Máquina de lavar/secar 3TW976XA 3TW976BA pt Manual de utilização e de instalação
A sua nova máquina de lavar/ secar Regras de apresentação Optou por uma máquina de lavar/secar da marca Balay. Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização faz referência a uma situação potencialmente perigosa. A não observância pode levar à morte ou causar ferimentos. Por favor, consagre alguns minutos para ler este manual e conheça as vantagens da sua máquina de lavar/secar.
pt Índice ptManualdeutilzaçãoedeinstal ção 8 Utilização pretendida. . . . . . . . . .4 ( Instruções de segurança . . . . . .5 Crianças/pessoas/animais . Instalação . . . . . . . . . . . . . . Funcionamento . . . . . . . . . . Limpeza/manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5 ..6 ..9 . 11 7 Proteção do meio ambiente . . .13 Embalagem/Aparelho usado . . . . . . 13 Indicações sobre poupança . . . . . . . 13 5 Instalar e ligar . . . . . . . . . . . . . .
pt Utilização pretendida M Regular o volume de som do sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2 Limpeza e manutenção . . . . . . 43 Estrutura da máquina/Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descalcificação . . . . . . . . . . . . . . . . Limpar a gaveta do detergente . . . . Bomba de escoamento entupida . . Mangueira de escoamento entupida no sifão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de segurança Antes de ligar o aparelho: Certifique-se de que não há danos visíveis no aparelho. Não opere o aparelho, caso ele esteja danificado. Caso tenha algum problema, contacte o seu revendedor especializado ou o nosso serviço de assistência técnica. Leia e siga as instruções de operação e de instalação, bem como todas as restantes informações que acompanham este aparelho. Guarde os documentos para uma utilização posterior ou para futuros proprietários.
pt ■ Instruções de segurança Não deixe o aparelho sem supervisão quando crianças ou outras pessoas incapazes de avaliar os riscos se encontram nas proximidades. : Aviso Risco de morte! As crianças podem trancar-se no interior dos aparelhos e ficar numa situação que implique risco de vida. ■ ■ Não coloque o aparelho atrás de uma porta, pois tal pode obstruir a porta do aparelho ou impedir que ela abra por completo.
Instruções de segurança ■ ■ ■ ■ A ficha de rede e a tomada de proteção de contacto são compatíveis e o sistema de ligação à terra foi corretamente instalado. A instalação tem uma secção transversal adequada. A ficha de rede está sempre livremente acessível. Se isto não for possível, por forma a cumprir os regulamentos de segurança pertinentes, tem de ser instalado um interruptor (de corte de corrente bipolar) na instalação fixa, em conformidade com os regulamentos de instalações elétricas.
pt Instruções de segurança : Aviso Risco de ferimentos! ■ O aparelho é muito pesado. Levantar o aparelho pode resultar em ferimentos. Não levante o aparelho por si mesmo. Risco deO ferimentos! ■ aparelho tem arestas vivas nas quais pode cortar as mãos. Não pegue no aparelho pelas suas arestas vivas. Use luvas de proteção para levantar o aparelho.
Instruções de segurança ■ Para efetuar o transporte, o aparelho é fixo com dispositivos de bloqueio para transporte. Se os dispositivos de bloqueio para transporte não forem removidos antes do funcionamento do aparelho, tal pode resultar em danos no aparelho. É importante que todos os dispositivos de bloqueio para transporte sejam removidos por completo antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Certifiquese de que guarda estes dispositivos de bloqueio para transporte separadamente.
pt Instruções de segurança : Aviso Risco de incêndio/danos materiais/danos no aparelho! Se um programa terminar antes da conclusão do ciclo de secagem, tal impede que a roupa arrefeça o suficiente e pode causar a inflamação da roupa, podendo resultar em danos materiais ou danos no aparelho. ■ ■ Durante a última parte do ciclo de secagem, a roupa presente no tambor não é aquecida (ciclo de arrefecimento). Isto visa assegurar que a roupa é mantida a uma temperatura à qual não fica danificada.
