OWNER’S MANUAL READ BEFORE USE! Model No.: BH7001-1 Item No.: 67504 WARNING: For Outdoor Use Only! Use Liquid Propane Gas (LP-Gas) Only ! Propane cylinders sold separately. WARNING: WARNING: • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • An LP cylinder not connected for use should not be stored in the vicinity of this or any other appliance. • Service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
DANGER: Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. During ignition procedure, one should NEVER get his/her face close to and/or above the burner in a case an unnoticed flame were to suddenly light up and cause injury. WARNING Do not use this appliance for cooking. Remove the PVC cover from the appliance before operating the appliance.
Never lean over the open appliance or place hands or fingers on the upper portion of an operational unit. Do not rest feet on the appliance. Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valve or burner. Liquid propane gas is not natural gas. This appliance is manufactured and preset for use with propane gas ONLY. The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous.
FOR LIQUID PROPANE GAS UNITS WARNING This outdoor appliance is for use with liquid propane (LP) gas only. The conversion to or attempted use of natural gas in this outdoor appliance is dangerous and will void your warranty. LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the characteristics before using any LP gas product. Propane Characteristics: - Flammable, explosive under pressure, heavier than air and settles in pools in low areas.
Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow gas to escape. Place dust cap on valve outlet whenever the LP gas tank is not in use. Only install the type of dust cap on the LP gas tank valve outlet that is provided with the LP gas tank valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane. Do not store a spare LP gas tank under or near this gas appliance.
LP Hose and Regulator Assembly and Replacement 1. This appliance comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including the appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP gas hose and regulator supplied with this appliance must be used. Only a hose and regulator specified by manufacturer can be used for replacement.
ACCESSORIES__________________________________ ITEM A B C D E DESCRIPTION LAVA ROCKS BODY BATTERY AAA COVER TANK SEAT QTY 12 kgs 1PC 1PC 1PC 1PC ASSEMBLY INSTRUCTIONS_______________________ *Please keep the owner’s manual for future reference *If you have opened the carton and removed all packages, please disregard the STEP 1 and 2. See the STEP 3 directly. STEP 1 (1) Open the carton and turn it upside down, make sure the 4 pieces of the carton being open up as below.
STEP 3 (1) Check each part before using the product. Make sure the gas supply system is turned "OFF" before assembling. See Figure I. (2) Locate the battery and remove the plastic cover first. Unscrew the rubber cap of the Electric Igniter, place a AAA battery into the battery case. Make sure the positive pole ("+") towards the cap. Screw the cap back to the battery case tightly. See Figure II. (3) Place the lava rocks (12 kgs) evenly in the fire bowl on the top of the firebowl. See Figure III.
LP (Liquid Propane) gas supply connection____________ Always confirm that the burner control knob is in the "OFF" position before connecting the gas supply. Do not obstruct the flow of combustion air and ventilation air to the appliance. To Connect: Ensure that there is no debris caught in the head of gas cylinder, head of the regulator valve.
LEAK TEST 1.Perform a leak test in a well-ventilated area outside. 2.Make sure any open flames or cigarettes are extinguished. 3.Remove the battery. 4.Ensure the burner control knob is in the "OFF" position 5.In a bowl, create a soap solution using 1 part water and 1 part liquid detergent 6.Apply the soapy water solution to all connections. 7.Open LP tank valve. 8.A gas leak will be detected by expanding bubbles originating from the point of the leak. 9.
USING A LONG MATCH OR LIGHTER 1. Connect propane (LP) cylinder (See above pages). 2. Before lighting, move the lava rocks with a small shovel to allow access to the pilot located inside the screen. WARNING: Lava rocks can become very hot. DO NOT touch unless they are completely cooled. 3. Locate the burner control knob and make sure it is in the "OFF" position. 4. Wearing heat resistant gloves position a lit long match or lit long neck lighter close to the pilot. DO NOT lean over the burner while lighting.
thermocouples, igniters, lava rocks, etc. TROUBLESHOOTING PROBLEM Pilot will not light CAUSE CORRECTIVE ACTION Igniter pin and burner are wet Wipe dry with a cloth Igniter battery is incorrectly Check that battery is correctly inserted. inserted.
