ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Light-check / Socket-check adapter / incl.
ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Light-check / Socket-check adapter / incl. kit Instruction Manual 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. All rights reserved.
Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe/Beha-Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase unless local laws require otherwise. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on the behalf of Amprobe/ Beha-Amprobe.
to Buy” section on amprobe.com or beha-amprobe. com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada, in-warranty repair and replacement units can also be sent to an Amprobe/ Beha-Amprobe Service Center (see address below). Non-warranty Repairs and Replacement – United States and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to an Amprobe Service Center.
SYMBOLS X � Caution! Risk of electric shock Caution! Refer to the explanation in this manual Consult user documentation B F T J Alternating Current (AC) Direct Current (DC) The equipment is protected by double insulation or reinforced insulation Earth ground CAT II Overvoltage category II is for equipment to be supplied from the building wiring with a nominal supply voltage up to 300 V � Complies with European directives = Do not dispose of this product as unsorted municipal waste - contact a qual
� Warning To prevent possible electrical shock, fire, or personal injury: • Read the operating instructions before use and follow all safety instructions. • Comply with local and national safety codes. Use personal protective equipment (approved rubber gloves, face protection, and flame resistant clothes) to prevent shock and arc blast injury where hazardous live conductors are exposed. • Use the adapters only as specified, or the protection supplied by the product can be compromised. • Do not work alone.
• Do not exceed the Measurement Category (CAT) rating of the lowest rated individual component of a product, probe, or accessory. • If the adapter is used in a manner not specified in the user manual, the protection provided by the equipment may be impaired. • Measurements can be adversely affected by impedances of additional operating circuits connected in parallel or by transient currents. • Do not use the adapters with any of the parts removed.
USAGE A socket-check adapter or lightcheck adapter can be connected with 4 mm safety test leads with a test and measuring instrument, e.g. installation testers. The adapters are only for conducting tests by trained people. The adapters must not be used to connect appliances to mains voltage. The adapters are not designed for continuous operation. LIGHT-CHECK-ADAPTER 1. Select the correct adapter for the light socket to be tested. 2. Separate the light socket from mains. 3. Remove the bulb. 4.
7. Connect test leads first on the test device, then to the adapter. Ensure correct connection of phase and neutral if required. 8. Conduct the test. SOCKET-CHECK-ADAPTER 1. Plug the adapter into the mains outlet to be tested. 2. The connections are marked as follows: a. Brown: Phase. b. Blue: Neutral. c. Yellow/green: Earth. 3. Connect test leads first on the test device, then to the adapter. Ensure correct connection of phase, neutral and earth. 4. Conduct the test.
Max.
ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Lampen- / Steckdosenprüfadapter / inkl. Set Bedienungsanleitung 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Alle Rechte vorbehalten. In China gedruckt.
Eingeschränkte Garantie und Haftungseinschränkungen Innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum oder innerhalb des gesetzlich vorgeschriebenen Mindestzeitraums garantieren wir, dass Ihr Amprobe/Beha-AmprobeProdukt keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sicherungen, Trockenbatterien sowie Schäden durch Unfall, Fahrlässigkeit, Missbrauch, Manipulation, Kontamination sowie anomale Nutzung und Einsatzbedingungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
oder gleichartiges Produkt an Ihren Amprobe-/ Beha-Amprobe-Distributor zurückgegeben werden. Eine Liste mit Distributoren in Ihrer Nähe finden Sie im Bereich Vertriebspartner unter amprobe.com oder beha-amprobe.com. In den USA und in Kanada können Geräte zum Austausch oder zur Reparatur auch an das Amprobe/Beha-Amprobe-Servicecenter (Anschrift weiter unten) eingesandt werden.
SYMBOLE X Achtung! Stromschlaggefahr. � Achtung! Erläuterung in dieser Anleitung beachten. B F T J � = Wechselspannung (AC) Gleichspannung (DC) Doppelte oder verstärkte Geräteisolierung. Erde (Schutzleiter) Erfüllt europäische Vorgaben Gerät nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgen. Qualifiziertes Recyclingunternehmen nutzen. SICHERHEITSHINWEISE Das Messgerät entspricht folgenden Vorgaben: IEC/EN 61010-1 3. Ausgabe, UL610101 3. Ausgabe und CAN/CSA C22.2 No.
