Q22843 First Edition November 2023 Quick Start Guide (English) 快速使用指南(繁體中文) 快速使用指南(簡體中文) クイックスタートガイド ( 日本語 ) Guide de démarrage rapide (Français) Schnellstartanleitung (Deutsch) Краткое руководство (Pyccкий) 15060-0NW70000 Guía de inicio rápido (Español) Guia de consulta rápida (Português) Kratko uputstvo za početak (Srpski) Vodič za hitri začetek (Slovenščina) Vodič za brzi početak (Hrvatski) Hızlı Başlangıç Kılavuzu (Türkçe) )دليل التشغيل السريع (العربية )מדריך להתחלה מהירה (עברית
Package contents 包裝內容物 / 包裝內容物 / パッケージ内容 / Contenu de la boîte / Verpackungsinhalt / Комплект поставки / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem / Sadržaj paketa / Vsebina paketa / Sadržaj pakiranja / Paket içeriği / / 2 1 x ROG STRIX LC III AIO Cooler *2/3 x 12cm ROG STRIX AF-12S Fan or ARGB Fan 1 x Intel Mounting Bracket (Installed on the AIO cooler by default) 1 x Intel Backplate 1 x AMD AM4/AM5 Compatible Mounting Bracket 1 x 4-way ARGB Cable (on selected models) *1 x 3-way/2-way Fan Cable
4 x LGA 1700 Standoff Screws 4 x AMD Standoff Screws 4 x AMD Plastic Collars *8/12 x 30mm UNC 6-32 Fan Screws *8/12 x 8mm UNC 6-32 Radiator Screws *8/12 x Washers ROG STRIX LC III Series 3
NOTE: • The Intel Mounting bracket comes pre-installed on the AIO Cooler. • * The amount of these packaged items may vary between models. • Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。 • * 這些包裝項目的數量因型號不同而有差異。 • Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。 • * 這些包裝項目的數量因型號不同而有差異。 • 工場出荷時、Intel 用マウントブラケットはポンプヘッドに装着されています。 • * 付属品の内容はモデルにより異なります。 • Le support de fixation Intel est préinstallé sur le refroidisseur AIO. • * La quantité des éléments présents dans l’emballage peut varier en fonction des modèles.
Contents Package contents.....................................................................................................................................2 Installing the AIO cooler........................................................................................................................6 Intel..........................................................................................................................................................................7 AMD.........................
Installing the AIO cooler 安裝一體式散熱器 / 安裝一體式散熱器 / AIO クーラーを取り付ける / Installer le système de refroidissement AIO / Installieren des AIO-Kühlers / Установка системы охлаждения / Instalar el refrigerador AIO / Instalar o Refrigerador AIO / Instaliranje AIO kulera / Namestitev hladilnika AIO / Ugradnja AIO hladila / AIO soğutucuyu takma / / NOTE: The illustrations in this section are for reference only, but the installation steps remain the same.
Intel Intel A.
Intel B.
Intel C.
Intel NOTE: We recommend installing the pump so that the water pipes of the pump face towards the DIMM slots. 注意:建議您安裝水泵時,令其水管朝向記憶體插槽方向。 注意:建議您安裝水泵時,令其水管朝向內存插槽方向。 ご参考 : ポンプヘッドのチューブがメモリースロット側になるように取り付けることをおすすめします。 REMARQUE : Nous vous recommandons d’installer la pompe de sorte que les conduites d’eau soient tournées vers les slots mémoire (DIMM). HINWEIS: Wir empfehlen Ihnen, die Pumpe so zu installieren, dass die Wasserleitungen der Pumpe zu den DIMMSteckplätzen gewandt sind.
AMD AMD A.
AMD B.
AMD C.
AMD D.
AMD E.
AMD NOTE: We recommend installing the pump so that the water pipes of the pump face towards the DIMM slots. 注意:建議您安裝水泵時,令其水管朝向記憶體插槽方向。 注意:建議您安裝水泵時,令其水管朝向內存插槽方向。 ご参考 : ポンプヘッドのチューブがメモリースロット側になるように取り付けることをおすすめします。 REMARQUE : Nous vous recommandons d’installer la pompe de sorte que les conduites d’eau soient tournées vers les slots mémoire (DIMM). HINWEIS: Wir empfehlen Ihnen, die Pumpe so zu installieren, dass die Wasserleitungen der Pumpe zu den DIMMSteckplätzen gewandt sind.
