Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje O‰ËÁ›· ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi EÏÏËÓÈο Türkçe PAG 9,6 V PAG 12 V PAG 14,4 V
1,3 Ah (NiCd): 2 607 335 272 (9,6 V) 2 607 335 274 (12 V) 2 607 335 276 (14,4 V) 2,0 Ah (NiCd): 2 607 335 260 (9,6 V) 2 607 335 262 (12 V) 2 607 335 264 (14,4 V) AL 12 FC 12 min (230 V) 2 607 224 150 (Europe) 2 607 224 174 (GB) 2 607 224 178 (AUS) (240 V) AL 60 DV 1411 1h (230 V) 2 607 224 392 (Europe) 2 607 224 394 (GB) AL 60 DV 1419 2 607 224 444 (AUS) (240 V) 2 601 398 013 2 609 390 560 2 607 010 333 2 609 931 950 • TMS • 05.10.
2 1 6 7 3 4 5 8 9 A 11 10 PSI BAR kg/cm 2 12 13 14 15 2 609 931 950 • TMS • 05.10.
Gerätekennwerte Akku-Luftpumpe Bestellnummer Motor Spannung Druck max. Fördervolumen max. Gewicht mit Akku ca. Akku Temperaturüberwachung Nennspannung Gewicht ca. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen lassen. ■ Akku nicht öffnen sowie vor Stoß schützen. Trocken und frostsicher aufbewahren. ■ Die Kontakte des herausgezogenen Akkus abdecken. Bei Kurzschluss durch metallische Überbrückung besteht Brandgefahr. ■ Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern, wenn für dieses Gerät vorgesehenes Original-Zubehör verwendet wird. Inbetriebnahme Akku einsetzen Transportsicherung 6 in linke Position schieben („Lock“).
Aufpumpen von Fahrradreifen Arbeitshinweise ■ Das Gerät maximal 10 Minuten im Dauerbetrieb verwenden, danach 10 Minuten abkühlen lassen. ■ Vor dem Aufpumpen eines Gegenstandes zuerst dessen aktuellen Druckwert ermitteln. ■ Aufzupumpenden Gegenstand festhalten oder festspannen. ■ Darauf achten, dass der Anschluss zwischen Gerät und aufzupumpendem Gegenstand einwandfrei hergestellt ist. ■ Luftaustritt und Adapter müssen immer sauber und unbehindert sein.
Umweltschutz Service und Kundenberater Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling-Papier hergestellt.Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. Akku enthält Cadmium. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 91/157/EWG recycelt werden. Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser.
Tool Specifications Cordless Air Pump Part number Motor voltage Pressure max. Feed volume max. Weight with battery approx. Battery Temperature monitor Rated voltage Weight approx. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9.6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min. 1.1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min. 1.3 kg PAG 14.4 V 0 603 946 4.. 14.4 V= 150 psi/10 bar 14 l/min. 1.5 kg NTC 9.6 V 0.4 kg NTC 12 V 0.55 kg NTC 14.4 V 0.
■ Allow the heated battery to cool before charging. ■ Do not open the battery, and protect from impact. Store in a dry and frost-free place. ■ Cover the contacts of a removed battery. Danger of fire results when shorted by a metal object! ■ Bosch is only able to ensure perfect functioning of the machine if the original accessories intended for it are used. Initial Operation Inserting the Battery Slide the transport safety-lock switch 6 to the left-hand position (“Lock”).
Inflating bicycle tyres Operating Instructions ■ The device should only be used for a maximum continuous duration of 10 minutes. After 10 minutes it should be allowed to cool down. ■ Before inflating an item, first determine its own particular pressure value. ■ Items to be inflated should be held firmly or clamped. ■ Ensure that there is a proper connection between the device and the item to be inflated. ■ The air outlet and adapter must always be kept clean and free of blockage.
Environmental Protection Service and Customer Assistance Recycle raw materials instead of disposing as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine.The plastic components are labelled for categorized recycling. The battery contains cadmium. Defective or worn out batteries must be recycled according to the guidelines 91/157/EEC.
