Quick Start Guide NX6000/NX3000/NX1000 Ultra-Lightweight 6000/3000/1000-Watt Class-D Power Amplifier with SmartSense Loudspeaker Impedance Compensation NX4-6000 Ultra-Lightweight 6000-Watt 4-Channel Class-D Power Amplifier with SmartSense Loudspeaker Impedance Compensation NX6000D/NX3000D/NX1000D Ultra-Lightweight 6000/3000/1000-Watt Class-D Power Amplifier with DSP Control and SmartSense Loudspeaker Impedance Compensation V 4.
NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (PT) Passo 1: Conexões (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (IT) Passo 1: Allacciare (SE) Steg 1: Anslutning DJ Hook-up Conexión para montaje de DJ Configuration DJ (PL) Krok 1: Podłączeni DJ Setup Conexao para DJ Podłączenie DJ'a (NL) Stap 1: Aansluiten DJ aansluiting DJ-anslutning Podłączenie DJ'a (DE) Schritt 1: Verkabelung
14 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 15 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (EN) Step 2: Controls (1) (1) (1) (2) (2) (2) (3) (3) (3) (4) (6) (4) (6) (6) (4) (2) (2) (2) (5) (5) (5) (7) NX3000/NX1000(7) (7) (8) (8) (8) NX6000 (1) (1) (1) (10) (10) (10) (11) (11) (11) (13) (13) (13) (11) (11) (11) (8) (9) (8) (9) (9) (8) (2) (2) (2) (2) VENTILATION openings allow back-to-front air circulation to prevent overheating.
16 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 17 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (ES) Paso 2: Controles (1) ESCUADRAS PARA COLOCACION EN RACK Coloque esta unidad en un bastidor rack usando los cuatro tornillos y arandelas incluidas (no se incluyen tuercas). Esta unidad requiere dos espacios rack para su instalacion. (2) RANURAS DE VENTILACION El sistema de ventilacion con diseno “trasero-frontal” evita el recalentamiento.
18 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 19 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) (2) (3) RACK-HALTERUNGEN Montieren Sie das Gerät mit vier Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben im Rack (Befestigungen nicht im Lieferumfang enthalten). Benötigt zwei Höheneinheiten. Die AUSGÄNGE verbinden den Verstärker über professionelle Lautsprecherkabel und Stecker mit Drehverriegelung mit den Lautsprecherboxen.
20 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 21 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (IT) Passo 2: Controlli (1) ORECCHIE RACKfissare l'unità in un rack utilizzando quattro viti e rondelle di fissaggio (dispositivi di fissaggio non inclusi). Richiede due unità rack. (2) VENTILAZIONE le aperture consentono la circolazione dell'aria dalla parte posteriore a quella anteriore per evitare il surriscaldamento.
22 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 23 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) RACK EARS secure the unit into a rack using four attaching screws and washers (fasteners not included). Requires two rack units. (2) VENTILATION openings allow back-to-front air circulation to prevent overheating. (3) SIGNAL, LIMIT and PROTECT LEDs display the signal level and system status for each channel.
24 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 25 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (EN) Step 2: Controls (1) (2) (1) (2) (4) (6) (4) (3) (8) (9) (6) (8) (9) (5) (7) (1) RACK EARS secure the unit into a rack using four attaching screws and washers (fasteners not included). Requires two rack units. (2) VENTILATION openings allow back-to-front air circulation to prevent overheating. (3) INPUT CONTROLS adjust the input level.
26 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 27 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (ES) Paso 2: Controles (1) ESCUADRAS PARA COLOCACION EN RACK Coloque esta unidad en un bastidor rack usando los cuatro tornillos y arandelas incluidas (no se incluyen tuercas). Esta unidad requiere dos espacios rack para su instalacion.
28 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 29 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) RACK-HALTERUNGEN Montieren Sie das Gerät mit vier Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben im Rack (Befestigungen nicht im Lieferumfang enthalten). Benötigt zwei Höheneinheiten. (2) LÜFTER Die Lüftergeschwindigkeit ist automatisch geregelt und gewährleistet einen reibungslosen Betrieb.
30 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 31 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (IT) Passo 2: Controlli (1) ORECCHIE RACK fissare l'unità in un rack utilizzando quattro viti e rondelle di fissaggio (dispositivi di fissaggio non inclusi). Richiede due unità rack. (2) VENTILAZIONE le aperture consentono la circolazione dell'aria dalla parte posteriore a quella anteriore per evitare il surriscaldamento.
32 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 33 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) RACK öronfäst enheten i ett rack med fyra fästskruvar och brickor (fästen ingår ej). Kräver två rackenheter. (2) VENTILATION öppningar möjliggör luftcirkulation fram och tillbaka för att förhindra överhettning. (3) INGÅNGSKONTROLLERjustera ingångsnivån.
34 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000 Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (EN) Make sure the amplifier and your sound source are turned OFF. (ES) Asegurese de que tanto el amplificador como su fuente de sonido esten apagados. (FR) Placez l’amplificateur et la source hors tension.
