Code barre » à l’aide de la touche ou puis appuyez sur OK ou Entrée. L’écran de Configuration du code à barres s’affiche. 2 Choisissez un attribut à l’aide de la touche pour cet attribut à l’aide de la touche ou ou puis définissez une valeur .
FRANÇAIS 1 Cliquez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, cliquez sur « Ent. Cde barre » à l’aide de la touche ou puis cliquez sur OK ou Entrée. L’écran d’Ent. Cde barre s’affiche. • Un maximum de cinq codes barres peut être entré sur une étiquette. • Cliquez sur Symbole tout en maintenant appuyée la touche Shift, cela vous permettra également d’aller à « Ent. Cde barre ». 2 Entrez les données des codes à barres.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial 0 (SPACE) 24 48 DC3 1 25 49 DC4 2 26 50 NAK 3 27 51 SYN 4 28 NUL 52 ETB 5 29 53 CAN 6 30 SOH 54 EM 7 31 STX 55 SUB 8 32 ETX 56 ESC 9 33 EOT 57 10 34 ENQ 58 FS 11 35 ACK 59 12 36 BEL 60 GS 13 37 BS 61 14 38 HT 62 RS 15 39 LF 63 16 40 VT 64 US 17 41 FF 65 DEL 18 42 CR 66 FNC3 19 43 SO 67 FNC2 20 44 SI 68 FNC4 21 45 DLE 69 FNC1 22 46 DC1 23 47 DC2 Éditer et Supprimer un code à barres • Pou
FRANÇAIS IMPRESSION D’ÉTIQUETTES À l’aide de la fonction Prévisualisation, il est possible de vérifier la mise en page de l’étiquette avant de l’imprimer. Appuyez sur la touche Prévisualisation. Une image de l’étiquette s’affiche à l’écran. La longueur de l’étiquette apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. Appuyez sur la touche ou pour faire défiler l’aperçu à gauche ou à droite. Appuyez sur la touche ou pour modifier le grossissement de l’aperçu.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression d’un seul exemplaire 1 Assurez-vous que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer. 2 Appuyez sur Imprimer. Le message « Impr. en cours... Copies » s’affiche pendant l’impression des étiquettes. Pour mettre fin à l’impression, appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’étiqueteuse P-touch hors tension. D’autres messages peuvent également apparaître à l’appui de la touche Imprimer.
FRANÇAIS À l’aide de la fonction de numérotation, il est possible de créer un jeu d’étiquettes numérotées séquentiellement à partir d’un format unique d’étiquette. 1 Assurez-vous que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer. 2 Maintenez la touche Shift enfoncée et appuyez sur la touche Imprimer pour afficher l’écran des options d’impression, puis sélectionnez « Numérotat. » à l’aide de la touche ou . 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES • Appuyez sur la touche Echap pour revenir à l’étape précédente. • Le ruban est automatiquement découpé après chaque impression de copie. Consultez la section « Options de coupe du ruban » à la page 57 pour modifier ce paramètre. • Les chiffres affichés à l’écran lors de l’impression indiquent le « compte/nombre de copies ». • Appuyez sur la touche Espace lors de la sélection du nombre de copies par défaut, à savoir 1.
FRANÇAIS Les options de coupe du ruban permettent de spécifier l’avancée et la coupe du ruban lors de l’impression des étiquettes. Les options « Chaîne » et « Non coupe » réduisent notamment de façon importante la quantité de ruban perdu, en utilisant des marges plus faibles et en éliminant les parties vierges coupées entre les étiquettes. 1 Appuyez sur la touche Étiquette pour afficher le menu Étiquette.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Découpe du ruban Paramétrage Description Grnd marge Découpe automatiquement le ruban après chaque impression d’étiquette en laissant une marge de 24 mm à chaque extrémité. Exemple ABC ABC 24 mm 24 mm Découpe automatiquement un morceau de 23 mm ruban vierge avant d’imprimer la première ABC ABC Petite marge étiquette, puis découpe le ruban après 4 mm 4 mm chaque impression d’étiquette en laissant une marge de 4 mm à chaque extrémité.