� Warnung Damit es nicht zu Stromschlägen, Bränden und Verletzungen kommt: • Lesen Sie die Bedienungsanweisungen vor der Benutzung und befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise. • Halten Sie örtliche und landesweite Sicherheitsvorgaben ein.
• Überschreiten Sie niemals die Messkategorieeinstufung (CAT) der jeweils geringst eingestuften Einzelkomponente eines Gerätes, Messfühlers oder Zubehörteils. • Falls das Gerät auf eine nicht in dieser Anleitung beschriebene Weise eingesetzt wird, können die Schutzeinrichtungen des Gerätes beeinträchtigt werden. • Messungen können durch Impedanzen zusätzlicher, parallel geschalteter Schaltkreise oder durch transiente Ströme beeinträchtigt werden. • Nutzen Sie die Adapter niemals in unvollständigem Zustand.
Lampenprüfadapter: 1 x Lampenprüfadapter E27 oder E14 oder B22 oder B14 oder GU10 und Bedienungsanleitung Sets: Steckdosenprüfadapter und/ oder Lampenprüfadapter mit relevantem Set, Tragetasche und Bedienungsanleitung VERWENDUNG Ein Steckdosenprüfadapter oder Lampenprüfadapter kann mit 4-mm-Sicherheitsprüfleitungen mit einem Prüf- und Messinstrument, z. B. Installationsprüfern, verbunden werden. Die Adapter sind nur zur Durchführung von Tests durch trainierte Personen vorgesehen.
5. Außenleiter (Phase) und Neutralleiter sind an Adaptern E27 und E14 markiert: a.Braun: Außenleiter (Phase) b.Blau: Neutralleiter 6. Außenleiter (Phase) und Neutralleiter können bei den Adaptern B22, B15 und GU10 aufgrund der Geometrie dieser Fassungen nicht markiert werden. Machen Sie Phase und Neutralleiter bei Bedarf mit Hilfe eines geeigneten Prüfinstruments, bspw. eines zweipoligen Spannungsprüfers, ausfindig. 7. Verbinden Sie die Testleitungen erst mit dem Prüfgerät, dann mit dem Adapter.
Detaillierte Spezifikationen Spannungsbereich (Ume) 102 bis 253 V Wechselspannung Frequenzbereich (fn) 47 bis 63 Hz Max. Strom Steckdosenadapter 4A Max.
ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Adaptateur vérificateur de lampe/ vérificateur de prise/avec kit Mode d’emploi 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Tous droits réservés.
Garantie limitée et limitation de responsabilité Votre produit Amprobe/Beha-Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation.
près de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyées à un centre de service Amprobe/Beha-Amprobe (voir adresse ci-dessous). Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l'appareil doit être envoyé à un centre de service Amprobe.
SYMBOLES X Attention! Risque de choc électrique � Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide B F Courant alternatif (CA) Courant continu (CC) T Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée J Prise de terre � Conforme aux directives européennes. = Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Contactez un recycleur qualifié. CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’appareil de mesure est conforme à : IEC/EN 61010-1 3e Édition, UL61010-1 3e Éd. et CAN/CSA C22.
� Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, de brûlure ou de blessure : • Lisez le mode d'emploi avant utilisation et suivez toutes les instructions de sécurité. • Conformez-vous aux normes locales et nationales de sécurité. Utilisez de l'équipement de protection personnelle (gants en caoutchouc approuvés, protection faciale, vêtements ignifuges) pour éviter les chocs et les blessures lorsque des conducteurs en fonctionnement sont exposés.
• Si le testeur est utilisé d'une manière non spécifiée par le manuel de l'utilisateur, la protection fournie par l'équipement peut être altérée. • Les mesures peuvent être affectées négativement par des impédances causées par des circuits supplémentaires connectés en parallèle ou par des courants d'équilibrage. • N'utilisez pas les adaptateurs avec des pièces retirées. • N'utilisez pas la produit près d'environnements à gaz explosifs, à vapeur, poussiéreux ou humides.
