TS300-E8-PS4 直立式/ 5U 伺服器 使用手冊
給使用者的說明 版權說明 ©ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 給使用者的說明........................................................................... ii 目錄............................................................................................ iii 使用注意事項............................................................................ viii 用電安全......................................................................................ix 關於本使用手冊............................................................................x 第一章:系統導覽 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 產品包裝內容.............
目錄 2.6.1 安裝硬碟抽取架模組................................................. 2-13 2.6.2 安裝第二組硬碟抽取架模組(選購)........................ 2-15 2.6.3 移除硬碟抽取架模組................................................. 2-17 2.6.4 安裝熱抽換 SATA/SAS 硬碟裝置............................... 2-17 2.6.5 移除與重新安裝背板................................................. 2-19 2.7 安裝擴充卡....................................................................... 2-20 2.7.1 安裝一張擴充卡......................................................... 2-20 2.7.
目錄 4.5.1 後側面板連接埠......................................................... 4-16 4.5.2 內部連接埠................................................................ 4-17 第五章:BIOS 程式設定 5.1 管理、更新您的 BIOS 程式................................................. 5-2 5.1.1 華碩 CrashFree BIOS 3 程式.......................................... 5-2 5.1.2 使用華碩 EzFlash 更新 BIOS 程式................................ 5-3 5.1.3 BUPDATER 工具程式................................................... 5-4 5.2 BIOS 程式設定...................................
目錄 5.4.17 區域網路堆疊(Network Stack).............................. 5-28 5.4.18 Intel RC 驅動程式版本細節...................................... 5-28 5.5 事件記錄選單(Event Log menu)..................................... 5-29 5.6 啟動選單(Boot menu) ................................................... 5-30 5.7 系統監控功能(Hardware Monitor)................................... 5-33 5.8 Security.............................................................................. 5-34 5.9 工具選單(Tool menu)...............................................
目錄 7.3.1 驅動程式主選單........................................................... 7-7 7.3.2 管理軟體選單.............................................................. 7-7 7.3.3 製作驅動程式磁片選單................................................ 7-8 7.3.4 使用手冊選單.............................................................. 7-8 7.3.5 聯絡資訊...................................................................... 7-9 7.3.6 安裝 Intel 晶片裝置軟體驅動程式................................ 7-9 7.4 安裝網路驅動程式..............................................
使用注意事項 操作伺服器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照使用手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 伺服器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用伺服器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項周邊設備是否都已經連接妥當再開機。 ‧ 避免邊吃東西邊使用伺服器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近伺服器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入伺服器機件內,以避免引起機件短路或電路損毀。 ‧ 伺服器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除周邊產品時請先
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移伺服器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的訊號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝訊號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝訊號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊產生。 ‧ 伺服器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、記憶體、主機板、介面卡、磁碟機、硬碟機等設備,是由許多 精密的積體電路與其它元件所構成,這些積體電路很容易因為遭受靜電的影 響而損壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝伺服器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與伺服器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸伺服器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件
關於本使用手冊 本使用手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬體組裝知識的使用者所 撰寫的。本手冊可以幫助您建立起最新、功能強大的 TS300-E8-PS4 華碩伺 服器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設定,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商洽詢。 請勿將本主機板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。 這個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃 圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本使用手冊的內容結構如下: 簡介:關於本使用手冊 本章引導您如何閱讀本手冊,並針對各章節的內容做一概括的介紹。 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖示帶您認識華碩 TS300-E8-PS4 伺服器的功能及特色,包 括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬體安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華 碩伺服器裡頭。 第三章:進階安裝 本章提供您本伺服器的機架安裝及使用方法。 第四章:
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主機板元件。不當的 動作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照使用手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬體的安裝或設定。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的資訊說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的資訊。 哪裡可以找到更多的產品資訊 您可以經由下面所提供的兩個管道,來獲得您所使用的華碩產品資訊以 及軟硬體的升級資訊等。 1.華碩網站 您可以到 http://tw.asus.com 華碩電腦全球資訊網站,來取得所有關於華碩 軟硬體產品的各項資訊。 2.
xii
第一章 系統導覽 1 本章將介紹本伺服器的各項組成 元件,其中包括系統的前、後面板 以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 以下為列出本伺服器包裝內的組件。 TS300-E8-PS4 型號 TS300-E8-PS4 機殼 華碩 T50A 直立式 / 5U 機架式機殼 主機板 華碩 P9D-E/4L 伺服器主機板 1 x 500W(80Plus)Bronze 單一電源供應器 硬體組件 1 x SAS/SATA2 背板(BP4LX-TRS8),搭配 4 條 SATA 排線 1 x 前置 I/O 面板(FPB-TRS8A) 2 x 系統風扇(後端 :1 個 120mm x 38mm,前端:1 個 80mm x 25mm) 1 x TS300-E8 使用手冊 1 x TS300-E8 系列驅動及公用程式光碟片 配件 1 x ASWM* 工具程式光碟 1 包螺絲 1 x AC 電源線 ASMB7-iKVM 遠端控制管理卡 可熱抽換之 3.
1.
TS300-E8-PS4 規格表 輔助儲存裝置 軟碟機 / CD/DVD 光碟機 內部 I/O 連接埠 防毒軟體 管理解決方案 TS300-E8-PS4 3 x 5.25 吋裝置擴充槽 可選擇: 1. 不安裝 / 2. 安裝 DVD 光碟機或燒錄機 5 x RJ-45 網路埠(一個供 ASMB7-iKVM 使用) 4 x USB 3.0 連接埠(前 2 個,後 2 個) 4 x USB 2.0 連接埠(前 2 個,後 2 個) 1 x 內部 A Type USB 連接埠 1 x 顯示器連接埠 1 x PS/2 鍵盤/滑鼠複合式連接埠 選購防毒軟體光碟 外部遠端遙控硬體 選購 ASMB7-iKVM ,支援 KVM-over-IP 的方式 軟體 ASWM Enterprise 外觀尺寸(高 x 寬 x 深) 445mm x 217.
1.4 前端面板 本伺服器的前端面板提供您方便地使用硬碟機、軟碟機、光碟機等裝 置。此外,還包括 2 個 USB 2.0 埠、2 個 USB 3.0 埠、電源按鈕、重開機 按鈕以及 LED 指示燈號,方便您隨時瞭解系統的狀況。未來若需增加 5.25 吋的裝置如燒錄機等,本伺服器也提供了二個預留的 5.25 吋(已安裝的光 碟機為選配)裝置插槽供您使用。前端面板還提供了一個安全門鎖設計,以 防止他人不當使用或惡意入侵系統。 訊息指示燈 硬碟存取指示燈 電源指示燈 網路埠 1 指示燈 網路埠 2 指示燈 Locate 指示燈(預留) 光碟機(選配) 2 個預留的 5.25 吋擴充槽 前面板安全鎖 電源按鈕 Reset 按鈕 4 個一組的硬碟擴 充模組(第一組) 耳機連接插孔* 麥克風連接插孔* 2 個前置 USB 2.0 埠 2 個前置 USB 3.0 埠 ‧ 關於前端面板 LED 指示燈,請參考 1.7.
1.5 後端面板 本伺服器後端面板包含了所有連接裝置的接頭、系統後置風扇、機殼防 開啟鎖孔以及外接擴充插槽等。下圖即為伺服器後端面板圖示。 電源插孔 PS/2 鍵盤/滑鼠 複合式連接埠 2 個 USB 2.0 埠 2 個 USB 3.
1.6 內部組件 本伺服器內部的標準組件包括主機板、電源供應器、光碟機、可熱插拔 式硬碟插槽、系統後置風扇以及裝置所需的排線等。下圖即為本伺服器的標 準內部組件: 6 1 7 2 4 10 3 5 8 9 1. 500W(80PLUS) Bronze 單一式電源供應器 2. 120mm x 38mm 系統後置風扇(ARX FD1212-DP284G) 3. 華碩 P9D-E/4L 伺服器主機板 4. 機殼開啟警示開關 5. 介面卡插槽擋板固定扣 6. 光碟機 7. 2 個 5.25 吋裝置擴充槽 8. 4 個一組的硬碟擴充模組(第一組) 9. 4 個一組的硬碟擴充模組(第二組,選購) 10.
1.7 LED 顯示燈號說明 伺服器的前端面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈 號所代表的意義,請參考以下的說明。 1.7.
1.7.
1-10 第一章:系統導覽
第二章 硬體安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 本伺服器各個部分的組件,以及在 安裝過程中必需注意的事項。
2.1 安裝及移除機殼 2.1.1 移除機殼側板 ‧ 在移除側邊蓋板之前,請先移除連接在機殼上的電源線。 ‧ 請小心移除機殼側邊的蓋板,當您進行移除機殼內的零組件,如處 理器風扇、後側機殼風扇或其他銳利的邊緣部份時,請小心移除以 免傷到手指。 ‧ 本章節內的安裝說明圖示僅供參考,安裝的步驟原則不變,而實際 的產品樣式會因您選購的機種有所差異。 請依照以下步驟,移除機殼側板: 1. 欲移除機殼側板,請將位於機殼後 面板側邊上下的兩顆螺絲鬆開,以 準備卸除機殼側板。 1 1 2. 接著,將一手壓入機殼側板後端的 凹槽並向後推約半吋距離。 3.