Instruções de segurança Lave minuciosamente os olhos/a pele, caso entre(m) em contacto com detergentes ou produtos de conservação. Se os ingerir acidentalmente, consulte um médico. Atenção! Danos materiais/danos no aparelho ■ Se a quantidade de roupa no aparelho exceder a sua capacidade de carga máxima, o aparelho pode não ser capaz de funcionar corretamente, o que também poderá resultar em danos materiais ou danos no aparelho. Não exceda a capacidade de carga máxima de roupa seca.
pt ■ ■ Instruções de segurança Reparações ou quaisquer outros trabalhos no aparelho só podem ser realizados pela nossa Assistência técnica ou por um eletricista. O mesmo se aplica à substituição do cabo de alimentação (se necessário). É possível encomendar cabos de alimentação de substituição junto da nossa Assistência técnica. : Aviso Risco de intoxicação! Fumos tóxicos podem ser libertados por agentes de limpeza que contenham solventes, como, p. ex., solventes de limpeza.
Proteção do meio ambiente 7 Proteção do meio ambiente Embalagem/Aparelho usado Proteçãdmeioabent ) Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho cumpre a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). A diretiva prevê as condições para recolha e valorização de aparelhos usados, a vigorar em toda a UE. ■ pt Areje bem o local onde está instalado o aparelho e limpe regularmente o filtro de entrada de ar.
pt Instalar e ligar 5 Instalar e ligar Equipamento fornecido Instalreligar Conselho: Verifique a máquina de lavar/secar roupa quanto a danos ocorridos durante o transporte. Não ligue uma máquina de lavar/secar danificada. Em caso de reclamações, contacte o comerciante a quem comprou o aparelho ou a nossa Assistência Técnica.
Instalar e ligar ■ Uma colocação incorreta das mangueiras e dos cabos elétricos constitui perigo de tropeçamento e de ferimentos. Instale as mangueiras e os cabos de modo a excluir o perigo de tropeçamento. Atenção! Danos no aparelho ■ As mangueiras geladas podem fissurar/rebentar. Não instale a máquina de lavar/ secar roupa em locais em que exista perigo de congelação e/ou ao ar livre. ■ No caso de levantar a máquina de lavar/secar roupa pelos componentes salientes (p. ex.
pt ■ Instalar e ligar Ventile bem a superfície de instalação, caso contrário, não obterá resultados de secagem ótimos. Dimensões das aberturas de ventilação (prever num dos lados consoante as condições presentes). Secção transversal da abertura: d x e = 200 mm x 100 mm. Altura acima do chão: f = 365 mm. Distância entre a parede e o aparelho: 50 mm.
Instalar e ligar Ligação do lado direito pt Conselhos Além das indicações aqui mencionadas, também podem ser válidos regulamentos específicos da respetiva companhia das águas e da eletricidade. ■ Utilize a máquina de lavar/secar roupa apenas com água potável fria. ■ Não ligue a máquina de lavar/secar roupa à torneira misturadora de um termoacumulador sem pressão. ■ Utilizar apenas a mangueira de admissão fornecida ou comprada no comércio especializado autorizado, não utilizar uma mangueira usada.
pt Instalar e ligar – Aqua-Secure Escoamento para um lavatório : Aviso – Aqua-Stop 2. Abrir cuidadosamente a torneira da água e verificar neste caso a estanqueidade dos pontos de ligação. Conselho: A união roscada está sob pressão do sistema de abastecimento de água. Escoamento de água Conselhos ■ Não vinque nem estique a mangueira de escoamento da água. ■ Diferença de altura entre a base de instalação e o tubo de escoamento: mín. 60 cm - máx.
Instalar e ligar pt Escoamento para um sifão Alinhamento O ponto de ligação deve ser protegido com uma braçadeira, ∅ 24–40 mm (comércio especializado). Ligação 1. Desapertar a contraporca com a chave de fendas no sentido dos ponteiros do relógio. 2. Verifique o nivelamento da máquina de lavar/secar roupa com um nível de bolha e, se necessário, retifiqueo. Alterar a altura girando os pés do aparelho. Conselho: Todos os quatro pés do aparelho devem estar bem fixados no chão.
pt Instalar e ligar Ligação elétrica Segurança elétrica : Aviso Perigo de choque elétrico! No contacto com peças em tensão existe perigo de morte. ■ Retire sempre a ficha da tomada sempre diretamente pela ficha e não ao puxar o cabo, pois este pode ficar danificado. ■ Nunca segurar na ficha com as mãos molhadas. ■ Nunca desligue ficha durante o funcionamento.