UTILISATION Un adaptateur vérificateur de prise ou un adaptateur vérificateur de lampe peuvent être connectés avec des fils de test de sécurité de 4 mm à un instrument de test et de mesure, tel qu’un testeur d’installation. Les adaptateurs sont uniquement destinés à des tests menés par des personnes formées. Les adaptateurs ne doivent pas être utilisés pour connecter des appareils à la tension secteur. Les adaptateurs ne sont pas conçus pour un fonctionnement en continu. ADAPTATEUR DE LAMPE 1.
en raison de la géométrie de ces douilles. Détectez la phase et le neutre à l’aide d’un testeur adapté si nécessaire, tel qu’un testeur de tension à 2 pôles. 7. Connectez d'abord les fils de test sur le dispositif de test, puis à l'adaptateur. Assurez-vous de la connexion correcte de la phase et du neutre si nécessaire. 8. Effectuez le test. ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE 1. Branchez l’adaptateur dans la prise secteur à tester 2. Les connexions sont marquées comme suit : a.Bleu : Phase b.Marron : Neutre c.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de tensions (Ume) Plage de fréquence (fn) Courant max. adaptateur de prise Courant max.
ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Adattatore Controllo luce / Controllo prese / kit incl. Manuale di istruzioni 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Tutti i diritti riservati.
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Il vostro prodotto Amprobe/Beha-Amprobe sarà libero da difetti nei materiali e nella manodopera per un anno dalla data di acquisto a meno che le leggi locali non prevedano condizioni diverse. Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione.
distributori più vicini. Inoltre, negli USA e in Canada, è possibile inviare i prodotti per le riparazioni in garanzia e la sostituzione anche presso un centro di assistenza Amprobe/Beha-Amprobe (vedere indirizzo in basso). Riparazioni e sostituzioni non coperte da garanzia - USA e Canada Per le riparazioni non coperte da garanzia negli USA e in Canada è necessario inviare i prodotti presso un centro di assistenza Amprobe.
SIMBOLI X � B F Attenzione! Rischio di scosse elettriche Attenzione! Fare riferimento alle spiegazioni di questo manuale Corrente Alternata (AC) Corrente Diretta (DC) T L'apparecchiatura è protetta da un doppio isolamento o da isolamento rinforzato J Terra (massa) � = Conforme alle Direttive Europee Non smaltire questo prodotto come comune rifiuto urbano. Contattare un centro qualificato di riciclaggio.
� Avviso Per prevenire possibili scosse elettriche, incendi o lesioni personali: • Leggere le istruzioni prima dell'uso e seguire tutte le istruzioni di sicurezza. • Rispettare le norme di sicurezza locali e nazionali. Utilizzare dispositivi di protezione individuale (guanti di gomma, visiere ed abbigliamento ignifugo approvato) per prevenire scosse elettriche e lesioni da archi elettrici nei punti in cui si espongono i conduttori sotto tensione.
• • • • fornita dal prodotto può essere compromessa. Le misurazioni possono essere influenzate negativamente da impedenze di circuiti operativi aggiuntivi collegati in parallelo o da correnti transitorie. Non utilizzare gli adattatori se è rimossa qualsiasi parte. Non utilizzare il prodotto in presenza di gas, vapori o polvere esplosiva, oppure in ambienti umidi o bagnati. La manutenzione dello strumento deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
sicurezza da 4 mm ad uno strumento di prova e di misurazione, ad esempio un tester. Gli adattatori devono essere utilizzati esclusivamente da persone addestrate per eseguire le prove. Gli adattatori non devono essere utilizzati per collegare gli apparecchi alla tensione di rete. Gli adattatori non sono progettati per un funzionamento continuo. ADATTATORE LAMPADA 1. Selezionare l'adattatore corretto per la luce da testare 2. Separare la tensione di rete dalla luce 3. Rimuovere la lampadina 4.
ADATTATORE PRESA 1. Collegara l’adattatore alla presa di corrente da testare. 2. I collegamenti sono indicati come segue: a.Blu: Fase b.Marrone: Neutro c.Verde: Terra 3. Collegare i puntali prima sul dispositivo e dopo all'adattatore. Verificare il corretto collegamento di fase, neutro e terra. 4. Eseguire il test.
