Vivo-dator VC60serien Bruksanvisning
SW8609 Första utgåvan September 2013 Upphovsrättsinformation Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
Innehållsförteckning Om manualen....................................................................................................... 4 Konventioner som används i denna manual........................................... 4 Typografi............................................................................................................... 4 Förpackningsinnehåll........................................................................................ 5 Lära känna din Vivodator 7 Funktioner.............
Om manualen Manualen ger information om din VivoPC maskinvaru- och programvaruegenskaper, och har delats in i följande kapitel Kapitel 1: Lära känna din Vivodator Detta kapitel specificerar maskinvarukomponenterna i din Vivodator. Kapitel 2: Använda din Vivodator Detta kapitel ger dig information om hur du använder din Vivodator. Kapitel 3: Montera din Vivo-dator Detta kapitel ger information om hur du monterar Vivo-datorn på en VESA-monteringskompatibel enhet.
Förpackningsinnehåll Vivodator-paketet innehåller följande objekt: DVD-fack Vivo-dator VC60serien AC-strömadapter Strömkabel 4 st. 8 mm skruvar för VESA-monteringsplatta Mini-DisplayPort till VGA-adapter* Teknisk dokumentation VESA-monteringsplatta 2 st. 12 mm skruvar 4 st. gummihuvuden för VESA-monteringsplatta NOTERINGAR: • Verkliga produktspecifikationer kan variera mellan olika länder.
Vivo-dator VC60-serien
Lära känna din Vivodator 1
Funktioner Framsida Aktivitetsindikator för enheter Denna kontrollampa tänds när den VivoPC öppnar de interna lagringsenheterna.
Vänstra sidan Luftventiler Ventilerna på vänster sida släpper in svalare luft i Vivodatorns hölje. VIKTIGT: För en optimal avledning av värme och ventilation får ventilerna inte vara tilltäppta.
Bakre Strömbrytare Med strömbrytaren kan du sätta på ellee stänga av Vivodatorn. Strömbrytaren kan även användas för att sätta Vivodatorn i strömsparläge. Minneskortsläsare Det inbyggda minneskortet gör det möjligt för datorn att läsa och skriva data till och från MM/SD-kort. Kensington säkerhetsöppning Kensington säkerhetsöppning ger dig möjlighet att låsa Vivodatorn med säkerhetsprodukter från Kensington®. USB 3.0-port Denna universalseriebussport 3.0 (USB 3.
Seriekontakt (COM) Seriekontakten (COM) med 9 stift gör det möjligt att ansluta enheter med serieportar, t.ex. mus, modem eller skrivare. LAN-port RJ-45 LAN-porten med 8 stift stödjer en normal Ethernetkabel för anslutning till ett lokalt nätverk. Hörlurar/ljud ut-uttag Stereohörlursuttaget används för att ansluta systemets ljud ut-signal till förstärkta högtalare eller hörlurar.
Bakre ventiler De bakre ventilerna släpper ut varm luft ur Vivodatorn. VIKTIGT: För ett optimalt utsläpp av värme och luft ska ventilerna vara minst 10 cm från ett hinder. Ineffekt (DC 19V) Den medföljande strömadaptern konverterar AC-ström till DC-ström för att användas med detta uttag. Strömmen till detta uttag strömsätter datorn. För att förhindra att datorn skadas ska den medföljande adaptern alltid användas. VARNING! Strömadaptern kan bli mycket varm vid användning.
Använda din Vivodator 2
Komma igång Anslut AC-strömadaptern till Vivodatorn För att ansluta AC-strömadaptern till Vivodatorn: A. Anslut AC-strömsladden till AC-DC konvertern. B. Anslut strömadaptern till en 100V~240V strömkälla. C. Anslut strömadaptern till den bärbara datorns växelströmsingång. OBS! Nätadapterns utseende kan variera beroende på modell och region.
VIKTIGT! • Vi rekommenderar starkt att du bara använder AC-adaptern och kabeln som medföljer Vivodatorn. • Vi rekommenderear starkt att du använder ett ´jordat vägguttag när du använder Vivodatorn. • Vägguttaget måste vara lättåtkomligt och nära den VivoPC. • För att koppla ifrån den Vivo PC från strömkällan drar du ut kontakten ur vägguttaget. OBS! Information om strömadaptern: • Ingående spänning: 100–240 Vac • Ingångsfrekvens: 50-60 Hz • Märkning utgående ström: 3.
Anslut en bildskärm till Vivodatorn Du kan ansluta en bildskärm eller projketor till Vivodatorn med följande kontakter: • HDMI-kontakt • Mini-Display-port • VGA-kontakt (används med en adapter mellan mini-Displayporten och VGA) • DVI-kontakt (använd med en HDMI-till-DVI-adapter eller VGAtill-DVI-adapter) NOTERINGAR: • HDMI-till-DVI-adapter och VGA-till-DVI-adapter säljs separat. • Tillgången på adapter mellan mini-Display-porten och VGA varierar beroende på ditt Vivo-datorpaket.
Ansluta en bildskärm till Vivodatorn: Anslut en bildskärmskabel till antingen HDMI-porten eller MiniDisplay-port.
Anslut USB-kabeln från tangentbord eller mus Du kan i princip ansluta vilket USB-tangentbord och -mus som helst till Vivodatorn. Du kan även ansluta en USB-dongel för en sats med trådlöst tangentbord och mus. Ansluta ett tangentbord och mus till Vivodatorn: Anslut USB-kabeln från tangentbordet och musen till valfri USB 2.0port på Vivodatorn. Anslut tangentbordet eller musen via USB 2.
