GB Operators Manual RUS - Spare Parts Book - Запасные части Книга Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa 4 12 20 870/30007/0 1
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING GB F We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯ / ΕΕ ΔΗΛΩΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ RUS EST LV Мы, нижеподписавшиеся, от имени Белле Груп Шиин (Великобритания), Sheen, Nr.
How To Use This Manual GB This manual has been written to help you operate and service the Ranger Floor Saw safely. This manual is intended for dealers and operators of the Ranger Floor Saw. Foreword The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls. The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
Machine Description GB 1. Water Tank 2. Cutting Depth Gauge 3. Throttle Lever 11 12 7 4. Blade 5. Blade Guard 6. Belt Guard 11 9 10 8 2 3 7. Pointer Guide 8. Fuel Tank 9. Exhaust 10. Air Filter 6 5 11. Operator Handle 12.
Decals GB C A F A - Emergency Stop Decal G B - Blade Pointer Decal C - Minimum RPM Decal D - Noise Level Decal D E - Warning Decal F - Throttle Lever Decal G - Safety Decal A - Emergency Stop Decal For Emergency Stop, please press the Red Button. B E B - Blade Pointer Decal The Blade rotates Clockwise. C - Minimum RPM Decal When not Cutting, leave the Engine running at minimum RPM.
Environment Safe Disposal. Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities.
Pre-Start Checks GB Pre start-up inspection. The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, whichever is first. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the Floor Saw must not be used until the fault is rectified. 1. Thoroughly inspect the floor saw for signs of damage. Check components are present and secure. Pay special attention to the blade safety guard. 2.
Operating Instructions GB • Take the Floor Saw to where it is required. If the floor saw is to be transported to another location, ensure that the blade is fully raised in the guard and that the engine has been switched off. NEVER transport the floor saw with the blade lowered or with the engine still running, even if it is only being moved a short distance. • Check that the water outlet valve is closed, then fill the water tank with clean water.
Service and Maintenance GB The Belle Group Floor Saw is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty. Before any maintenance is carried out on the machine ensure that the machine has been stopped.
Troubleshooting Guide Problem Cause Remedy Engine will not start. No fuel getting to engine. Open fuel tap. Fill fuel tank. Engine switched off. Engine cold. Switch engine on. Close choke. Engine flooded. Honda: Open choke, fully open throttle, pull recoil starter until engine fires. Lombardini: Move Engine speed controller to stop, pull recoil starter 5 times then repeat start procedure. Re-tension belts. Blade not turning.
Как использовать это руководство RUS Это руководство было написано, чтобы помочь Вам безопасно эксплуатировать и обслуживать швонарезчик Ranger. Это руководство предназначено для дилеров и операторов швонарезчика Ranger. Предисловие Раздел ‘Описание машины’ поможет Вам ознакомиться с конструкцией машины и органами управления. Раздел ‘Окружающая среда’ содержит информацию о том как правильно утилизировать списанную машину.
Описание машины RUS 1. Водяной бак 11 12 2. Указатель глубины резания 3. Рычаг газа 7 4. Диск 5. Кожух диска 6. Кожух ременной передачи 11 9 10 8 2 3 7. Указатель направления резания 6 5 8. Топливный бак 9. Выхлопная труба 10. Воздушный фильтр 1 4 11. Рукоять оператора 12. Маховичок Технические данные B RUS C A Модель Ranger 450 A - Ширина машины, мм 650 B - Высота машины, мм 950 C - Длина машины, мм 1250 Мощность двигателя - Honda (бензин) GX390, л.с.
Схематические изображения RUS C A F A - аварийная остановка G B - указатель диска C - минимальные обороты двигателя D - уровень шума E - предупреждение F - Схематическое изображение рычага дросселя D G - Информация по технике безопасности A - аварийная остановка Для аварийной остановки, пожалуйста нажмите красную кнопку. B E B - указатель диска Диск вращается по часовой стрелке. C - минимальные обороты двигателя В перерывах двигатель должен работать на минимальных оборотах.
Окружающая среда Безопасная утилизация. Инструкции о защите окружающей среды. Эта машина содержит ценные материалы. Доставьте списанную машину и принадлежности на предприятие по переработке вторичного сырья.
RUS Проверка перед запуском Осмотр перед запуском. Перед запуском машины и после каждых 4х часов непрерывной работы необходимо проверить состояние машины. Детальные инструкции приведены в разделе об обслуживании машины. Если обнаружена какая-либо неисправность , то швонарезчик не должен использоваться, до тех пор пока неисправность не будет устранена. 1. Тщательно осмотрите швонарезчик на наличие признаков повреждений или поломок. Проверьте комплектность. Уделите особое внимание кожуху диска. 2.
