i6 Installation Guide
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 9
7. Wire Fan
Câblage du ventilateur | Cablear el ventilador
Disconnect power before wiring fan.
Coupez l’alimentation avant de procéder au câblage du ventilateur.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de cablear el ventilador.
If installing the fi re relay, skip this step and wire the fan according to the
instructions included in the fi re relay box.
Si vous installez un relais incendie, ignorez cette étape et câblez le ventilateur conformément aux
instructions comprises dans la boîte du relais incendie.
Si va a instalar el relé de incendio, omita este paso y conecte el ventilador de acuerdo con las
instrucciones incluidas en la caja del relé.
Connect wires from downrod to supply power wires. Connect earth/ground wire from mounting
bracket to earth/ground wire from downrod. Carefully tuck wiring into outlet box or building
structure. Ensure wire connectors are turned upward and that wires are spread apart with
grounded conductors on one side of the outlet box/mounting structure and ungrounded
conductors on the other side.
Connectez les fi ls sortant de la tige de prolongation aux fi ls de l’alimentation. Connectez le fi l de terre sortant du support de fi xation
au fi l de terre sortant de la tige de prolongation. Rentrez délicatement les fi ls à l’intérieur de la boîte de dérivation ou de l’élément
structurel. Veillez à ce que les connecteurs électriques soient redressés et les fi ls séparés (conducteurs reliés à la terre d’un côté
de la boîte de dérivation/structure d’ancrage; conducteurs non reliés à la terre de l’autre côté).
Conecte los cables de la varilla separadora a los cables de alimentación. Conecte el cable de tierra del soporte de montaje al
cable de tierra de la varilla separadora. Con cuidado, coloque los cables dentro de la caja de distribución o de la estructura del
edifi cio. Verifi que que los conectores para cables estén hacia arriba y que los cables estén separados, con los conductores con
conexión a tierra de un lado de la caja de distribución/estructura de montaje y los conductores sin conexión a tierra del otro.
AC Hot/L1
Phase CA/L1
Vivo CA/L1
AC Neutral/L2
Neutre CA/L2
Neutro CA/L2
PE/Earth Ground
PE/Terre
Tierra de protección/Tierra
Black (AC Hot/L1)
Noir (Phase CA/L1)
Negro (Vivo CA/L1)
White (AC Neutral/L2)
Blanc (Neutre CA/L2)
Blanco (Neutro CA/L2)
Green with Yellow (PE/Earth Ground)
Vert et jaune (PE/Terre)
Verde con amarillo (Tierra de protección/Tierra)
Supply Power
Alimentation
Alimentación eléctrica
Downrod
Tige de prolongation
Varilla separadora
Mounting Bracket
Support de fi xation
Soporte de montaje
Green with Yellow
(PE/Earth Ground)
Vert et jaune (PE/Terre)
Verde con amarillo
(Tierra de protección/
Tierra)
North America 100–120 V
Amérique du Nord 100–120 V
América del Norte 100–120 V
Australia
Australie
Australia
All other regions
Autres régions
Todas las demás regiones
AC Hot/L1
Phase CA/L1
Vivo CA/L1
Black
Noir
Negro
Brown or Red
Marron ou rouge
Marrón o rojo
Brown
Marron
Marrón
AC Neutral/L2
Neutre CA/L2
Neutro CA/ L2
White
Blanc
Blanco
Black or Light Blue
Noir ou bleu clair
Negro o celeste
Blue
Bleu
Azul
PE/Earth Ground
PE/Terre
Tierra de protección/Tierra
Green or Bare Copper
Vert ou cuivre nu
Verde o cobre desnudo
Green with Yellow
Vert et jaune
Verde con amarillo
Green with Yellow
Vert et jaune
Verde con amarillo
Supply Power Wire Color Chart
Tableau de correspondance des couleurs des fi ls d’alimentation
Carta de colores de los cables de alimentación