User Manual
Table Of Contents
- Owner’s Guide
- What’s in the box
- Bose Connect app Setup
- Speaker Placement
- Power
- Speaker Controls
- Voice Prompts
- Bluetooth Connections
- Multiple Bluetooth Connections
- Wired Connections
- Speaker Status
- Pair BOse Products
- Care and Maintenance
- Troubleshooting
- Brugervejledning
- Hvad er der i æsken?
- Opsætning af Bose Connect-appen
- Højttalerplacering
- Tænd/sluk
- Højttalerens betjeningsknapper
- Talemeddelelser
- Bluetooth-forbindelser
- Flere Bluetooth-forbindelser
- Kabelbaserede forbindelser
- Højttalerstatus
- Par Bose-produkter
- Pleje og vedligeholdelse
- Fejlfinding
- Bedienungsanleitung
- Lieferumfang
- Einrichtung der Bose Connect-App
- Aufstellung des Lautsprechers
- Power
- Lautsprecher-Bedienelemente
- Sprachbefehle
- Bluetooth-Verbindungen
- Mehrere Bluetooth-Verbindungen
- Kabelgebundene Verbindungen
- Lautsprecherstatus
- Bose Produkte abstimmen
- Pflege und Wartung
- Fehlerbehebung
- Gebruikershandleiding
- Inhoud van de doos
- Installeren met de Bose Connect-app
- Plaatsing van de luidspreker
- Voeding
- Luidsprekerknoppen
- Gesproken mededelingen
- Bluetooth-verbindingen
- Meerdere Bluetooth-verbindingen
- Bedrade aansluitingen
- Luidsprekerstatus
- Bose-producten koppelen
- Verzorging en onderhoud
- Problemen oplossen
- Guía del usuario
- Contenido de la caja
- Configuración de la aplicación Bose Connect
- Ubicación del altavoz
- Encendido
- Controles del altavoz
- Indicaciones de voz
- Conexiones Bluetooth
- Múltiples conexiones Bluetooth
- Conexiones con cable
- Estado del altavoz
- Emparejar productos Bose
- Cuidado y mantenimiento
- Solución de problemas
- Käyttöohje
- Pakkauksen sisältö
- Bose Connect -sovelluksen asetukset
- Kaiuttimen sijoittaminen
- Virta
- Kaiuttimen säätimet
- Äänikehotteet
- Bluetooth-yhteydet
- Useita Bluetooth-yhteyksiä
- Johtoyhteydet
- Kaiuttimen tila
- Bose-tuotteiden yhdistäminen
- Hoito ja kunnossapito
- Vianmääritys
- Notice d’utilisation
- Contenu de l’emballage
- Configuration de l’application Bose Connect
- Positionnement de l’enceinte
- Alimentation
- Commandes de l’enceinte
- Guide vocal
- Connexions Bluetooth
- Connexions Bluetooth multiples
- Connexions câblées
- État de l’enceinte
- Jumelage des produits Bose
- Entretien
- Dépannage
- Manuale di istruzioni
- Contenuto della confezione
- Configurazione con l’app Bose Connect
- Collocazione del diffusore
- Alimentazione
- Controlli del diffusore
- Messaggi vocali
- Connessioni Bluetooth
- Connessioni Bluetooth multiple
- Connessioni cablate
- Stato del diffusore
- Pairing di prodotti Bose
- Cura e manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Kezelési útmutató
- A doboz tartalma
- Beállítás a Bose Connect alkalmazással
- A hangszóró elhelyezése
- Főkapcsoló gomb
- A hangszóró vezérlői
- Hangutasítások
- Bluetooth-kapcsolatok
- Több Bluetooth-kapcsolat
- Vezetékes kapcsolatok
- Hangszóró állapota
- Bose termékek párosítása
- Ápolás és karbantartás
- Hibaelhárítás
- Brukerveiledning
- Innholdet i esken
- Konfigurere Bose Connect-appen
- Plassering av høyttaler
- Strøm
- Høyttalerkontroller
- Talemeldinger
- Bluetooth-tilkoblinger
- Flere Bluetooth-tilkoblinger
- Kablede tilkoblinger
- Høyttalerstatus
- Pare Bose-produkter
- Stell og vedlikehold
- Feilsøking
- Podręcznik użytkownika
- Zawartość pakietu z produktem
- Konfiguracja aplikacji Bose Connect
- Wybór lokalizacji głośnika
- Zasilanie
- Obsługa głośnika
- Monity głosowe
- Połączenia Bluetooth
- Obsługa kilku połączeń Bluetooth
- Połączenia przewodowe
- Stan głośnika
- Parowanie produktów Bose
- Konserwacja
- Rozwiązywanie problemów
- Manual do proprietário
- O que há na caixa
- Configuração do aplicativo Bose Connect
- Posicionamento do alto-falante
- Liga/Desliga
- Controles do alto-falante
- Comandos de voz
- Conexões Bluetooth
- Várias conexões Bluetooth
- Conexões com fio
- Status do alto-falante
- Emparelhamento de produtos Bose
- Cuidados e manutenção
- Resolução de problemas
- Bruksanvisning
- Vad finns i förpackningen?
