CAT14902 Primera edició / juny de 2020 Manual electrònic
INFORMACIÓ SOBRE LA PROPIETAT INTEL·LECTUAL No es pot reproduir, transmetre, transcriure, emmagatzemar en un sistema de recuperació o traduir a cap idioma de cap manera ni per cap mitjà cap part d'aquest manual, inclosos els productes i el software que s’hi descriuen, excepte la documentació que es queda el comprador com a còpia de seguretat, sense el permís exprés per escrit d’ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Índex Sobre el manual..........................................................................................................7 Convencions d’aquest manual................................................................................... 8 Icones................................................................................................................................... 8 Tipografia........................................................................................................................
Capítol 3: Com es treballa amb Windows® 10 Primera posada en marxa de l’ordinador...........................................................40 Menú d’Inici..................................................................................................................41 Aplicacions de Windows®........................................................................................43 Com es treballa amb les aplicacions de Windows®.............................................
BIOS.................................................................................................................................60 Com accedir a BIOS......................................................................................................... 60 Configuració de BIOS..................................................................................................... 61 Com recuperar el sistema........................................................................................
Avís sobre productes de Macrovision Corporation............................................. 86 Prevenció de la pèrdua auditiva................................................................................. 86 Avís sobre la capa aïllant............................................................................................... 86 Precaucions amb el liti als països nòrdics (per a bateries de ió de liti)......... 87 Homologació CTR 21 (per a ordinadors portàtils amb mòdem integrat).......................
Sobre el manual Aquest manual proporciona informació sobre les prestacions de hardware i software del vostre ordinador portàtil, exposades en els capítols següents: Capítol 1: Configuració del hardware Aquest capítol descriu detalladament els components de hardware de l’ordinador portàtil. Capítol 2: Com utilitzar l’ordinador portàtil Aquest capítol us explica com s’utilitzen les diferents parts de l’ordinador portàtil.
Convencions d’aquest manual Per a ressaltar la informació important del manual, els missatges es presenten tal com s’indica a continuació: IMPORTANT! Aquest missatge conté informació essencial que heu de seguir per poder completar una tasca. NOTA: Aquest missatge conté informació complementària i consells que poden ajudar-vos a completar una tasca.
Precaucions de seguretat Com utilitzar l’ordinador portàtil Aquest ordinador portàtil només s’ha d’utilitzar en entorns a una temperatura ambient d’entre 5 °C (41 °F) i 35 °C (95 °F). Consulteu l’etiqueta de valors nominals de la part inferior de l’ordinador portàtil i assegureu-vos que el vostre adaptador d’alimentació s’ajusta a aquests valors. Mentre utilitzeu l’ordinador o carregueu la bateria, l’ordinador portàtil pot sobreescalfar-se.
Manteniment de l’ordinador portàtil Desconnecteu el cable de CA i traieu la bateria (si escau) abans de netejar l’ordinador portàtil. Utilitzeu una esponja de cel·lulosa neta o una camussa humitejada amb una solució de detergent no abrasiu i unes gotes d’aigua calenta. Traieu la humitat sobrant de l’ordinador portàtil amb un drap sec. No apliqueu dissolvents forts com diluents, benzè o altres substàncies químiques a la superfície de l’ordinador o a prop de l’aparell.
Eliminació adequada del producte No llenceu l’ordinador portàtil a les escombraries municipals. Aquest producte s’ha dissenyat perquè se’n puguin reutilitzar peces i es pugui reciclar adequadament. El símbol del cubell d’escombraries ratllat assenyala que el producte (components elèctrics, electrònics i pila de botó que conté mercuri) no s’ha de llençar a les escombraries municipals. Consulteu la normativa local relativa a l’eliminació de productes electrònics.
Manual electrònic de l’ordinador portàtil
Capítol 1: Configuració del hardware Manual electrònic de l’ordinador portàtil 13
Primer contacte amb el vostre ordinador portàtil Vista superior NOTA: La distribució del teclat pot ser diferent entre regions o països. L’aparença de l’ordinador també pot variar segons el model d’ordinador portàtil.
