CR8994 Prvo izdanje Ožujak 2014 Prijenosno računalo E-priručnik
Autorsko pravo Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
Sadržaj O ovom priručniku.....................................................................................................6 Konvencije koje se koriste u ovom priručniku...................................................... 7 Ikone..................................................................................................................................... 7 Tipografija..........................................................................................................................
Početni zaslon................................................................................................................... 37 Windows® aplikacije....................................................................................................... 37 Aktivna mjesta.................................................................................................................. 38 Gumb Start...............................................................................................................
Resetiranje računala....................................................................................................... 76 Napredne mogućnosti................................................................................................... 77 Dodaci Podaci o DVD pogonu (na nekim modelima)....................................................... 80 Podaci o pogonu za Blu-ray ROM (na određenim modelima)......................... 82 Sukladnost unutarnjeg modema..............................................
O ovom priručniku Ovaj priručnik donosi informacije o hardverskim i softverskim funkcijama prijenosnog računala i organiziran je po sljedećim poglavljima: Poglavlje 1: Postavljanje hardvera Ovo poglavlje detaljno opisuje hardverske komponente prijenosnog računala. Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe različitih dijelova prijenosnog računala. Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1 Ovo poglavlje donosi pregled upotrebe sustava Windows® 8.1 prijenosnog računala.
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku U svrhu naglašavanja ključnih informacija u ovom priručniku, poruke su predstavljene na sljedeći način: VAŽNO! Ova poruka sadrži bitne informacije koje za dovršenje zadatka treba pročitati. NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savjete koji mogu pomoći u izvođenju zadataka.
Sigurnosne mjere opreza Upotreba prijenosnog računala Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 5 °C (41 °F) do 35 °C (95 °F). Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera. Prijenosno računalo nemojte ostavljati u krilu ili blizu bilo kojeg dijela tijeka da izbjegnete nelagodu ili ozljede zbog izlaganja toplini.
Briga o prijenosnom računalu Odspojite izvor izmjeničnog napajanja i izvadite baterijski modul (ako se koristi) prije čišćenja prijenosnog računala. Koristite čistu celuloznu spužvu ili krpu od antilopa navlaženu otopinom neagresivnog sredstva za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode. Uklonite višak vlage s prijenosnog računala koristeći suhu krpu. Nemojte koristiti jake otopine kao što su razrjeđivači, benzen i druge kemikalije na ili u blizini prijenosnog računala.
Propisno zbrinjavanje NEMOJTE odlagati prijenosno računalo u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima. NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom.
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera E-priručnik za prijenosno računalo 11
Upoznavanje s prijenosnim računalom Pogled s gornje strane NAPOMENA: Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji.
Senzor za svjetlo u okruženju Senzor za svjetlo u okruženju prepoznaje količinu svjetla u vašem okruženju. Omogućuje sustavu da automatski prilagodi svjetlinu zaslona ovisno o uvjetima svjetla u okruženju. Kamera Ugrađena kamera omogućuje snimanje slika i videozapisa pomoću prijenosnog računala. Indikator kamere Indikator kamere pokazuje kad se ugrađena kamera koristi.
Indikator velikih slova vaj indikator se uključuje ako je aktivirana funkcija za velika O slova (caps lock). Upotreba funkcije caps lock omogućuje unos velikih slova (npr. A, B, C) pomoću tipkovnice prijenosnog računala. Tipkovnica Tipkovnica sadrži QWERTZ tipke u punoj veličini, s dubinom pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omogućuje i upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows® i upravljanje drugim multimedijskim funkcijama.
Dno NAPOMENA: Donja se strana računala može razlikovati ovisno o modelu. UPOZORENJE! Temperatura donjeg dijela prijenosnog računala može se zagrijati tako da bude vruća za vrijeme upotrebe ili punjenja baterijskog modula. Kada radite na prijenosnom računalu, nemojte ga stavljati na površine koje mogu zaklanjati ventilacijske otvore. VAŽNO! Trajanje baterije ovisi o korištenju i specifikacijama ovog prijenosnog računala. Baterijski modul ne može se rastaviti.