Irregular flame pattern or flame does not come See "Burner will not light using a match" Burner ports are clogged out of the entire above. length of the burner IF YOU HAVE QUESTIONS OR CONCERNS PLEASE CALL BOND TOLL FREE # 1-866-771-BOND(2663) OR TO BETTER EXPEDITE YOUR REQUEST FEEL FREE TO EMAIL US Customer.service@bondmfg.com OR VISIT OUR WEBSITE UNDER CUSTOMER SERVICE SUPPORT www.bondmfg.com BOND MANUFACTURING CO.
GUIDE D’UTILISATION LIRE AVANT L’UTILISATION! No de modèle: BH7001-1 No d’article: 67504 MISE EN GARDE: Utilisez à l’extérieur uniquement! Utilisez le gaz propane liquide (GPL) uniquement! Bouteille de propane vendue séparément. MISE EN GARDE: MISE EN GARDE: • Il est interdit d’entreposer ou d’utiliser de l’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
DANGER L’inobservation des Dangers, Mises en garde et Attentions contenus dans ce Guide d’utilisation peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort, ou un incendie ou une explosion causant des dommages matériels. Pendant la procédure d’allumage, on ne doit JAMAIS mettre le visage à proximité de et (ou) au-dessus du brûleur au cas où une flamme inaperçue s’allume soudainement et entraîne une blessure. MISE EN GARDE N’utilisez pas cet appareil pour la cuisson des aliments.
Si le feu s’éteint lors du brûlage, tournez le bouton de commande vers ‘arrêt’. Suivez les directives et attendez cinq minutes avant d’essayer le rallumage. N’utilisez jamais le charbon de bois ou tout autre carburant solide dans l’appareil. Ne suspendez ni placez jamais les vêtements ni d’autres matériaux inflammables au-dessus ou à proximité de l’appareil. Ne vous penchez jamais sur l’appareil ouvert ni placez les mains ou les doigts sur la partie supérieure d’un foyer d’extérieur en marche.
Ne rangez pas une autre bouteille de GPL à une distance de moins de 10 pieds (3,05 m) de cet appareil d’extérieur quand il fonctionne. N’utilisez pas cet appareil d’extérieur à proximité des voitures, camions, camionnettes ou véhicules récréatifs. Certaines surfaces de cet appareil d’extérieur deviendront trop chaudes au toucher lors de l’utilisation.
La bouteille de GPL doit être construite et étiquetée conformément aux spécifications pour les bouteilles de GPL du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B 339, Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques pour le transport des marchandises dangereuses. Le système d’alimentation de la bouteille doit assurer le retrait de vapeur.
Gardez l’appareil à gaz à l’écart d’un lieu où il pourrait devenir excessivement humide. N’utilisez pas l’appareil à gaz si une partie a été submergée. Appelez immédiatement un technicien d’entretien qualifié afin qu'il inspecte l'appareil et qu'il remplace toute pièce du système de commande ou toute commande du gaz ayant été submergée. On doit utiliser cet appareil uniquement à l’extérieur dans un endroit bien aéré et ne pas l’utiliser dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.
4. 5. 6. 7. fissures, d’abrasion, de coupures ou de dommages de quelque nature que ce soit, n’utilisez pas l’appareil. Réparez ou remplacez le tuyau au besoin avant d’utiliser l’appareil. Pour de l’aide avec la réparation ou le remplacement du tuyau, contactez Bond Manufacturing au 1-866-771-2663. Utilisez uniquement des pièces de rechange du fabricant.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE_________________ _ * Veuillez garder ces instructions d’assemblage aux fins de référence. *Si vous avez ouvert la caisse et retiré tous les paquets, veuillez omettre les ÉTAPES 1 et 2. Allez directement à l’ÉTAPE 3. ÉTAPE 1 (1) Ouvrez la caisse et la renverser, en s'assurant que les 4 rabats de la caisse restent ouverts tel qu’indiqué ci-dessous. (2) Soulevez la caisse avec soin en faisant attention que les accessoires à l’intérieur ne tombent pas.