Matriu de micròfons La matriu de micròfons permet la cancel·lació de l’eco i la supressió del soroll i està equipada amb funcions de formació de raig que milloren el reconeixement de veu i l’enregistrament d’àudio. Càmera La càmera integrada permet fer fotografies o enregistrar vídeos amb l’ordinador portàtil. Indicador de la càmera L’indicador de la càmera s’encén quan utilitzeu la càmera integrada.
Teclat El teclat QWERTY disposa de tecles de mida completa amb una profunditat de recorregut còmoda per escriure. També permet l’ús de tecles de funció, un accés ràpid a Windows® i controla altres funcions multimèdia. NOTA: La distribució del teclat varia en funció del model o la zona geogràfica. Indicador de bloqueig de majúscules Aquest indicador s’encén quan s’activa la funció de bloqueig de majúscules.
Ratolí tàctil El ratolí tàctil permet fer múltiples moviments per navegar per la pantalla i ofereix una experiència intuïtiva a l’usuari. També simula les funcions d’un ratolí corrent. NOTA: Per obtenir més informació, consulteu la secció Ús del ratolí tàctil d’aquest manual. Botó d’encesa Premeu el botó d’encesa per encendre o apagar l’ordinador portàtil. També podeu utilitzar el botó d’encesa per activar i desactivar el mode de repòs o d’hibernació del vostre ordinador portàtil.
Vista inferior NOTA: L’aparença de la part inferior pot variar en funció del model. AVÍS! Mentre utilitzeu l’ordinador o carregueu la bateria, l’ordinador portàtil pot sobreescalfar-se. Per tal d’evitar lesions a causa de l’escalfor, no recolzeu l’ordinador portàtil sobre la falda o qualsevol altra part del cos. Quan treballeu amb l’ordinador portàtil, no el col·loqueu en superfícies que puguin obstruir les obertures de ventilació.
Obertures de ventilació Les obertures de ventilació deixen que l’aire fresc entri i que l’aire calent surti de l’ordinador portàtil. AVÍS! Assegureu-vos que no hi ha papers, llibres, roba, cables o altres objectes obstruint les obertures de ventilació, si no l’aparell es podria sobreescalfar. Altaveus Els altaveus integrats us permeten escoltar àudios directament des de l’ordinador portàtil. Les funcions d’àudio es controlen mitjançant el software.
Lateral dret Lector de targeta de memòria El lector de targeta de memòria integrat llegeix targetes SD. Connector d’auriculars i micròfon Aquest port permet connectar altaveus amplificadors o auriculars. Així mateix, podeu utilitzar aquest port per connectarhi auriculars amb micròfon o un micròfon extern. Port USB 2.0 El port USB (Universal Serial Bus o Bus en Sèrie Universal) és compatible amb aparells USB 2.0 o USB 1.
Lateral esquerre Entrada d’alimentació de CC Connecteu a aquesta entrada l’adaptador d’alimentació inclòs per carregar la bateria i alimentar l’ordinador portàtil. AVÍS! El carregador es pot sobreescalfar mentre l’utilitzeu. No cobriu el carregador i manteniu-lo allunyat del vostre cos mentre estigui connectat a una font d’alimentació. IMPORTANT! Utilitzeu l’adaptador d’alimentació inclòs únicament per carregar la bateria i alimentar l’ordinador portàtil.
Port HDMI Aquest port és per al connector HDMI (interfície multimèdia d’alta definició) i és compatible amb la protecció de contingut digital de gran amplada de banda (HDCP) que permet reproduir DVD d’alta definició, Blu-ray i altres tipus de continguts protegits. Port USB 3.1 Gen 1 El port USB 3.1 (Universal Serial Bus 3.1) Gen 1 ofereix una velocitat de transferència de fins a 5 Gbit/s i és retrocompatible amb l’USB 2.0. Port USB 3.1 Gen 1 tipus-C® El port USB 3.1 (Universal Serial Bus 3.
Indicadors d’estat Els indicadors d’estat permeten saber en quin estat es troba el hardware del vostre ordinador portàtil en el moment. Indicador de càrrega de la bateria de dos colors El llum LED de dos colors indica l’estat de la càrrega de la bateria. Per obtenir més informació, consulteu el quadre següent: Color Estat Blanc permanent L’ordinador portàtil està connectat a una font d’alimentació i la bateria té entre un 95 % i un 100 % de càrrega.