0° C a 40° C / 32° F a Condizioni d'immagazzinamento 104° F, 80% RL Resistenza alla polvere/acqua Grado di inquinamento Sicurezza elettrica Categoria di sovratensione IP40 2 EN 61010-1 CAT II 300 V EMC Conformità a EN 61326-1 Omologazioni � 9
ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Adaptador de comprobación de luces / comprobación de tomacorrientes / (incluido el kit) Manual de instrucciones 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Tutti i diritti riservati.
Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe/Beha-Amprobe no presentará defectos materiales ni de mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra, a menos que las leyes locales se pronuncien en otro sentido. Esta garantía no cubre fusibles, pilas desechables o daños provocados por accidentes, negligencia, mal uso, alteración, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación.
com o beha-amprobe.com para obtener una lista de distribuidores cercanos. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades de reparación y sustitución cubiertas por la garantía también se pueden enviar al Centro de servicio técnico de Amprobe/Beha-Amprobe (consulte la dirección a continuación). Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía: Estados Unidos y Canadá Las reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro servicio técnico de Amprobe.
SÍMBOLOS X � B F T J � = ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica ¡Precaución! Se refiere a explicaciones de este manual Corriente alterna (CA) Corriente continua (CC) Este dispositivo está protegido por un doble aislamiento o aislamiento reforzado Masa (tierra) Cumple con la Normativa Europea No deseche este producto como un residuo municipal sin clasificación. Póngase en contacto con un organismo de reciclaje calificado.
� Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones personales: • Lea las instrucciones de funcionamiento antes de usar y seguir todas las instrucciones de seguridad. • Respete los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipos de protección individual (guantes de goma, protección facial y ropa resistente a la llama aprobados) para evitar lesiones por descargas y estallidos por arco en aquellas situaciones en las que los conductores vivos están expuestos.
• Si el medidor se usa de una manera que no esté especificada por el manual de usuario, la protección ofrecida por el producto podría verse afectada. • Las mediciones pueden verse afectadas de forma adversa por impedancias de circuitos en funcionamiento adicionales conectados en paralelo o por corrientes de compensación. • No utilice los adaptadores con alguna pieza extraída. • No utilice el producto alrededor de gases explosivos, vapor, polvo o en ambientes húmedos.
USO Un adaptador de comprobación de tomacorrientes o adaptador de comprobación de luces puede conectarse con terminales de prueba de seguridad de 4 mm con un instrumento de prueba y medición, por ejemplo testers de instalación. Los adaptadores solo deben ser utilizados por personas capacitadas para la realización de pruebas. Los adaptadores no deben utilizarse para conectar dispositivos a la tensión de suministro eléctrico. Los adaptadores no están diseñados para el funcionamiento continuo.
conectores. Detecte la línea de fase y neutro con un tester adecuado si es necesario, por ejemplo, un tester de tensión de dos polos. 7. Conecte los terminales de prueba en primer lugar en el dispositivo que desea probar y, a continuación, en el adaptador. Verifique la conexión correcta de la línea de fase y neutro, de ser necesario. 8. Realice la prueba. ADAPTADOR DE TOMACORRIENTES 1. Coloque el adaptador en el tomacorriente que desea probar. 2. Las conexiones están indicadas de la siguiente manera: a.
Corriente máxima del adaptador de tomacorrientes Corriente máxima del adaptador de lámparas Tiempo de funcionamiento Temperatura de funcionamiento Altitud de funcionamiento Humedad (sin condensación) 4A 2A Continuo De 0°C a 40°C / de 32°F a 104°F Hasta 2000 m Condicionales de almacenamiento Resistencia a polvo/agua Grado de polución 80% (humedad relativa) De 0°C a 40°C / De 32°F a 104°F, 80 % (humedad relativa) IP40 2 Seguridad eléctrica EN 61010-1 Categoría de sobretensión CAT II 300 V EMC Cumpli
ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Lampcontrole / Stekkerbuscontroleadapter / incl. kit Instructiehandleiding 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Alle rechten voorbehouden.