MISE EN GARDE ** NE PAS COUVRIR LA GRILLE D’ALLUMAGE lorsqu’on met les pierres de lave dans la cuvette. Toujours garder la grille d’allumage visible. Il faut que cette grille soit dégagée et sans obstructions en tout temps pour assurer un fonctionnement convenable. Il faut que le brûleur du foyer soit entièrement couvert de pierres de lave. Autrement la flamme peut s’éteindre de temps en temps. Consulter les Figures CORRECT et INCORRECT.
VÉRIFICATION VISUELLE Avant chaque usage, vérifiez le tuyau et le robinet pour une usure excessive, de l’abrasion ou n'importe quel domage. ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ 1.Faites l’essai d’étanchéité dans un endroit bien aéré à l’extérieur. 2.Assurez-vous que toute flamme nue ou cigarette est éteinte. 3.Retirez la pile. 4.Assurez-vous que le bouton de commande est sur la position ‘ARRÊT’. 5.Dans un bol, créez une solution savonneuse utilisant une partie d’eau par partie de détergent liquide. 6.
8. Une fois que le pilote allumé, tourner le bouton de contrôle en position « HI » (ÉLEVÉ) et « LO » (BAS). Le brûleur principal s'allumera immédiatement. Si ce n'est pas le cas, tourner le bouton de réglage du brûleur à « OFF » (ARRÊT), attendre 5 minutes que le gaz s'échappe et répéter la procédure d'allumage. Si le brûleur principal ne s'allume toujours pas, se reporter à la section Dépannage. 9.
ENTRETIEN COURANT Gardez les matériaux combustibles loin de votre appareil. Inspectez visuellement le brûleur pour les obstructions, gardez l’enceinte de la bouteille dégagée de débris. Quand le brûleur et les pierres de lave seront complètement refroidis, utilisez une brosse souple pour vous débarrasser des taches légères et de la saleté détachée. Essuyez avec un chiffon doux.
principal ne s'allume pas une fois le pilote allumé Toiles d'araignées ou nids d'insectes dans le venturi (extrémité du tube du Nettoyer le venturi ou le boîtier du pilote brûleur) ou dans le boîtier du pilote insérer un trombone ouvert dans chacun des orifices du brûleur pour les nettoyer.
MANUAL DEL USUARIO ¡LEER ANTES DE USAR! No. de modelo: BH7001-1 No. de artículo: 67504 ADVERTENCIA: ¡Solamente para uso en exteriores! ¡Usar Solamente Gas Propano (Gas LP)! Las bombonas de propano se venden por separado. ADVERTENCIA: • No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o de cualquier otro aparato. • No almacene una bombona de gas LP no conectada para el uso cerca de éste o de cualquier otro aparato.
PELIGRO El no seguir las llamadas de peligro, de advertencia y de precaución contenidas en este Manual del Usuario puede resultar en serias lesiones y aún mortales, o en un incendio o una explosión que puede causar daños a la propiedad. Durante el procedimiento de encendido, NUNCA se debe poner su cara cerca de y (o) encima del quemador en caso de que una llama desapercibida se encienda de repente y ocasione lesiones. ADVERTENCIA No use este aparato para cocinar.
Nunca use carbón o cualquier otro combustible sólido en el aparato. Nunca suspenda ni ponga ropa u otros materiales inflamables encima o cerca del aparato. Nunca se apoye sobre el aparato abierto ni ponga las manos o los dedos en la parte superior de un aparato en funcionamiento. No apoye los pies en el aparato. No alargue las aberturas de las válvulas ni de los quemadores al limpiar las válvulas o los quemadores. El propano líquido no es un gas natural.
Algunas partes de este aparato para exteriores al uso estarán demasiado calientes al tocarlas. No toque las superficies calientes hasta que la unidad se haya enfriada a menos que esté usando equipo protector como agarraderas aisladas o guantes o mitones resistentes al calor para evitar quemaduras. Mantenga todos los cables eléctricos lejos de un aparato para exteriores caliente. No se siente en la repisa cuando la unidad funciona. No tire nada en el fuego cuando la unidad funciona.