Manual electrònic de l’ordinador portàtil
Capítol 2: Com utilitzar l’ordinador portàtil Manual electrònic de l’ordinador portàtil 25
Primers passos Com carregar l’ordinador portàtil A. Endolleu el connector de CC a l’entrada d’alimentació de CC de l’ordinador portàtil. B. Endolleu l’adaptador d’alimentació de CA a una font d’energia de 100V~240V. Carregueu l’ordinador portàtil durant 3 hores abans d’utilitzar-lo només amb la bateria per primer cop. NOTA: L’aparença de l’adaptador d’alimentació pot ser diferent en funció del model i de la zona geogràfica.
IMPORTANT! • Localitzeu l’etiqueta de valors nominals d’entrada/de sortida del vostre ordinador i assegureu-vos que s’ajusta als valor nominals d’entrada/de sortida indicats a l’adaptador d’alimentació. Alguns models d’ordinador portàtil poden tenir diverses corrents de sortida nominal en funció de les referències disponibles. • Assegureu-vos que l’ordinador portàtil està connectat a l’adaptador d’alimentació abans d’engegar-lo per primer cop.
Aixequeu per obrir la pantalla Premeu el botó d’encesa 28 Manual electrònic de l’ordinador portàtil
Com utilitzar el ratolí tàctil Com moure la busca Toqueu qualsevol part del ratolí tàctil per activar la busca i, tot seguit, feu lliscar el dit per aquesta superfície perquè la busca es mogui per la pantalla.
Accions amb un dit Polsar un cop/dos cops • Polseu un cop per seleccionar una aplicació. • Polseu dos cops per iniciar l'aplicació. Arrossegar i col·locar Polseu dos cops un element i arrossegueu el mateix dit sense aixecarlo del ratolí tàctil. Per col·locar l’element a la nova ubicació, aixequeu el dit del ratolí tàctil.
Clic amb el botó esquerre Clic amb el botó dret • Cliqueu un cop per seleccionar una aplicació. Cliqueu aquest botó per obrir el menú contextual. • Cliqueu dos cops per iniciar l'aplicació. NOTA: Les zones delimitades per la línia discontínua assenyalen la ubicació del botó esquerre i del botó dret al ratolí tàctil. Accions amb dos dits Polsar Polseu amb dos dits el ratolí tàctil per simular la funció de clicar amb el botó dret del ratolí.
Desplaçament amb dos dits (amunt/avall) Desplaçament amb dos dits (dreta/esquerra) Feu lliscar dos dits per desplaçar- Feu lliscar dos dits per desplaçarvos amunt o avall. vos cap a la dreta o l’esquerra. Allunyar Apropar Ajunteu els dos dits tot lliscant pel Separeu els dos dits tot lliscant pel ratolí tàctil. ratolí tàctil.
Arrossegar i col·locar Seleccioneu un element i manteniu premut el botó esquerre. Amb un altre dit, llisqueu pel ratolí tàctil per arrossegar l’element i traieu el dit del botó per col·locar-lo. Accions amb tres dits Polsar Polseu el ratolí tàctil amb tres dits per activar Cortana.
Lliscar cap a l’esquerra/cap a la dreta Si heu obert diverses aplicacions, feu lliscar tres dits cap a l'esquerra o cap a la dreta per anar d’una aplicació a l’altra. Lliscar amunt Lliscar avall Feu lliscar amunt per obtenir una visió de conjunt de totes les aplicacions obertes en aquest moment. Feu lliscar avall per veure l’escriptori.
Accions amb quatre dits Polsar Polseu el ratolí tàctil amb quatre dits per activar l’Action Center (Centre d’accions). Com personalitzar el ratolí tàctil 1. Obriu All Settings (Configuració) de l’Action Center (Centre d’accions). 2. Seleccioneu Devices (Dispositius) i Mouse & touchpad (Ratolí i ratolí tàctil). 3. Modifiqueu la configuració segons les vostres preferències.