2.1.2 安裝機殼側板 請依照以下步驟,裝回機殼側板: 1. 將機殼側板對準機殼上面的溝槽。 2. 然後再對準上方的位置。 1 3. 順勢將機殼側板往機殼前端方向推, 使其推入至定位。 3 4.
2.2 中央處理器(CPU) ® ® 本系統具備一個 LGA1150 處理器插槽,是專為 Intel Xeon E3-1200 v3 處理器所設計。 當您安裝 CPU 時,請確認所有的電源接頭都已拔除。 • 在您購買本主機板後,請確認在處理器插座上附有一個隨插即用的 保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒 有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商連絡。 • 在安裝完主機板後,請保留隨插即用的保護蓋。只有 LGA1150 插槽 上附有隨插即用保護蓋的主機板符合 Return Merchandise Authorization (RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理產品的維修與保固。 • 本保固不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的移除隨插 即用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指壓下固定扳手(A)並將其 稍向左側推(B),這麼做可使扳 手脫離固定扣並鬆開 CPU 輔助安 裝盒。 固定扳手 CPU 安裝盒上的保護蓋是用以 保護插槽上的接腳之用,因此 只有在 CPU 安裝妥當之後, 才可將其移除。 固定扣 3. 請順著右圖箭頭所標示的方向,將 上蓋掀開。 安裝盒上蓋 4.
5. 將上蓋重新蓋上(A),並確認蓋 板的前端邊緣滑入省力旋鈕(B) 下方,接著將固定扳手(C)朝原 方向推回並扣於固定扣上。 固定扳手 省力旋鈕 6. 將上蓋重新蓋上,接著將固定扳手朝原方向推回並扣於固定扣上,並將 保護蓋自 CPU 插座上移除。 固定扳手 固定扣 7.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片和風扇 Intel LGA1150 處理器需要搭配一個專用的處理器散熱器以確保正常的散 熱與穩定的運作環境。 ® ‧ 您所購買的是盒裝的 Intel 處理器,在包裝中包含專用的 CPU 散熱 片或具備風扇的 CPU 散熱器。若您是單獨購買 CPU,請確認另外選 ® 購搭配符合 Intel 認證不同樣式之 CPU 散熱片或具備風扇的 CPU 散熱器。 ‧ Intel LGA1150 散熱片與風扇組件具備省力腳座的設計,安裝時無須 任何工具便可以將螺絲旋緊或放鬆。 ‧ 請使用 LG1150 相容的 CPU 散熱器與風扇組件,LGA1150 插槽不 相容於 LGA775 和 LGA1366 插槽,安裝時請注意。 若您購買的為散裝的 CPU 散熱器與風扇組件,請確認在 CPU 上面接觸 的散熱表面與 CPU 散熱器與風扇組件吻合,然後再安裝散熱片與風扇。 在安裝 CPU 散熱片和風扇至主機板之前,請確認已經先將主機板安裝至 機殼裡。 請依照下面步驟安裝處理器的散熱片和風扇: 1.
3. 當風扇、散熱片以及支撐機構都已安裝完畢,接著請將風扇的電源線插 到主機板上標示有「CPU_FAN1」的電源插槽。 若您未連接 CPU 風扇的電源插槽,可能將會導致開機時 CPU 溫度過熱 並出現「Hardware monitoring errors」的訊息。 2.2.3 移除 CPU 散熱片與風扇 請依照以下的步驟,移除 CPU 風扇與散熱片模組: 1. 從主機板上,移除連接在上面的 CPU 風扇電源線。 2. 依箭頭方向旋轉鬆開 CPU 風扇與 散熱片模組上的四根固定扣具。 3. 同時將兩個對角的兩支固定扣具 往上拉,讓散熱片脫離固定。 A B B A A B B A 4.
2.3 系統記憶體 2.3.1 概觀 本主機板配置有 4 個 DDR3 DIMM(Double Data Rate 3,雙倍資料傳輸率) 記憶體模組插槽。 DDR3 記憶體模組擁有與 DDR2 記憶體模組相同的外觀,但是實際上 DDR3 記憶體插槽的缺口與 DDR2 記憶體插槽不同,以防止插入錯誤的記憶 體模組。DDR3 記憶體模組可提供更好的效能與更低的功耗。 下圖為 DDR3 DIMM 記憶體模組插槽在主機板上之位置。 2.3.
2.3.3 安裝記憶體模組 請依照下面步驟安裝記憶體模組: 1. 先將記憶體模組插槽固定卡 榫扳開。 2. 將記憶體模組的金手指對齊 記憶體模組插槽的溝槽,並 且在方向上要注意金手指的 缺口要對準插槽的凸起點。 記憶體模組缺口 1 2 插槽凸起點 往外扳開記憶體 模組插槽的卡榫 記憶體插槽上的凹槽為設計僅一個方向供記憶體模組插入,請在裝入 前,確定記憶體模組與記憶體插槽上的安裝方向是契合的。 3. 將記憶體模組插入插槽中,若 無錯誤,插槽的卡榫會因記憶 體模組置入而自動扣到記憶體 模組的凹孔中。 3 卡榫扣入 請將記憶體模組缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成記憶體模 組缺口損壞。 ‧ 安裝二支或更多記憶體模組時,請參考主機板產品內附使用手冊上 的相關說明。 ‧ 請參閱華碩官網上關於合格記憶體廠商供應列表(QVL)的說明。 2.3.4 取出記憶體模組 請依照以下步驟取出記憶體模組: 1. 壓下記憶體模組插槽的固定卡 榫以鬆開記憶體模組。 2.
2.4 前面板的組裝 在您開始安裝 5.25 吋裝置前,您必須先移除前面板(包含了前面板及保 護蓋)。 2.4.1 移除前面板組件 請依照以下說明,來移除前面板組件: 1. 若前面板有上鎖,請先將安全鎖打 開。然後,如右圖所示扳開機殼前 面板上的固定扣,以鬆開前面板組 件。 2. 然後將機殼前面板朝箭頭方向拉, 以鬆開前面板組件。 2.4.2 重新安裝前面板組件 請依照以下的說明來重新安裝前面板組件: 1. 首先將前面板右側的三個掛鉤插入 機殼上對應的孔位當中。 2.
2.5 5.25 吋裝置 在您準備安裝或移除任何系統組件前,請先確認 AC 電源線已經拔除, 如果您沒有拔除電源便貿然進行這些動作,可能會導致系統與相關零組 件的損毀。 本系統具備三個 5.25 吋裝置插 槽,位於前面板上方,出貨時的標準 配備已包含了一台光碟機,裝在如右 圖標示 1 的位置所示。而 2 及 3 則 為預留的插槽,可以裝入 5.25 吋裝置 或 5.25 吋轉 3.5 之轉接盒,以安裝如 3.5 吋 zip 或軟碟機來使用。 1 2 3 在安裝 5.25 吋裝置前,請先依照前面介紹的步驟,移除前面板。 2.5.1 安裝 5.25 吋裝置 1. 將螺絲與機殼前方的插槽擋板卸 除,這樣才能裝入 5.25 吋裝置。 2. 小心的將欲安裝的 5.25 裝置插入 插槽中,注意光碟機螺絲安裝孔位 對準機殼上的螺絲鎖孔。然後將塑 膠固定扣,朝箭頭方向扣上,以固 定 5.25 吋裝置。 3. 再將 SATA 排線連接至裝置後方的 SATA 插座。 4.
2.6 SATA/SAS 硬碟機 本系統可以擴充兩個選購的硬碟抽取架模組,每組提供 4 個 SAS/SATA 硬碟安裝,並且支援熱抽換,讓您可以很輕鬆地從前面板處更換硬碟裝置。 這些熱抽換的硬碟抽取架模組,皆有搭配一個 SATA/SAS 背板。在使用 時,請先確定您所購買硬碟是符合此硬碟抽取架模組的類型。 2.6.1 安裝硬碟抽取架模組 1. 檢查機殼內與確認此安裝槽裡沒有多餘的線與其他阻礙物。 2. 將側邊的硬碟抽取架模組固定握 把朝逆時針方向旋平。 3. 順著箭頭的方向,將此模組插入 安裝槽中。 3 2 4.
5. 此時順勢將握把朝右圖的箭頭方向推至 定位。 6.
2.6.2 安裝第二組硬碟抽取架模組(選購) 本伺服器在安裝第二組硬碟抽取架模組與一張華碩 PIKE RAID 控制卡後, 可支援 8 個 SAS 硬碟裝置。 1. 將固定在前面金屬蓋板上的螺絲 鬆開,並且依右圖箭頭方向所 示,將蓋板取出。 2. 檢查機殼內與確認此安裝槽裡沒 有多餘的線與其他阻礙物。 3. 將側邊的硬碟抽取架模組固定握 把朝逆時針方向旋平至 180 度 角。 4. 順著箭頭的方向,將此硬碟模組 插入安裝槽中。 5. 當抽取架模組置入時,此握把會 自動以順時針方向朝下旋轉。 6.