Beperkte garantie en beperking van aansprakelijkheid Uw Amprobe/Beha-Amprobe-product is vrij van defecten in materiaal en fabricage gedurende één jaar vanaf de aankoopdatum behalve wanneer de plaatselijke wetgeving anders vereist. Deze garantie dekt geen zekeringen, wegwerpbatterijen of schade door ongelukken, verwaarlozing, misbruik, verandering, vervuiling, of abnormale gebruiksomstandigheden. Wederverkopers zijn niet geautoriseerd tot het verlengen van andere garanties namens Amprobe/Beha-Amprobe.
com voor een lijst met distributeurs in uw omgeving. Daarnaast kunt u in de Verenigde Staten en Canada eenheden voor reparatie en vervanging onder garantie tevens sturen naar een Amprobe/BehaAmprobe Service Center (zie het adres hierna). Reparatie en vervangingen buiten garantie Verenigde Staten en Canada Reparaties die niet onder de garantie vallen in de Verenigde Staten en Canada moet u sturen naar een Amprobe Service Center.
SYMBOLEN X � B F T J � = Let op! Risico op elektrische schok Let op! Zie de uitleg in deze handleiding Wisselstroom (AC) Gelijkstroom (DC) De apparatuur is beschermd door dubbele of versterkte isolatie Aarde Voldoet aan de Europese richtlijnen Werp dit product niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval. Neem contact op met een gekwalificeerd recyclingbedrijf. INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID De meter voldoet aan: IEC/EN 61010-1 3e editie, UL61010-1 3e ed. en CAN/CSA C22.2 nr.
� Waarschuwing Ter voorkoming van mogelijke elektrische schokken, brand of persoonlijk letsel: • Lees de bedieningsinstructies vóór gebruik en volg alle veiligheidsinstructies. • Voldoe aan de plaatselijke en nationale veiligheidsregels. Gebruik persoonlijke beschermende uitrusting (goedgekeurde rubber handschoenen, gezichtsbescherming, en vlambestendige kleding) om schokken en letsel door vlambogen te voorkomen bij open stroomgeleiders.
• • • • • product, sonde of accessoire overschrijdt. Als de tester wordt gebruikt op een manier die niet is opgegeven in de gebruikershandleiding, kan de bescherming die door de apparatuur wordt geboden, gehinderd worden. Metingen kunnen negatief worden beïnvloed door impedanties van extra weerstanden die parallel of via piekstromen zijn aangesloten. Gebruik de adapters niet wanneer een van de onderdelen is verwijderd.
GEBRUIK Er kan een stekkerbuscontroleadapter of lampcontrole-adapter worden aangesloten met 4 mm veiligheidstestkabels met een test- en meetinstrument, bijv. installatietesters. De adapters zijn uitsluitend bedoeld voor het uitvoeren van tests door opgeleide personen. De adapters mogen niet worden gebruikt om apparaten aan te sluiten op de netspanning. De adapters zijn niet ontworpen voor continu gebruik. LAMPADAPTER 1. Selecteer de juiste adapter voor de lamp die moet worden getest. 2.
tweepolige spanningstester. 7. Sluit de testkabels eerst aan op het testapparaat en dan op de adapter. Controleer indien nodig de correcte aansluiting van fase en neutraal. 8. Voer de test uit. STOPCONTACTADAPTER 1. Sluit de adapter aan op het stopcontact dat u wilt testen. 2. De aansluitingen zijn als volgt gemarkeerd: a.Blauw: Fase b.Bruin: Neutraal c.Groen: Aarde 3. Sluit de testkabels eerst aan op het testapparaat en dan op de adapter. Controleer de correcte aansluiting van fase, neutraal en aarde. 4.
Bedrijfstemperatuur Bedrijfshoogte 0°C tot 40°C / 32°F tot 104°F Max.
ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Lampun/Pistorasian tarkistussovitin / sarja mukaan lukien Käyttöopas 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Kaikki oikeudet pidätetään.