Com utilitzar el teclat Tecles d’accés directe Les tecles d’accés directe del teclat del vostre ordinador portàtil poden activar les ordres següents: Encén i apaga l’altaveu Abaixa el volum de l’altaveu Apuja el volum de l’altaveu Disminueix la lluminositat de la pantalla Augmenta la lluminositat de la pantalla Activa o desactiva el ratolí tàctil Ajusta la lluminositat del teclat retroil·luminat Alterna el mode de visualització NOTA: Assegureu-vos que la segona pantalla està connectada a l’ordinador portàt
Tecla d’inici Tecla de fi Tecla per retrocedir de pàgina Tecla per avançar de pàgina Tecles de funcions Premeu per activar o desactivar les tecles de funcions. Quan les tecles de funcions estan activades, també podeu accedir a les tecles d’accés directe prement junt amb les tecles de la fila superior.
Manual electrònic de l’ordinador portàtil
Capítol 3: Com es treballa amb Windows® 10 Manual electrònic de l’ordinador portàtil 39
Primera posada en marxa de l’ordinador Quan engegueu el vostre ordinador portàtil per primer cop, us apareixeran una sèrie de pantalles que us ajudaran a configurar el sistema operatiu de Windows® 10. Com engegar l’ordinador portàtil per primer cop: 1. Premeu el botó d’encesa de l’ordinador portàtil. Espereu uns minuts fins que aparegui la pantalla de configuració. 2. A la pantalla de configuració, escolliu la vostra zona geogràfica i l’idioma de l’ordinador portàtil. 3.
Menú d’Inici El menú d’Inici és l’accés principal als programes, les aplicacions de Windows®, les carpetes i la configuració del vostre ordinador.
Com obrir el menú d’Inici Col·loqueu la busca del ratolí sobre el botó d’Inici al cantó esquerre inferior de l’escriptori i cliqueu-hi. Premeu la tecla del teclat amb el logotip de Windows . Com obrir programes des del menú d’Inici El menú d’Inici s’utilitza sobretot per obrir programes instal·lats a l’ordinador. Col·loqueu la busca del ratolí sobre el programa i feu clic per obrir-lo. Utilitzeu les tecles de les fletxes per navegar pels programes. Premeu per obrir-lo.
Aplicacions de Windows® Aquestes aplicacions estan fixades a la subfinestra dreta del menú d’Inici en forma de mosaic per poder-hi accedir fàcilment. NOTA: Per obrir algunes aplicacions de Windows® completament heu d’iniciar sessió al compte de Microsoft.
Com es treballa amb les aplicacions de Windows® Utilitzeu el ratolí tàctil o el teclat de l’ordinador per obrir, personalitzar i tancar aplicacions. Com obrir les aplicacions de Windows® des del menú d’Inici Col·loqueu la busca del ratolí sobre l’aplicació i feu clic per obrir-la. Utilitzeu les tecles de les fletxes per navegar per les aplicacions. Premeu per obrir una aplicació.
Com ajustar la mida de les aplicacions Col·loqueu la busca del ratolí sobre l’aplicació i feu clic amb el botó dret; llavors feu clic a Resize (Redimensiona) i seleccioneu la mida del mosaic de l’aplicació. Utilitzeu les tecles de les fletxes per navegar fins a l’aplicació. Premeu o (en determinats models); llavors feu clic a Resize (Redimensiona) i seleccioneu la mida del mosaic de l’aplicació.
Com fixar aplicacions a la barra de tasques Col·loqueu la busca del ratolí sobre l’aplicació i feu clic amb el botó dret, llavors feu clic a Pin to taskbar (Ancora a la barra de tasques). Utilitzeu les tecles de les fletxes per navegar fins a l’aplicació. Premeu o (en determinats models), llavors feu clic a Pin to taskbar (Ancora a la barra de tasques).
Visualització de tasques Utilitzeu la funció de visualització de tasques per moure-vos de manera ràpida entre els programes i les aplicacions oberts; així mateix, podeu utilitzar la visualització de tasques per canviar d’escriptori. Com obrir la visualització de tasques Col·loqueu la busca del ratolí sobre la icona de la barra de tasques i feu-hi clic. Premeu Manual electrònic de l’ordinador portàtil en el vostre teclat.