7. 連接背板排線至兩張背板上的兩 個 J4 插座。 8. 連接電源供應器上的電源至兩張 背板上的兩個 U1 插座。 9. 將第一張 SAS背板上的 SGPIO_ SEL1 跳線帽更換成 2-3 短路。 10. 將 SGPIO 排線 8-1 pin 這端連接至 主機板上的 PSGPIO1/2 插座,然後 將 10-1 pin 這端連接至 SAS 背板 上的 SGPIO2/3 插座。 7 8 8 7 9 請參考 2.8.1 主機板連接插座 一節的說明,以了解 SGPIO 插座的位置,並參考 2.8.2 SAS/SATA 背板的連接,以了 解 SGPIO_SEL1 跳線、J4、 U1 與 SGPIO3 插座的位置。 8-1 pin 排線端 10-1 pin 排線端 11. 將 8 條 SAS 排線連接至兩張背板上的 SAS 插座。 12. 然後將這些排線的另一端,連接至主機板上相對應的 SAS 插座。並安裝 華碩 PIKE RAID 控制卡至主機板上。請參考 2.7.
2.6.3 移除硬碟抽取架模組 1. 首先將連接在 SATA/SAS 背板與硬碟抽取架模組上的排線移除。 2. 將側邊硬碟抽取架模組固定握把 朝逆時針方向旋平,此時抽取架 模組會慢慢滑出機殼外。 3. 接著朝右圖箭頭方向所示,將硬 碟抽取架模組抽離機殼,完成移 除。 2.6.4 安裝熱抽換 SATA/SAS 硬碟裝置 1.
2. 將握把朝左扳開時,硬碟槽便會向 外滑出,請順勢將硬碟擴充槽往主 機的前方抽離機殼。 3. 注意此硬碟擴充槽的設計,兩個側 邊各設計有三個硬碟螺絲安裝孔, 提供不同類型的硬碟專用螺絲安裝 使用。請每邊使用 2 顆螺絲進行 安裝即可。 4. 置入 SATA/SAS 硬碟後,鎖上螺絲 固定。 5.
6. 最後請將握把輕輕地推回原位並輕 扣固定,使硬碟槽能夠緊密地固定 在機殼中。如果硬碟槽被正確地安 裝,您將會看到硬碟槽外緣與硬碟 抽取架模組呈現切齊的狀況。 7. 若要安裝其他的硬碟槽,請參考前 面的步驟 1~6 進行。 2.6.5 移除與重新安裝背板 除非有必要,請不要隨意移除背板。 1. 若您已經安裝硬碟抽取架模組,請 依照前面介紹的步驟操作移除。 2. 然後將連接在 SATA/SAS 背板上的 所有接線都拔除。 3. 接著,將固定在背板上的四顆螺絲 鬆脫。 4. 握住此背板,如箭頭所示朝左方翻 動以脫離固定。 5.
2.7 安裝擴充卡 本系統設計了便利的擴充卡快速卡扣,讓您可以更輕鬆且快速地來安裝 /移除擴充卡。 當您安裝或移除任何擴充卡前,請確認先將電腦的電源拔除。如此,方 可免除任何因電器殘留於電腦中,而發生相關硬體損毀的意外狀況。 2.7.1 安裝一張擴充卡 1. 在您安裝擴充卡之前,請先閱讀該擴充卡相關的使用手冊與注意事項, 並先調整好該擴充卡上面需要調整的設定。 2. 然後,打開機殼側面板,並將主機平躺於一個穩定的桌面上。 3. 找到欲安裝擴充卡的插槽後,下 擴充卡固定扣握把 壓擴充卡固定扣握把。 擴充卡固定扣 4. 並 提 起 擴 充 卡 固 定 扣 以 完 成 鬆 脫,如右圖所示。 5. 然後,取出放置在該插槽上的金 屬擋板。 3 1 5 2 4 6.
7.
2.7.2 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡 請依照以下的步驟,安裝華碩 RAID 控制卡至主機板上: 當安裝 PIKE RAID 控制卡時,請將 SATA/SAS 背板上的 SGPIO_SEL1 跳 線帽調整至 [2-3] 短路。 1. 找到位於主機板上的 PIKE RAID 控制卡專用插槽。 2. 將控制卡上的金手指,對準此插 槽垂直插入,直至金手指完全沒 入插槽內。 3.
2.7.3 安裝 ASMB7-iKVM管理卡 請依照以下步驟安裝 ASMB7-iKVM 管理卡至主機板: 1. 首先找到位於主機板上的 ASMB7 安 裝插槽。 2.
2.7.4 設定擴充卡 安裝好擴充卡之後,接著須藉由軟體設定來調整擴充卡的相關設定。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程式設定。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程式設定以獲得更多資訊。 2. 為加入的擴充卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下頁表中所 列出的中斷要求使用一覽表。 3.
2.8 連接排線 ‧ 在本系統出廠時,產品所內附的排線皆已經做好連接。您不需要再 連接或移除這些排線,除非您要再進行拆除或安裝相關的零組件。 ‧ 請參考第四章 主機板資訊以了解更多關於排線與接頭的資訊。 2.8.1 主機板連接插座 1 2 3 6 10 5 4 7 8 9 預先連接的系統排線 1. 24-pin ATX 電源接頭 (電源供應器至主機板) 2. 8-pin 12V 電源接頭 (電源供應器至主機板) 3. 系統風扇連接插座(系統風扇至主機板) 4. USB 3.0 連接插座(主機板至前置 I/O 面板) 5. USB 2.0 連接插座(主機板至前置 I/O 面板) 6. SATA 連接插座(系統預設;主機板至 SATA/SAS 背板) 7. 機殼開啟警示連接插座(後置機殼開啟警示開關至主機板) 8. 系統面板連接插座(主機板至前置 I/O 面板) 9. SAS 連接插座(僅供華碩 PIKE 使用;主機板至 SATA/SAS 背板) 10.
2.8.2 SATA/SAS 背板的連接 本伺服器中內建一組 SATA/SAS 雙用背板,上面擁有四組 22-pin 的 SATA/SAS 接頭,可用來支援 SATA/SAS 介面的硬碟機。本 SATA/SAS 背板 並支援熱抽換功能,讓您可以更輕易地安裝或移除 SATA/SAS 介面硬碟機。 連接背板上的燈號接頭與機殼前面板的燈號線,便可顯示相關的硬碟狀態。 可參考 1.
SATA/SAS 背板背面 當安裝此背板於機殼內時,此面則為朝向後面板的部份,在此面上包含 電源連接插座,提供 SATA/SAS 插座與主機板或 SAS 控制卡的連接插座。 U1 CON1 CON2 BP_Connector SGPIO_SEL1 SGPIO2 CON4 CON3 SGPIO1 BPSMB1 SGPIO3 插座 說明 SGPIO1 連接至主機板上的 SATA SGPIO1 插座 SGPIO2 連接至主機板上的 SAS PSGPIO1 插座 SGPIO3 連接至主機板上的 SAS PSGPIO2 插座 BPSMB1 連接至主機板上的前面板 SMB(BPSMB)插座 U1 連接至電源供應器所提供的 4-pin 電源插頭 BP_Connector CON1/CON2/ CON3/CON4 連接至第二張 SAS 背板(選購)上的 BP 插座 連接至主機板上的 SATA/SAS 插座 當安裝 PIKE RAID 卡後,請將 SGPIO_SEL1 跳線帽調整至 [2-3] 短路。 華碩 TS300-E8-PS4 使用手冊 2-27
2.9 移除系統組件 當您在安裝移除系統裝置或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先前 所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝下 列各項系統組件。 1. 後置系統風扇 2. 機殼底座墊片 2.9.1 系統風扇 移除後置系統風扇 請依照以下的步驟,移除後置系統風扇: 1. 首先移除安裝在主機板上 REAR_ FAN1 插座上的風扇電源線。 2.
3. 再將風扇從機殼中,小心地取出。 4. 如要裝回系統風扇,請依照前面的步驟反向操作裝回。 2.9.2 機殼底座墊片 為了放置的穩定,伺服器在出貨時即在機殼底部安裝有四個底座墊片。 當您想要將伺服器安裝到機架中(請參考第三章:進階安裝中的相關介紹, 並請參閱機架滑軌套件的使用手冊),則您需要先將底座墊片移除: 請依照以下的步驟來移除機殼底座墊片: 1. 首先將機殼側躺於平坦的桌面上。 2. 接著,使用十字的螺絲起子,如右 圖所示將底座墊片上的螺絲以逆時 針方向旋轉以便將此墊片拆除。 3.
2-30 第二章:硬體安裝
第三章 進階安裝 3 在本章節中,將介紹本伺服器之 機架套件的安裝方式,以符合您的 設定需求。
3.1 準備機架用組件 ‧ 於本章節中所介紹的系統組件並不包含在標準產品包裝當中,而需 另外購買。 ‧ 建議您當要將此主機置入機架前,請先確認上方有至少 1U 的空 間,以保持最佳的散熱效果。 移除機殼底座墊片 請參考關於機殼底座墊片的說明,將機殼底部的墊片移除。 移除上方蓋板 移除機殼頂部的蓋板,並鬆開螺 絲後,將蓋板如右圖所示的方向滑動 推離機殼。 3.2 於伺服器上安裝內滑軌 1. 將內滑軌順著機殼頂部安裝滑軌的位置滑入。 2. 當移動至機殼上的螺絲安裝孔位 後,鎖上二顆螺絲固定。 3.
