ELECTRIC RANGES COCINAS ELECTRICAS CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES Models / Modelos / Modelés: ER20P0W ER20P3SG INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS Models / Modelos / Modelés: ER24P0WG ER24P1BG Model / Modelo / Modelé: ER24P3SG Actual design / color may vary./Diseño / color real puede variar. / Design / Couleur peut varier BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS Help Us Help You … 3 Range Safety 4 Important Safeguides 5 The Anti-tip Bracket 6 Parts and Features 7 Important Safety Instructions 8–9 Installation Instructions 10 Before Using Your Electric Range 10 Important Precautions and Recommendations 11 Installation of Your Electric Range 12 – 13 Electrical Connection 14 Leveling the Range 15 Anti-tip Bracket Installation 15 Operating Your Electric Range 16 Control Panel 16 Using the Surface Unit 17 Cookware Tips
HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new appliance properly. You'll find them on a plate located on the rear outside wall of the appliance. Keep it handy to answer your questions.
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: • • • • • • • • • • • • • • • • • • It is recommended that a separate circuit, serving only your appliance be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip device packed with the appliance.
PARTS & FEATURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • • • • • • • • • • • • • • • • • To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using the range, follow these basic precautions: Read all instructions before using the range. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICE.
• • • • • • • • Do Not Soak Removable Heating Elements – Heating elements should never be immersed in water. Do Not Cook on Broken Cook-top – If cook-top should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately. Clean Cook-top With Caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer or service agency. IMPORTANT – SAVE FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. BEFORE USING YOUR ELECTRIC RANGE • Remove the exterior and interior packing.
IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS After having unpacked the range, check to ensure that it is not damaged and the oven door closes correctly. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyrene foam, packing straps, etc.) should not be left around within easy reach of children, as these may cause serious injuries. The range has been thoroughly tested for safe and efficient operation.
INSTALLATION OF ELECTRIC RANGE • • • • • • The electric range must be installed by a qualified technician. Make sure you have everything necessary for correct installation. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified in the manual. Cabinet opening dimensions that are shown above must be used. Given dimensions are minimum clearances.
3-Wire Power Cord Installation • Remove the Terminal Block Access Plate on the back of range by removing the 1 fixing screws. • Assemble the strain relief in the hole on bracket. • Insert the power cord through the strain relief and tighten. • Allow enough slack to easily attach the cord terminals to the terminal block. • Remove the 3 wire terminal nuts and washers from the terminal block. • Plug the terminal holes of power cord.
LEVELING THE RANGE The range must be level to obtain proper operating. The four screws type leveling legs located on the corners at the bottom of range should be adjusted by turning them clockwise to make the range higher or counter-clockwise to lower the range until the range is level. Use a level on surface units to check the leveling of the range.
OPERATING YOUR RANGE CONTROL PANEL MODEL: ER24P3SG 1. Kitchen Timer (Digital or Mechanical Knob depending on your specific model.) Only available on 24” models. 2. Indicator Lights 5. Rear Left Burner Control Knob 3. Oven Temperature Knob 7. Rear Right Burner Control Knob 4. Front Left Burner Control Knob 8. Oven Light Switch 6.
OVEN THERMOSTAT CONTROL KNOB Push and turn the knob clockwise to select the desired temperature up to 500° F. To switch off the oven turn the thermostat control to the setting position. BURNER CONTROL KNOB The range comes with four burners. To operate the burners simply push in and turn the knob to the desired position. These controls go from low to high power output, having a number of positions To switch off the Burner, turn the burner control knob to the setting position.
WARNING Make sure that the handles of cookware do not stick out over the edge of the range, to avoid them being knocked over by accident. This also makes it more difficult for children to reach the cooking pots/pans. USING THE OVEN You can use your range for Bake and Broil. For that reason, the oven has two different heating elements which are: - Bake element 2100W (Lower heating element) - Broil element 2000W (Upper heating element) CAUTION: The oven door becomes very hot during operation.
Broil In this setting only the upper element is switched . Heat is distributed by radiation. In order to broil, use the following steps: 1. Place the meat on the broil grid in broiler pan. Always use the grid so that the fat drips into the broiler pan, otherwise the juices may catch on fire. Do not broil without using the broiler pan. 2. Position the broiler pan on the second level from the top. 3. Turn the thermostat control knob to the BROIL temperature. 4.