Funció d’encaix La funció d’encaix mostra les aplicacions una al costat de l’altra i us permet treballar o moure-vos entre aplicacions. Zones d’encaix Podeu arrossegar i col·locar les aplicacions a aquestes zones per encaixar-les.
Com utilitzar l’encaix 1. Obriu l’aplicació que voleu encaixar. 2. Arrossegueu la barra de títol de l'aplicació i col·loqueu l’aplicació a un extrem de la pantalla per encaixar-la. 3. Obriu una altra aplicació i repetiu els mateixos passos per encaixar una altra aplicació. 1. Obriu l’aplicació que voleu encaixar. 2. Premeu i manteniu premuda la tecla i utilitzeu les tecles de les fletxes per encaixar l’aplicació. 3.
Action Center (Centre d’accions) El Centre d’accions agrupa notificacions d’aplicacions i les presenta en un sol espai perquè hi pugueu interaccionar. A més, a la part inferior, ofereix una secció d’accions ràpides molt útil. Com obrir el Centre d’accions Col·loqueu la busca del ratolí sobre la icona de la barra de tasques i feu-hi clic. Premeu 50 en el vostre teclat.
Altres dreceres del teclat El teclat també ofereix les dreceres següents que us ajudaran a obrir aplicacions i a navegar pel Windows® 10.
Obre Search (Cercador) Obre el tauler de Project (Projecció) Obre la finestra de Run (Execució) Obre l’Ease of Access Center (Centre d’accessibilitat) Obre el menú contextual del botó d’Inici Obre la lupa i apropa la pantalla Allunya la pantalla 52 Manual electrònic de l’ordinador portàtil
Com connectar-se a xarxes sense fil Wi-Fi Accediu al correu electrònic, navegueu per Internet i compartiu aplicacions a través de les xarxes socials mitjançant la connexió Wi-Fi del vostre ordinador portàtil. IMPORTANT! El Mode d'avió inhabilita aquesta funció. Comproveu que el Mode d'avió està desactivat abans d’activar la connexió Wi-Fi de l’ordinador portàtil. Com connectar la Wi-Fi Seguiu els passos següents per connectar el vostre ordinador portàtil a una xarxa Wi-Fi: 1.
Bluetooth Utilitzeu el Bluetooth per facilitar la transferència de dades sense fil a altres dispositius amb Bluetooth. IMPORTANT! El Mode d'avió inhabilita aquesta funció. Comproveu que el Mode d'avió està desactivat abans d’activar la connexió Bluetooth de l’ordinador portàtil. Com aparellar-se amb altres dispositius amb Bluetooth Per poder transferir dades, heu d’aparellar el vostre ordinador portàtil amb altres dispositius que tinguin el Bluetooth activat.
Airplane mode (Mode d’avió) El mode d'avió inhabilita la comunicació sense fil i us permet utilitzar l’ordinador portàtil de manera segura mentre voleu. NOTA: Poseu-vos en contacte amb la línia aèria per obtenir informació sobre els serveis disponibles durant el vol i sobre les restriccions relacionades amb l’ús de l’ordinador portàtil durant el vol. Com activar el Mode d’avió 1. Obriu l’Action Center (Centre d’accions) des de la barra de tasques. 2. Seleccioneu la icona d'avió.
Com apagar l’ordinador portàtil Podeu apagar el vostre ordinador portàtil mitjançant una de les accions següents: • Obriu el menú d’Inici, llavors seleccioneu > Shut down (Tanca) per desconnectar-lo de manera normal. • A la pantalla d’inici de sessió, seleccioneu Shut down (Tanca). • Premeu > per iniciar la desconnexió de Windows. Seleccioneu Shut down (Tanca) a la llista desplegable i premeu OK (Acceptar).
Com activar el mode repòs Per activar el mode repòs del vostre ordinador portàtil: • Obriu el menú d’Inici, llavors seleccioneu > Sleep (Atura temporalment) per activar el mode repòs de l’ordinador. • A la pantalla d’inici de sessió, seleccioneu Sleep (Atura temporalment). Premeu > per iniciar la desconnexió de Windows. Seleccioneu Sleep (Atura temporalment) a la llista desplegable i premeu OK (Acceptar). NOTA: També podeu activar el Mode repòs de l’ordinador prement el botó d’encesa un cop.