4. 分別在機殼的上方與底部使用三 顆螺絲鎖上機架耳片。 3.3 安裝滑軌至機架上 請依照以下的步驟,將滑軌固定至機架上: 1. 在機架上選擇一個欲安裝的 1U 空間,如右圖所示。 1U 空間 2. 鎖上二顆螺絲於欲裝上機架的外 滑軌上。 3. 將組裝好的滑軌前端對準剛剛已放 上螺帽的安裝位置置入。 4. 從前端鎖上 2 顆螺絲固定。 5. 接著在機架後方的安裝也一樣鎖上 2 顆螺絲,將滑軌固定。 6. 然後繼續在與此滑軌平行的另一側,裝上另一邊的滑軌。 7.
3.4 安裝伺服器至機架上 請依照以下的步驟,將伺服器安裝至機架上: 1. 請將伺服器上的內滑軌對準機架上 的滑軌置入。 2. 將伺服器推入機架中。 3.
第四章 主機板資訊 4 2 本章提供有關本伺服器內建的華 碩主機板的相關資訊。包括主機板 的構造圖、Jumper(跳線)設定、及 連接埠位置等。
4.1 主機板概觀 在您開始安裝之前,請確定您所購買的電腦主機機殼是否可以容納本主 機板,並且機殼內的主機板固定孔位是否能與本主機板的螺絲孔位吻合。 為了讓主機板達到最佳化,建議您將主機板安裝在一個相容 ATX 1.1 的 機殼內。 為方便在電腦主機機殼安裝或取出主機板,請務必先將電源供應器移 開!當您安裝或移除主機板的時候,必須確保電源供應器的插頭已經被 移除,否則可能導致主機板上的元件損壞。 4.1.1 主機板的擺放方向 當您安裝主機板到電腦主機機殼內時,務必確認置入的方向是否正確。 帶有外部埠的方向應是朝向主機機殼的後方面板,而且您也會發現主機機殼 後方面板會有相對應的預留孔位。請參考下圖所示。 4.1.
4.1.
4.1.4 主機板的各項元件 插槽/插座 頁碼 1. PCI Express x16 / PCI Express x8 / PCI Express x1 / PCI slot 4-6 2. PIKE slot 4-7 內部指示燈 頁碼 1. Standby Power LED (SB_PWR1) 4-8 2. Baseboard Management Controller LED (BMC_LED1) 4-8 3. CPU Warning LED (ERR_CPU1) 4-9 4. Power LED (+5V_LED) 4-9 5. Location LED (LOC_LED1) 4-10 開關與跳線選擇區 4-4 Page 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-11 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-12 3. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2, LAN_SW3, LAN_SW4) 4-12 4.
內部連接插座 頁碼 1. Serial ATA 6.0/3.0 Gbps connector (7-pin SATA 6Gbps 1-4 connector [淡藍色]) (7-pin SATA 3Gbps 5-6 connector [黑色]) 4-17 2. PSAS connectors (7-pin PSAS1, PSAS2, PSAS3, PSAS4, PSAS5, PSAS6, PSAS7, PSAS8 [淡藍色]) 4-18 3. Hard disk activity LED connector (4-pin HDLED1) 4-18 4. USB 2.0 connector (10-1 pin USB78; A-Type USB9) 4-19 5. USB 3.0 connector (20-1 pin USB3_34) 4-19 6. Thermal sensor cable connectors (3-pin TR1) 4-20 7.
4.2 擴充插槽 為了因應未來會擴充系統機能的可能性,本主機板提供了擴充插槽,在 接下來的子章節中,將會描述主機板上這些擴充插槽的相關信息。 安裝/移除任何擴充卡之前,請暫時先將電腦的電源線拔出。如此可免除 因電氣殘留於電腦中而發生的意外狀況。 4.2.1 PCI Express x16 插槽(x16 link) 主機板內建的 PCIE 6 插槽為提供一組 x16 Gen3 link,且當 PCIE 5 插槽已 使用時,則會自動切換成 x8 link。這個插槽可支援 VGA 卡以及伺服器等級 的多種高效能介面卡。 4.2.2 PCI Express x16 插槽(x8 link) 主機板內建的 PCIE 4 與 PCIE 5 插槽提供一組 x8 link,這些插槽可支援 VGA 卡以及伺服器等級的多種高效能介面卡。 4.2.3 PCI Express x1 插槽(x1 link) ® 主機板內建的 PCIE 3 與 PCIE 7 插槽提供一個 x1 Gen2 link 至 Intel C224 PCH 晶片。 4.2.
7 6 5 4 3 2 1 編號(插槽位置) 簡述 1(插槽 1) PCI1 PCI 32 bit/ 33 MHz 2(插槽 2) PCI2 PCI 32 bit/ 33 MHz 3(插槽 3) PCIE3 PCI-E x1 (x1 Gen2 link) 4(插槽 4) PCIE4 PCI-E x8 (x8 Gen3 link) 5(插槽 5) PCIE5 6(插槽 6) PCIE6 7(插槽 7) PCIE7 PCI-E x8 (x8 Gen3 link) PCI-E x16 (x16 Gen3 link) (若插槽 5 已使用,則會自動降為 x8 link) PCI-E x1 (x1 Gen2 link);支援 MIO-892 華碩 TS300-E8-PS4 使用手冊 4-7
4.3 內部指示燈 1. 電力警示燈(SB_PWR1) 當主機板上內置的電力指示燈亮著時,表示目前系統是處於正常運作、 省電模式或者軟關機的狀態中,並非完全斷電。這個警示燈可用來提醒您在 置入或移除任何的硬體裝置之前,都必須先移除電源,等待警示燈熄滅才可 進行。請參考下圖所示。 2.
3. 處理器警告指示燈(ERR_CPU1/2) 當 CPU 發生錯誤或故障時,此 CPU 警示燈將會亮燈顯示。 這項警示的 LED 指示燈功能只有當安裝華碩 ASMB7 管理卡才有作用。 4.
5.
4.4 跳線選擇區 1.
2. VGA 控制器設定(3-pin VGA_SW1) 您可以透過本功能的設定來開啟或關閉主機板內建之 VGA 圖形顯示控制 器功能。預設值為開啟 [1-2] 。 3.
4. RAID 設定程式選擇 (3-pin RAID_SEL1) ® 本跳線提供您選擇 RAID 工具程式設定磁碟陣列,當您要使用 Intel Rapid Storage Technology 程式建立 RAID 磁碟陣列時,請選擇 [2-3] 短路。 5.
6. LAN34_LED 插座(5-1 pin LAN34_LED1) 這些接針為顯示於前面板上的 Gigabit 網路啟動指示燈,請將 LAN LED 排線連接至背板上以顯示網路啟動指示燈。 7.
8.
4.5 元件與周邊裝置的連接 4.5.1 後側面板連接埠 1. PS/2 鍵盤/滑鼠複合連接埠(紫色/綠色):提供連接 PS/2 鍵盤或滑鼠。 2. iKVM 使用之 RJ-45 網路埠:這個網路埠為當安裝 ASMB7 管理卡時,才 有作用。 3. VGA 連接埠:此為連接支援 VGA(D-Sub)訊號線輸出的顯示裝置。 ® 4. RJ-45 網路埠:這組由 Intel 網路控制器支援的連接埠,可經由 Gigabit 網路線連接至 LAN 網路。請參考下表中各燈號的說明。 網路指示燈之燈號說明 Activity/Link 指示燈 速度指示燈 狀態 狀態 描述 ACT/LINK SPEED 指示燈 指示燈 描述 關閉 沒有連線 關閉 連線速度 10 Mbps 橘色燈號 連線 橘色燈號 連線速度 100 Mbps 閃爍 資料傳輸中 綠色燈號 連線速度 1 Gbps 網路連接埠 5. 電源按鈕:按下此鍵進行開機。 6.
4.5.2 內部連接埠 1.
2. PSAS 裝置連接插座 (7-pin PSAS1, PSAS2, PSAS3, PSAS4, PSAS5, PSAS6, PSAS7, PSAS8 [藍色]) 本系統內的主機板提供 8 個 SAS(Serial Attached SCSI)連接插座,此為 新一代的儲存技術,支援 Serial Attached SCSI 與 Serial ATA(SATA)硬碟裝 置,每個插座可以提供連接一個裝置。 ‧ 這些插座僅當安裝選購的華碩 PIKE RAID 控制卡時,才能使用。 ‧ 當您安裝支援 4 個連接埠的 PIKE RAID 控制卡時,請將 SAS 硬碟 連接在主機板上的 SAS 1~4 插座(藍色)使用。 3.
4. USB 連接插座(10-1 pin USB78;A-Type USB9) 這些插槽可用來連接 USB 2.0 連接埠。將 USB 擴充套件連排線連接到 USB78,然後將擴充套件安裝到機殼背部的一個空置插槽位置。這些 USB 擴 充套件排線插槽支援 USB 2.0 規格,傳輸速率高達 480 Mbps。 3. USB 3.0 連接插槽(20-1 pin USB3_34) 這個插槽用來連接額外的 USB 3.0 連接埠模組,並與 USB 3.0 規格相容, 支援傳輸速率最高達 5.0Gbps。 USB 3.0 連接埠可以向下相容 USB 2.
6. 溫度偵測連接排針 (3-pin TR1) 這些排針用與連接溫度監控器。將溫度偵測連接排線的一端連接到這個 排針,另一端連接到您要監控溫度的裝置。 7.
8.
