Configuration de l’appareil Windows® USB Étape 1 Windows® Parallèle USB Administrateurs de réseau Conservez le Guide de configuration rapide, le guide de l'utilisateur et le CD-ROM fourni, dans un lieu facile d'accès pour une consultation rapide, à tout moment. Réseau Configuration terminée! Windows® Réseau Installation des pilotes et du logiciel Installation des pilotes et du logiciel Windows NT® 4.
Si nécessaire, placez les étiquettes fournies sur le panneau de commande de votre appareil. MFC-8460N MFC-8860DN Avertissement Attention Configuration incorrecte REMARQUE Guide de l'utilisateur Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Les avertissements «Attention» signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets.
■ Mise en route Contenu de l'emballage 1 2 8 7 3 4 6 5 1. Alimentation automatique de documents (ADF) 2. Panneau de commande 3. Bac de sortie du papier Rabat de support avec rallonge (Rabat de support) Bloc tambour (y compris la cartouche d'encre) Guide d’installation rapide CD-ROM pour Windows® pour Macintosh® 4. Couvercle avant 5. Bac à papier 6. Interrupteur d'alimentation 7. Couvercle de document 8. Rabat du chargeur automatique de documents Cordon d'alimentation c.a.
Panneau de commande MFC-8460N 1 11 2 10 3 4 9 5 6 8 7 MFC-8860DN 1 11 2 10 3 4 9 5 6 8 7 1 Monotouches 2 Témoin DÉL d'état 3 ACL (affichage à cristaux liquides) 4 Touches Menu 5 Clavier de composition 6 Touche Arrêt/Sortie 7 Touche Marche 8 Touches Copie 9 Touches de mode 10 Touches de télécopie et de téléphone 11 Touches d'impression Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à la section Description du panneau de commande au chapitre 1
Table des matières Configuration de l’appareil Étape 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Installez le bloc tambour .................................................................................. 4 Chargez le papier dans le bac à papier ........................................................... 5 Déverrouillage du numériseur ......................................................................... 6 Installez le cordon d'alimentation et la ligne téléphonique ...........................
Étape 1 Configuration de l’appareil 1 Installez le bloc tambour NE branchez PAS le câble d'interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel. 1 2 Retirez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre. 3 Basculez doucement l’ensemble de tambour d'un côté à l'autre quelques fois pour répartir également le toner à l’intérieur du bloc. 4 Introduisez le bloc tambour dans l’appareil jusqu’à encliquetage.
4 Placez le papier dans le bac à papier. Vérifiez que le papier est bien à plat dans le bac et qu’il est en dessous du repère maximal du papier (1). Windows® USB Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les bourrages et les défauts d'alimentation. Windows® Parallèle 3 Windows NT® 4.0 Parallèle Tout en appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier (1), faites coulisser les régulateurs pour ajuster au format de papier. Vérifiez que les guides se logent correctement dans les fentes.
Étape 1 Configuration de l’appareil 3 1 Déverrouillage du numériseur Poussez le levier (1) vers le haut pour déverrouiller le numériseur. (Le levier gris de verrouillage du numériseur se trouve à l’arrière sur la gauche; sous le couvercle de document (2).) (2) Installez le cordon 4 d'alimentation et la ligne téléphonique Ne branchez pas le câble parallèle ou USB à ce stade. 1 Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est désactivé. Branchez le cordon d'alimentation c.a. sur l'appareil.
Avertissement Windows® USB Configuration de l’appareil ■ L’appareil doit être mis à la terre à l'aide d'une prise triphasée (à trois broches). ■ La mise de l’appareil à la terre étant assurée par la prise d'alimentation, laissez le cordon d’alimentation branché à votre appareil au moment de brancher celui-ci sur une ligne téléphonique pour vous protéger contre tout risque d’électrocution sur le réseau téléphonique.
Étape 1 Configuration de l’appareil 5 Réglage de la date et de l'heure L’appareil affiche la date et l'heure, et les imprime sur chaque télécopie que vous envoyez. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. 7 Appuyez sur 0. Appuyez sur 2. Saisissez l'heure au format 24 heures à l'aide du clavier de composition, puis appuyez sur OK. 02.Date/Heure 03/25/2006 Saisissez les deux derniers chiffres de l'année à l'aide du clavier de composition, puis appuyez sur OK. Heure:15:25 Entrer & OK 02.