Rajoitettu takuu ja vastuunrajoitus Ellei paikallinen lainsäädäntö toisin määrää, Amprobe/ Beha-Amprobe takaa, ettei laitteessasi esiinny materiaali- tai valmistusvirheitä ensimmäisen vuoden aikana laitteen ostopäivästä lähtien. Tämä takuu ei kata sulakkeita, kertakäyttöparistoja tai vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, muutoksista, saastumisesta tai epänormaaleista käyttöolosuhteista tai käsittelystä.
Amproben jälleenmyyjälle vaihdettavaksi samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Tarkista lähimmät jälleenmyyjäsi osoitteessa amprobe.com tai behaamprobe.com olevasta "Where to Buy" -kohdasta. Tämän lisäksi Yhdysvalloissa ja Kanadassa takuun piiriin kuuluvat korjausta ja laitevaihtoa vaativat tuotteet voidaan lähettää myös Amprobe/BehaAmprobe-huoltokeskukseen (katso osoite alta).
SYMBOLIT X Varoitus! Sähköiskun vaara � Varoitus! Katso selitys tästä käyttö-oppaasta B F Vaihtovirta (AC) Tasavirta (DC) T Laite on suojattu kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä J Maadoitus � Eurooppalaisten direktiivien mukainen = Älä hävitä tätä tuotetta lajittelemattomana kotitalousjätteenä. Toimita se asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. TURVALLISUUSTIETOJA Mittarin normienmukaisuus: IEC/EN 61010-1 3rd Edition, UL61010-1 3rd Ed. and CAN/CSA C22.2 No.
� Varoitus Sähköiskujen, tulipalojen ja loukkaantumisten välttäminen: • Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita. • Noudata paikallisia ja maakohtaisia turvallisuusmääräyksiä. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita (hyväksytyt kumihansikkaat, kasvosuojus ja tulenkestävät vaatteet). Näin estät sähköiskujen ja valokaarien aiheuttamat vammat sellaisissa tilanteissa, joissa on paljaita jännitteellisiä johtimia.
• Jos mittaria käytetään tavalla, jota ei ole määritetty tässä käyttöoppaassa, laitteen suojaus voi heiketä. • Rinnakkain liitettyjen toimivien lisäpiirien impedanssit tai transienttivirrat voivat vaikuttaa heikentävästi mittauksiin. • Älä käytä sovittimia, jos mikään sen osista on irrotettu. • Älä käytä laitetta räjähdysherkkien kaasujen, höyryjen tai pölyn läheisyydessä tai märissä tiloissa. • Turvaudu mittarin huollossa ainoastaan pätevään huoltohenkilöstöön.
KÄYTTÖ Pistorasian tarkistus- tai lampun tarkistussovitin voidaan yhdistää 4 mm:n turvallisuustestijohdoilla testaus- ja mittauslaitteesiin, kuten asennustestereihin. Sovittimet on tarkoitettu vain koulutettujen henkilöiden suorittamiin testeihin. Sovittimia ei saa käyttää laitteiden liittämiseen verkkovirtaan. Sovittimia ei ole suunniteltu jatkuvaan käyttöön. LAMPPUSOVITIN 1. Valitse oikea sovitin testattavalle lampulle 2. Irrota lamppu verkkovirrasta 3. Irrota lamppu 4. Aseta sovitin lampun kantaan 5.
7. Liitä ensin testijohdot testauslaitteeseen, sitten sovittimeen. Tarkista onko vaiheen ja neutraalin yhteys oikein, jos on tarpeen. 8. Suorita testi. PISTORASIASOVITIN 1. Liitä sovitin testattavaan pistorasiaan. 2. Yhteydet on merkitty seuraavasti: a.Sininen: Vaihe b.Ruskea: Neutraali c.Vihreä: Maa 3. Liitä ensin testijohdot testauslaitteeseen, sitten sovittimeen. Tarkista onko vaiheen, neutraalin ja maan yhteys oikein. 4. Suorita testi.
Toiminta-aika Jatkuva Käyttölämpötila 0–40 °C / 32–104 °F Käyttökorkeus Enintään 2 000 m Kosteus (kondensoitumaton) 80 % RH Säilytysolosuhteet 0–40 °C / 32–104 °F, 80 % RL Pölyn-/ vedenpitävyys IP40 Likaantumisaste 2 Sähköturvallisuus EN 61010-1 Ylijänniteluokka CAT II 300 V EMC Normin EN 61326-1 mukainen Agency approvals � 9
ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Ljuskontroll/ Uttagskontrollsadapter/inkl. sats Bruksanvisning 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Med ensamrätt.