36 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 37 NX6000D/NX3000D/NX1000D Getting started (EN) Step 3: Getting started (EN) Power on the amplifier by pressing the POWER button. The startup screen will appear on the LCD display. (ES) Encienda el amplificador pulsando el (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos botón POWER. La pantalla de inicio aparecerá en la pantalla LCD.
38 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 39 NX6000D/NX3000D/NX1000D Getting started high-pass, ou lo-pass) pour augmenter ou réduire la gamme de fréquences choisies en fonction de votre seuil de gain préféré, y compris un ratio programmable (Ratio), des paramètres d’attaque (Atime), et de release (Rtime). (DE) Auf dem DEQ–Bildschirm können Sie mit Dynamic EQ-Modulen (bis zu 2 pro Stereokanal) bestimmte Frequenzbereiche innerhalb Ihres Signals überwachen.
40 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 41 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000 Bi-amping (EN) Step 4: Bi-amping (ES) Paso 4: Bi-amping (FR) Etape 4: Bi-amplification (DE) Schritt 4: Bi-amping (PT) Passo 4: Bi-amplificando (IT) Passaggio 4: biamplificazione (NL) Stap 4: Dubbel versterken (SE) Steg 4: Bi-amping (PL) Krok 4: Bi-amping (EN) Bi-amping splits a signal into upper and lower frequency bands, and then assigns each frequency band to separate speaker cabinets.
42 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 43 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000 Bi-amping (EN) Step 4: Bi-amping (ES) Paso 4: Bi-amping (FR) Etape 4: Bi-amplification (DE) Schritt 4: Bi-amping (PT) Passo 4: Bi-amplificando (IT) Passaggio 4: biamplificazione (NL) Stap 4: Dubbel versterken (SE) Steg 4: Bi-amping (PL) Krok 4: Bi-amping (EN) Now run a 4-pole cable from the (FR) Configurez les Subwoofer en mode “BIAMPING”.
44 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000 Bi-amping (PT) Passo 4: Bi-amplificando (IT) Passaggio 4: biamplificazione (NL) Stap 4: Dubbel versterken (SE) Steg 4: Bi-amping (PL) Krok 4: Bi-amping (PT) NOTA: Se seus subwoofers operarem apenas com pinos 1+/1-, você poderá conectar os subwoofers diretamente aos amplificadores e não necessitará de um painel de distribuição.
46 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 47 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000 Bi-amping (EN) Step 4: Bi-amping (ES) Paso 4: Bi-amping (FR) Etape 4: Bi-amplification (DE) Schritt 4: Bi-amping (PT) Passo 4: Bi-amplificando (IT) Passaggio 4: biamplificazione (NL) Stap 4: Dubbel versterken (SE) Steg 4: Bi-amping (PL) Krok 4: Bi-amping (EN) Vertical Bi-amping Vertical bi-amping deploys a single amplifier per stereo side.
48 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000 Bi-amping (EN) Step 4: Bi-amping (ES) Paso 4: Bi-amping (DE) Führen Sie ein 2-Pol Lautsprecherkabel mit professionellen Drehriegelanschlüssen vom Subwoofer zu den Mitten/HöhenLautsprecherboxen. (PT) Passe um cabo de 2 pólos com conectores (FR) Etape 4: Bi-amplification profissionais de trava de torção provenientes do subwoofer para os alto-falantes mid/high-range (alcance médio/alto).
50 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide 51 NX6000D/NX3000D/NX1000D Bi-amping (EN) Step 4: Bi-amping (ES) Paso 4: Bi-amping (EN) Choose the BIAMP1 setting on the Amp Mode screen. (ES) Elija el ajuste BIAMP1 en la pantalla de modo de amplificador (Amp Mode).
52 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide NX6000D/NX3000D/NX1000D Bi-amping 53 Specifications NX6000D NX6000 NX4-6000 NX3000D Maximum Output Power XLR balanced XLR balanced XENYX 1202FX Stereo / 4-channel 2 Ω per channel, stereo — 4 x 1600 W 2 x 1500 W 4 Ω per channel, stereo 2 x 3000 W 4 x 860 W 2 x 900 W 8 Ω per channel, stereo 2 x 1600 W 4 x 440 W 2 x 440 W 4Ω — 2 x 3000 W 3000 W 8Ω — 2 x 1600 W 1500 W Bridge connection NX3000D Controls
54 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D NX6000D Quick Start Guide NX6000 NX4-6000 NX3000D System Inputs 2 x combo jacks Input impedance Outputs 4 x combo jacks 4 x locking-style professional speaker connectors 2 x locking-style professional speaker connectors Class D <0.2% <0.1% Frequency response <0.2% 20 Hz to 20 kHz, +0 / -2 dB Damping factor <0.
56 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D NX3000 Quick Start Guide NX1000D NX1000 Important information Informations importantes System Inputs 2 x combo jacks Input impedance 10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced Outputs 2 x locking-style professional speaker connectors Output circuit type Distortion Class D <0.05% <0.1% Frequency response Damping factor <0.
58 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
We Hear You