Instalar e ligar pt Transporte Trabalhos preparativos: 1. Feche a torneira da água. 2. Retire a pressão da água na mangueira de admissão. Filtro de rede na admissão de água entupido ~ Página 45 3. Drene a água de lavagem restante. Bomba de escoamento entupida ~ Página 44 4. Desligue a máquina de lavar/secar da corrente. 5. Desmontar as mangueiras. Montar os dispositivos de segurança para transporte: 1. Retirar as tampas e guardar. Utilizar, eventualmente, uma chave de fendas. 2. Colocar as 4 mangas.
pt O mais importante em resumo Y O mais importante em resumo Omaismportanemresuo 1 @ @ Ligue a ficha à tomada. Abra a porta da Abra a torneira da água. máquina de lavar/ secar roupa. -------- 2 @ Selecione o programa de lavagem/secagem. @ Se necessário, altere as pré-regulações do programa selecionado e selecione uma função adicional. -------- 3 @ Carga de roupa máx. no painel de indicações. @ Separe a roupa. @ Coloque a roupa. @ FODFN Abra a gaveta do detergente.
Familiarização com o aparelho pt * Familiarização com o aparelho Máquina de lavar/secar Famil arizçãocmaprleho # 6 7 FODFN ( 0 8 9S 9T Saída de ar quente Painel de comandos Porta com pega Abrir a porta Fechar a porta @ Tampa de serviço e entrada de ar frio 23
pt Familiarização com o aparelho Painel de comandos t em p. cent rifug. opc. selec. secar pr.diferida + # Alterar as pré-regulações do programa selecionado 8 Selecione as teclas opc. (Opção) e selec. (Selecionar) para funções adicionais. e selecionar funções adicionais: ~ Página 41 ( Selecione o programa. É possível rodar nos @ Inicie o programa. Selecione a tecla início/ dois sentidos. Para desligar a máquina de pausa+carga para iniciar, interromper (p. ex.
Familiarização com o aparelho pt Painel de indicações Indicações referentes ao programa # + ( Temperatura para o programa de lavagem Ž (frio) – 90° Temperatura em °C 0 Velocidade de centrifugação para o programa de lavagem $ –1400 Velocidade de centrifugação em rotações por minuto; $ (paragem de lavagem = sem centrifugação final, a roupa permanece na água após o último ciclo de enxaguamento).
pt Familiarização com o aparelho Fecho de segurança para crianças Secagem w acende Ligado, se o fecho de segurança para crianças tiver sido ativado ~ Página 33 w a piscar O fecho de segurança para crianças está ativo, o seletor de programas foi rodado ou as teclas foram premidas. è Ligado se tiver sido selecionado o programa de secagem. 1:50* Duração do programa após a seleção do programa em h:min (horas:minutos). 1 – 24 h Período até terminar h (h = horas).
Roupa Z Roupa Preparar a roupa para lavar Roupa ■ Símbolos nas etiquetas de conservação M Separar a roupa de acordo com: Separe a roupa de acordo com as indicações dos cuidados a ter e as indicações do fabricante nas etiquetas. ■ Tipo de tecido/fibra ■ Cor Conselho: A roupa pode desbotar ou não ser limpa corretamente. Lavar a roupa branca e a roupa de cor separadamente. A primeira vez que lavar roupa nova de cor, lave-a em separado.
pt ■ Roupa Esvazie os bolsos todos. Remova os objetos estranhos. Os seguintes tecidos não podem ser secados: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Retire todos os objetos metálicos (clips, etc.). As calças e as peças de malha, p. ex., camisolas, T-shirts ou sweatshirts, devem ser postas a lavar viradas do avesso. Certifique-se de que os sutiãs com aros podem ser lavados na máquina. Lave roupa delicada (meias, sutiãs com aros etc.) dentro da rede/saco. Feche os fechos de correr, abotoe as fronhas.