Инструкции по эксплуатации RUS • Доставьте швонарезчик к месту проведения работ. Перед транспортировкой швонарезчика убедитесь, что диск полностью поднят в кожух, а двигатель выключен. НИКОГДА не перемещайте швонарезчик с не поднятым диском или с работающим двигателем, даже на короткое расстояние. • Проверьте закрыт ли водный выпускной клапан , перед заполнением водяного бака чистой водой. Для того чтобы получать устойчивый равномерный поток воды, доливайте воду в бак.
Техническое обслуживание RUS Швонарезчик Belle Group рассчитан на многие годы бесперебойной работы. Однако, необходимо придерживаться программы технического обслуживание, описанной в этом разделе. Желательно, чтобы техническое обслуживание и ремонт выполнял авторизованный дилер Belle Group. Всегда используйте оригинальные сменные части Belle Group, использование неоригинальных запчастей лишает покупателя гарантии. Прежде, чем выполнять любое обслуживание машины, убедитесь, что машина остановлена.
Устранение неполадок Проблема Причина Двигатель не запускается. Топливо не поступает в двигатель. RUS Способ устранения Откройте топливный кран. Залейте топливо. Включите двигатель. Закройте дроссельный рычаг. Honda: Откройте рычаг дросселя, полностью откройте Двигатель выключен. Двигатель не разогрет. Двигатель затоплен. рычаг газа, запустите двигатель. Lombardini: Передвиньте регулятор частоты вращения двигателя в положение останова, 5 раз дерните стартер, Диск не вращается.
1-01 13 25 1 12 26 18 17 4 17 7 2 31 16 32 21 25 27 18 28 17 21 19 25 14 18 10 17 30 20 24 29 15 5 22 3 11 23 9 24 6 8 Chassis Assembly, Ensemble Châssis, Conjunto de Chasis, Conjunto do Chassis 1 2 3 4 5 6 7 7A 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1-01 966/00800 ........ Frame............................ Châssis ..................................... Estructura ................................. Estrutura .....................................
12 2-01 31 31 13 11 19 21 18 6 28 21 8 30 27 6 20 16 7 3 29 21 22 21 20 22 17 26 27 14 9 2 15 28 1 18 10 36 36 5 37 35 36 23 35 32 25 36 24 23 34 33 Tank Assembly, Ensemble Réservoir, Conjunto Tanque, Conjunto do Depósito 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 34 2-01 966/00300 ........ Tank .............................. Réservoir .................................. Tanque ...............................
3-01 17 9 2 13 10 1 7 4 3 9 6 18 13 13 14 15 5 13 8 8 15 12 16 11 Engine Assembly (Honda & Robin), Ensemble Moteur (Honda & Robin), Conjunto de Motor (Honda & Robin), Conjunto da Motor (Honda & Robin) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3-01 20/0041 ............ Engine ........................... Moteur ...................................... Motor ........................................ Motor .............................................. Honda GX390 ..................1 29.1.
3-02 1 9 12 11 7 5 18 9 17 20 4 15 12 19 6 16 12 12 3 8 8 13 14 2 10 Engine Assembly (Lombardini), Ensemble Moteur (Lombardini), Conjunto de Motor (Lombardini), Conjunto da Motor (Lombardini) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3-02 20/0098 ............ Engine ........................... Moteur ...................................... Motor ........................................ Motor .............................................. Lombardini LD 440 ..........1 900/10200 .......
4-01 3 15 11 2 7 16 13 6 8 3 4 5 13 9 4 11 1 12 10 13 14 11 12 Axle Assembly, Ensemble Essieu, Eje de Montaje, Montagem do Eixo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 4-01 966/01100 ........ Bracket .......................... Patte de Montage ..................... Escuadra .................................. Suporte ......................................................................................1 966/99911 ........ Wheel ............................ Roue ........................
No.1 for Light Construction Equipment www.BelleGroup.com Belle Group Head Office Sheen, nr. Buxton Derbyshire. SK17 OEU GB. Tel: +44 (0)1298 84000 Fax: +44 (0)1298 84722 email: sales@belle-group.co.uk Belle Poland sp. z.o.o. 96-200 Rawa Mazowiecka Ul. Mszczonowska 36, Polska Tel: +48 (0) 46 8144091 Fax: +48 (0) 46 8144700 Belle Group France 70, av du Général de Gaulle 94022 Creteil, Cedex.