FRANÇAIS Vous pouvez régler la longueur de l’étiquette imprimée par niveau, de -5 à +5. 1 Appuyez sur la touche Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez « Ajuster longueur » à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée. 2 Sélectionnez « Ajuster longueur » à l’aide de la touche ou , puis définissez la valeur du paramètre à l’aide de la touche ou . 3 Cliquez sur OK ou Entrée pour appliquer ce paramètre.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression depuis la collection d’étiquettes Impression d’une étiquette depuis la collection d’étiquettes enregistrée dans la machine Les pages 61 à 63 montrent les nombreuses étiquettes enregistrées dans votre collection d’étiquettes. L’impression de ces étiquettes préconçues vous fait gagner du temps. 1 Appuyez sur la touche Collection d’étiquettes. 2 Sélectionnez la langue de l’étiquette à imprimer à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée.
FRANÇAIS Catégorie Étiquette Fichiers (ruban de 12 mm uniquement) IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Liste des collections d’étiquettes 1 2 Signal. bureau (ruban de 24 mm uniquement) 3 4 5 6 7 8 9 * La seule fin de ces étiquettes est illustrative.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Catégorie Mise en garde (ruban de 24 mm uniquement) Livraison (ruban de 18 mm uniquement) Eco (ruban de 18 mm uniquement) * La seule fin de ces étiquettes est illustrative.
FRANÇAIS Étiquette Détail (ruban de 24 mm uniquement) IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Catégorie Personnel (ruban de 12 mm uniquement) * La seule fin de ces étiquettes est illustrative.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Téléchargement d’une nouvelle catégorie de collection d’étiquettes (Windows® uniquement) À l’aide du logiciel P-touch Update Software, des catégories de collection d’étiquettes supplémentaires peuvent être téléchargées sur votre étiqueteuse ou sur votre PC et imprimées avec P-touch Editor. En outre, le logiciel peut être mis à jour vers la dernière version à l’aide de cet outil.
FRANÇAIS Sélectionnez l’[Imprimante], vérifiez que [L’appareil est correctement connecté.] s’affiche, puis cliquez sur [OK]. 5 Sélectionnez la [Langue], cochez la case à côté de la collection d’étiquettes à télécharger et/ou du logiciel à mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Cliquez sur « Cliquez ici pour obtenir des informations détaillées » dans le coin supérieur droit pour voir une page Web avec des exemples spécifiques de conceptions de collection d’étiquettes.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES 7 L’écran de droite est affiché sur votre ordinateur lorsque le logiciel est en cours de mise à jour. L’écran de droite apparaît sur l’écran LCD de l’appareil. Ne mettez pas l’appareil hors tension au cours du processus de mise à jour. 8 5 Cliquez sur [OK] pour terminer la mise à jour. 9 6 L’affichage revient à l’écran de saisie lorsque la mise à jour est terminée. • Les nouvelles catégories de collection d’étiquettes téléchargées sont ajoutées à la « Catégorie » respective.
FRANÇAIS L’explication suivante correspond à Windows Vista® ou Windows® 7. Dans les étapes suivantes, nous utiliserons XX-XXXX. Considérez « XX » comme le nom de votre étiqueteuse. 1 Double-cliquez sur [P-touch Update Software]. • La méthode suivante peut également être utilisée pour lancer le logiciel P-touch Update Software. • Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Tous les programmes] [Brother P-touch] - [P-touch Update Software].
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES 4 68 La collection d’étiquettes installée sera enregistrée dans l’onglet P-touch Editor [Collection d’étiquettes].
FRANÇAIS UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Quand la mémoire des fichiers est pleine, chaque fois que vous sauvegarderez un nouveau fichier, vous devrez écraser l’un des fichiers stockés. Stocker une étiquette dans la mémoire 1 Après avoir saisi le texte et mis en forme l’étiquette, appuyez sur la touche Fichier pour afficher l’écran correspondant. 2 Sélectionnez « Enregistrer » à l’aide de la touche 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Un numéro de fichier s’affiche à l’écran.
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Impression d’un fichier d’étiquette stocké 1 Appuyez sur la touche Fichier pour afficher l’écran correspondant. 2 Sélectionnez « Imprimer » à l’aide de la touche 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le numéro de fichier d’une étiquette stocké s’affiche. Le texte de l’étiquette est également affiché pour identifier l’étiquette.