9. 序列連接插座 (10-1 pin COM1/COM2) 這些插座用來連接序列埠(COM)。將序列埠模組的訊號線連接至這個插 座,接著將該模組安裝至機殼後側面板空的插槽中。 10.
11. TPM 排線插槽(20-1 pin TPM) 本插座支援安全性平台模組(TPM)系統,該系統可進行安全性儲存金 鑰、數位認證、密碼與資料。此外,TPM 系統也可協助增進網路安全,保 護數位辨識功能,並確保平台的整合性。 12.
13. ATX 電源插座 (24-pin EATXPWR1, 8-pin EATX12V1) 這個插座為提供給 ATX 電源使用。由電源所提供的連接插頭已經過特別 設計,只能以一個特定方向插入主機板上的電源插座。找到正確的插入方向 後,僅需穩穩地將之套進插座中即可。 • 請務必連接 24+8-pin 電源插座,否則系統將不會啟動。 • 若您想要安裝其他的硬體裝置,請務必使用較高功率的電源供應器 以提供足夠的裝置用電需求。若電源供應器無法提供裝置足夠的用 電需求,則系統將會變得不穩定或無法開機。 ‧ 本主機板支援 ATX2.
14.
15.
第五章 BIOS 程式設定 5 BIOS 程式調校的優劣與否,和整 個系統的運作效能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設 定,可讓您的系統性統再提升。本 章節將逐一說明 BIOS 程式中的每一 項組態設定。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程式 下列軟體讓您可以管理與更新主機板上的 BIOS 設定。 1. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程式毀損時,使用可開機的 USB 隨身 碟來更新 BIOS 程式。 2. ASUS EzFlash:使用 USB 隨身碟更新 BIOS。 3. BUPDATER 程式:使用可開機的 USB 隨身碟,在 DOS 環境下更新 BIOS 程式。 上述軟體請參考相關章節的詳細使用說明。 建議您先將主機板原始的 BIOS 程式備份到可開機的 USB 隨身碟中, 以備您往後需要再度安裝原始的 BIOS 程式。使用華碩線上更新(ASUS Update)程式來拷貝主機板原始的 BIOS 程式。 5.1.
5.1.2 使用華碩 EzFlash 更新 BIOS 程式 華碩 EzFlash 程式讓您能輕鬆的更新 BIOS 程式,可以不必再透過開機片 的冗長程序或是到 DOS 模式下執行。 ‧ 請至華碩網站 http://tw.asus.com 下載最新的 BIOS 程式檔案。 ‧ 以下的 BIOS 畫面僅供參考,實際的 BIOS 或許不一樣,請依實際所 看到的為準。 請依照下列步驟,使用 EzFlash 來更新 BIOS: 1. 將已存好最新版的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟插入 USB 埠。 2. 進入 BIOS 設定程式。來到 Tool 選單,選擇 ASUS EZ Flash Utility 後並 按下 鍵將其開啟。 ASUS Tek.
• 本功能僅支援採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 USB 隨身碟。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統開機失敗。 請載入預設的 BIOS 設定,以確保系統相容性與穩定性。按下 鍵並 選擇 Yes 以載入預設的 BIOS 設定。 5.1.3 BUPDATER 工具程式 以下的 BIOS 畫面僅供參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程式提供您可以在 DOS 環境下,使用儲存有更新的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟來更新 BIOS 檔案。 更新 BIOS 檔案 請依照以下的步驟,使用 BUPDATER 工具程式來更新 BIOS 檔案: 1. 請先造訪華碩網站(tw.asus.com)下載最新主機板的 BIOS 檔案。並將檔 案儲存至可開機的 USB 隨身碟內。 2. 然後將華碩支援網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程式 (BUPDATER.exe),下載並儲存至同一個可開機的 USB 隨身碟內。 3.
4. 程式會進行檢查檔案,然後開始更新 BIOS 檔案。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.06 (09/08/04) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM Update ROM BOARD: P9D-E/4L BOARD: P9D-E/4L VER: 0201 VER: 0202 DATE: 12/01/2012 DATE: 12/09/2012 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程式檔案時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成更新後,程式會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,透過硬碟開機。 The BIOS update is finished! Please restart your system.
5.2 BIOS 程式設定 主機板擁有一片可編輯的韌體晶片,您可以依照 5.
5.2.1 BIOS 程式選單介紹 功能項目 Main 功能表列 設定值 線上操作說明 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor BIOS Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.5.4 UEFI 2.3.1; PI 1.2 0077 x64 01/31/2013 System Date System Time [Mon 02/21/2013] [10:10:10] Set the Date, Use Tab to switch between Data elements. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.2.3 選單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 選單的項目。點選選單中的其他項目(如:Event Logs、 Advanced、Monitor、Boot、Tool 與 Exit)也會出現該項目不同的選項。 5.2.4 子選單 在選單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子選 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子選單。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit PCI Subsystem Settings ACPI Settings Trusted Computing PCI, PCI-X and PCI Express Settings. 5.2.5 操作功能鍵說明 在選單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 5.2.
5.3 主選單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設定程式時,首先出現的第一個畫面即為主選單,內容如 下圖。主選單提供您檢視基本的系統資訊與允許您設定系統日期、時間、語 言與安全設定。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS InformationBIOS Vendor BIOS Version Compliancy BIOS Version Build Date System Date System Time American Megatrends 4.6.5.4 UEFI 2.3.1; PI 1.2 0077 x64 01/31/2013 Set the Date, Use Tab to switch between Data elements. [Mon 02/22/2013] [10:10:10] 5.3.
5.4 進階選單(Advanced menu) 進階選單可讓您改變中央處理器與其他系統裝置的詳細設定。 注意!在您設定本進階選單時,不正確的數值將導致系統損毀。 Aptio Aptio Setup Setup Utility Utility -- Copyright Copyright (C) (C) 2013 2013 American American Megatrends, Megatrends, Inc. Inc.
5.4.1 處理器設定(CPU Configuration) 本項目可讓您得知中央處理器的各項資訊,以及變更中央處理器的相關 設定。若部份項目未顯示,則表示您所安裝的您的處理器不支援該項功能。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced CPU Configuration Genuine Intel (R) CPU 0000 @ 2.
Hyper-threading [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Intel Hyper-Threading(高速執行緒)技術,當關 閉(Disabled)時,僅會啟動單線程核心。設定值有:[Enabled] [Disabled] Active Processor Cores [All] 提供您選擇每個處理器封包的 CPU 核心數。設定值有:[All] [1] [2] [3] Execute-Disable Bit [Enabled] 當本項目設定為 [Disabled] 時,BIOS 程式會迫使 XD 功能總是降低至 0。 設定值有:[Disabled] [Enabled] Intel(R) Virtualization Technology [Enabled] ® 本項目提供您啟用或關閉 Intel Virtualization 技術,當啟用時可以讓硬體 平台同時執行多重的作業系統,啟用後可以讓一個系統來虛擬成數個系統。 設定值有:[Disabled] [Enabled] Hardware Prefetcher [Enabled] 本項目為啟用或關閉硬體 Prefetcher 功能。設
CPU C states [Enabled] 提供您啟用或關閉 CPU C states 功能。設定值有:[Enabled] [Disabled] 以下的項目僅當 CPU C states 設定為 [Enabled] 時才會顯示。 Enhanced C1 State [Enabled] 本項為啟用或關閉 Enhanced C1 state。設定值有:[Enabled] [Disabled] CPU C3 Report [Enabled] 啟用或關閉 CPU C3 回報至作業系統。設定值有:[Enabled] [Disabled] CPU C6 Report [Enabled] 啟用或關閉 CPU C6 回報至作業系統。設定值有:[Disabled] [Enabled] CPU C7 Report [CPU C7s] 本項目為啟用或關閉 CPU C7 回報至作業系統。設定值有:[Disabled] [CPU C7] [CPU C7s] C1 state auto demotion [Enabled] 若本項目設為 [Enabled],CPU 會依據非核心自動降級訊息將 C3/C6/C7
5.4.2 PCH-IO 設定 提供您設定 PCH 參數。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Intel PCH RC Version Intel PCH SKU Name Intel PCH Rev ID 1 . C 04/C1 0 2 . 0 2 . USB 0 Configuration settings. 4 USB Configuration PCH Azalia Configuration USB 設定 提供您設定 USB Configuration 裡的項目。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration settings USB Configuration Mode of operation of xHCI controller.
PCH Azalia Configuration 提供您控制偵測 Azalia 裝置。設定值有:[Auto] [Disabled] Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced PCH Azalia Configuration Azalia [Auto] Control Detection of the Azalia device. Disabled = Azalia will be unconditionally disabled Enabled = Azalia will be unconditionally Enabled Auto = Azalia will be enabled if present, disabled otherwise. 5.4.
Compatible Mode [Disabled] 本項目僅當 SATA Mode Selection 選擇為 [IDE] 時才會顯示,提供您啟用或 關閉 Compatible mode。設定值有:[Disabled] [Enabled] Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced SATA Controller(s) SATA Mode Selection Compatible Mode S.M.A.R.T. Status Check Determines how SATA controller(s) operate.
記憶體設定 本項目提供您變更記憶體設定值。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Memory Information Memory RC Version Memory Frequency Usage Memory DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_A3 DIMM_A4 CAS Latency (tCL) Minimum delay time CAS to RAS (tRCDmin) Row Precharge (tRPmin) Active to Precharge (tRASmin) Memory Frequency Limiter ECC Support Memory Scrambler Memory Remap GDXC Support 1.0.0.