Begränsad garanti och ansvarsbegränsning Din Amprobe/Beha-Amprobe-produkt är garanterad att vara fri från fel i material och utförande under ett år från inköpsdatum om inte lokala lagar stipulerar annat. Denna garanti omfattar inte säkringar och engångsbatterier eller skador orsakade av olycka, försummelse, felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller användning och hantering under onormala förhållanden. Återförsäljare har inte rätt att utöka garantin å Amprobe/Beha-Amprobes vägnar.
garantiperioden kan trasigt testverktyg returneras till din försäljare av Amprobe/Beha-Amprobe för utbyte mot likadan eller likvärdig produkt. Se "Inköpsställen" på amprobe.com eller beha-amprobe.com för en lista över återförsäljare nära dig. Dessutom kan, i Förenta Staterna och Kanada, garantireparationer och utbytesdelar också skickas till Amprobe/BehaAmprobes servicecenter (se adressen nedan).
SYMBOLER X Varning! Risk för elektrisk stöt. � Varning! Se förklaringen i denna bruksanvisning B F Växelström (AC) Likström (DC) T Utrustningen skyddas av dubbel eller förstärkt isolering J Jordning � Överensstämmer med europeiska direktiv = Släng inte produkten som osorterade kommunala sopor. Kontakta en kvalificerad återvinnare. SÄKERHETSINFORMATION Mätaren uppfyller: IEC / EN 61010-1 3rd Edition, UL61010-1 3rd Ed. och CAN / CSA C22.
� Varning För att undvika möjlig risk för elektrisk chock, brand eller personskada: • Läs bruksanvisningen före användning och följ alla säkerhetsinstruktioner. • Följ de lokala och nationella säkerhetsföreskrifterna. Använd personlig skyddsutrustning (godkända gummihandskar, ansiktsskydd och flamsäkra kläder) för att undvika elektrisk stöt och ljusbågeexplosion där farliga strömförande ledare är frilagda.
• Om testaren används på ett sätt som inte specificerats i bruksanvisningen, kan skyddet som erbjuds av utrustningen försämras. • Mätningar kan påverkas negativt av impedans hos ytterligare driftskretsar som är parallellt anslutna eller av övergångsströmmar. • Använd inte adaptrarna om någon av delarna inte sitter på plats. • Använd inte produkten i närheten av explosiv gas, ångor, damm eller i blöta miljöer. • Låt endast kvalificerad servicepersonal serva testaren.
ANVÄNDNING En uttagskontrollsadapter eller ljuskontrollsadapter kan anslutas med 4 mm säkerhetstestledare med ett test- och mätinstrument, t.ex. installationstestare. Adaptrarna är endast till för att utföra tester av utbildad personal. Adaptrarna får inte användas för att ansluta apparater till elnätet. Adaptrarna är inte avsedda för kontinuerlig drift. LAMPADAPTER 1. Välj rätt adapter för ljuset som ska testas 2. Skilj ljuset från elnätet 3. Ta bort glödlampan 4. Sätt adaptern i glödlampans uttag 5.
7. Anslut först testledarna på testenheten och sedan till adaptern. Verifiera korrekt anslutning av fas och neutral om nödvändigt. 8. Utför testet. UTTAGSADAPTER 1. Anslut adaptern till det eluttag som ska testas. 2. Anslutningarna är märkta enligt följande: a.Blå: Fas b.Brun: Neutral c.Grön: Jord 3. Anslut först testledarna på testenheten och sedan till adaptern. Verifiera korrekt anslutning av fas, neutral och jord. 4. Utför testet.