Ventilator Ventilacijski otvori osiguravaju ulaz hladnog zraka i izlaz toplog zraka iz prijenosnog računala. VAŽNO! Pobrinite se da papir, knjige, odjeća, kabeli ili drugi predmeti ne zaklanjaju bilo koji ventilacijski otvor i tako uzrokuju pregrijavanje. Zvučnici Ugrađeni zvučnici omogućuju vam slušanje zvuka neposredno iz prijenosnog računala. Audio funkcijama ovog prijenosnog računala upravlja se softverskim putem.
Desna strana Indikator stanja mirovanja Indikator napajanja uključuje se pri uključivanju prijenosnog računala, a sporo trepće ako je prijenosno računalo u stanju mirovanja. Izlazna utičnica za slušalice Ovaj priključak omogućuje povezivanje prijenosnog računala sa slušalicama. Ovaj priključak možete koristiti za povezivanje prijenosnog računala s vanjskim mikrofonom.
Mini priključak DisplayPort Mini DisplayPort adapter koristite za spajanje prijenosnog računala na DisplayPort, VGA, DVI ili HDMI vanjski zaslon i iskoristite funkcije prikaza u visokoj razlučivosti. Ulaz za istosmjerno napajanje Ukopčajte isporučeni adapter napajanja u ovaj priključak ako želite napuniti baterijski modul i osigurati napajanje prijenosnom računalu. UPOZORENJE! Adapter može postati vruć za vrijeme upotrebe.
Lijeva strana USB 3.0 priključak Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0) omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB 2.0. Čitač fleš Ovo prijenosno računalo ima jedan ugrađen utor čitača memorijske kartice koji podržava formate MMC, SD i SDHC.
E-priručnik za prijenosno računalo
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala E-priručnik za prijenosno računalo 21
Početak rada Punjenje prijenosnog računala A. Priključite adapter izmjeničnog napajanja u izvor 100 V ~ 240 V napajanja. B. Ukopčajte priključak za istosmjerno napajanje u ulaz (DC) napajanja prijenosnog računala. Punite prijenosno računalo 3 sata prije prve upotrebe. NAPOMENA: Izgled adaptera napajanja može razlikovati ovisno o modelu i vašoj regiji. NAPOMENA: Podaci o adapteru napajanja: 22 • Ulazni napon : 100-240 Vac • Ulazna frekvencija: 50- 60Hz • Nazivna izlazna struja: 2.
IMPORTANT! • Pronađite naljepnicu s nazivnim ulaznim/izlaznim podacima na prijenosnom računalu i pobrinite se da se oni podudaraju s ulaznim/izlaznim podacima na adapteru napajanja. Neki modeli prijenosnih računala mogu imati više nazvinih izlaznih struja, ovisno o dostupnom SKU. • Pobrinite se da prijenosno računalo bude priključeno na električno napajanje prije njegovog prvog uključivanja.
Podignite i otvorite ploču zaslona. Pritisnite tipku napajanja.
Geste na dodirnoj plohi Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama prijenosnog računala. Pogledajte sljedeće slike dok koristite ručne geste na dodirnoj plohi. Pomicanje pokazivača Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja pokazivača po ekranu.
Geste s jednim prstom Kucnite/dvaput kucnite • Na zaslonu Metro Start, kucnite aplikaciju za pokretanje. • U režimu radne površine, dvaput kucnite stavku za pokretanje. Povlačenje i ispuštanje Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s dodirne plohe. Ako želite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite prst od dodirne plohe.
Lijevi klik Desni klik • Na Početnom zaslonu kucnite aplikaciju za pokretanje. • • U režimu radne površine dvaput kucnite aplikaciju za pokretanje. • Na Početnom zaslonu povucite aplikaciju prema dolje radi izbora i pokretanja trake za podešavanje. Ovu tipku možete pritisnuti i za pokretanje trake All Apps (Sve aplikacije). Ovu tipku koristite u načinu rada s radnom površinom radi otvaranja izbornika za desni klik.
Povlačenje od gornjeg ruba • Na zaslonu Metro Start, povucite od gornjeg ruba za pokretanje trake All apps (sve aplikacije). • U pokrenutoj aplikaciji, povlačite od gornjeg ruba za pregled njezinog izbornika. Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba Povlačite od lijevog ruba za promjenu Povlačite od desnog ruba da pokrenutih aplikacija. pokrenete Charms bar (Traku Charms).