Utilizar o aparelho 1 Utilizar o aparelho Preparar a máquina de lavar/ secar pt Selecionar o programa/Ligar o aparelho Util zaropelho A máquina de lavar/secar roupa foi testada antes de ser entregue. Para remover a água restante do procedimento de testes, dever-se-á executar o primeiro ciclo de lavagem sem roupa, com o programa retirar pelusas/fios.
pt Utilizar o aparelho Conselhos ■ As opções não se mantêm selecionadas depois de desligar a máquina e podem ser ativadas/ desativadas ou alteradas dependendo do progresso do programa. ■ Todas as teclas são sensitivas, basta um ligeiro toque. Se premir as teclas temp., centrifug. (Centrifugação rpm), pr.diferida (Terminado em), as possibilidades de regulação são indicadas automaticamente de forma sequencial. Alterar a pré-regulação de um programa de lavagem, p. ex.
Utilizar o aparelho Coloque a roupa no tambor : Aviso Perigo de morte! As peças de roupa pré-tratadas com produtos de limpeza com solventes (p. ex., tira-nódoas/benzina) podem causar uma explosão depois de terem sido colocadas na máquina de lavar/secar roupa. Enxagúe bem antes essas peças de roupa à mão. Conselhos Coloque peças de roupa pequenas juntamente com peças de roupa grandes. As peças de roupa de diferentes tamanhos distribuem-se melhor na centrifugação.
pt Utilizar o aparelho 2. Coloque o detergente e/ou o produto de tratamento adicional. Compartime Detergente para pré-lavagem. nto I Doseador* para detergente líquido * dependendo do modelo Posicionar o doseador para a dosagem do detergente líquido: 1. Puxe a gaveta do detergente para fora. Pressione o dispositivo para baixo e retire a gaveta completamente para fora. 2. Empurre o doseador para a frente, rebata e encaixe. 3. Insira novamente a gaveta. Compartime Amaciador, goma.
Utilizar o aparelho Fecho de segurança para crianças É possível proteger a máquina de lavar roupa contra alterações inadvertidas das funções reguladas. Ativar para o efeito o fecho de segurança para crianças após o início do programa. Ativar/desativar: prima a tecla pr.diferida (Terminado em) e mantenha-a premida durante 5 segundos. O símbolo w acende-se no painel de indicações. Se o sinal das teclas estiver ativo, soa um sinal sonoro. ■ w acende-se: o fecho de segurança para crianças está ativo.
pt Utilizar o aparelho Em caso de programas com baixa temperatura: 1. Selecione início/pausa+carga. 2. Selecione Z(Centrifugar) / X (Escoar). 3. Selecione início/pausa+carga. Nos programas de secagem: Depois da lavagem/secagem 1. Abra a porta e retire a roupa. 2. Coloque o seletor de programas em Û stop. O aparelho é desligado. 3. Feche a torneira da água. Não é necessário nos modelos com Aqua-Stop. 1. Selecione secar intensivo ou secar delicado. 2.
Tabela de programas pt / Tabela de programas Programas no seletor de programas Tabeldprogams Programa/Tipo de roupa Opções/Indicações Nome do programa Explicação breve do programa ou para que têxteis é adequado. carga máxima segundo a norma EN 50229 carga máx. para lavar/ carga máx. para secar temperatura selecionável em °C velocidade de centrifugação selecionável em r.p.m.
pt Tabela de programas Programa/Tipo de roupa Opções/Indicações lana/lã h Tecidos de lã ou com percentagem de lã laváveis à mão e na máquina. Programa de lavagem especialmente delicado para evitar amarrotar a roupa, com pausas do programa mais longas (tecidos ficam imersos na água de lavagem). Conselho: ■ A lã é de origem animal, por exemplo: angorá, alpaca, lama, ovelha. ■ Utilizar detergentes de máquina adequados para lã. máx.