Manual electrònic de l’ordinador portàtil
Capítol 4: Autoprova d’engegada (POST) Manual electrònic de l’ordinador portàtil 59
L’Autoprova d’engegada (POST) L’autoprova d’engegada (POST, Power-On Self-Test) consisteix en una sèrie de proves de diagnòstic controlades per software que s’executen quan enceneu o reinicieu el vostre ordinador portàtil. El software que controla la POST forma part de l'arquitectura de l’ordinador portàtil.
• Reinicieu l’ordinador portàtil i premeu • Obriu el menú d’Inici i seleccioneu Settings (Configuració) > Update & security (Actualització i seguretat) > Recovery (Recuperació); llavors seleccioneu Restart now (Reinicia ara) a Advanced startup (Inici avançat). Quan arribeu a la pantalla d'Advanced startup (Inici avançat), seleccioneu Troubleshoot (Solucionar problemes) > Advanced options (Opcions avançades) > UEFI Firmware Settings (Configuració del firmware UEFI) > Restart (Reiniciar). durant la POST.
Boot (Arrencada) Aquest menú us permet configurar les vostres preferències d’arrencada. Podeu consultar les accions següents quan configureu los vostres preferències d’arrencada. 1. 2. A la pantalla de Boot (Arrencada), seleccioneu Boot Option #1 (Opció d’arrencada #1). Premeu i escolliu un dispositiu com a Boot Option #1 (Opció d'arrencada #1).
Security (Seguretat) Aquest menú us permet configurar les contrasenyes de l’administrador i l’usuari del vostre ordinador portàtil. Així mateix, podeu controlar l'accés al disc dur, la interfície d’entrada/sortida (E/S) i la interfície USB del vostre ordinador portàtil. NOTA: • Si establiu una User Password (Contrasenya d’usuari), se us demanarà que la introduïu abans d’accedir al sistema operatiu.
Com establir la contrasenya: 1. A la pantalla de Security (Seguretat), seleccioneu Setup Administrator Password (Establir contrasenya d’administrador) o User password (Contrasenya d’usuari). 2. Escriviu una contrasenya i premeu 3. Torneu a escriure la contrasenya per confirmar-la i seleccioneu OK (Acceptar). . Com esborrar la contrasenya: 1. A la pantalla de Security (Seguretat), seleccioneu Setup Administrator Password (Establir contrasenya d’administrador) o User Password (Contrasenya d’usuari).
Save & Exit (Desar i Sortir) Per mantenir la vostra configuració, seleccioneu Save Changes and Exit (Desar canvis i sortir) abans de sortir de BIOS.
Com actualitzar BIOS: 1. Comproveu el model exacte de l’ordinador portàtil i descarregueu-vos del lloc web d’ASUS l’últim fitxer de BIOS per al vostre model. 2. Deseu una còpia del fitxer de BIOS descarregat en una unitat de memòria flash. 3. Connecteu la unitat de memòria flash al vostre ordinador portàtil. 4. Reinicieu l’ordinador i accediu a la configuració de BIOS. 5. Al menú de BIOS, seleccioneu Advanced (Avançat) > ASUS EZ Flash 3 Utility (Eina d’ASUS EZ Flash 3), després premeu .
6. Cerqueu el fitxer de BIOS descarregat a la unitat de memòria flash i premeu . Seguiu les instruccions de la pantalla per completar l’actualització. 7. Un cop conclòs el procés d’actualització de BIOS, seleccioneu Save & Exit (Desar i Sortir) > Restore Defaults (Restaurar els paràmetres predeterminats) per restaurar la configuració per defecte del sistema.
Com recuperar el sistema Les operacions de recuperació de l’ordinador portàtil us permeten restaurar l’estat original del sistema o simplement actualitzar la seva configuració per millorar-ne el rendiment. IMPORTANT! • Feu una còpia de seguretat de tots els vostres fitxers de dades abans d’executar qualsevol operació de recuperació a l’ordinador. • Apunteu-vos les configuracions personalitzades importants, com la configuració de xarxa, els noms d’usuari i les contrasenyes, per evitar la pèrdua de dades.