Geste s dva prsta Kucnite Zaokretanje Kucnite s dva prsta dodirnu plohu Ako želite zaokretati sliku, stavite za simulaciju funkcije desnog dva prsta na dodirnu plohu i klika. zatim jedan prst okrećite u smjeru kazaljke ili u smjeru suprotnom od kazaljke, a drugi držite nepomičnim. Listanje s dva prsta (gore/dolje) Listanje s dva prsta (lijevo/desno) Povlačite dva prsta za listanje prema Povlačite dva prsta za listanje udesno gore ili dolje. ili ulijevo.
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom Približite zajedno dva prsta na dodirnoj plohi. Razdvojite dva prsta na dodirnoj plohi. Povlačenje i ispuštanje Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite lijevu tipku. Drugim prstom povlačite prema dolje niz dodirnu plohu radi povlačenja i ispuštanja stavke na novu lokaciju.
Geste s tri prsta Povlačenje gore Povlačenje dolje Povucite s tri prsta prema gore da Povucite s tri prsta prema dolje pokažete sve aplikacije u radu. da prikažete način rada s radnom površinom.
Korištenje tipkovnice Funkcijske tipke Funkcijske tipke na tipkovnici prijenosnog računala mogu aktivirati sljedeće naredbe: stavlja prijenosno računalo u Sleep mode (Stanje mirovanja) uključuje/isključuje Airplane mode (Režim zrakoplova) NAPOMENA: Kada je aktiviran, Airplane mode (Režim zrakoplova) onemogućuje sve bežične veze.
Aktivira ili deaktivira dodirnu plohu. Uključuje i isključuje zvučnik. Smanjuje glasnoću zvučnika. Povećava glasnoću zvučnika. Služi za uključivanje i isključivanje senzora svjetla u okolini. Tipke za Windows® 8.1 Ove dvije posebne Windows® tipke na prijenosnom računalu koriste se na sljedeći način: Pritisnite ovu tipku za povratak na zaslon Metro Start. Ako ste već na zaslonu Metro Start, pritisnite ovu tipku za povratak na zadnju aplikaciju koju ste otvorili.
E-priručnik za prijenosno računalo
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.
Prvo pokretanje uređaja Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam pomoći pri konfiguriranju osnovnih postavki operativnog sustava Windows® 8.1. Prvo pokretanje prijenosnog računala: 1. Pritisnite gumb za uključivanje na prijenosnom računalu. Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje. 2. na zaslonu za pripremu odaberite jezik koji želite koristiti na prijenosnom računalu. 3. Pažljivo pročitajte uvjete licence. Odaberite I accept (Prihvaćam). 4.
Windows® KS Windows® 8.1 dolazi sa sučeljem koje se temelji na pločicama (UI) i koje vam omogućuje organiziranje i lak pristup do Windows® aplikacija na početnom zaslonu. On također sadrži sljedeće funkcije koje možete koristiti dok radite na prijenosnom računalu. Početni zaslon Početni zaslon pojavljuje se nakon uspješne prijave na korisnički račun. On pomaže u organizaciji svih programa i aplikacije koje trebate na jednom mjestu.
Aktivna mjesta Aktivna mjesta na zaslonu omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama prijenosnog računala. Funkcije u tim aktivnim mjestima mogu se aktivirati pomoću dodirne plohe.
Aktivno mjesto Radnja gornji lijevi kut Postavite pokazivač miša u gornji lijevi kut i zatim kucnite minijaturu zadnje aplikacije radi vraćanja na tu aplikaciju u radu. Ako ste pokrenuli više od jedne aplikacije, listajte prema dolje da se prikažu sve pokrenute aplikacije. donji lijevi kut Na zaslonu s aktivnim aplikacijama: Postavite pokazivač miša u donji lijevi kut i zatim kucnite za povratak na Početni zaslon.
Aktivno mjesto Radnja gornja strana Držite pokazivač miša na gornjoj strani dok se ne promijeni u ikonu ruke. Povucite pa ispustite aplikaciju na novu lokaciju. NAPOMENA: Ova funkcija aktivnog mjesta radi samo na aktivnoj aplikaciji ili kada želite koristiti funkciju Snap. Više pojedinosti potražite u funkciji Snap u Rad s aplikacijama Windows®. gornji i donji desni kut 40 Pomaknite pokazivač miša u gornji ili donji desni kut zaslona da pokrenete Charms bar (Traku Charms).