Es esencial mantener limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los corredores de circulación del aire del aparato para exteriores. Revise el aparato para exteriores antes de cada uso. Se debe revisar y limpiar cuidadosamente este aparato para exteriores con regularidad. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato. Si existen indicios de abrasión, desgastes, cortes o fugas, hay que reemplazar la manguera antes de hacer funcionar el aparato.
Se debe utilizar sólo bombonas etiquetadas ‘propano’. Asegúrese de utilizar sólo una bombona de gas propano líquido (LP) de 9.1 kg (20 libras) con una válvula del Tipo 1 con este aparato como exige el Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) y el Comité directivo de la Asociación Canadiense de Normalización.
4. 5. 6. 7. b) Revise la junta de estanqueidad al interior de la válvula de servicio CGA No. 791 de la bombona de gas LP durante el reemplazo de la bombona por lo menos una vez al año. Si existen indicios de daños, haga reemplazar la junta de estanqueidad por un proveedor de gas certificado antes de hacer funcionar el aparato. No utilice herramientas para apretar la tuerca de empalme CGA No. 791 en la válvula de servicio de la bombona de gas LP. Apriete a mano solamente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE _________________ _ * Por favor quédese con este manual del usuario para referencia futura. *Si usted abrió el cartón y sacó todos los paquetes, por favor ignore PASOS 1 y 2. Véase el PASO 3 directamente. PASO 1 (1) Abra el cartón y póngalo al revés, asegurándose que las 4 piezas del cartón se abran como abajo. (2) Levante el cartón cuidadosamente y tome cuidado con los accesorios de adentro que puedan caer. Saque la caja con las piedras de lava.
ADVERTENCIA ** NO TAPE EL TAMIZ METALICO DEL ENCENDEDOR al colocar las rocas de lava en el plato hondo de la fogata a gas. Siempre mantenga la Cortina Protectiva visible. Este tamiz metálico debe quedar libre y limpio de obstrucciones en todo momento para asegurar un correcto funcionamiento. El quemador de la fogata a gas debe estar completamente cubierto por rocas de lava. De lo contrario, la llama puede extinguirse parcialmente. Véase la Figura CORRECTA e INCORRECTA para referencia.
VERIFICACIÓN VISUAL Antes de cada uso, revise la manguera y la válvula en busqueda de desgaste excesivo, abrasión o cualquier daño. ENSAYO DE FUGAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Compruebe si hay fugas afuera en un área con buena ventilación. Asegúrese de que cualquier llama desnuda o cigarrillo esté apagado. Quite la pila. Asegúrese de que el botón de control esté en la posición ‘OFF’. En un tazón, cree una solución jabonosa utilizando una parte de agua a una parte de detergente líquido.
Nota: Este aparato está equipado 8. Una vez encendido el piloto, gire la perilla de control con una llama piloto que hace del quemador a las posiciones "Alto" [HI] y "Bajo" [LO]. más seguros el encendido y el El quemador principal se prenderá inmediatamente. De apagado. Hay que encender el lo contrario, cierre la perilla de control del quemador, piloto antes de poder prender el espere 5 minutos hasta que el gas se disipe y repita el quemado principal. procedimiento de encendido.
CUIDADO USUAL Mantenga su aparato libre de materiales combustibles. Visualmente revise el quemador para obstrucciones, mantenga el encerramiento de la bombona limpio y sin residuos. Cuando el quemador y las piedras de lava se hayan enfriados totalmente, use un cepillo suave para deshacerse de manchas pequeñas, suciedad y polvo. Seque con un trapo suave.
enciende después de encender el piloto Hay telas de araña o nidos de insectos en el venturi (extremo del caño del quemador) o el alojamiento del piloto Están tapados los orificios del quemador La llama tiene una El aparato emite obstrucción en los orificios mucho humo del quemador negro cuando está encendido La manguera del regulador está estrangulada No pasa gas Caída repentina del flujo de gas Se ha activado la válvula de seguridad del exceso de flujo Viento fuerte o arrachado Se apaga la llama No pa