CARE AND MAINTENANCE • • • • • • • • • • • • • • • • GENERAL INFORMATION CAUTION: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply. It is advisable to clean when the appliance is cold and especially for cleaning the enameled parts. Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar, etc.) on the surfaces. Avoid using cleaning products with a chlorine or acidic base.
LIFT-UP COOKTOP You can access the area beneath of the cooktop for cleaning purposes by lifting up the cooktop. In order to do: • Hold the cooktop from front left and right corners of cooktop and pull it up. • After lifting up the cooktop high enough, set the support rod into place as shown. • Leave the cooktop on the tip of support rod. • Wipe with warm soapy water. Use a soapy steelwool pad on heavily soiled areas. • To lower the cooktop, lift the cooktop holding from the front edge.
PROBLEMS WITH YOUR ELECTRIC RANGE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Antes de usar su artefacto, debe posicionarlo correctamente e instalarlo tal como se describe en este manual, así que lea el manual cuidadosamente. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño cuando use la cocina, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: DANGER • Se recomienda usar un circuito separado, que sirva solamente para esta cocina. Use receptáculos que no se puedan apagar con un interruptor o cadena.
conseguir en los distribuidores de partes autorizados. Contacte el centro de servicio de Avanti más cercano. EL SOPORTE PARA EVITAR QUE LA COCINA SE VOLTEE La cocina no se inclinará durante el uso normal. Sin embargo, la cocina se podría inclinar si aplica mucha fuerza o peso para abrir la puerta, si es que el soporte para evitar que la cocina se voltee no esté ajustado correctamente.
o o No intente reparar o reemplazar cualquier pieza o parte de la cocina a no ser que sea recomendado específicamente en este manual. Cualquier otro tipo de servicio o mantenimiento debe ser referido a un técnico calificado. Para minimizar la posibilidad de choque eléctrico, desconecte la cocina del suministro eléctrico A/C, antes de empezar el mantenimiento. NOTA: Apagar la cocina no la desconecta del suministro eléctrico. Recomendamos que llame un técnico calificado para dar mantenimiento a su cocina.
INSTALACION DEL SOPORTE PARA EVITAR QUE LA COCINE SE VOLTEE Para reducir el riesgo que la cocina se voltee o voltee debido al uso inapropiado o al poner demasiado peso sobre la puerta del horno, la cocina debe estar asegurada e instalada correctamente con el soporte para evitar que la cocina se voltee, el cual viene incluído con la cocina. o Coloque el soporte para evitar que la cocina se voltee en el piso, tal como se muestra en la página 18.
OPERANDO SU COCINA 1. Reloj de cocina (Digital o mecánico – depende de su modelo respectivo) Solo disponible en los modelos de 24” de ancho 2. Luces indicadoras 3. Perilla de control del horno 4. Perilla de control del quemador – Frente - Izquierda 5. Perilla de control del quemador – Trasero Izquierda 6. Perilla de control del quemador – Frente Derecha 7. Perilla de control del quemador – Trasero Derecha 8.
o Perilla de temperatura del horno Gire la perilla en sentido horario para seleccionar la temperatura deseada hasta un máximo de 500ºF. Para apagar el horno, gire el control de temperatura la posición OFF. o Perilla de control de las hornillas La cocina cuenta con cuatro hornillas. Para operar las hornillas simplemente presione y gire la perilla a la posición deseada. Estos controles van desde baja a alta temperatura, teniendo una serie de posiciones numéricas.
o o o o Limpie las salpicaduras en las hornillas con un trapo húmedo tan pronto como se hayan enfriado, para acortar el tiempo de limpieza. Asegúrese que las perillas de control estén en la posición OFF. Si una hornilla permanece roja por mucho tiempo, probablemente el fondo de la olla no sea lo suficientemente plano o sea muy pequeño para la hornilla. El uso prolongado de los utensilios incorrectos podría resultar en daño a la hornilla, la cocina, los cables y alambres, y las áreas que los rodean.
Usando su horno El control de temperatura puede ir desde 300ºF hasta 500ºF. Mientras esté en uso, la luz indicadora está encendida. La luz indicadora se mantendrá encendida mientras que el horno está en operación. Para hornear, siga los siguientes pasos: 1. Coloque la rejilla en la posición correcta antes de encender el horno. 2. Gire la perilla de control a la posición BAKE 3. Gire la perilla de control de temperatura a la deseada 4.