Starta Vivodatorn Tryck på strömbrytaren för att starta Vivodatorn.
Stänga av Vivodatorn Om Vivodatorn inte svarar, håll ner strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder tills Vivodatorn stängs av. Sätt Vivodatorn i strömsparläge För att försätta Vivodatorn i strömsparläge, tryck en gång på strömbrytaren. Öppna BIOS-inställningarna BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systeminställningar för maskinvara som behövs för systemstart av Vivodatorn. I normala fall gäller BIOS-inställningarna de flesta situationer för att garantera optimal prestanda.
Snabböppning av BIOS Snabböppna BIOS: • Tryck på strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder för att stänga av Vivodatorn och tryck sedan på strömbrytaren en gång till för att starta Vivodatorn igen. Tryck sedan på eller under POST. • När Vivodatorn är avstängd, dra ut nätsladden. Sätt tillbaka sladden och tryck sedan på strömknappen på Vivodatorn. Tryck på eller under POST.
Montera din Vivo-dator 3
Installera din Vivo-dator på en VESAmonteringskompatibel enhet Ditt Vivo-datorpaket har en medföljande VESA-monteringsplatta för att du ska kunna montera Vivo-datorn på en VESAmonteringskompatibel enhet. Installera din Vivo-dator på en VESA-monteringskompatibel enhet: 1. Placera Vivo-datorn upp och ner på ett plant och stabilt underlag. 2. Fäst de medföljande två (2) 12 mm skruvarna i skruvhålen på Vivo-datorns undersida. VARNING! Dra inte åt för hart eftersom det kan skada Vivo-datorn. 3.
4. Ta av skruvhålsskydden på baksidan av den VESA-kompatibla enheten (i förekommande fall). 5. Med pilen på VESA-monteringsplattan vänd uppåt, passas skruvhålen ihop med skruvhålen på den VESAmonteringskompatibla enheten. 6. Fäst VESA-monteringsplattan på en VESAmonteringskompatibel enhet med skruvarna med gummihuvudena. VARNING! Dra inte åt skruvarna för hårt eftersom det kan skada den VESA-monteringskompatibla enheten.
7. Sätt i skruvarna som är fästa på Vivo-datorn i monteringshålen på VESA-monteringsplattan, och tryck försiktigt ner Vivo-datorn på plats.
Bilagor
Säkerhetsinformation Vivodatorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste kraven på utrustning med informationsteknologi. Men för att säkerställa din säkerhet är det viktigt att du läser följande säkerhetsföreskrifter. Inställning av systemet • Läs och följ alla ansvisningar i dokumentationen innan du använder systemet. • Använd inte produkten vid vatten eller värmekälla. • Placera systemet på ett stabilt underlag. • Öppningarna på chassit är för ventilation. Täck inte över öppningarna.
Litium-jon batterivarning VARNING: Fara för explosion om batteriet sätts i felaktigt. Ersätt endast med samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier enligt tillverkarens instruktioner.. INGEN DISASSEMBLERING Garantin gäller inte produkter som har tagits isär av användare Kasta inte VivoPC i hushållssoporna. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning.
Rättsliga meddelanden REACH Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals/Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning av kemikalier) reglerande regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://csr.asus.com/ english/REACH.htm Återtagningstjänst ASUS återvinnings- och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö.
Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller televisionsmottagning, vilket kan fastställas genom att slå på och slå av utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder: • Rikta om eller flytta på mottagarantennen. • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. • Anslut utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Frankrike begränsade trådlösa frekvensband En del områden i Frankrike har begränsade frekvensband. Det värsta fallet av max tillåten ström inomhus är: • 10mW för hela 2.4 GHzbandet (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW för frekvenser mellan 2446.5 MHz och 2483.5 MHz OBS! Kanalerna 10 till 13 inbegripet verkar i bandet 2446.6 MHz till 2483.5 MHz.
Det här kravet kommer med stor sannolikhet att ändras med tiden, och göra det möjligt för dig att använda ditt trådlösa LANkort inom fler områden i Frankrike. Vänligen kontrollera med ART för senaste information (www.art-telecom.fr). OBS! Ditt WLANkort sänder mindre än 100mW, men mer än 10mW.
CE Märkning CE märkning för enheter utan trådlös LAN/Bluetooth Den levererade versionen av denna enhet uppfyller kraven hos EEC direktiven 2004/108/EG ”Elektromagnetisk kompatibilitet” och 2006/95/EC ”Lågspänningsdirektivet” CE märkning för enheter med trådlös LAN/ Bluetooth Denna utrustning uppfyller kraven hos Direktiv 1999/5/EG för Europeiska parlamentet och kommissionen från den 9 mars 1999 om radioutrustning och telekommunikationsutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmel
ENERGY STAR-efterlevande produkt ENERGY STAR är ett samarbetsprogram mellan amerikanska EPA (Environmental Protection Agency) och amerikanska energidepartementet för att hjälpa oss alla att spara pengar och skydda miljön genom energieffektiva produkter och metoder. knapp på tangentbordet.Alla ASUS-produkter som är märkta med ENERGY STAR-logotypen efterlever ENERGY STARstandarden, och funktionen för strömhantering är aktiverad som standard.
ASUS kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adress Telefon Fax E-post Webbplats Teknisk support Telefon Online-support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adress Telefon Fax Webbplats Teknisk support Telefon Support-fax Online-support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : VivoPC Model Number : VC60,VC60V Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.