Connect the 9-pin USB 2.0 cable 連接 9-pin USB 2.0 連接線 / 連接 9-pin USB 2.0 連接線 / 9 ピン USB 2.0 ケーブルを接続 する / Connectez le câble USB 2.0 (9 broches) / Schließen Sie das 9-polige USB 2.0-Kabel an / Подключение 9-контактного кабеля USB 2.0 / Conecte el cable USB 2.0 de 9 contactos / Ligue o cabo USB 2.0 de 9 pinos / Povežite USB 2.0 kabl sa 9 pinova / Priključite 9-pinski kabel USB 2.0 / Spojite 9-polni USB 2.0 kabel / 9 pimli USB 2.0 kablosunu bağlayın / أسنان9 ذيUSB 2.0 صل كبل/ הפינים9 בעלUSB 2.
Connect the 4-pin fan cable 連接 4-pin 風扇連接線 / 連接 4-pin 風扇連接線 / 4 ピン ファンケーブルを接続する / Connectez le câble du ventilateur (4 broches) / Schließen Sie das 4-polige Lüfterkabel an / Подключение 4-контактного кабеля от вентилятора / Conecte el cable del ventilador de 4 contactos / Ligue o cabo de 4 pinos do ventilador / Povežite kabl za ventilator sa 4 pina / Priključite 4-nožični kabel ventilatorja / Spojite 4-polni kabel za ventilator / 4 pimli fan kablosunu bağlayın / وصل كبل المروحة ذي األربع سنون/ פינים4
NOTE: The AIO_PUMP and W_PUMP+ headers are set to operate at full speed (PWM 100%) and will cause the pump to operate louder. 注意:AIO_PUMP 和 W_PUMP+ 接頭設定為全速運作 (PWM 100%),這將導致水泵運作的聲音較大。 注意:AIO_PUMP 和 W_PUMP+ 接口設置為全速運行 (PWM 100%),這將導致水泵運行的聲音較大。 ご参考:AIO_PUMP および W_PUMP+ ヘッダーはフルスピード(PWM 100%)で動作するように設計されており、 ポンプの動作音は大きくなります。 REMARQUE : Les connecteurs AIO_PUMP et W_PUMP+ sont réglés pour fonctionner à pleine vitesse (PWM 100%), ce qui augmentera le volume sonore de la pompe.
Remove HEX protection caps before installing the radiator 安裝散熱器前取下散熱片保護蓋 / 安裝散熱器前取下散熱片保護蓋 / ラジエーターを取り付 ける前に HEX 保護カバーを取り外す / Retirez les couvercles de protection avant d’installer le dissipateur thermique / Entfernen Sie die HEX-Schutzabdeckungen, bevor Sie den Kühler installieren / Снимите защитную пленку перед установкой радиатора / Retire las tapas de protección HEX antes de instalar el radiador / Remova as tampas de proteção HEX antes de instalar o radiador / Uklonite HEX zaštitne kapice pre instaliranj
Install the fans 安裝風扇 / 安裝風扇 / ファンを取り付ける / Installez les ventilateurs / Installieren Sie die Lüfter / Установка вентиляторов / Instalar los ventiladores / Instalar os ventiladores / Instalirajte ventilatore / Namestite ventilatorje / Ugradite ventilator / Fanları takın / تركيب المراوح/ התקן את המאווררים 30mm UNC 6-32 Fan Screws ROG STRIX LC III Series 21
Install the radiator 安裝散熱片 / 安裝散熱片 / ラジエーターを取り付ける / Installez le radiateur / Installieren Sie den Kühler / Установка радиатора / Instalar el radiador / Instalar o Radiador / Instaliranje radijatora / Nameščanje hladilnika / Ugradnja hladnjaka / Radyatörünün Takılması / تركيب مشعاع تركيب مبرد/ התקנת רדיאטור 8mm UNC 6-32 Radiator Screws Washers (optional) 22 Quick Start Guide
NOTE: T he bundled washers are optional when installing the radiator. 注意:安裝散熱片時,隨附的墊圈視情況使用 ( 選用 )。 注意:安裝散熱片時,隨附的墊圈視情況使用 ( 選用 )。 ご参考:同梱のワッシャーは必要に応じて使用してください。 REMARQUE : Les rondelles fournies sont facultatives lors de l’installation du dissipateur thermique. HINWEIS Die mitgelieferten Unterlegscheiben sind bei der Installation des Kühlers optional. ПРИМЕЧАНИЕ Шайбы в комплекте необязательны при установке радиатора. NOTA: Las arandelas incluidas son opcionales a la hora de instalar el radiador.