FRANÇAIS ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre étiqueteuse P-touch si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si l’étiqueteuse P-touch ne fonctionne pas correctement. Réinitialisation des données aux paramètres d’origine (les données téléchargées ne sont pas réinitialisées) Mettez l’appareil hors tension. Maintenez enfoncées les touches Shift et R.
ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH Nettoyage de la tête d’impression Des stries ou une mauvaise qualité d’impression des caractères indiquent généralement que la tête d’impression est sale. Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige ou de la cassette optionnelle de nettoyage de la tête d’impression (TZ-CL4). Tête d’impression • Ne touchez pas la tête d’impression directement à mains nues.
FRANÇAIS DÉPANNAGE Problème L’écran « se bloque » ou l’étiqueteuse P-touch ne fonctionne pas normalement. L’écran reste blanc après la mise sous tension. Les messages de l’écran à cristaux liquides s’affichent dans une langue étrangère. L’étiquette ne s’imprime pas après avoir appuyé sur Imprimer. L’étiquette ne s’imprime pas correctement. Solution Consultez « Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch » à la page 71 et réinitialisez la mémoire interne pour retrouver les paramètres d’origine.
DÉPANNAGE Problème Le ruban encreur est séparé du rouleau encreur. Solution Si le ruban encreur est cassé, remplacez la cassette. Sinon, ne coupez pas le ruban et retirez la cassette, puis enroulez le ruban encreur desserré sur la bobine comme l’indique le schéma. Bobine L’étiqueteuse P-touch s’arrête lors de l’impression de l’étiquette. L’étiquette n’est pas découpée automatiquement. Les fichiers des étiquettes précédemment enregistrés sont vides. 74 Quoi faire et quand...
FRANÇAIS Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivez les instructions ci-dessous. Message Batterie faible !* Cause/Solution Les piles installées commencent à faiblir. Voici des causes probables. • Les pôles des piles sont mal positionnés. • D’autres types de piles sont utilisés avec des piles alcalines. • Des piles usagées et neuves sont utilisées en même temps. • Les piles sont presque déchargées.
DÉPANNAGE Message Largeur de bande Max 2 Lines* Cause/Solution Il y a déjà plus de deux lignes de texte lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer ou Prévisualisation avec un ruban de 9 ou 6 mm. Limitez le nombre de lignes à deux ou remplacez la cassette par une cassette plus grande. Largeur de Il y a déjà plusieurs lignes de texte lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer ou Prévisualisation avec un ruban de bande Max 3,5 mm.
FRANÇAIS Sélectionnez une autre option de coupe !* Texte trop long !* Texte trop haut !* Cause/Solution Les valeurs saisies pour la longueur du ruban, la longueur de la tabulation, les copies multiples ou la fonction de numérotation sont incorrectes. Saisissez une valeur valide pour ce paramètre. La longueur du ruban est plus courte que la longueur totale des marges de gauche et de droite appliquée pour l’option de découpe « Grnd marge ». Sélectionnez une option de découpe différente.
ANNEXE Spécifications Unité principale Élément Spécification Affichage Affichage de caractères 16 caractères x 3 lignes (128 x 48 points), rétroéclairé Contraste écran 5 niveaux (+2, + 1, 0, -1, -2) Impression Méthode d’impression Transfert thermique Tête d’impression 128 points/180 ppp Hauteur d’impression 18 mm max.
FRANÇAIS INDEX P Adaptateur secteur ........................... 17 Pile ....................................................16 Polices ...............................................31 B Bloc d’alimentation ........................... 16 Boîtiers ............................................. 36 R C S Cassettes à ruban ............................ 18 Clavier .............................................. 14 Collection d'étiquettes ...................... 60 Contraste ..................................
Coordonnées (Pour le Canada uniquement) Localisation des centres de maintenance Si vous avez besoin d'un centre de maintenance local, veuillez visiter www.brother.ca ou appelez au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) afin de localiser le centre de maintenance agréé le plus près de vous. Remarque : veillez à contacter le centre de maintenance avant votre visite. Les centres de maintenance ne fournissent pas d’assistance opérationnelle. Consultez la section « Assistance opérationnelle ».
81
Imprimé en Chine LAB229001