IMPORTANTE Siempre use guantes de cocina protectores cuando coloque o retire la bandeja de asar, las rejillas, recipientes u otros utensilios de cocina fuera del horno. REJILLA DEL HORNO La rejilla está diseñada con un dispositivo que permite que, cuando colocada correctamente, la rejilla parará antes de ser sacada completamente del riel del horno y no se volteará cuando saque los alimentos del horno, o los coloque. Cuando coloque recipientes en la rejilla, hálela hasta el tope en el riel.
Levante ligeramente la hornilla por el lado opuesto a la conexión, lo justo para que sobresalga al platillo. o Hale la hornilla suavemente hasta que se desconecte del receptáculo. o Una vez retirada la hornilla, el platillo se puede levantar. Limpie las hornillas y los platillos reflectores con una solución de detergente suave y agua tibia. Exprima el exceso de agua de la esponja o trapo cuando las limpie.
NOTA: El bombillo de reemplazo del horno no está cubierto por la garantía. PROBLEMAS CON SU COCINA ELECTRICA? Ud. Puede resolver muchos problemas comunes a los electrodomésticos fácilmente, ahorrándose el costo de una posible llamada al servicio técnico. Pruebe las sugerencias mencionadas abajo para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico.
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Notez le modèle et le numéro de série. Il est destiné à vous aider à utiliser et à maintenir votre nouvel appareil correctement. Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi extérieure arrière de l'appareil. Gardez-le à portée de main pour répondre à vos questions.
APPAREIL SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout sécurité messages suivra la sécurité symbole d'alerte et soit les quartiers" DANGER","ATTENTION" ou "PRUDENCE".
APPAREIL SÉCURITÉ Avant le appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel.
LE SUPPORT ANTI-TIP La cuisinière ne bascule pas pendant une utilisation normale. Cependant, la gamme peut basculer si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte ouverte sans le support antirenversement convenablement fixée. Pour réduire le risque de basculement de l'appareil, l'appareil doit être garanti par correctement installer dispositif anti-renversement inclus avec l'appareil.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION • • • • • • • • • • • • • • • • • Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de la gamme, suivre ces précautions de base: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la gamme. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA DOIT ÊTRE BIEN PAR DISPOSITIF ANTI-TIP INSTALLÉ CORRECTEMENT.
• • • • • • • • Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau. Ne pas faire cuire sur table de cuisson brisé - Si cuisinier-haut doit briser, les solutions de nettoyage et les éclaboussures peuvent pénétrer le cuisinier haut cassé et créer un risque de choc électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ATTENTION AVEZ CETTE GAMME INSTALLÉE PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. L'INSTALLATION, L'AJUSTEMENT, LA MODIFICATION OU L'ENTRETIEN INCORRECTS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSULTER UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ OU UNE AGENCE DE SERVICE. IMPORTANT - CONSERVER POUR L'UTILISATION DU INSPECTEURS LOCAUX. AVANT D'UTILISER VOTRE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE • Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Après avoir déballé la plage, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et la porte du four ferme correctement. En cas de doute, ne pas l'utiliser et de consulter votre fournisseur ou un technicien professionnel qualifié. éléments d'emballage (par exemple des sacs en plastique, mousse de polystyrène, sangles d'emballage, etc.) ne doivent pas être laissés autour facilement la portée des enfants, car ils peuvent causer des blessures graves.
dangereuses soient rendues inoffensives, en particulier en ce qui concerne les enfants qui pourraient jouer avec de vieux appareils. Retirez la porte avant de l'éliminer pour éviter l'emprisonnement. INSTALLATION DE L’CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE • • • • • • La gamme électrique doit être installé par un technicien qualifié. Assurez-vous que vous avez tout le nécessaire pour une installation correcte.
CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISEMENT e s bang je endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Produits autorisé. c • Til appareil must be correctement jenstallée et garrondie by une qualifié technicianen conformité avec le National Electrical Code ANSI / NFPA n ° 70 (dernière édition) et les exigences locales du code électrique. L'installation doit être faite par un électricien agréé.