Gumb Start Windows 8.1 sadrži gumb Start koji omogućuje prebacivanje između dvije posljednje otvorene aplikacije. Gumbu Start možete pristupiti na početnom zaslonu za vrijeme načina rada s radnom površinom i u bilo kojoj aplikaciji koja je trenutno otvorena na zaslonu. Gumb Start na početnom zaslonu NAPOMENA: Stvarna boja gumba Start ovisi o postavkama prikaza koje ste odabrali za početni zaslon.
Gumb Start u načinu rada s radnom površinom Kontekstualni izbornik Kad gumb Start kucnete i držite pritisnutim pojavljuje se kontekstualni izbornik u obliku okvira s brzim pristupom nekim programima unutar sustava Windows® 8.1 Kontekstualni izbornik sadrži i sljedeće mogućnosti za isključivanje prijenosnog računala: odjava, mirovanje, isključi računalo, ponovno pokreni sustav.
Prilagođavanje početnog zaslona Windows® 8.1 vam također omogućava prilagođavanje početnog zaslona, na način da vam omogućava da sustav pokrenete izravno u način rada s radnom površinom, te da prilagodite raspored aplikacija na zaslonu. Prilagođavanje postavki na početnom zaslonu: 1. Pokrenite Desktop (radnu površinu). 2. Desnom tipkom kliknite bilo gdje u programskoj traci osim na gumb Start kako bi se pokrenuo skočni prozor. 3.
Rad s Metro aplikacijama Pomoću dodirne plohe prijenosnog računala ili tipkovnice pokrenite i prilagodite aplikacije. Pokretanje aplikacija Pokazivač miša dovedite iznad aplikacije i zatim je pokrenite klikom lijeve tipke miša ili jednostrukim dodirom. Dvaput pritisnite pa se pomoću tipki strelica pomičite kroz aplikacije. Pritisnite pokretanje aplikacije.
Zatvaranje aplikacija 1. Dovedite pokazivač miša na gornji dio pokrenute aplikacije i zatim pričekajte da se pokazivač promijeni u ikonu ruke. 2. Povucite pa ispustite aplikaciju u donjem dijelu zaslona i tako je zatvorite. Na zaslonu pokrenute aplikacije pritisnite E-priručnik za prijenosno računalo .
Pokretanje zaslona Aplikacije Pored aplikacija koje su već prikvačene na Početni zaslon, također možete otvoriti druge aplikacije preko zaslona aplikacije. NAPOMENA: Stvarno prikazane aplikacije na zaslonu razlikuju se ovisno o modelu. Sljedeća snimka zaslona služi samo kao referenca. Pokretanje zaslona Apps (Aplikacije) Pokrenite zaslon aplikacije uz pomoć tipkovnice ili numeričke tipkovnice ili tipkovnice računala. Na početnom zaslonu kliknite gumb Na Početnom zaslonu pritisnite . i zatim pritisnite .
Dodavanje još aplikacija na početni zaslon Možete prikvačiti još aplikacija na Početni zaslon vaše dodirne plohe. 1. Pokrenite zaslon All Apps (Sve aplikacije) 2. Desnom tipkom kliknite aplikacije koje želite dodati na početni zaslon. 3. Dodirnite/kliknite ikonu kako biste prikvačili odabrane aplikacije na početni zaslon.
Charms bar (Traku Charms) Charms bar (Traku Charms) je alatna traka koja se može pokrenuti na desnoj strani zaslona. Ona se sastoji od nekoliko alata koji omogućavaju zajedničko korištenje aplikacije i brz pristup prilagodbi postavki na prijenosnom računalu. Charms bar (Traku Charms) Pokretanje Charms bar (Traku Charms) NAPOMENA: Kada se dozove, Charms bar (Traku Charms) će u početku izgledati kao skup bijelih ikona. Gornja slika prikazuje kako Charms bar (Traku Charms) izgleda kada je aktiviran.
U Charms bar (Traku Charms) Search (Traži) Ovaj alat omogućuje traženje datoteka, aplikacija ili programa na prijenosnom računalu. Share (Dijeli) Ovaj alat omogućuje zajedničko korištenje aplikacija putem društvenih stranica ili e-pošte. Start (Početak) Ovaj alat vraća prikaz na početni zaslon. Na početnom zaslonu se pomoću ovog alata možete vratiti na nedavno otvorenu aplikaciju.