Arbetstemperatur Arbetshöjd Luftfuktighet (utan kondens) 0°C till 40°C / 32°F till 104°F Upp till 2000 m 80% RH 0°C till 40°C / 32°F till 104°F, 80 % RL Damm/vattentäthet IP40 Förorening2 sgrad EN 61010-1 Elektrisk säkerhet ÖverspänningCAT II 300 V skategori Efterlever EN EMC 61326-1 Godkännanden � Förvaringsförhållanden 9
ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Luksomierz/ adapter do sprawdzania gniazd / z oprzyrządowaniem Podręcznik 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ograniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności Posiadany produkt Amprobe/Beha-Amprobe będzie wolny od wad materiałowych i defektów wytwarzania w ciągu jednego roku od daty zakupienia chyba, że okres ten zostanie zmieniony przez lokalne prawo. Ta gwarancja nie obejmuje bezpieczników, usuwalnych baterii lub uszkodzeń spowodowanych wypadkiem, zaniedbaniem, nieprawidłowym używaniem, zmianami, zanieczyszczeniem lub nienormalnymi warunkami działania albo obsługi.
kupić)” na stronie internetowej amprobe.com lub behaamprobe.com. Dodatkowo, w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie, urządzenia do naprawy i wymiany gwarancyjnej, można także wysyłać do Centrum serwisowego Amprobe/Beha-Amprobe (sprawdź adres poniżej). Urządzenia do naprawy i wymiany niegwarancyjnej - Stanych Zjednoczone i Kanada Urządzenia do naprawy i wymiany niegwarancyjnej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie, powinny być wysyłane do Centrum serwisowego Amprobe.
SYMBOLE X � B F T J � = Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Sprawdź objaśnienie w tym podręczniku Prąd zmienny Prąd stały Urządzenie jest zabezpieczone przez podwójną izolację lub izolację wzmacniającą Uziemienie Zgodność z dyrektywami europejskimi Nie należy usuwać tego produktu z nieposortowanymi odpadami miejskimi. Należy się skontaktować z wyznaczoną firmą zajmującą się recyklingiem.
� Ostrzeżenie Aby zapobiec możliwemu porażeniu prądem elektrycznym, pożarowi lub obrażeniom osobistym: • Przed użyciem należy przeczytać instrukcje obsługi i zastosować się do wszystkich instrukcji bezpieczeństwa. • Należy zapewnić zgodność z lokalnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
• Nie należy przekraczać wartości kategorii pomiaru (CAT) komponentu produktu, sondy lub akcesoriów o najniższej, indywidualnej wartości. • Jeśli tester będzie używany w sposób inny niż określony w podręczniku użytkownika, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może nie działać prawidłowo. • Na pomiary mogą mieć odwrotny wpływ oporności dodatkowych obwodów podłączonych równoległe albo prądy przejściowe. • Nie wolno używać adapterów z jakimikolwiek, usuniętymi częściami.
Oprzyrządowanie: Adapter do sprawdzania gniazd i/lub adapter do sprawdzania luksomierz wg. odpowiedniego oprzyrządowania, torba do przenoszenia i podręcznik użytkownika UŻYWANIE Adapter do sprawdzania gniazd lub luksomierz można połączyć z 4 mm przewodami testowymi z zabezpieczeniem i urządzeniem pomiarowym do wykonania testu i pomiaru, np. testerami instalacji. Testy z użyciem adapterów mogą wykonywać wyłącznie przeszkolone osoby. Adapterów nie można używać do podłączania urządzeń go napięcia sieciowego.
dwubiegunowego testera napięcia. 7. Najpierw podłącz przewody testowe na testowanym urządzeniu, a następnie podłącz je do adaptera. Jeśli to wymagane, sprawdź prawidłowość podłączenia fazy i zera. 8. Wykonaj test. ADAPTER WYJŚCIA: 1. Podłącz adapter do sprawdzanego gniazda sieciowego. 2. Połączenia są oznaczone następująco: a.Niebieski: Faza b.Brązowy: Zerowy c.Zielony: Uziemienie 3. Najpierw podłącz przewody testowe na testowanym urządzeniu, a następnie podłącz je do adaptera.
Maks. prąd adaptera lampy Czas działania Temperatura działania Wysokość działania n.p.m.
Visit beha-amprobe.com for • • • • Catalog Application notes Product specifications User manuals Beha-Amprobe® Division of Fluke Corp. (USA) Science Park Eindhoven 5110 5692 EC Son The Netherlands +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.