5.4.5 PCI 子系統設定(PCI Subsystem Settings) 提供您設定 PCI、PCI-X 與 PCI Express設定值。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Bus Driver Version V 2.05.02 Change PCI Express Devices Settings.
PCIE 插槽設定 提供您執行 PCIE 插槽設定。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.4.6 USB 設定(USB Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration USB Devices 1 mouse,2 Hubs Legacy USB Support [Enabled] USB3.0 Support [Enabled] XHCI Hand-off [Enabled] EHCI Hand-off [Disabled] USB Mass Storage Driver Support [Enabled] Port 60/64 Emulation [Enabled] Enables Legacy USB support. AUTO option disables legacy support if no USB devices are connected. DISABLE option will keep USB devices available only for EFI applications.
USB transfer time-out [20 sec] 本項提供您選擇 USB transfer time-out 數值。設定值有:[1 sec] [5 sec] [10 sec] [20 sec] Device reset time-out [20 sec] 提供您選擇 USB device reset time-out 數值。設定值有:[10 sec] [20 sec] [30 sec] [40 sec] Device power-up delay [Auto] 在做適當的自我回報給 Host Controller(主機控制器)之前,提供您在設 定採用最大時間值。設定值有:[Auto] [Manual] 5.4.7 TPM Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.4.9 WHEA 設定(WHEA Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced WHEA Support [Enabled] Enables or disable Windows Hardware Error Architecture. WHEA Support [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 WHEA(Windows Hardware Error Architecture)支 援。設定值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.10 NCT6779D Super IO 設定 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Parallel Port Configuration 本子選單提供您設定並列埠。 Parallel Port [Enabled] 提供您啟用或關閉並列埠(LPT/LPTE)。設定值有:[Enabled] [Disabled] Change Settings [Auto] 提供您選擇 Super IO 裝置的最理想設定。 設定值有:[Auto] [IO=378h; IRQ=5] [IO=378h: IRQ=5, 6, 7, 10, 11, 12] [IO=278h; IRQ=5, 6, 7, 10, 11, 12] [IO=3BCh; IRQ=5, 6, 7, 10, 11, 12] Device Mode [STD Printer Mode] 本 項目為提供您選擇列印埠模式。設定值有:[STD Printer mode] [SPP Mode] [EPP-1.9 and SPP Mode] [EPP-1.7 and SPP Mode] [ECP Mode] [ECP and EPP 1.9 Mode] [ECP and EPP 1.7 Mode] 5.4.
5.4.12 內建網路設定(Onboard LAN Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.4.14 序列埠控制台轉向(Serial Port Console Redirection) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced COM1 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] Console Redirection Enable or Disable.
Flow Control [None] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的資料流失。當傳送資料 時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停止)訊號來停止傳 送資料流(data flow)。當緩衝區空出時,會再送出“start”(開始)訊號 以重新開始傳送資料流。硬體流量控制使用兩條金屬線來傳送 start/stop(開 始/停止)訊號。設定值有:[None] [Hardware RTS/CTS] VT-UTF8 Combo Key Support [Enabled] 當 Terminal Type 項目設定為 [ANSI] 或 [VT100] 時,本項目才會顯示, 並可以讓您啟動或關閉在 ANSI 或 VT100 終端器下所支援的 VT-UTF8 組 合碼。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Recorder Mode [Disabled] 若啟用此模式則僅會傳送文字,此為擷取終端資料。設定值有:[Disabled] [Enabled] Resolution 100x31 [Enabled] 啟用或關閉延伸終端解析度。設定值有:[Di
Flow Control [None] 本項目可以提供您控制傳輸時的流量速率。設定值有:[None] [Hardware RTS/CTS] [Software Xon/Xoff] 5.4.15 運 轉時間錯誤記錄支援(Runtime Error Logging Support) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Runtime Error Logging Support [Disabled] Enable/Disable Runtime Error Logging Support. Runtime Error Logging Support [Disabled] 啟用或關閉 Runtime Error Logging(運轉時間錯誤記錄)支援功能。設定 值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.
Power On By RTC [Disabled] [Disabled] 關閉 RTC 喚醒功能。 [Enabled] 當您設為 [Enabled] 時,將出現 RTC Alarm Date (Days) 與 Hour/ Minute/Second 的子項目,您可自行設定時間讓系統自動開機。 EUP Ready [Disabled] 當本項設為 [Enabled] 時,所有其他 PME 選項將切換至關閉。設定值有: [Disabled] [Enabled] 5.4.17 區域網路堆疊(Network Stack) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Network stack [Disable] Enable/Disable the network stack (Pxe and UEFI) Network stack [Disable] 啟用或關閉 network stack 功能。設定值有:[Disable] [Enable] 5.4.
5.5 事件記錄選單(Event Log menu) 本選單提供您變更事件記錄設定與檢視系統事件記錄。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Event Logs Logs Boot Monitor Security Tool Exit Change Smbios Event Log Settings View Smbios Event Log View System Event Log Press to change the Smbios Event Log configuration. 變更 Smbios 事件記錄設定 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.6 啟動選單(Boot menu) 本選單可讓您改變系統啟動裝置與相關功能,請選擇所需要設定的項目 並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State 1 [On] Full Screen Logo [Enabled] CSM16 Module Version GateA20 Active Option ROM Messages INT19 Trap Response Boot Device Seeking Boot Boot Boot Boot Option Option Option Option Number of seconds to wait for setup activation key.
INT19 Trap Response [Immediate] 本項目提供設定經由隨選唯讀記憶體在 INT19 陷阱上的 BIOS 反應。設定 值有:[Immediate] [Postponed] Boot Device Seeking [Endless PXE] [Endless PXE] 持續找尋遠端開機映像直到開機映像找到或使用者選擇放 棄為止(按 ++ 鍵)。 [Normal] 找尋遠端開機映像一次後停止。 Boot Option Priorities 這些項目為列出目前可用的開機裝置優先順序。螢幕上顯示的裝置數量 即為根據您在系統中所安裝的裝置數量。 • 若要在開機過程中選擇開機裝置,請於開機看到 ASUS 圖示時按下 鍵。 • 您可以依照以下的方式,進入 Windows 作業系統的安全模式(Safe Mode): - 當顯示 ASUS 圖示時,按下 鍵。 - 在 POST(開機自我測試)後,按下 鍵。 Network Device BBS Priorities/ Hard Drive BBS Priorities 提供
CSM Parameters(CSM 參數) 本選單提供您設定 OpROM execution、boot options filter 與其他 OpROM settings 等設定。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Boot Launch CSM [Enabled] Boot Option filter [Legacy only] Launch PXE OpROM policy [Legacy only] Launch Storage OpRom policy [Legacy only] Launch Video OpRom policy [Legacy only] Other PCI device ROM priority [Legacy OpROM] This option controls if CSM will be launched.
5.7 系統監控功能(Hardware Monitor) Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Monitor Security Tool Exit CPU Temperature MB Temperature TR1 Temperature CPU_FAN1 Speed REAR_FAN1 Speed FRNT_FAN1 Speed FRNT_FAN2 Speed FRNT_FAN3 Speed VCORE1 +12V : +12.288 V +5V +1.5V : +1.504 V +3VSB : +3.408 V +3.3V : +1.296 V VBAT : +3.344 V FAN Speed Control : : : : : : : : : +58ºC/ +162ºF +52ºC/ +151ºF N/A 1054 RPM N/A N/A N/A N/A +1.800 V : +5.
5.8 Security 本選項提供您變更系統安全設定。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Security Tool Exit Password Description If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the User’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup the User will have Administrator rights.
User Password(使用者密碼) 若您要已設定使用者密碼,您必須輸入使用者密碼才能進入系統。User Password 這項的預設值顯示為 Not Installed。當您設定密碼後,則此項目會 顯示 Installed。 設定使用者密碼(To Set a user password): 1. 選擇 User Password 項目並按下 鍵。 2. 在 Create New Password 視窗出現時,請輸入欲設定的密碼後按 鍵。 3. 再次輸入同樣的密碼做確認。 變更使用者密碼(To change a user Password): 1. 選擇 User Password 項目並按下 鍵。 2. 於 Enter Current Password 視窗出現時,輸入目前的密碼,然後按下 鍵。 3. 再從 Create New Password 視窗輸入新的密碼,然後按下 鍵。 4.
Image Execution Policy 本項目僅當 Secure Boot Mode 設定為 [Custom] 時才會顯示,提供您管理 在 Security Violation(安全侵犯)上的 Image Policy(圖片政策)。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Security Interval FV Option ROM Removable Media Fixed Media [Always Execute] [Deny Execute] [Deny Execute] [Deny Execute] Image Execution Policy per device path on Security Violation.
5.9 工具選單(Tool menu) 本工具選單可以讓您針對特別功能進行設定。請選擇選單中的選項並按 下 鍵來顯示子選單。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Tool Exit Start EzFlash Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. Start EzFlash utility(開始 EzFlash 程式) 本項目可以讓您執行 Start EzFlash 工具程式,若要了解更多的細節,請參 考 5.1.2 使用華碩 EzFlash 更新 BIOS 程式 的說明。 5.