Caractéristiques techniques Pompe à air sans fil Référence Tension du moteur Pression max. Capacité de gonflage max. Poids avec accumulateur env. Accumulateur Contrôle de température Tension nominale Poids env. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bars 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bars 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Avant toute intervention sur l’appareil proprement dit, retirer l’accumulateur. ■ Protéger l’accumulateur contre toute exposition à la chaleur ou au feu : risque d’explosion ! Ne pas poser l’accumulateur sur un corps chaud (radiateur, par exemple). Ne pas l’exposer trop longtemps à un fort ensoleillement. Les températures dépassant 50 °C lui sont néfastes. ■ Avant de recharger un accumulateur échauffé, le laisser refroidir. ■ Ne pas ouvrir l’accumulateur. Le protéger de tout choc mécanique.
Gonflage de pneus de bicyclettes Instructions d’utilisation ■ Utiliser l’appareil au maximum 10 minutes en service permanent, puis le laisser refroidir pendant 10 minutes. ■ Avant de gonfler un objet, déterminer d’abord la valeur de la pression actuelle. ■ Bien maintenir ou caler l’objet à gonfler. ■ Veiller à ce que le raccord entre l’appareil et l’objet à gonfler soit parfaitement établi. ■ La sortie d’air ainsi que l’adaptateur doivent toujours être propres et non obstrués.
Pour que cette garantie soit valable, il y a lieu de retourner l’outil non démonté au vendeur ou à une station de service après-vente Bosch, accompagné de la preuve d’achat mentionnant la date d’acquisition, le nom de l’utilisateur et le nom du revendeur. Instructions de protection de l’environnement Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets Les machines, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacune une voie de recyclage appropriée.
Características técnicas Bomba de inflar accionada por acumulador Número de pedido Tensión de motor Presión máx. Volumen impulsado máx. Peso con acumulador aprox. Acumulador Control de temperatura Tensión nominal Peso aprox. PAG 9,6 V PAG 12 V PAG 14,4 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg 0 603 946 4..
■ Proteger el acumulador del calor y del fuego: ¡Peligro de explosión! No depositar el acumulador sobre radiadores ni exponerlo durante tiempo prolongado al sol; las temperaturas por encima de los 50 °C pueden dañarlo. ■ Dejar enfriar un acumulador con temperatura excesiva antes de cargarlo. ■ No abrir el acumulador, y protegerlo contra golpes. Guardarlo en lugar seco y libre de heladas. ■ Proteger los contactos del acumulador desmontado, ya que en caso de cortocircuitarlos, existe peligro de incendio.
Inflado de cámaras de bicicleta Instrucciones de trabajo ■ Emplear el aparato sin interrupción unos 10 minutos como máximo, dejándolo enfriar seguidamente unos 10 minutos. ■ Antes de inflar un objeto debe determinarse primeramente la presión que tiene. ■ Sujetar el objeto con la mano o con un dispositivo adecuado. ■ Cuidar que la conexión entre el aparato y el objeto inflar sea correcta. ■ La salida de aire y la boquilla deben estar siempre limpios y no deben presentar obstrucciones.
Protección del medio ambiente Recuperación de materias primas en lugar de producir desperdicios. El aparato, los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilización de cloro.Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico. El acumulador contiene cadmio. Los acumuladores defectuosos o inservibles deben reciclarse conforme a la directriz 91/157/CEE.
Dados técnicos do aparelho Bomba de ar acu N° de encomenda Tensão do motor Pressão máx. Volume de transporte máx. Peso com acumulador aprox. Acumulador Controle da temperatura Tensão nominal Peso aprox. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Deixe acumuladores aquecidos esfriarem antes de recarregá-los. ■ Não abrir o acumulador e protegê-lo contra golpes. Guardar em local seco e a prova de geada. ■ Cobrir os contactos do acumulador retirado. No caso de curto circuito devido à uma ligação em ponte por um objecto metálico, existe risco de incêndio! ■ A Bosch só pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho, se para este aparelho foram utilizados acessórios originais previstos para tal.