Connect the 3-way/2-way fan cable 連接 3-way/2-way 風扇連接線 / 連接 3-way/2-way 風扇連接線 / 3-way/2-way ファンケーブルを接続する / Connectez le câble 3-way / 2-way pour ventilateur / Schließen Sie das 3-Wege-/2-Wege-Lüfterkabel an / Подключение разветвителя 1х3 /1х2 для вентилятора Conecte el cable del ventilador de 3 vías o 2 vías / Ligue o cabo de ventilador de 3/2 vias / Povežite trosmerni/dvosmerni kabl za ventilator / Priključite 3-smerni/2-smerni kabel ventilatorja / Spojite 3-žilni/2-žilni kabel za ventilator / 3-yollu/2-yo
Connect the 4-way ARGB cable (on selected models) 連接 4-way ARGB 連接線(視機型而定) / 連接 4-way ARGB 連接線(視機型而定) / 4-way ARGB ケーブルを接続する ( 一部モデルのみ ) / Connectez le câble ARGB 4-way (sur certains modèles) / Schließen Sie das 4-Wege-ARGB-Kabel an (bei bestimmten Modellen) / Подключение разветвителя 1х4 для вентилятора (для некоторых моделей) / Conecte el cable ARGB de 4 vías (en ciertos modelos) / Ligue o cabo ARGB de 4 vias (em alguns modelos) / Povežite četvorosmerni ARGB kabl (na pojedinim modelima) / Priključite 4-sm
Download control software 下載控制軟體 / 下載控制軟件 / 制御ソフトウェアをダウンロードする / Télécharger le logiciel de contrôle / Herunterladen der Steuerungssoftware / Скачивание программного обеспечения / Descargar el software de control / Transferir software de controlo / Preuzmite kontrolni softver / Prenos programske opreme za upravljanje / Preuzimanje upravljačkog softvera / Kontrol yazılımını indirin / / הורד תוכנת בקרה Please visit the product support page at https://rog.asus.
Support and FAQ 支援與常見問題解答 / 支持與常見問題解答 / サポートとよくある質問 / Support et FAQ / Support und häufig gestellte Fragen / Поддержка и часто задаваемые вопросы / Soporte técnico y preguntas más frecuentes / Suporte e Perguntes Frequentes / Podrška i Česta pitanja / Podpora in pogosta vprašanja / Podrška i česta pitanja / Destek ve SSS / / Q: What should I do if a CPU Fan Error error message pops up? Q: 如果出現 CPU Fan Error 的錯誤訊息,我該怎麼做? Q: 如果出現 CPU Fan Error 的錯誤訊息,我該怎麼做? Q: CPU ファンエラーメッセージが表示される場合はどうすればよいですか? Q: Que faire
A: Enter BIOS, then go to Monitor and set CPU FAN Speed to [Ignore]. A: 進入 BIOS,然後至 Monitor 選單,將 CPU FAN Speed 項目設定為 [Ignore]。 A: 進入 BIOS,然後至 Monitor 菜單,將 CPU FAN Speed 項目設置為 [Ignore]。 A: BIOS で CPU ファン回転数のモニターを無視に設定します。 例 ) UEFI BIOS Utility > Advanced mode > Monitor > CPU Fan Speed [Ignore] R: Accédez au menu du BIOS, rendez-vous dans Monitor (Surveillance) et configurez CPU FAN Speed (Vitesse du ventilateur du processeur) sur [Ignore] (Ignorer).
Warranty EN: • • • ASUS Guarantee Information ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee.
RU: • • • Информация о гарантии ASUS ASUS предлагает добровольную коммерческую гарантию от производителя. ASUS оставляет за собой право интерпретирование положений коммерческой гарантии ASUS. Настоящая коммерческая гарантия ASUS предоставляется независимо и в дополнение к правам, предоставленным локальным законодательством, и никоим образом не ограничивает данные права. Для получения полной информации о гарантии посетите страницу https://www.asus.com/ru/support.
:HB מידע על אחריות ASUS • ASUSמציעה אחריות מסחרית של יצרן מרצון. • ASUSשומרת לעצמה את הזכות לפרש את הוראות הערבות המסחרית של .ASUS • אחריות מסחרית זו של ASUSניתנת באופן עצמאי ובנוסף לערבות המשפטית הסטטוטורית ואינה משפיעה או מגבילה בשום אופן את הזכויות במסגרת הערבות המשפטית. למידע אודות האחריות ,אנא בקר ב .https://www.asus.
Quick Start Guide