- Installation av Bose Connect-appen
- Högtalarplacering
- Power
- Högtalarkontroller
- Röstanvisningar
- Bluetooth-anslutningar
- Flera Bluetooth-anslutningar
- Trådbundna anslutningar
- Högtalarens status
- Parkoppla Bose-produkter
- Skötsel och underhåll
- Felsökning
- คู่มืิอผู้ใช้
- สิ่งที่อยู่ในกล่อง
- การตั้งค่าแอพพลิเคชั่น Bose Connect
- การจัดวางลำโพง
- เปิด/ปิด
- ส่วนควบคุมของลำโพง
- เสียงแจ้ง
- การเชื่อมต่อ Bluetooth
- การเชื่อมต่อ Bluetooth หลายเครื่อง
- การเชื่อมต่อแบบมีสาย
- สถานะลำโพง
- จับคู่ผลิตภัณฑ์ Bose
- การดูแลรักษา
- การแก้ปัญหา
- 사용자 안내서
- 用户指南
- 使用者指南
- 取扱説明書
- स्वामी गाइड
- बॉक्स में क्या है
- बोस क्नेक्ट एप सेटअप
- स्पीकर का स्थापन
- पावर
- स्पीकर का कंट्रौल
- वॉयस प्रॉम्प्ट्स
- ब्लूटूथ कनेक्शन
- एकाधिक ब्लूटूथ कनेक्शन
- तारयुक्त कनेक्शन
- स्पीकर की स्थिति
- बोस उत्पाद को पेयर करें
- देखभाल और रखरखाव
- समस्या निवारण
- Руководство владельца
- Комплект поставки
- Установка приложения Bose Connect
- Размещение динамика
- Питание
- Элементы управления динамика
- Голосовые подсказки
- Bluetooth-подключения
- Несколько Bluetooth-подключений
- Проводные подключения
- Состояние динамика
- Сопряжение устройствами Bose
- Обслуживание и уход
- Поиск и устранение неисправностей
- دليل المالك
- محتوى علبة المنتج
- إعداد تطبيق Bose Connect
- وضع السماعة
- الطاقة
- عناصر التحكم في السماعة
- المطالبات الصوتية
- اتصالات Bluetooth
- اتصالات Bluetooth المتعددة
- الاتصالات السلكية
- حالة السماعة
- إقران منتجات BOse
- العناية والصيانة
- استكشاف الأخطاء وإصلاحها
ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE
4
|
DEU
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte,
Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der
durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Erforderliche Energiezustandsinformationen
Energiemodi
Standby Netzwerk-Standby
Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei
einem Eingang von 230 V/50 Hz
≤
0,5 W Bluetooth®
≤ 2,0 W
Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus
geschaltet wird
≤
20 Minuten
≤
5 Minuten
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle
drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden
und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind,
beieinem Eingang von 230 V/50 Hz
N/A
≤
2,0 W
Deaktivierungs-/Aktivierungsverfahren für den
Netzwerkanschluss. Das Deaktivieren aller Netzwerke
aktiviert den Standby-Modus.
Bluetooth: Sie können dies durch Löschen der Abstimmliste
deaktivieren, indem Sie die Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang
gedrückt halten. Sie können dies durch Abstimmen mit einer
Bluetooth-Quelle aktivieren.
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483,5 MHz.
Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Maximale Sendeleistung liegt unter den vorgeschriebenen Grenzwerten, sodass keine SAR-Tests nötig sind und
gemäß den geltenden Vorschriften eine Befreiung gilt.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils Blei (Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.