Bombear pneus de bicicletas Instruções para o trabalho ■ Utilizar o aparelho no máximo durante 10 minutos no funcionamento contínuo, em seguida deverá permitir que o aparelho arrefeça durante 10 minutos. ■ Antes de bombear um objecto, deverá primeiramente averiguar o respectivo valor de actual de pressão. ■ Segurar firmemente o objecto a ser bombeado ou fixá-lo. ■ Observe, que a conexão entre o aparelho e o objecto a ser bombeado tenha sido realizada com exactidão.
Protecção do meio-ambiente Serviço Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E P-1800 Lisboa ✆ Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo. Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessórios e a embalagem à uma reutilização ecológica. Estas instruções foram manufacturadas com papel reciclável isento de cloro.Para efeitos de uma reciclagem específica, as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação. O acumulador contém cádmio.
Dati tecnici Pompa pneumatica a batteria Codice di ordinazione Tensione del motore Pressione mass. Volume d’alimentazione mass. Peso con batteria ca. Batteria Controllo temperatura Tensione nominale Peso ca. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Proteggere la batteria da surriscaldamento e da fiamme: Pericolo di esplosione! Non poggiare le batterie su termosifoni, né esporle a lungo all’azione diretta dei raggi solari: temperature superiori a 50 °C provocano danni. ■ Prima di procedere all’operazione di ricarica, far raffreddare le batterie surriscaldate. ■ Non aprire la batteria e proteggerla contro gli urti. Conservarla in luogo asciutto e protetto contro il gelo. ■ Coprire i contatti della batteria estratta.
Gonfiaggio di ruote di biciclette Istruzioni per il lavoro ■ Utilizzare la macchina ad esercizio continuo al massimo per 10 minuti e, quindi, farla raffreddare aspettando almeno 10 minuti. ■ Prima di gonfiare un oggetto, rilevarne l’attuale valore di pressione. ■ Tenere ben fermo oppure fissare bene l’oggetto che si vuole gonfiare. ■ Accertarsi che l’attacco tra la macchina e l’oggetto che si desidera gonfiare sia stato eseguito correttamente.
Garanzia Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Per gli apparecchi Bosch forniamo garanzia conforme alle disposizioni di legge/specifiche nazionali (certificazione a mezzo fattura o bolla di consegna). Guasti derivanti da usura naturale, sovraccarico oppure uso improprio dell’apparecchio sono esclusi dalla garanzia. La garanzia è subordinata alla compilazione completa di questo certificato. Modello: Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.
Technische gegevens Accu-luchtpomp Bestelnummer Motorspanning Druk max. Pompvolume max. Gewicht inclusief accu ca. Accu Temperatuurbewaking Nominale spanning Gewicht ca. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Laat een warme accu voor het opladen afkoelen. ■ Open de accu niet en bescherm deze tegen schokken. Bewaar de accu droog en vorstvrij. ■ Dek de contacten van de naar buiten getrokken accu af. Bij kortsluiting door overbrugging met metaal bestaat brandgevaar! ■ Bosch kan een juiste werking van de machine uitsluitend waarborgen wanneer voor deze machine bedoeld origineel toebehoren wordt gebruikt. Ingebruikneming Accu plaatsen Schuif de transportbeveiliging 6 in de linkse stand („Lock”).
Aanwijzingen voor het gebruik ■ Gebruik de machine maximaal 10 minuten ononderbroken. Laat de machine vervolgens 10 minuten afkoelen. ■ Bepaal eerst de actuele druk van een voorwerp voordat u het oppompt. ■ Houd het op te pompen voorwerp vast of span het vast. ■ Zorg ervoor dat de machine goed wordt aangesloten op het voorwerp dat moet worden opgepompt. ■ De luchtafvoer en de adapter moeten altijd schoon zijn en mogen niet worden belemmerd.
Milieubescherming Technische dienst en klantenservice Nederland Robert Bosch B.V. Neptunusstraat 71 NL-2132 JP Hoofddorp Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval. Machine, toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden hergebruikt. Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier.De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen. Accu bevat cadmium.