Configuration de l’appareil 6 Configuration de l'identifiant du poste Deux fois Trois fois Quatre fois 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z Appuyez sur 3. Entrez votre numéro de télécopieur (un maximum de 20 chiffres) sur le clavier de composition, puis appuyez sur OK. 03.Id station Fax:_ Entrer & OK 03.
Étape 1 Configuration de l’appareil 7 Sélection du mode de réception Il existe quatre modes de réception possibles : Fax seulement, Fax/Tél, Manuel et Tél ext/rép. Choisissez le Mode réponse qui convient le mieux à vos besoins.
Le mode par défaut de votre appareil est réglé en mode Composition par tonalité. Si votre téléphone est réglé en mode Composition par impulsions (cadran rotatif), vous devez changer de mode de composition. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Placez la feuille, face vers le haut, dans l'alimentation automatique de documents. Configuration de l’appareil Windows® Parallèle Appuyez sur ou sur afin de sélectionner Impulsions (ou Tonalités). Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel CD-ROM MFL-Pro Suite fourni Vous trouverez sur le CD-ROM les éléments suivants : Installez le logiciel MFL-Pro Suite Vous pouvez installer le MFL-Pro Suite et des pilotes multifonctions. Installez les applications en option Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires de logiciel MFL-Pro Suite. Documentation Consultez le Guide de l'utilisateur et d'autres documents en format PDF (visualiseur compris).
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Configuration de l’appareil Suivez les instructions sur cette page correspondant à votre système d'exploitation et câble d'interface. Pour obtenir le pilote le plus récent et trouver les meilleures solutions à vos questions ou problèmes d'ordre technique, accédez directement au Brother Solutions Center à partir du pilote ou visitez le site Web http://solutions.brother.com Windows® USB Utilisateurs d'un câble d'interface USB ..........................
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11. Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. 1 5 Après avoir lu et accepté l'accord de licence de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui.
Configuration de l’appareil À l’affichage de cet écran, branchez le câble d'interface USB d’abord sur votre PC, puis sur l’appareil. Il faudra quelques secondes pour que l’écran d’installation s’affiche. L’installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent les uns après les autres. Veuillez attendre; cela prendra quelques secondes pour que tous les écrans apparaissent.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11. Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. 1 5 Après avoir lu et accepté l'accord de licence de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui.
9 Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. 0 Pour les utilisateurs de Windows® 98/98SE/ Me/2000 Professional, cliquez sur Suivant. Configuration de l’appareil À l’affichage de cet écran, branchez le câble d'interface parallèle d’abord sur votre PC, puis sur l’appareil. (pour Windows® 98/98SE/Me/2000) Pour les utilisateurs de Windows® XP, attendez quelques instants à partir du démarrage automatique des pilotes Brother. Les écrans apparaissent les uns après les autres.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) B Lorsque l’écran suivant apparaît, cliquez sur Terminer, et attendez pendant que le PC redémarre Windows® et continue l'installation. C Une fois l'ordinateur redémarré, l'installation des pilotes Brother se lance automatiquement. Suivez les instructions à l’écran.
Configuration de l’appareil Pour les utilisateurs de Windows NT® Workstation version 4.0 Désactivez et débranchez l’appareil de la prise murale c.a. 2 Allumez votre ordinateur. Vous devez ouvrir la session avec des droits de l'administrateur. Introduisez le CD-ROM fourni pour Windows® dans le lecteur CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. 6 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs de Windows NT® Workstation version 4.0 8 Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez l’accord de licence du logiciel. 9 Sélectionnez Branchement local, et puis cliquez sur Suivant. L'installation se poursuivra. Pour installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions à l'écran.
Configuration de l’appareil Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11. Reliez le câble réseau à l'appareil, puis connectez-le à un port libre sur le concentrateur. 4 Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. Allumez votre ordinateur.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) 9 Sélectionnez Branchement de réseau, et puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur OK. La fenêtre Configurez l’adresse IP s’affiche. Saisissez l’adresse IP appropriée pour votre réseau en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran.