Tabela de programas Programa/Tipo de roupa Opções/Indicações retirar pelusas/fios Programa especial para a higiene do tambor ou a remoção de fios. 90 °C = programa antibacteriano, não utilize detergente. 40 °C = programa antibacteriano, pode utilizar detergente específico para a limpeza do tambor. 0,0 kg Ž (frio) = programa de enxaguamento para a remoção de fios que se tenham acumulado no tambor durante a secagem. pt Ž (frio) , 40 , 90 °C 400 – 1000 r.p.m. – – antialergias máx.
pt Tabela de programas Tabela de secagem Algodão/roupa de cor (tecidos de algodão ou linho, tais como roupa interior, T-shirts, suéteres, calças e panos de cozinha)Algodão/roupa de cor (tecidos de algodão ou linho, tais como roupa interior, T-shirts, suéteres, calças e panos de cozinha) Peso de roupa seca 3,0 ~ 0,5 ~1,0 1,0 ~ 2,0 2,0 ~ 3,0 ~ 0,5 ~ 1,0 ~ 2,0 ~ 2,5 em kg 4,0 Tempo de secagem reguláTempo de secagem estimado em minutos vel em minutos Seco para 120 ~ Aut1 <60 60 ~ 85 85 ~ 120 guardar 160 30 60
Alterar as pré-regulações dos programas Lavagem com goma Conselho: A roupa não deve ser tratada com amaciador. A lavagem com goma é possível em todos os programas de lavagem com goma líquida. Coloque a dose de goma, de acordo com as instruções do fabricante, no compartimento M (se necessário, limpe-o primeiro). pt 0 Alterar as pré- regulações dos programas Pode alterar as pré-regulações dos programas selecionados. As regulações também podem ser alteradas durante a execução do programa.
pt Alterar as pré-regulações dos programas secar (Secagem) 8: A função de secagem pode ser ativada, desativada e ajustada através desta tecla. Só é possível lavar e secar sem interrupção no modo automático. Se for selecionado o programa de secagem individual, estão disponíveis a secagem automática ou a secagem temporal com uma duração de secagem desejada. Conselhos ■ Seleção do programa na posição secar intensivo ou secar delicado para selecionar o respetivo programa de secagem.
Seleção de funções adicionais \ Seleção de funções adicionais Selecione as funções adicionais desejadas com a tecla opc.(Opção): prima a tecla até a lâmpada indicadora da função adicional desejada começar a piscar e, em seguida, ative a função desejada com a tecla selec.(Selecionar). A è lâmpada indicadora acende-se. A função adicional está selecionada. Caso contrário, prima novamente a tecla selec.(Selecionar) para desativar esta função adicional. Selçãodfunçõesadicons t em p. cent rifug. opc.
pt Regular o volume de som do sinal M Regular o volume de som do sinal Regularovlumedso inal 1. Ativar o modo de regulação para o volume de som do sinal Coloque em Û stop. Rode 1 passo no Prima a tecla temp., mantenha- Solte a tecla, aparece um sentido dos pontei- a premida e rode 1 passo no número no campo de indiros do relógio. sentido dos ponteiros do reló- cação. gio. 2.a Regular o volume do som dos sinais das teclas Prima a tecla pr.diferida, até atingir o volume desejado. Vá para o passo 2.
Limpeza e manutenção 2 Limpeza e manutenção :Aviso Perigo de choque elétrico! No contacto com peças em tensão existe perigo de morte. Desligue o aparelho e retire a ficha. Limpezamnuteção : Aviso Perigo de intoxicação! Os produtos de limpeza contendo solventes, p. ex., benzina, na máquina de lavar/secar roupa podem libertar vapores tóxicos. Não utilizar produtos de limpeza contendo solventes. Atenção! Danos no aparelho Os produtos de limpeza contendo solventes, p. ex.
pt Limpeza e manutenção Bomba de escoamento entupida : Aviso Perigo de queimaduras!! A água das lavagens com elevadas temperaturas fica muito quente. Tocar na água de lavagem quente pode causar queimaduras. Deixe arrefecer a água de lavagem. 1. Feche a torneira da água para que não entre mais água e para assegurar que esta é drenada através da bomba de escoamento. 2. Coloque o seletor de programas em Û stop e desligue a ficha da tomada. 3. Abra a tampa de serviço. 4.