Funkcija Snap Funkcija Snap prikazuje dvije aplikacije jednu pored druge, omogućujući vam rad ili prebacivanje između aplikacija. VAŽNO! Pazite da razlučivost tablet računala bude postavljena na 1366 x 768 prije upotrebe funkcije Snap.
Upotreba funkcije Snap Pomoću dodirne plohe prijenosnog računala ili tipkovnice pokrenite Snap na zaslonu. 1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona. 2. Postavite pokazivač miša u gornji dio zaslona. 3. Kada se pokazivač promijeni u ikonu ruke, povucite i ispustite aplikaciju u desni ili lijevi dio zaslona. 4. Pokrenite drugu aplikaciju. 1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona. 2.
Ostale prečice na tipkovnici Pomoću tipkovnice također možete koristiti sljedeće prečice za pomoć pri pokretanju aplikacija i snalaženju u Windows®8.1.
Pokreće se okno Project (Projekcija) Otvara se mogućnost Everywhere (Svugdje) iz gumbića Search (Pretraživanje) Otvara prozor Rad Otvara Centar za laki pristup Otvara se mogućnost Settings (Postavke) pod gumbićem Search (Pretraživanje) Otvara se kontekstualni izbornik za gumb Start Pokreće ikonu povećala i obavlja zumiranje na zaslonu Zumiranje zaslona Otvara Postavke naratora E-priručnik za prijenosno računalo 53
Spajanje na bežičnu mrežu Wi-Fi Pristupajte e-pošti, surfajte internetom i zajednički koristite aplikacije putem društvenih stranica pomoću Wi-Fi veze prijenosnog računala. VAŽNO! Isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate Wi-Fi. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke). Aktiviranje Wi-Fi veze Wi-Fi vezu na prijenosnom računalu aktivirajte prema sljedećim uputama: 1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). 2. Kucnite 3.
Bluetooth Olakšajte bežični prijenos podataka preko Bluetooth uređaja. VAŽNO! PAzite da isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate prijenosno računalo. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke). Uparivanje s uređajima koji sadrže Bluetooth Morate upariti prijenosno računalo s uređajima s uređajima s Bluetooth radi aktiviranja prijenosa podataka. Ako to želite, koriste dodirnu plohu na sljedeći način: 1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). 2.
Zrakoplovni način rada Airplane mode (Zrakoplovni način rada) deaktivira bežičnu komunikaciju, te vam omogućuje sigurno korištenje prijenosnog računala za vrijeme leta zrakoplovom. Uključuje zrakoplovni način rada 1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). 2. Kucnite 3. Povucite klizač udesno traku ulijevo da uključite zrakoplovni način rada. Pritisnite i kucnite . . Isključuje zrakoplovni način rada 1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). 2. Kucnite 3.
Spajanje na žične mreže Možete se povezati sa žičnim vezama kao što su lokalne mreže i širokopojasna veza s internetom, uz pomoć LAN priključka za prijenosno računalo. NAPOMENA: Obratite se davatelju internetskih usluga (ISP) u vezi pojedinosti ili zatražite od administratora da vam poveća propusnost mrežne veze. Ako želite konfigurirati postavke držite se sljedećeg postupka. VAŽNO! Pazite da prije svih potrebnih radnji svi mrežni kabeli budu spojeni između priključka prijenosnog računala i lokalne mreže.
6. Kucnite Obtain an IP address automatically (Automatski dohvati IP adresu) i kucnite OK (U redu). NAPOMENA: Nastavite sa sljedećim koracima ako koristite PPPoE vezu. Vratite se u Network and Sharing Center (Centar za mreže i zajednički rad) i kucnite Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu). 8. Odaberite Connect to the Internet (Poveži se s Internetom) i kucnite Next (Dalje). 9. Kucnite Broadband (PPPoE) (Širokopojasna veza (PPPoE)). 7. 10.
