Installation Guide

Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
130058-131413 (8/13)
1
16" and
3
16" drill bit
Broca de 3,6 mm y 4,8 mm
Mèche de 3,6 mm et 4,8 mm
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su persiana
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas Necesarias Outillage Nécessaire
4
1
5
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1 Plug
2 Idle End Bracket
3 Chain Control End Bracket
4 Beaded Chain and Clutch
5 Chain Guide
6 Wall Anchors
1 Tapón
2 Soporte de Polea de Extremo
3 Soporte de Cadena de Control de
Extremo
4 Cadena de Bolitas y Embragüe
5 Guía de Cadena
6 Anclajes de Pared
1 Bouchon
2 Support de l’extrémité inactive
3 Support de l’extrémité avec le
contrôle de chaîne
4 Chaîne à boules et accouplement
5 Guide de chaîne
6 Ancrages muraux
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
2
3
6
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la persiana
Installer les supports de store
7
Mount shade in brackets
Monte la persiana en los soportes
Installer le store dans les supports
Idle end Polea de extremo Extrémité inactive
Solar Shades Persianas solares Stores solaires
HOW TO INSTALL
CÓMO INSTALAR
COMMENT INSTALLER
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
windowfashions@springs.com. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
windowfashions@springs.com. Estaremos encantados de ayudarle.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
windowfashion@springs.com. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
41059 (9/04)
Springs Window Fashions LP Middleton, WI 53562-1096
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage nécessaire
1
5
2
Natural Roller Shade
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
6
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1la tapa de extremo temporal
2Tapón
3Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
3
4
How To Install
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
windowfashions@springs.com. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
windowfashions@springs.com. Estaremos encantados de ayudarle.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
windowfashion@springs.com. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
41059 (9/04)
Springs Window Fashions LP Middleton, WI 53562-1096
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage nécessaire
1
5
2
Natural Roller Shade
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
6
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1la tapa de extremo temporal
2Tapón
3Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
3
4
How To Install
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Instructional Models/Instructivo para Molelos/Modèles d'enseignement: 40-1000 / 40-1001 / 40-1002
Thank you for choosing Springs Window Fashions. Your window treatment has been custom-sized based on your specifications with the
highest standards of quality and craftsmanship.
Follow the easy step-by-step instructions to install your window treatment. Should you need additional support, please feel free to call our
Customer Service Center at 1-800-221-6352 or email us at windowfashions@springswindowfashions.com. We will be glad to help you.
For additional safety information in Canada, contact 1-866-662-0666.
Gracias por elegir Springs Window Fashions. Su decoración para ventanas se ha confeccionado a la medida según sus especificaciones y
con los estándares más altos de calidad y fabricación.
Siga las sencillas instrucciones detalladas para instalar su decoración para ventanas. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con
nuestro Centro de servicio al cliente al 1-800-221-6352 o por correo electrónico a windowfashions@springswindowfashions.com. Será un
gusto poder ayudarlo.
Para poder obtener más información de seguridad en Canadá, comuníquese al 1-866-662-0666.
Merci d’avoir choisi Springs Window Fashions. Votre couvre-fenêtre a été taillé sur mesure selon vos spécifications en respectant les normes
les plus élevées de qualité et de fabrication.
Suivez les directives étape par étape faciles pour installer votre couvre-fenêtre. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, n’hésitez
pas à communiquer avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous un courriel à windowfashions@
springswindowfashions.com. Nous serons heureux de vous aider.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité au Canada, composez le 1-866-662-0666.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
•Readallinstructions,warningtagsandlabelsprovidedwithyourproducttoavoidinjury.Keepthismanual.
•Installanycordfasteningdevicesreferredtointheinstructions.
•PleasecontactourCustomerServiceCenteratthephonenumber,emailoraddressbelowforadditionalsupport.
•Childrencanbeaccidentallystrangledbycords.Keepallwindowcordsoutofthereachofchildren.
•Makesurethatpullcordsareshortandthatcontinuous-loopcordsarepermanentlyanchoredtothefloororwall.Lockcordsintoposition
when lowering horizontal blinds or shades.
•Considercordlesswindowcoveringsforchildren’sbedroomsandplayareasofthehometoavoidpotentialwindowcordhazards.Repairor
replace window blinds, corded shades and draperies manufactured before 2001. See the end of this document for instructions on how
to do so.
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD:
•Leatodaslasinstrucciones,rótulosdeprecaución,ylasetiquetasquesesuministranconsuproductoparaevitarlesiones.Conserveeste
manual.
•Instalelosdispositivosdesujecióndecuerdasalosqueserefierenlasinstrucciones.
•HagaelfavordecontactaranuestroCentrodeServicioalClienteenelnúmerodeteléfono,correoelectrónicooaladirecciónquese
encuentra más abajo para ayuda adicional.
•Losniñospuedenestrangularseaccidentalmenteenlascuerdas.Mantengatodaslas
cuerdasdeventanafueradelalcancedelosniños.
•Asegúresequetodaslascuerdasseancortas,yquelascuerdasdelazocontinuoesténpermanentementesujetadasoancladasalpiso
o la pared.
•Considereelusodecubiertasdeventanassincuerdasparaloscuartosdelosniñosylasáreasdejuegodelhogardebidoalpeligro
potencialdelascuerdasdeventanas.Repareoreemplacelaspersianasdeventanas,persianasconcuerdasocortinajesmanufacturados
antes del 2001. Vea al final de este documento las instrucciones sobre como hacer esto.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ:
•Liretouteslesinstructions,vignettesdemisegarde,etétiquettesfourniesavecvotreproduitpourévitertouteblessure.Conserverce
manuel.
•Installertoutdispositifd’attachepourcordonmentionnédanslesinstructions.
•Prièredeprendrecontactavecnotreserviceclientèleaunumérodetéléphone,àl’adressepostaleouàl’adresseélectroniqueindiqués
ci-dessous pour toute assistance.
•Lesenfantspeuvents’étrangleraccidentellementaveclescordons.Tenirlescordonshorsdelaportéedesenfants.
•S’assurerquelescordonsdetiragesoientsuffisammentcourtsetquelescordonssansfinsoientfixésaumurouausoldemanière
permanente. Bloquer les cordons en position lorsque les stores horizontaux sont baissés.
•Envisagerdeshabillementsdefenêtressanscordonspourleschambresd’enfantsetlesespacesdejeuxdanslamaisonpouréliminerles
risquespotentielsassociés
auxcordonsdefenêtres.Réparerouremplacerlesstores,storesàcordonsetdraperiesfabriquésavant2001.
Se reporter à la fin du présent document pour des instructions sur ce sujet.

Summary of content (2 pages)