Discard Changes & Reset 本項可讓您回復原先的設定,而且不儲存現有的變更。在選擇本項目後 按 鍵,將會出現一個確認對話視窗,請選擇 Yes 以放棄任何設定並 回復設定。 Restore Defaults 本項目提供您還原或載入所有選項的預設值。在選擇本項目後按 鍵,將會出現一個確認對話視窗,請選擇 Yes 以載入有效的預設值。 Launch EFI Shell from filesystem device 這個項目提供您試著從其中一個可用的檔案系統裝置(filesystem device) 裡打開 EFI Shell 應用程式(shellx64.
第六章 磁碟陣列設定 6 在本章節中,我們將介紹關於伺 服器的磁碟陣列的設定與說明。
6.1 RAID 功能設定 ® 本系統內建 Intel C224 晶片控制器提供以下的 SATA RAID 功能: ® ‧ Intel Rapid Storage Technology Enterprise Option ROM 程式,支援 ® RAID 0、RAID 1、RAID 10 與 RAID 5 設定(僅支援 Windows 作業 系統環境)。 6.1.
6.1.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬碟機 本主機板支援 Serial ATA 硬碟機。為了最佳的效能表現,當您要建立陣 列模式設定時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬碟機。 請依照以下安裝方式來建構 SATA RAID 磁碟陣列。 1. 將硬碟安裝至硬碟槽中。 2. 安裝硬碟連接排線,將欲建構磁碟陣列的硬碟連接至主機板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬碟機。 6.1.3 設定跳線選擇區 進行調整主機板上的跳線選擇區時,請先確定已將電源關閉。 ® 您必須設定主機板上的跳線選擇區,才能啟動 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM Utility。 ® 請將主機板上的 RAID_SEL1 選擇為 [2-3] 短路,以使用 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM Utility 程式。 如欲了解更多有關設定 3-pin RAID_SEL1 插座,請參考本使用手冊 4-13 頁上 4. RAID 設定程式選擇 的說明。 6.1.
® 6.2 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程式 ® Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程式經由 南橋晶片的支援,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬碟機建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設定。 在您進行前,請先確認已經裝妥 Serial ATA 硬碟,並且調整好主機板上 的跳線選擇區,且將 BIOS 設定中的 SATA mode 設至正確的模式。您可 以參考本手冊第 5.1.2 ~ 5.1.4 節的說明。 ® 請依照下列步驟,進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise Option ROM 程式: 1. 啟動您的系統。 2.
6.2.1 建立 RAID 設定 請依照下列步驟建立一個 RAID 設定: 1. 從主選單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵, 會出現如下圖所示的畫面。 2. 為您的 RAID 鍵入一個名稱,然後按下 鍵。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁碟陣列的 stripe 大小(僅支援 RAID 0、 10 與 5 設定時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增至 128KB。本項目建議依照以下的使用需求,以進行正確的設定。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是伺服器系統,建議選擇較低的陣列區塊大小;若是用於處理 音樂、影像剪輯的多媒體電腦系統,則建議選擇較高的陣列區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的陣列容量,接著按下 鍵。本 項目預設值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來建立磁碟陣列, 接著便會出現如下圖的警告訊息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
6.2.2 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬碟中的資料將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設定畫面。 2. 在此畫面中,使用向上、向下方向鍵來選擇您所要刪除的陣列後,按下 鍵來刪除 RAID 磁區。在按下確認後,如下圖所示的確認畫面便會 出現。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.
6.2.3 重新設定硬碟為非陣列硬碟 請注意!當您將 RAID 陣列硬碟設定為無 RAID 陣列狀態時,所有磁碟 陣列中的資料與陣列本身的結構資料都將被移除。 請依照下列步驟重新設定 RAID 硬碟。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以下的 畫面。 2. 使用向上/向下方向鍵選擇您所想要重新設定的所有 RAID 硬碟組,並按 下 <空白> 鍵加以確認。再按下 鍵來重新設定 RAID 硬碟組,然 後會顯示一個確認訊息。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost.
® 6.2.4 退 出 Intel Rapid Storage Technology 程式 請依照下列步驟來退出此程式︰ 1. 在公用程式主選單中,請選擇 4. Exit 然後按下 鍵,會出現如下 所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程式,或按下 鍵回到功能設定主選單。 6.2.5 重建 RAID 設定 此選項僅支援 RAID1 設定。 使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定 若有任何在 RAID 1 陣列設定中的 SATA 硬碟發生損壞時,系統會在開機 自我偵測(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬碟來進行重建該 RAID 設定。 請依照以下的步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定: 1. 當開機後顯示提示時,按下 + 鍵進入 Intel Rapid Storage option ROM 程式。 2.
3. 當選好之後,程式會立即開始進行重建,並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.
6.2.6 在 BIOS 程式中設定開機陣列 當您使用 Intel Matrix Storage Manager 建立多重 RAID(multi-RAID)時, 您可以將您所設定的 RAID 陣列於 BIOS 程式中設定開機優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程式中設定開機陣列: 請從硬碟中至少設定一個開機陣列。 1. 請在開機自我偵測(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程式設定畫 面。 2. 進入 Boot 選單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇開機順序後按下 鍵,請參考第五章 開機選單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 選單中,選擇 Save Changes & Exit,然後按下 鍵。 5.
® 6.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程式(Windows) ® The Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序通過南橋芯片的支 持,可讓您使用連接到主板上 Serial ATA 接口上的 Serial ATA 硬盤創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(RAID 1+0)與 RAID 5 陣列設置。 ® ® 您需要在 Windows 作業系統環境中安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 公用程式,請參考第六章的安裝說明。 ® 在 Windows 作業系統中進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise 圖示: 1. 開機並進入 Windows 桌面。 ® 2.
6.3.1 建立 RAID 陣列 請依照以下步驟建立 RAID: 1. 從程式主選單中,點選 Create Volume 並選擇 volume 類型。 2. 點選 Next。 3. 為您的 RAID 磁區輸入一個名稱,然後選擇陣列磁碟。 4. 選擇 Volume Size 欄位,您可以拖曳橫桿以調整容量。 5.
6.
6.3.2 變更 Volume 類型 按照以下步驟變更 Volume Properties 類型: 1. 在 Volumes 欄位中點選您想要變更的 SAS 或 SATA 陣列項目。 2 在 Volume Properties 欄位選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 如有需要,您也可以在此變更 Name、Select the new volume type 與 Select additional disks to include in the new volume 項目。 4.
6.3.3 刪除 volume 所有在硬碟中的資料將被一併刪除,如有需要請先備份檔案。 請依照以下步驟,刪除 volume: 1. 從程式主選單中,在 Volume 欄位裡選擇您欲刪除的 volume(如 Volume_0000)。 2. 在 Volume Properties 欄位中選擇 Delete volume 後,顯示以下畫面。 3.
6.3.
6-18 第六章:磁碟陣列設定
第七章 安裝驅動程式 7 在本章節中將介紹伺服器內的相 關驅動程式的安裝與設定說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程式 當您在系統中建立好 RAID 陣列模式後,就可以開始安裝作業系統至獨立 的硬碟裝置或具開機功能的陣列上。本章節將介紹如何在安裝作業系統的過 程中,控制 RAID 的驅動程式。 7.1.1 建立一張 RAID 驅動磁片 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主機板所附的公用程式光碟片 中的軟體,來建立此張 RAID 驅動程式磁片。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程式建立 RAID 設定, SATA 光碟機的開機次序將需透過手動調整。否則,系統將不會透過 SATA 光碟機開機。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 作業系統安裝時,必須 使用一張 RAID 驅動程式磁碟片,來指定所使用的陣列模式。您可以在 DOS 模式下,建立 RAID 驅動程式磁碟片(使用公用程式光碟片中的 Makedisk 工具程式進行製作)。 在 DOS 環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁片: 1. 在光碟機中放入本主機板的驅動與公用程式光碟。 2.
6. 在接著顯示的警示訊息畫面裡,選擇 YES 然後按 鍵。 WARNING !!! ALL DATA ON THE FLOPPY DISKETTE WILL BE DELETED !! TO CONTINUE ? )DO YOU WANT NO YES 7. 在以下的 Important 訊息裡,若已經安裝 ASMB7,則選擇 YES;否則, 則選擇 NO,然後按下 鍵。 Please ensure ASMB7-iKVM is well installed on the motherboard. NO YES YES 8 然後放入一張已經格式化的空白磁碟片於軟碟機中,然後按下 鍵,系統開始會將映像檔寫入磁片裡。 9. 當完成時請按下任一鍵。 在完成建立後,則會顯示 Craete Driver Diskette Menu 畫面。 在 Windows 系統環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁碟片: 1. 2. 3. 4. 5.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程式 ® 在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 ® 您可以在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程式: ® 1. 使用 Windows Server 2008 作業系統安裝光碟開機,並依照畫面的指示 開始安裝作業系統。 2. 當畫面跳出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示訊息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程式檔案。若您的系統裡 有僅只有一部光碟機,請先將 Windows 作業系統安裝光碟退出,並放入 驅動與公用程式 DVD 光碟,然後點選 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與公用程式光碟內的驅動程式,然後點選 OK 繼續。 6. 從清單中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程式,然後點選 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程式後,請取出主機板驅動與公用程式光碟 並再 放入 Windows Server 作業系統安裝光碟,選擇驅動程式安裝至 Windows 並點選 Next。 8.