Isključivanje prijenosnog računala Prijenosno računalo možete isključiti na jedan od sljedećih načina: • Postavite pokazivač miša u donji lijevi kut zaslona kako biste pokrenuli gumb Start, a zatim ga kliknite desnom tipkom. U kontekstualnom izborniku odaberite Shutdown or signout > Shut down (Isključi računalo ili odjava > Isključi računalo). • Kucnite na Charms bar (Traku Charms) i zatim kucnite > Shut down (Isključi) radi normalnog isključivanja. • Na zaslonu za prijavu kucnite (Isključi).
Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1 Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1 prikazuje se kada aktivirate prijenosno računalo iz načina mirovanja ili hibernacije. On se prikazuje i kada zaključate ili otključate sustav Windows® 8.1. Zaključani zaslon može se prilagoditi radi upravljanja pristupom operativnom sustavu. Možete promijeniti njegovu pozadinu i pristupiti nekim aplikacijama, iako je prijenosno računalo još zaključano. Za nastavak rada sa zaključanog zaslona 60 1.
Prilagođavanje zaključanog zaslona Zaključani zaslon možete prilagoditi za prikaz željene fotografije, dijaprojekcije fotografija, ažuriranja aplikacije i brzi pristup kameri prijenosnog računala. Za promjenu postavki zaključanog zaslona pogledajte sljedeće upute: Odabir fotografije 1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke). 2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen (Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon) 3.
Dodavanje ažuriranja aplikacije 1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke). 2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen (Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon) 3. Pomičite se prema dolje dok ne ugledate mogućnost Lock screen apps (Aplikacije na zaključanom zaslonu). 4.
Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST) E-priručnik za prijenosno računalo 63
Samoprovjera pri uključivanju (POST) POST (Power-On Self Test - automatska provjera pri uključivanju) predstavlja niz dijagnostičkih provjera pod kontrolom softvera koje se izvode pri uključivanju ili ponovnom pokretanju prijenosnog računala. Softver za kontrolu POST instalira se kao trajni dio arhitekture prijenosnog računala.
BIOS postavke NAPOMENA: Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao reference. Stvarni ekrani razlikovat će se ovisno o modelu i području uporabe. Pokretanje sustava Ovaj izbornik služi za određivanje prioriteta pri pokretanju sustava. Pri određivanje prioriteta za pokretanje sustava, pogledajte sljedeće postupke. 1. Na ekranu Boot (Pokretanje) izaberite Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
2. Pritisnite i izaberite uređaj za Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security (Sigurnost) Ovaj izbornik omogućuje postavljanje lozinke za administratora i za korisnika na vašem prijenosnom računalu. On vam također omogućuje kontrolu pristupa tvrdom disku prijenosnog računala, ulazno/izlaznom (I/O) sučelju i USB sučelju. NAPOMENA: • Ako instalirate User Password (Lozinka za korisnika), oda vas će se tražiti unos prije ulaska u operativni sustav prijenosnog računala.
Za podešavanje lozinke: 1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika). 2. Upišite zaporku i pritisnite . 3. Ponovo upišite zaporku i pritisnite . Za brisanje zaporke: 1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika). 2. Upišite trenutnu lozinku i pritisnite 3.
I/O sučelje sigurnosti Na izborniku Security (Sigurnost) možete pristupiti I/O sučelju sigurnosti kako biste zaključali ili otključali neke funkcije sučelja prijenosnog računala. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security I/O Interface Security LAN Network Interface [UnLock] Wireless Network Interface HD AUDIO Interface If Locked, LAN controller will be disabled.
USB sučelje sigurnosti Preko izbornika I/O sučelja sigurnosti Security (Sigurnost) možete pristupiti na USB Interface Security (Sigurnost USB sučelja) kako biste zaključali ili otključali neke uređaje. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Postavi glavnu lozinku Na izborniku Security (Sigurnost), možete koristiti Set Master Password (Odredite glavnu lozinku) za postavljanje pristupa tvrdom diku pod kontrolom lozinke . Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Setup Advanced Security Exit Aptio UtilityBoot - Copyright (C) Save 2011 &American Megatrends, Inc. Password Description If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.