Limpeza e manutenção Filtro de rede na admissão de água entupido 7. Ligue a mangueira e controle a respetiva estanqueidade. : Aviso Filtro de ar entupido Perigo de morte! Não mergulhe o dispositivo de segurança Aqua-Stop na água (inclui válvula elétrica). Retirar primeiro a pressão da água na mangueira de admissão: 1. Fechar a torneira da água. 2. Selecione um programa qualquer (exceto Z(Centrifugar)/ X(Escoar)). 3. Selecione inicio/pausa+carga. Deixe correr o programa durante aprox. 40 s. 4.
pt Anomalias, o que fazer? 3 Anomalias, o que Não toque no tambor se este estiver em movimento. Espere que o tambor pare de rodar. Desbloqueio de emergência, por exemplo, em caso de corte de energia Atenção! Danos provocados pela água A água derramada pode causar danos. Não abra a porta da máquina de lavar/ secar se vir água através do vidro. fazer? Anomalis,oquefazr? O programa continua quando a alimentação elétrica estiver restabelecida.
Anomalias, o que fazer? pt Display Causa / Resolução hot (quente) Após o programa de secagem, a porta não pode ser aberta devido à elevada temperatura. O processo de arrefecimento dura até a indicação desaparecer e a porta poder ser aberta. | ■ ■ Pisca (sem admissão de água): a torneira está aberta? O filtro de rede na admissão de água está entupido? Limpe o filtro de rede na admissão de água.
pt Anomalias, o que fazer? Anomalias A água não é visível dentro do tambor. O resultado da centrifugação não é satisfatório. Roupa molhada/demasiado húmida. Arranques repetidos na fase inicial de centrifugação. Encontra-se água residual no compartimento do amaciador. Causa / Resolução Não há problema – a água encontra-se abaixo do campo de visão. ■ ■ Não há problema – o sistema de controlo de desequilíbrio interrompeu a centrifugação devido à distribuição desigual da roupa.
Anomalias, o que fazer? Anomalias Os fios de diversas cores dos ciclos de secagem anteriores ficam agarrados à roupa no ciclo de lavagem seguinte. Ruído de admissão de água durante a secagem; o símbolo da torneira pisca durante a secagem. A duração da secagem é prolongada. pt Causa / Resolução Execute o programa retirar pelusas/fios Ž (frio) sem roupa, para remover os fios que se tenham acumulado no tambor durante a secagem.
pt Assistência Técnica 4 Assistência Técnica Se não conseguir corrigir a anomalia por si próprio, consulte a secção Anomalias e veja o que pode fazer. ~ Página 46 Contacte o nosso serviço de assistência. Encontraremos sempre uma solução adequada e tentamos evitar deslocações desnecessárias de técnicos Forneça o número do produto (N.° E) e o número de fabrico (FD) do aparelho ao serviço de assistência.
Valores de consumo pt [ Valores de consumo Valoresdconum Programa Opção Carga (kg) Consumo de energia * (kWh) Consumo de água * (litros) Duração do programa * (horas) algodón/algodão 20 °C 7,0 0,23 73 2¾ algodón/algodão 40 °C 7,0 1,12 73 3 algodón/algodão 60 °C 7,0 1,10 73 2¾ algodón/algodão 90 °C 7,0 2,06 83 2¾ sintéticos 40 °C 3,5 0,56 60 2 mix 40 °C 3,5 0,44 53 1] delicados 30 °C 2,0 0,14 29 ¾ lana/lã h 30 °C 2,0 0,18 40 ¾ secar intensivo 4,0 2,37 3 2½
Aconselhamento e pedido de reparação em caso de anomalias PT 21 4250 740 *9001357914* Os dados de contacto de todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo. NIF: A-28893550 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za) 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.