HAUSHALTS- GEFRIERBOX GB 7236 HOUSEHOLD FREEZER BOX Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual
DEUTSCH Inhalt Einleitung…………………………………………Seite 3 Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 8 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3 Reinigung und Wartung………………….……Seite 10 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung…………………..…..…….Seite 11 dieses Gerät..…………………………………….Seite 4 Technische Daten………………………..........Seite 11 Transport und Verpackung...………………...…Seite 5 Garantie / Kundenservice……………..………Seite 12 Geräteausstattung……………………………….Seite 6 Entsorgung……………………………………...
DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät. ben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden Symbole in dieser Bedienungsanleitung oder sogar zu Personenschäden führen.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; - Frühstückspensionen; - im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen. Stellen Sie beim Aufstellen des Gerätes sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Stellen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Netzteile an der Geräterückseite auf.
me“). Schützen Sie das Gerät während des Trans- Installation portes vor Witterungseinflüssen. Voraussetzungen an den Aufstellort Gerät auspacken Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor- Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgelei- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, tet und der Betrieb effektiv und mit möglichst niedrigem Energieverbrauch gewährleistet wer- wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung. den kann.
Elektrischer Anschluss WARNUNG: Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen Schlag führen! Verändern Sie den Gerätenetzstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Entfernen Sie die Blindkappe (1) und die Schar- Fachmann ersetzen, wenn diese für den Geräte- nierabdeckung (2). netzstecker nicht geeignet ist.
gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird Inbetriebnahme / Betrieb empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück zu Vor der Erstinbetriebnahme stellen, dann können Sie eine eventuelle Tempera- ACHTUNG: turkorrektur einfach vornehmen. Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. vier HINWEIS: Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Strom- Für eine optimierte Lebensmittellagerung ist im versorgung anschließen.
Ablageflächen Allgemeine Schutzmaßnahmen Je nach Bedarf, lassen sich die Ablagen/Schubläden Überschreiten Sie nicht das maximale Gefrier- (teilweise und Modellabhängig) zur Optimierung des vermögen. Stauraums höhenverstellen bzw. herausnehmen. Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen, wenn der Inhalt ge- HINWEIS: friert – bei kohlesäurehaltigem Inhalt sogar explo- Für die effizienteste Energienutzung platzieren Sie dieren.
Abschalten Reinigung und Wartung Zum Abschalten des Gerätes den Temperaturregler WARNUNG: auf die Aus-Position stellen. Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät Sollte das Gerät für längere Zeit außer Betrieb ge- grundsätzlich von der Stromversorgung trennen. nommen werden: Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reini- Entnehmen Sie den Geräteinhalt. gen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile Gerät von der Stromversorgung trennen. gelangen.
Zum Einleiten des Abtauvorgangs, das Gerät von Technische Daten der Stromversorgung trennen. Klimaklasse N/ST: Dieses Gerät ist für die Verwen- Entnehmen Sie die Lebensmittel und lagern Sie dung bei Umgebungstemperaturen von 16°C bis alles abgedeckt an einem kühlen Ort. 38°C bestimmt. Sobald das Eis geschmolzen ist, wischen Sie das Gefriervermögen: Das maximale Gefriervermögen Tauwasser auf und trocknen das Geräteinnere. innerhalb 24 Stunden beträgt 2 kg.
anspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer Garantie / Kundenservice oder durch nicht autorisierte Dritte. Garantiebedingungen 5. Transportschäden unterliegen nicht der Garantie 1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist und müssen unmittelbar nach Feststellung dem der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Ver- Verkäufer gemeldet werden. tragshändler. 6. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass 2.
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance. Do not use it outdoors. Keep it away from sources Symbols in these Instructions for Use of heat, direct sunlight and humidity. Important information for your safety is specially When not in use, for cleaning, user maintenance marked.
Special safety Information for this Unit This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
NOTE: Avoid the installation: Production residue or dust may have collected on the - appliance. We recommend cleaning the appliance near heaters, next to a stove, direct sunlight or any other heat sources; according to chapter “Cleaning and Maintenance”. - at locations with high humidity (e.g. outdoors, bathroom), as metal parts would be susceptible to corrosion under such circumstances; Appliance Equipment - Appliance overview near volatile or flammable materials (e.g.
NOTE: Startup / Operation You possibly need: screw wrench, Phillips screwdriv- Prior to first use er as well as a thin-blade screwdriver. CAUTION: After transport, the appliance should be left standing upright for four hours before connecting to the power supply. Nonobservance could lead to malfunction of the cooling system and causes an appliance breakdown. Clean the appliance interior including all accessory parts. Consider the instructions which we provide in the chapter “Cleaning and Maintenance”.
medium setting; correcting the temperature at a later Freezing point would then be easier. Fresh food should be frozen as fast as possible to the core. Therefore, during freezing operation, the NOTE: temperature of fresh food should be lowered as In generally a low to medium power level works best fast as possible to keep formation of ice crystals for an optimized food storage. A high power level as little as possible and not to damage the food also increases the energy consumption. structure.
Do not eat food that is still frozen. Do not eat ice Allow warm food to cool before placing it in the cream directly from the freezer. The cold can appliance. cause injuries in the oral cavity. Open the unit door only as necessary. Touching metal parts inside the unit can cause Defrost the unit regularly (model dependent). symptoms like burns if the skin is very sensitive. The seal of the appliance door must be complete- Never touch frozen food with moist or wet hands.
To start the defrosting process, disconnect the Technical Data appliance from the power supply. Climate class N/ST: this appliance is intended to be Remove the food items and keep covered at a used at ambient temperature ranging from 16°C to cool location. 38°C. When the ice has melted, wipe the condensate Freezing capacity: the maximum freezing capacity away and dry the appliance interior. within 24 hours is 2 kg.
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilization of electrical and electronic equipment.
www.bomann-germany.de Made in P.R.C. 24 Stand 08/2020 C.