Spremanje i izlaz Ako želite sačuvati postavke konfiguracije, odaberite Save Changes and Exit (Spremanje promjena i izlaz) prije napuštanja BIOS-a. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Ažuriranje BIOS-a: 1. Provjerite točan model prijenosnog računala i zatim preuzmite BIOS datoteku za vaš model na ASUS internetskoj stranici. 2. Spremite kopiju preuzete BIOS datoteke na prijenosni pogon diska. 3. Spojite prijenosni pogon diska na prijenosno računalo. 4. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite vrijeme provjere POST. 5. U programu za postavu BIOS-a kliknite Advanced > Start Easy Flash (Napredno > Pokreni Easy Flash) i zatim pritisnite .
6. Nađite BIOS datoteku na prijenosnog disku i zatim pritisnite . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: UX303 Platform: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Version: 101 Build Time: 11:51:05 FSO FS1 Version: Unknown Build Time: Unknown 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Rješavanje problema Pritiskanjem na za vrijeme provjere POST, možete pristupiti opcijama za rješavanje problema za sustav Windows® 8 koje obuhvaćaju sljedeće: • Osvježavanje računala • Resetiranje računala • Napredne mogućnosti Osvježavanje računala Koristite Refresh your PC (Osvježi računalo) ako želite osvježiti sustav bez gubitka trenutnih datoteka i aplikacija. Za pristup tome za vrijeme POST: 1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite 2. za vrijeme provjere POST.
Resetiranje računala VAŽNO! Arhivirajte sve podatke prije izvođenja ove mogućnosti. Opcija Reset your PC (Resetiranje računala) vraća računalo na tvornički zadane postavke. Za pristup tome za vrijeme POST: 1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST. 2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot (Rješavanje problema). 3. Kucnite Refresh your PC (Osvježavanje računala). 4.
Napredne mogućnosti Koristite Advanced options (Napredne mogućnosti) za izvođenje dodatnih mogućnosti rješavanja problema prijenosnog računalo. Za pristup tome za vrijeme POST: 1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST. 2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot (Rješavanje problema). 3. Kucnite Advanced options (Napredne mogućnosti). 4.
4. Na zaslonu Advanced options (Napredne mogućnosti) odaberite System Image Recovery (Oporavak slike sustava). 5. Odaberite koji račun želite oporaviti pomoću datoteke sa slikom sustava. 6. Upišite lozinku računa i kucnite Continue (Nastavak). 7. Odaberite Use the latest available system image (recommended) (Upotrijebite najnoviju dostupnu sliku sustava (preporučuje se)) i zatim kucnite Next (Dalje).
Dodaci E-priručnik za prijenosno računalo 79
Podaci o DVD pogonu (na nekim modelima) DVD-ROM pogon omogućuje pregled i izradu vaših vlastitih CD i DVD diskova. Za pregledavanje DVD naslova možete kupiti i neobvezni softver za pregledavanje DVD-a. Podaci o regionalnoj reprodukciji Reprodukcija DVD filmova uključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnih AC3 audiozapisa i dešifriranje CSS zaštićenih sadržaja.
Popis područja Područje 1 Kanada, SAD, Teritoriji SAD-a Područje 2 Češka, Egipat, Finska, Francuska, Njemačka, Zaljevske države, Mađarska, Island, Iran, Irak, Irska, Italija, Japan, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Saudijska Arabija, Škotska, Južnoafrička Republika, Španjolska, Švedska, Švicarska, Sirija, Turska, UK, Grčka, bivše jugoslavenske republike, Slovačka Područje 3 Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajland, Vijetnam Područje 4 Australija, Karibi (osim am
Podaci o pogonu za Blu-ray ROM (na određenim modelima) Blu-ray ROM pogon omogućuje prikaz videozapisa u velikoj razlučivosti (HD) i drugih formata diskova, kao što su DVD i CD diskovi. Odrednice regija Regija A Zemlje sjeverne, središnje i južne Amerike i njihovi teritoriji; Tajvan, Hong Kong, Makao, Japan, Koreja (južna i sjeverna), zemlje u jugoistočnoj Aziji i njihovi teritoriji. Regija B Europske, afričke i južnoazijske zemlje i njihovi teritoriji; Australija i Novi Zeland.
Pregled Dana 4.kolovoza 1988 Europsko vijeće objavilo je odluku o CTR 21 u službenom listu EZ-a. CTR 21 odnosi se na svu opremu terminalne opreme za negovorne usluge s DTMF-biranjem koje je predviđeno za povezivanje na analognu PSTN (Javna komutirana telefonska mreža).