Tekniske data Akku-luftpumpe Bestillingsnummer Motor spænding Tryk maks. Pumpevolumen maks. Vægt med batteri ca. Batteri Temperaturovervågning Nominel spænding Vægt ca. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Opvarmede batterier skal afkøles, før de oplades. ■ Batteriet må ikke åbnes og skal beskyttes mod stød. Skal opbevares på et tørt og frostsikkert sted. ■ Batteri-kontakterne dækkes til for at forhindre en kortslutning som følge af metalforbindelse. Brandfare! ■ Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis der benyttes originalt tilbehør. Ibrugtagning Isætning af batteriet Skub transportsikringen 6 til venstre („Lock“). Skub det opladte batteri 9 ind i grebet, til det falder i indgreb.
Pumpning af cykeldæk Arbejdshenvisninger ■ Maskinen må benyttes i konstant drift i max. 10 minutter. Herefter skal pumpen afkøle i 10 minutter. ■ Sørg for at kende trykværdien for den genstand, som skal pumpes op, før den pumpes op. ■ Hold fast i eller fastspænd den genstand, som skal pumpes op. ■ Kontrollér at tilslutningen mellem maskine og den genstand, som skal pumpes, er i orden. ■ Luftåbning og adapter skal altid være rene og må ikke være dækket til.
Miljøbeskyttelse Service og kunderådgiver Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Maskine, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugspapir.Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling. Batteri og akkumulator indeholder cadmium. Defekte eller gamle batterier og akkumulatorer skal genbruges iht. EF-direktivet 91/157/EØF.
Tekniska data Sladdlös luftpump Artikelnummer Motorspänning Tryck max. Matningsvolym max. Vikt med batteri ca. Batterimodul Temperaturövervakning Märkspänning Vikt ca. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Batterimodulen får ej öppnas och ska skyddas mot stötar. Förvara maskinen på torrt och frostfritt ställe. ■ Täck över kontakterna på uttagen batterimodul. Vid kortslutning till följd av metallbryggning finns risk brand! ■ Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om för maskinen avsedda originaltillbehör används. Start Montering av batterimodulen Skjut transportsäkringen 6 till vänster läge (”Lock”). Skjut in uppladdad batterimodul 9 i handtaget tills den tydligt låser i läge.
Uppumpning av cykeldäck Arbetsanvisningar ■ Apparaten får användas kontinuerligt under max 10 minuter varefter den måste avkylas under 10 minuter. ■ Innan ett föremål pumpas upp, ska du ta reda på dess aktuella tryck. ■ Håll tag i eller spänn fast föremålet som ska pumpas upp. ■ Kontrollera att anslutningen mellan apparaten och föremålet som ska pumpas upp är felfri. ■ Luftutloppet och adaptern måste alltid hållas rena och öppna.
Miljöhänsyn Service och kundtjänst Återvinning i stället för avfallshantering Maskin, tillbehör och förpackning kan återvinnas. Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt returpapper.För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade. Batterierna innehåller kadmium. Defekta och förbrukade batterimoduler måste enligt direktiven 91/157/EEG lämnas in för återvinning. Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S-164 22 Kista ✆ Service: .............................................
Tekniske data Akku-luftpumpe Bestillingsnummer Motor spenning Trykk maks. Transportvolum maks. Vekt med batteri ca. Batteri Temperaturovervåking Nominell spenning Vekt ca. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Kontaktene til batteriet som er trukket ut må dekkes til. Ved kortslutning på grunn av metallisk brokopling er det fare for brann! ■ Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maskinen når det brukes original-tilbehør. Start Innsetting av batteriet Transportsikring 6 skyves til venstre posisjon («Lock»). Oppladet batteri 9 skyves inn i håndtaket til det tydelig smekker i lås.
Oppumping av sykkeldekk Arbeidshenvisninger ■ La luftpumpen gå i maksimalt 10 minutter uten avbrudd, deretter må den avkjøles i 10 minutter. ■ Før oppumping av en gjenstand må først dens aktuelle trykkverdi måles. ■ Gjenstanden som skal pumpes opp må holdes eller låses fast. ■ Pass på at apparatet er riktig koblet til gjenstanden som skal pumpes opp. ■ Luftutgangen og adapteren må alltid være rene og frie. Ved utendørs bruk må det passes på at det ikke kommer sand inn i ventilasjonsspaltene 14.