7.2 安裝應用程式與工具程式 本驅動及公用程式光碟裡提供您主機板相關的驅動程式、管理應用程式 與工具程式,可以讓您將主機板功能最佳化。 1. 驅動及公用程式 DVD 光碟裡的內容如有變更,恕不另行通知。請造 訪華碩網站(tw.asus.com)以更新最新的軟體與工具程式。 2. 驅動及公用程式 DVD 光碟為支援使用於 Windows® Server 2008 R2 ® 和 Windows Server 2012 作業系統。 7.3 使用驅動及公用程式 DVD 光碟 於光碟機中放入主機板/系統的驅動程式光碟。若您已經啟動光碟自動偵 測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,接著會自行啟動光碟並顯示預設 的 Drivers (驅動程式)標籤頁。 若歡迎視窗並未自動出現,那麼請瀏覽光碟的檔案內容,找到 BIN 目 錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程式來開啟選單視 窗,並依照步驟 4 執行安裝。 在驅動及公用程式 DVD 光碟的主選單裡有以下幾個標籤頁: 1. 2. 3. 4. 5.
7.3.1 驅動程式主選單 Drivers(驅動程式)主選單提供了您目前需要安裝的一些硬體驅動程式, 請安裝必要的驅動程式來啟動您系統上的硬體。 7.3.
7.3.3 製作驅動程式磁片選單 本選單(MakeDisk)提供了您目前所需要的驅動程式項目。點選您所需要 的驅動程式,來進行製作。 您可以點選畫面下方的箭頭,以顯示其他的 MakeDisk 項目。 7.3.
7.3.5 聯絡資訊 在 Contact information(聯絡資訊)選單中,提供您相關的聯絡訊息,您也 可以在使用手冊的封面內頁上找到相關的聯絡訊息。 7.3.6 安裝 Intel 晶片裝置軟體驅動程式 本章節提供您如何安裝在 Intle 晶片環境中的隨插即用裝置元件。 ® ® 您需要在 Windows 作業系統環境中,手動安裝 Intel 晶片裝置軟體。 ® ® 請依照以下步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統下安裝 Intel 晶 片裝置軟體驅動程式: 1. 2. 3. 重新啟動電腦 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4.
5. 接著顯示 Intel® Chipset Device Software 畫面,請依照畫面的指示 按 Next 進行安裝。 6. 當顯示 License Agreement(授權同 意)說明時,請點選 Yes 繼續。 7.
8. 在 Windows Security 畫面裡,點選 Install。 Windows Security 視窗可能會不止出現一次,且可能需要點選 Install 數 次繼續安裝作業。 9. 當完成檔案安裝時,點選 Next。 10.
® ® 請依照以下步驟,在 Windows Server 2012 系統中,安裝 Intel 晶片裝置 軟體驅動程式: 1. 2. 3. 重新啟動電腦。 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 ® 4. 選擇 Intel Chipset Device Software 後,開始進行安裝。 5. 接著顯示 Intel® Chipset Device Software 畫面,請依照畫面的指示 按 Next 進行安裝。 6.
7. 接著,瀏覽並閱讀 Readme File Information 後,請點選 Next 繼 續。 8.
7.4 安裝網路驅動程式 ® 本節介紹如何安裝 Intel Network Connections Software 驅動程式至系統中。 ® 您需要在 Windows 作業系統環境中,手動安裝網路驅動程式。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統中,安裝網路 控制驅動程式: 1. 2. 3. 重新開機。 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 再點選 Drivers(驅動程式)選單 ® 中的 Intel Network Connections Software 選項,開始進行安裝。 5.
6. 當顯示 Welcome to InstallShield Wizard for Intel(R) Network 安裝精 靈畫面時,請點選 Next 繼續。 7. 然後勾選 I accept the terms in the license agreement,再點選 Next 同 意授權後繼續。 8. 如果您想依照 Setup Option 裡的預 設值安裝,請點選 Next 繼續。 或是,勾選選擇您想要安裝的程 式,然後點選 Next 繼續。 9.
10. 當顯示 Microsoft Management Console 對話視窗時,點選 Yes 繼續。 當系統偵測到正在開啟或執 行應用程式而需要關閉時, 會跳出 Microsoft Management Console 對話視窗。您需要關 閉正在開啟或執行的運用程 式,才能繼續安裝。 11. 當系統完成載入所有驅動程式時, 請點選 Finish 完成安裝。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2012 作業系統中,安裝網路控制 驅動程式: 1. 2. 3. 重新開機。 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 ® 4.
® 5. 當顯示 Install Network Connectons 畫面時,請選擇 Install Drivers and Sofware 後開始安裝。 6. 當顯示 Welcome to InstallShield Wizard for Intel(R) Network 安裝精 靈畫面時,請點選 Next 繼續。 7.
8. 點選 Install 繼續。 9.
7.5 安裝顯示驅動程式 ® 這裡將介紹如何安裝 ASPEED 圖形顯示介面(VGA)驅動程式。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,手動安裝 ASPEED 圖形顯示介面驅動 程式。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統中安裝 ASPEED 圖形顯示介面驅動程式: 1. 2. 3. 重新開機。 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 接著會顯示驅動及公用程式 DVD 光碟的主選單。 4. 點選在 Drivers(驅動程式)選單 裡的 ASPEED AST2300/AST1300 Display Driver 開始進行。 5.
6. 輸入使用者資訊後,點選 Next 繼 續。 7. 在 Setup Type (設定類型)畫面 勾選 Complete 後,點選 Next 繼 續。 8. 點選 Install 開始安裝。 9.
10. 當跳出重新啟動電腦的視窗時,請點 選 Yes。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2012 作業系統中安裝 ASPEED 圖 形顯示介面驅動程式: 1. 2. 3. 重新開機。 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選在 Drivers(驅動程式)選單裡 ASPEED AST2300/AST1300 Display Driver 開始進行。 5. 在 Driver Information 視窗裡,點選 OK 繼續。 稍候一段時間,等待載入驅動程式至 完成。 6.
® 7.6 安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動 程式 ® 本節將介紹如何安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動程式。 ® 請依照以下的步驟安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選 Drivers(驅動程式)選單中 ® 的 Intel C22x MEI NULL HECI 項 目,開始進行安裝。 5. 然後,在 Welcome to the Setup Program 畫面中,點選 Next 繼 續。 6.
9. 當完成驅動程式的安裝時,點選 NEXT 繼續。 10.
® 7.7 安裝 Intel I210 Gigabit 介面驅動程式 ® 本節將介紹如何安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程式。 ® ® 請依照以下的步驟在 Windows Server 2008 R2 作業系統中,安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選在 Dervers(驅動程式)選單 裡的 Intel I210 Gigabit Adapter Driver,開始進行安裝。 5. 點選 Next 繼續。 6.
7. 選擇您想要安裝的項目,然後點選 Next 繼續。 8. 接著,點選在 Ready to Modify the Program 畫面中的 Install,然後開 始載入選擇的項目。 9.
® 請依照以下的步驟在 Windows Server 2012 作業系統中,安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程式: ® 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選 Dervers(驅動程式)選單裡的 Intel I210 Gigabit Adapter Driver, 開始進行安裝。 5. 點選 Next 繼續。 6. 在 Program Maintenance 畫面中勾 選 Modify,然後點選 Next 繼續。 7.
8. 接著,點選在 Ready to Modify the Program 畫面中的 Install,然後開 始載入選擇的項目。 9.
7-28 第七章:安裝驅動程式
附錄 A 本附錄為提供您參考的相關聯絡 資訊。
華碩的聯絡資訊 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(台灣) 市場訊息 地址 :台灣臺北市北投區立德路15號 電話 :+886-2-2894-3447 傳真 :+886-2-2890-7798 電子郵件 :info@asus.com.tw 網址 :http://tw.asus.com 技術支援 電話 線上支援 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS COMPUTER INTERNATIONAL(美國) 市場訊息 地址 :800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 傳真 :+1-510-608-4555 網址 :http://usa.asus.com 技術支援 電話 :+1-812-282-2787 傳真 :+1-812-284-0883 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.
華碩的聯絡資訊 華碩電腦(上海)有限公司 ASUSTEK COMPUTER(SHANGHAI)CO., LTD. 市場訊息 地址 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 電話 :+86-21-5442-1616 傳真 :+86-21-5442-0099 網址 :http://cn.asus.com 技術支援 電話 線上支援 :+86-20-2804-7506(800-820-6655) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Czech Service s.r.o.(歐洲) 市場訊息 地址 :Na Rovince 887, 720 00 Ostrava – Hrabová, Czech Republic 傳真 :+420-596766888 網址 :http://www.asus.cz 技術支援 電話 :+420-596-766-891 傳真 :+420-596-766-329 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.
華碩的聯絡資訊 ASUS Holland BV(荷蘭) 市場訊息 地址 網址 :Marconistraat 2, 7825GD EMMEN, The Netherlands :http://www.asus.com 技術支援 電話 :+31-(0)591-5-70292 傳真 :+31-(0)591-666853 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.com 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Polska Sp. z o.o.(波蘭) 市場訊息 地址 :Ul. Postępu 6, 02-676 Warszawa, Poland 網址 :http://pl.asus.com 技術支援 電話 :+48-225718033 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASK-Service(俄羅斯與獨立國家聯合體(CIS)) 市場訊息 地址 :г.Москва, ул.