1 2 3 4 5 Configuration de l’appareil Windows® Réseau . ■ Pour les installations de réseau, la sélection Réparez MFL-Pro Suite dans le menu principal n’est pas prise en charge. ■ Numérisation réseau, configuration réseau à distance et réception PC-FAX réseau ne sont pas pris en charge par Windows NT® 4.0.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11. 1 2 3 4 5 24 Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale c.a. et déconnectez-le de votre Macintosh®, si vous avez déjà installé un câble d'interface. 6 Suivez les instructions à l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
Configuration de l’appareil Le ControlCenter2 n’est pas pris en charge sous Mac OS® 9.x. Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents grâce à Presto!® PageManager®. Presto!® PageManager® a été installé. La procédure d'installation est ainsi terminée. Administrateurs de réseau A USB Les pilotes d’imprimante et du numériseur ont été installés.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, mettez à niveau la version Mac OS® X 10.2.4 ou supérieure. (pour obtenir les dernières nouvelles sur Mac OS® X, visitez le site Web : http://solutions.brother.
Configuration de l’appareil Double-cliquez sur l’icône Configuration d’imprimante. Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x, ouvrez l’icône Centre d’impression. C 9 Cliquez sur Ajouter. Sélectionnez USB, et puis cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.X ➝ Allez à D Cliquez sur Aller, puis sélectionnez Applications. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB D Sélectionnez USB. E Sélectionnez le nom de votre modèle, puis cliquez sur Ajouter. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3 : G Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother.
Configuration de l’appareil Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11. 7 Reliez le câble d'interface réseau à l'appareil, puis connectez-le à un port libre sur le concentrateur. 8 Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. 9 Dans le menu Apple®, cliquez sur Sélecteur. Mettez votre Macintosh® sous tension.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau 0 Cliquez sur l’icône Brother Laser (IP), et puis sélectionnez BRN_XXXXXX. Fermez le Sélecteur. XXXXXX correspondent aux six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. Le pilote d’imprimante a été installé. Le ControlCenter2 et la Numérisation réseau ne sont pas pris en charge dans Mac OS® 9.x.
Configuration de l’appareil Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11. 4 Cliquez deux fois sur l’icône Start Here OSX pour installer les pilotes et le MFL-Pro Suite. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. 5 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer. 6 Suivez les instructions à l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau 9 Sélectionnez réseau, et puis cliquez sur OK. 0 Si vous souhaitez utiliser la touche Numériser sur l’appareil, vous devez cocher Enregistrez votre ordinateur avec les fonctions "Scan Vers" sur la Machine et entrer le nom que vous voulez utiliser pour votre Macintosh® dans Nom d’affichage.
Configuration de l’appareil I Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.X ➝ Allez à G 10.4 Pour configurer les fonctions de réseau avancées telles que LDAP, Numériser vers FTP et Télécopie vers serveur, référez-vous aux Guides d'utilisation du logiciel et de l’utilisateur en réseau situé sur le CD-ROM. Faites la sélection indiquée ci-dessous. J H Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran.
■ Pour les utilisateurs et administrateurs de réseau Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows®) L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer les périphériques de Brother connectés au réseau comme les périphériques multifonctions adaptés à une utilisation en réseau et/ou les imprimantes adaptées à une utilisation en réseau pouvant être utilisées dans un environnement de réseau local d’entreprise (RLE).
Entrez Adresse IP, le Masque de et la Passerelle, et puis cliquez sur le bouton OK. 5 L'information sur l'adresse sera sauvegardée. Windows® USB Windows NT® 4.0 Parallèle 4 Windows® Parallèle Le mot de passe par défaut pour le serveur d’impression est «access». Vous pouvez utiliser BRAdmin Professional ou un navigateur Web pour changer ce mot de passe. Windows® Réseau Cliquez sur Périphériques puis sélectionnez Rechercher les périphériques actifs.
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X) Le logiciel Brother BRAdmin Light est une application Java™ qui est conçue pour l’environnement Apple Mac OS® X. Elle prend en charge les fonctions du logiciel Windows BRAdmin Professional. À l’aide du logiciel BRAdmin Light vous pouvez, par exemple, changer certaines configurations de réseau sur les imprimantes disponibles de réseau Brother et les périphériques multifonctions.
■ Options et Consommables Configuration de l’appareil Options L’appareil possède les accessoires suivants, en option, qui vous permettront d'ajouter à ses fonctionnalités. Unité du bac inférieur Mémoire Vous pouvez augmenter la mémoire en installant un module mémoire (144-pin DIMM). Pour plus de détails, consultez la section Carte de mémoire au chapitre B du Guide de l'utilisateur. Windows NT® 4.
Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. Windows, Microsoft et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d'autres pays. Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer inc.
CAN-FRE