Miljøvern Service og kundekonsulent Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdeponering. Maskin, tilbehør og forpakning bør resirkuleres. Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papir.For å kunne resirkulere på en skikkelig måte, er kunststoffdelene markerte. Batteriet inneholder kadmium. Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres i henhold til direktivet 91/ 157/EØF. Robert Bosch A/S Trollaasveien 8 Postboks 10 N-1414 Trollaasen ✆ Kundekonsulent: .................................
Tekniset tiedot Akku-ilmapumppu Tilausnumero Moottorin jännite Paine maks. Syöttötilavuus maks. Paino akkuineen n. Akku Lämpötilan valvonta Nimellisjännite Paino n. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Älä avaa akkua. Suojaa sitä iskuilta. Säilytä akku kuivassa ja suojaa sitä pakkaselta. ■ Peitä irrallisen akun koskettimet. Metalliesineiden aiheuttaman oikosulun sattuessa on olemassa tulipalovaara. ■ Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan ainoastaan, jos käytetään tälle laitteelle tarkoitettuja alkuperäisiä varaosia. Käyttöönotto Akun kiinnitys Työnnä käynnistysvarmistin 6 vasempaan asentoon (”Lock”). Työnnä ladattu akku 9 kahvaan tuntuvaan lukkiutumiseen asti.
Pyöränrenkaiden täyttö Työskentelyohjeita ■ Laitetta saadaan käyttää yhtäjaksoisesti korkeintaan 10 minuuttia, jonka jälkeen sen on annettava jäähtyä 10 minuuttia. ■ Mittaa ensin esineen paine, ennen kuin pumppaat siihen ilmaa. ■ Pidä kiinni pumpattavasta esineestä tai kiinnitä se. ■ Tarkista, että liitos laitteen ja puhallettavan esineen välillä on tehty oikein. ■ Ilman ulostuloaukon ja sovitteen tulee aina olla puhdas ja avoin. Varo laitetta ulkona käytettäessä, ettei tuuletusaukkoihin 14 pääse hiekkaa.
Ympäristönsuojelu Huolto ja asiakasneuvonta Robert Bosch OY Keskushuolto/Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN-01510 Vantaa Raaka-aineen uusiokäyttö jätehuollon asemasta Laite, tarvikkeet ja pakkaus tulisi hävittää ympäristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen. Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista.Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät. Akku sisältää kadmiumia.
Χαρακτηριστικά µηχανήµατοσ ΑερÞτροµπα µπαταρίασ ΚωδικÞσ αριθµÞσ Τάση κινητήρα Πίεση µέγ. ΙκανÞτητα παροχήσ αέρα µέγ. Βάροσ µε µπαταρία περίπου Μπαταρία Επιτήρηση θερµοκρασίασ Ονοµαστκή τάση Βάροσ περίπου PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 l/min 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 l/min 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα αφαιρέστε την µπαταρία. ■ Προστατεύετε την µπαταρία απÞ καύσωνα και φωτιά: Κίνδυνοσ έκρηξησ! Μην τοποθετείτε την µπαταρία πάνω σε θερµαντικά σώµατα και µην την αφήνετε για πολλή ώρα εκτεθειµένη σε δυνατή ηλιοβολία. Θερµοκρασίεσ πάνω απÞ 50 °C βλάπτουν. ■ Ζεσταµένεσ µπαταρίεσ πρέπει να κρυώσουν πριν φορτιστούν. ■ Μην ανοίγετε την µπαταρία και προφυλάγετέ την απÞ χτυπήµατα. Αποθηκεύετέ την σε χώρο στεγνÞ, απρÞσιτο στην παγωνιά.