3 FILS CORDON INSTALLATION Retirer la plaque Bornier accès à l'arrière de la plage en retirant les vis de fixation 1. • Assembler la décharge de traction dans le trou sur le support. • Insérez le cordon d'alimentation à travers la décharge de traction et serrer. • Laissez suffisamment de mou pour fixer facilement les bornes du cordon sur le bornier. • Retirer les écrous et les rondelles de borne 3 fils du bornier. • Branchez les trous terminaux du cordon d'alimentation.
MISE À NIVEAU DE LA APPAREIL La plage doit être de niveau pour obtenir fonctionnement. Les quatre vis de type pieds de nivellement situés sur les coins en bas de gamme doivent être ajustés en les tournant dans le sens horaire pour rendre la gamme supérieure ou antihoraire pour abaisser la gamme jusqu'à ce que la plage est de niveau. Utilisez un niveau sur les unités de surface pour vérifier la mise à niveau de la gamme.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL PANNEAU DE CONTRÔLE Modèle: ER24P3SG 1. Minuterie de cuisine (Numérique ou mécanique Bouton en fonction de votre modèle spécifique.) Disponible uniquement sur les modèles 24 " 2. Indicateurs lumineux 5. Arrière gauche Brûleur Bouton de commande 3. Four Bouton de température 7. Arrière droit Brûleur Bouton de commande 4. Brûleur avant à gauche Bouton de d 8. Interrupteur 6.
THERMOSTAT DU FOUR Poussez et tournez le bouton vers la droite pour sélectionner la température désirée jusqu'à 500 ° F. Pour éteindre le four tourner la commande du thermostat sur la position de réglage. CONTRÔLE DU BRÛLER La gamme est livré avec quatre brûleurs. Pour faire fonctionner les brûleurs simplement pousser et tourner le bouton à la position désirée.
entraîner des dommages à l'unité de surface, plaque de cuisson, le câblage et les régions avoisinantes. Pour éviter d'endommager l'utilisation correcte ustensile, commencer la cuisson sur la position HI et tournez la commande vers le bas pour continuer la cuisson. Ne laissez jamais un ustensile vide, ou qui a bouilli à sec, sur une unité de surface chaude. L'ustensile pourrait surchauffer et endommager les ustensiles ou unité de surface.
AVERTISEMENT Make-vous que les poignées de batterie de cuisine ne dépassent pas sur le bord de la plage, pour éviter qu'ils ne soient renversés par accident. Cela rend également plus difficile pour les enfants d'atteindre les cuisine casseroles / poêles. UTILISATION DU FOUR Vous pouvez utiliser votre gamme de cuisson et de gril.
Griller Dans ce cadre que l'élément supérieur est activé . La chaleur est distribuée par rayonnement. Pour griller, utiliser les étapes suivantes: 5. Placez la viande sur la grille de cuisson au gril dans la lèchefrite. Toujours utiliser la grille de sorte que les gouttes de graisse dans la lèchefrite, sinon les jus peuvent prendre feu. Ne pas griller sans utiliser la lèchefrite. 6. Placez la lèchefrite sur le deuxième niveau de la partie supérieure. 7.
• • • • • • • • • • • NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Déconnecter le A / C dans la zone d'alimentation principale ou disjoncteur désigné, éteignez la cuisinière, assurez-vous que toutes les unités de surface sont éteintes et refroidir avant de retirer quoi que ce soit, puis supprimer tous les éléments, y compris des étagères et rack. Laver les surfaces intérieures avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude.
RELEVER L’TABLE DE CUISSON Vous pouvez accéder à la zone sous la table de cuisson à des fins de nettoyage en soulevant la table de cuisson. Pour faire: • Maintenir la surface de cuisson à partir des coins avant gauche et droite table de cuisson et de tirer vers le haut. • Après avoir soulevé la table de cuisson assez haut, mettre la tige de support en place comme indiqué. • Laissez la table de cuisson sur le bout de la tige de support. • Essuyer avec de l'eau chaude savonneuse.
Ne stockez pas de matériaux inflammables dans le four ou dans le tiroir du bas. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR Avant toute opération de maintenance est démarré impliquant des parties électriques de l'appareil, il doit être débranché de l'alimentation électrique. • Laissez la cavité et broil brûleur du four refroidir. • Coupez l'alimentation électrique. • Retirez le couvercle de protection.
PROBLÈMES AVEC VOTRE GAMME ÉLECTRIQUE? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur.
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL nous sont fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
VOTRE GARANTIE AVANTI PRODUITS Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial.
Rating label location 62
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Electric ranges – VER.