• Go back to an earlier build (Tornar a una configuració anterior) - Aquesta opció us permet retrocedir a una configuració anterior. Escolliu aquesta opció si la versió actual no us va bé. • Advanced startup (Inici avançat) - Aquesta opció us permet realitzar altres accions de recuperació avançades al vostre ordinador portàtil: - Utilitzeu un llapis USB, la connexió a una xarxa o el DVD de recuperació de Windows per iniciar l’ordinador portàtil.
2. 70 A Update and security (Actualització i seguretat) seleccioneu Recovery (Recuperació); llavors escolliu l’opció de recuperació que voleu executar.
Consells i preguntes freqüents Manual electrònic de l’ordinador portàtil 71
Consells útils per al vostre ordinador portàtil A continuació es presenta una sèrie de consells útils que podeu seguir per optimitzar l’ús del vostre ordinador portàtil, mantenir el rendiment del sistema i garantir que les vostres dades estiguin protegides: • Actualitzeu Windows® periòdicament per assegurar-vos que les vostres aplicacions disposen dels paràmetres de seguretat més recents. • Utilitzeu un software antivirus per protegir les vostres dades i manteniu-lo actualitzat.
Preguntes freqüents sobre hardware 1. M’apareix un punt negre, o a vegades un punt de color, a la pantalla quan engego l’ordinador. Què he de fer? Encara que apareguin aquests punts a la pantalla, no tindran cap repercussió sobre el sistema. Si l’incident continua i afecta el rendiment del sistema, consulteu-ho a un centre de serveis d’ASUS autoritzat. 2. La pantalla presenta un color i una lluminositat irregulars.
4. 5. L’indicador de la bateria no s’encén. Quin problema hi ha? • Comproveu si l’adaptador d’alimentació o la bateria estan ben connectats. També podeu desconnectar l’adaptador d’alimentació o la bateria, esperar un minut i tornar a connectar-los al corrent i a l’ordinador portàtil. • Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb el vostre centre de serveis d’ASUS per rebre ajuda. Per què no funciona el ratolí tàctil? Premeu 6. per activar el ratolí tàctil.
8. No puc teclejar correctament perquè el cursor no para de moure’s. Què he de fer? Assegureu-vos que no hi ha cap element que toqui o premi el ratolí tàctil sense voler al mateix temps que teclegeu. També podeu desactivar el ratolí tàctil prement Manual electrònic de l’ordinador portàtil .
Preguntes freqüents sobre software 1. Quan engego l’ordinador portàtil, l’indicador d’encesa s’activa però no apareix res a la pantalla. Com ho puc solucionar? Podeu provar qualsevol d’aquests suggeriments: 2. • Premeu el botó d’encesa durant almenys quatre (4) segons i forceu l’aturada de l’ordinador portàtil. Comproveu que l’adaptador d’alimentació i la bateria estiguin ben connectats i enceneu l’ordinador.
3. L’arrencada de l’ordinador és més lenta del que és normal i el sistema operatiu s’alenteix. Com ho puc arreglar? Esborreu les aplicacions instal·lades recentment o que no estaven incloses al paquet del sistema operatiu; llavors reinicieu el sistema. 4. L’ordinador portàtil no arrenca. Com ho puc arreglar? Podeu provar qualsevol d’aquests suggeriments: 5. • Desconnecteu tots els dispositius connectats a l’ordinador i reinicieu el sistema.
Manual electrònic de l’ordinador portàtil
Apèndixs Manual electrònic de l’ordinador portàtil 79
Compliment del mòdem intern El model d’ordinador portàtil amb mòdem intern compleix les normes JATE (Japó), FCC (EUA, Canadà, Corea, Taiwan) i CTR21. El mòdem intern està homologat de conformitat amb la Decisió del Consell 98/482/CE per la connexió paneuropea d’un terminal simple a la xarxa telefònica commutada (XTC).
Declaració de compatibilitat de xarxes Declaració que ha de realitzar el fabricant dirigida a l’organisme notificat i al proveïdor: “Aquesta declaració indicarà les xarxes amb les quals ha de funcionar l’aparell d’acord amb el seu disseny, així com les xarxes notificades amb què l’aparell podria presentar problemes d’interoperativitat.