Ova tablica prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Ove informacije su kopirane sa CETECOM-a i isporučuju se bez odgovornosti. Za promjene na ovoj tablici, možete posjetiti http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html 1 Nacionalni zahtjevi će vrijediti samo ako oprema koristi impulsno biranje (proizvođači mogu navesti u korisničkom vodiču da je oprema namjenjena samo za DTMF signalizaciju, što bi učinilo sva dodatna ispitivanja suvišnim). U Nizozemskoj su potrebna dodatna ispitivanja za serijsku vezu i usluge ID pozivatelja.
• Opremu i prijamnik priključiti na različite utičnice. • Za pomoć se obratiti dobavljaču ili ovlaštenom radio/TV serviseru. UPOZORENJE! FCC propisi zahtijevaju uporabu oklopljenog kabela za napajanje u cilju ispunjenja zahtjeva u pogledu ograničenja emisija i sprječavanja smetnji kod radijskog i televizijskog prijama. Obvezno koristite samo priloženi kabel za napajanje. Koristite samo oklopljene kabele za povezivanje ulaznih i izlaznih uređaja s ovim uređajem.
Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 1999/5/EC) Sljedeći su uvjeti ispunjeni te se smatraju bitnim i dostatnim: • Bitni zahtjevi kao u [članku 3] • Zahtjevi zaštite zdravlja i sigurnosti kao u [članku 3.1a] • Ispitivanje sigurnosti električne opreme prema normi [EN 60950] • Zahtjevi zaštite za elektromagnetsku kompatibilnost u [članku 3.1b] • Ispitivanje elektromagnetske kompatibilnosti prema normi [EN 301 489-1] u [EN 301 489-17] • Učinkovito korištenje radijskog spektra kao u [članku 3.
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama Sj. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanali 01 do 11 Japan 2.412-2.484 GHz Kanali 01 do 14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 13 Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća: • 10 mW za cijeli 2,4 GHz pojas (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100 mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
Departmani u kojima je dopušteno korištenje raspona frekvencija od 2400 do 2483.
Sigurnosne napomene za UL Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem Proizvodi nazivne električne struje do 6 A teži od 3 kg moraju koristiti odobrene kabele za napajanje veće ili jednake: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ili H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. Informacije o TV tjuneru Napomena za instalatera CATV sustava—Razvodni sustav kablova mora biti povezan s masom (uzemljen) sukladno ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), osobito obzirom na odjeljak 820.
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske baterije) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Sigurnosne napomene za optički disk Podaci o sigurnoj uporabi lasera Upozorenje u vezi sigurnosti CD-ROM pogona LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 UPOZORENJE! Kako biste spriječili izlaganje laseru optičkog pogona, nemojte ga sami pokušavati rastaviti ili popraviti. Radi vlastite sigurnosti zatražite pomoć od profesionalnog tehničara. Upozorenje o servisiranju UPOZORENJE: OPREZ! UNUTAR UREĐAJA NALAZI SE NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE. NEMOJTE GLEDATI U LASERSKU ZRAKU.
CTR 21 Odobrenje (za prijenosno računalo s ugrađenim modemom) Danish Dutch English Finnish French 94 E-priručnik za prijenosno računalo
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish E-priručnik za prijenosno računalo 95
Proizvod sukladan normi ENERGY STAR ENERGY STAR zajednički je program Agencije za zaštitu okoliša SAD-a i Ministarstva energetike SAD-a koji svima nama pomaže da uštedimo novac i istodobno zaštitimo okoliš putem energetski učinkovitijih proizvoda i djelovanja. Svi proizvodi tvrtke ASUS koji na sebi nose logotip ENERGY STAR sukladni su normi ENERGY STAR, a značajka upravljanja energijom na tim je proizvodima tvornički omogućena.
Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na zaštitu okoliša ASUS se u projektiranju i proizvodnji svojih uređaja pridržava smjernica o ekološkoj izvedbi i brine se o tome da svaka faza životnog vijeka ASUS proizvoda bude u sukladnosti s globalnim propisima za zaštitu okoliša. Pored toga ASUS objavljuje relevantne podatke prema zahtjevima odgovarajućih propisa. Posjetite http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
E-priručnik za prijenosno računalo