Φούσκωµα ελαστικών ποδηλάτων Υποδείξεισ για την εκτέλεση εργασιών ■ Χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα το πολύ για 10 λεπτά συνεχώσ· στη συνέχεια αφήστε το να κρυώσει για 10 λεπτά. ■ Πριν το φούσκωµα ενÞσ αντικειµένου εξακριβωστε την επίκαιρη τιµή τησ πίεσήσ του. ■ Συγκρατείτε ή συσφίγγετε το υπÞ φούσκωµα αντικείµενο. ■ Προσέχετε, η σύνδεση µεταξύ του µηχανήµατοσ και του υπÞ φούσκωµα αντικειµένου να έχει διεξαχθεί αψογα. ■ Η έξοδοσ αέρα και τα προσαρµοστικά πρέπει να είναι πάντοτε καθαρά και χωρίσ εµπÞδια.
κατασκευήσ, αποκαθίστανται µε δωρεάν αντικατάσταση των ελαττωµατικών ανταλλακτικών ή τη δωρεάν επισκευή. Παράπονα γίνονται δεκτά µÞνον Þταν αποσταλεί το µηχάνηµα χωρίσ να έχει ανοιχτεί στον προµηθευτή ή σε αναγνωρισµένο συνεργείο τησ Bosch για ηλεκτρικά µηχανήµατα ή µηχανήµατα πεπιεσµένου αέρα. Προστασία περιβάλλοντοσ Πληροφορίεσ για θÞρυβο και δονήσεισ Εξακρίβωση των τιµών µέτρησησ σύµφωνα µε EN 50 144.
Teknik veriler Akülü hava pompas∂ Sipariµ no. Motor gerilimi Bas∂nç maks. Basma kapasitesi maks. Akü ile birlikte aπ∂rl∂π∂ yak. Akü S∂cakl∂k kontrolü Anma gerilimi Aπ∂rl∂π∂ yak. PAG 9,6 V 0 603 946 6.. 9,6 V= 120 psi/8 bar 12 lt/dak 1,1 kg PAG 12 V 0 603 946 5.. 12 V= 150 psi/10 bar 14 lt/dak 1,3 kg PAG 14,4 V 0 603 946 4..
■ Is∂nm∂µ aküyü µarj iµleminden önce soπumaya b∂rak∂n. ■ Aküyü açmay∂n ve darbelere karµ∂ koruyun. Aküyü kuru ve donma tehlikesi olmayan bir yerde saklay∂n. ■ D∂µar∂ ç∂kard∂π∂n∂z akünün kontak yerlerini kapat∂n. Metal parçalara temas sonucu oluµabilecek k∂sa devrelerde yang∂n tehlikesi ortaya ç∂kabilir! ■ Bosch ancak, bu alet için öngörülen orijinal aksesuar kullan∂ld∂π∂ takdirde aletin kusursuz iµlev göreceπini garanti eder. Çal∂µt∂rma Akünün tak∂lmas∂ Taµ∂ma emniyetini 6 sola itin („Lock“).
Motosiklet ve bisiklet lastiklerinin µiµirilmesi Çal∂µ∂rken dikkat edilecek hususlar ■ Aleti en fazla 10 dakika çal∂µt∂r∂n ve daha sonra soπumaya b∂rak∂n. ■ Bir eµyay∂ µiµirmeden önce bunun güncel bas∂nç deπerini tespit edin. ■ Ωiµireceπiniz eµyay∂ s∂k∂ca tutun veya uygun bir tertibatla sabitleyin. ■ Aletle µiµirilen eµya aras∂ndaki baπlant∂n∂n kusursuz biçimde yap∂lm∂µ olmas∂na dikkat edin. ■ Hava ç∂k∂µ deliπi ve adaptör daima temiz ve aç∂k olmal∂d∂r.
Çevre koruma Tamir Servisi Robert Bosch A.S. Ambarlar Cad. No. 4 Elektrikli El Aletleri Departman∂ Zeytinburnu-Topkapi TR-34761 Istanbul ✆ Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan∂m∂ Alet, aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal∂d∂r. Bu kullan∂m talimat∂ da, klor kullan∂lmadan aπart∂lm∂µ, yeniden dönüµümlü kâπ∂da bas∂lm∂µt∂r.Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr∂l∂p, yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için, plastik parçalar iµaretlenmiµtir.
Chlor Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.