El quadre següent mostra els països que actualment estan regits per la norma CTR 21.
Aquesta informació s’ha copiat de CETECOM i es proporciona sense que aquesta acció comporti cap responsabilitat. Consulteu les actualitzacions d'aquest quadre a http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Els requisits nacionals només seran aplicables si l’aparell pot utilitzar marcació per impulsos (els fabricants poden indicar en la guia de l’usuari que l’aparell només està pensat per al sistema DTMF; d’aquesta manera, realitzar proves complementàries resultaria superflu).
• Connecteu l'equip a la sortida d'un circuit diferent al del receptor. • Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o amb un tècnic de ràdio i televisió amb experiència. AVÍS! Cal fer servir un cable d'alimentació protegit per satisfer els límits d’emissió de la FCC i per evitar interferències en la recepció de ràdio i televisió propera. És essencial que només s’utilitzi el cable subministrat. Utilitzeu únicament cables protegits per connectar dispositius d’E/S a l’aparell.
Avisos de seguretat UL La norma UL 1459 és necessària per a aparells de telecomunicacions (telèfons) que es connectin a una xarxa de telecomunicacions elèctrica amb un voltatge d’operació a terra que no superi màximes de 200 V, un pic a pic de 300 V i 105 V rms de potència i que estiguin instal·lats o s’utilitzin segons el Codi Elèctric Nacional (National Electrical Code) (NFPA 70).
Requisits de seguretat elèctrica Els productes amb valors nominals d’electricitat de fins a 6 A i que pesen més de 3 kg han d’utilitzar cables elèctrics homologats que superin o siguin equivalents a: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 o H05VV-F, 2G, 0,75mm2. Avisos sobre TV Nota per a l’instal·lador del sistema de TV per cable: el sistema de distribució de cables ha d'estar connectat a terra segons la norma ANSI/NFPA 70, Codi Elèctric Nacional (NEC, National Electrical Code), en particular la secció 820.
Precaucions amb el liti als països nòrdics (per a bateries de ió de liti) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (Anglès) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Homologació CTR 21 (per a ordinadors portàtils amb mòdem integrat) Danès Neerlandès Anglès Finès Francès 88 Manual electrònic de l’ordinador portàtil
Alemany Grec Italià Portuguès Espanyol Suec Manual electrònic de l’ordinador portàtil 89
Declaració de conformitat amb la normativa ambiental per als productes En ASUS apliquem el concepte de disseny ecològic a l’hora d’idear i fabricar els nostres productes i ens assegurem que cada fase del cicle de vida dels productes d’ASUS compleixi les normes ambientals internacionals. A més, ASUS revela la informació pertinent segons els requisits normatius. Consulteu aquest enllaç http://csr.asus.com/Compliance.htm per obtenir més informació sobre les normes de divulgació que compleix ASUS.
Serveis de reciclatge/recuperació d’ASUS Els programes de reciclatge i de recuperació d’ASUS emanen del nostre compromís amb els estàndards més exigents de protecció del medi ambient. Creiem en l’aportació de solucions perquè pugueu reciclar de manera responsable els nostres productes, bateries i altres components, així com els materials d’embalatge. Visiteu aquest lloc web per obtenir informació detallada sobre el reciclatge en diferents zones geogràfiques: http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Producte amb certificació ENERGY STAR ENERGY STAR és un programa conjunt de l’Agència de Protecció del Medi Ambient i el Departament d’Energia dels Estats Units que promou pràctiques i productes d’eficiència energètica per ajudarnos a economitzar i a protegir el medi ambient. Tots els productes d’ASUS amb el logotip ENERGY STAR compleixen les normes associades a aquest programa i la funció de gestió energètica en aquests productes s’activa per defecte.
Declaració de conformitat simplificada de la UE ASUSTek Computer Inc. declara d’aquesta manera que aquest dispositiu satisfà el requisits principals i altres disposicions pertinents de la Directiva 2014/53/UE. A l’enllaç següent podeu trobar el text complet de la declaració de conformitat de la UE: https://www.asus.com/support/.
Manual electrònic de l’ordinador portàtil