Notebook PC Електронно ръководство
BG9036 Първо издание Март 2014 Информация за авторските права Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Съдържание За това ръководство...............................................................................................7 Символи, използвани в това ръководство........................................................ 8 Икони.................................................................................................................................. 8 Типография....................................................................................................................... 8 Предпазни мерки..
Глава 3: Работа с Windows® Стартиране за пръв път.........................................................................................48 Windows® 8 заключен екран.................................................................................48 Windows® потребителски интерфейс ..............................................................49 Стартов екран.................................................................................................................. 49 Windows® приложения..............
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST) Тестване на системата (POST)..............................................................................94 Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности................................................................................................................ 94 BIOS.................................................................................................................................94 Достъп до BIOS.................
Изискване за електрическа безопасност........................................................... 130 Бележки относно ТВ тунери .................................................................................... 130 REACH бележки............................................................................................................... 130 Декларация на Macrovision Corporation ............................................................ 130 Предотвратяване на слухови увреждания...........................
За това ръководство Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия Notebook PC, организирани в следните глави: Глава 1: Хардуерна настройка Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните компоненти на Вашия Notebook PC. Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия Notebook PC. Глава 3: Работа с Windows® 8 Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows® 8 на Вашия Notebook PC.
Символи, използвани в това ръководство С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва: ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача. ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
Предпазни мерки Използване на Вашия Notebook PC Notebook PC трябва да се използва при температура на околната среда между 5°C (41°F) и 35°C (95°F). Вижте етикета на долната страна на Notebook PC и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията. Не оставяйте Вашия Notebook PC върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина. Не използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства с Вашия Notebook PC.
Грижа за Вашия Notebook PC Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на Notebook PC. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия Notebook PC с помощта на сухо парче плат. Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия Notebook PC. Не поставяйте обекти върху Notebook PC.
Правилно изхвърляне на продукта НЕ изхвърляйте Notebook PC с домакинските отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти. НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 1: Хардуерна настройка Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 13
Запознаване с Вашия Notebook PC Изглед отгоре ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните региони или държави. Изгледът отгоре също може да се различава в зависимост от модела на Notebook PC.
Array микрофони Функции на array микрофоните за отмяна на акустиката, подтискане на шума и оптимална насоченост на звука за подобро разпознаване на глас и по-добър запис на звук. Камера Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия Notebook PC. Индикатор на камерата Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи. Панел с дисплей Дисплеят има превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове на Вашия Notebook PC.
Бутон на захранването Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите Notebook PC. Можете също така да използвате бутона за включване и изключване, за да поставите Вашия Notebook PC в спящ режим или в режим хибернация, или да го събудите от спящ режим или режим хибернация. Ако Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване за четири (4) секунди докато Notebook PC се изключи.
Индикатори на състоянието Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC. Индикатор за захранването Индикаторът на захранването светва, когато Notebook PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим. Двуцветен индикатор за зареждане на батерията Двуцветният индикатор показва състоянието на зареждане на батерията.
Индикатор за захранването Индикаторът на захранването светва, когато Notebook PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим. Bluetooth индикатор / Индикатор на безжичната мрежа Този индикатор светва, за да покаже, че е активирана Bluetooth функцията или LAN функцията на Notebook PC. Индикатор за включени главни букви Този индикатор светва, когато е Caps Lock функцията. Използването на Caps Lock Ви дава възможност да пишете главни букви (напр.
Отдолу ЗАБЕЛЕЖКА: Долната страна може да се различава на външен вид в зависимост от модела. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дъното на Notebook PC може да стане топло или горещо при работа или зареждане на батерийния модул. Когато работите с Notebook PC, не го поставяйте върху повърхност, която може да блокира вентилационните отвори. ВАЖНО! Продължителността на работа на батериите варира в зависимост от това за какво използвате Notebook PC и от техническите му характеристики. Батерийният модул не се разглобява.
Вентилационни отвори Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC . ВАЖНО! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване. Високоговорители Вградените аудио високоговорители Ви дават възможност да чувате звука директно от Notebook PC. Аудио функциите на този Notebook PC се управляват софтуерно.
Дясна страна Четец на Flash памет Този Notebook PC има гнездо за вграден четец за карти с памет, който поддържа MMC, SD и SDHC карти. USB 3,0 порт Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0. Оптично устройство Оптичното устройство на Вашия Notebook PC може да поддържа няколко дискови формата, като например CD, DVD, записани дискове и презаписваеми дискове.
Бутон за отваряне на оптичното устройство Натиснете този бутон, за да се извади тавата на оптичното дисково устройство. Отвор за ръчно отваряне на оптичното устройство Отворът за ръчно изваждане се използва за изваждане на тавата, когато бутонът за отваряне не функционира. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отворът за ръчно изваждане да се използва само когато бутонът за отваряне не функционира. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Използване на оптичното устройство в това ръководство.
Лява страна Вход за захранване (постоянен ток) Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Вашия Notebook PC. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е включен в източник на електричество. ВАЖНО! Използвайте само адаптера, включен в комплекта, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Notebook PC.
Mini DisplayPort Използвайте този порт, за да свържете Вашия Notebook PC към DisplayPort или външен VGA, DVI или HDMI дисплей. USB 3,0 порт Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0. USB 3.0 порт с USB Charger+ Този USB 3.0 порт с иконата има функция USB Charger+. USB Charger+ Ви дава възможност бързо да зареждате мобилни устройства и може да се използва докато Notebook PC е в спящ режим, хибернация или е изключен.
Изглед отпред ЗАБЕЛЕЖКА: Предната страна може да се различава по външен вид в зависимост от модела. Индикатори на състоянието Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 27
Първи стъпки Зареждане на Вашия Notebook PC. A. Включете адаптера за променлив ток в 100V~240V контакт. B. Включете контектора за прав ток във входа за захранването на Notebook PC. Заредете Notebook PC за 3 часа преди да го използвате за пръв път. ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на токовия адаптер може да се различава в зависимост от модела и Вашия регион.
ВАЖНО! • Уверете се, че Вашият Notebook PC е свързан към електрически адаптер преди да го включите за пръв път. • Когато използвате своя Notebook PC в режим на зареждане от адаптера, контактът трябва да бъде достатъчно близо до устройството, за да е осигурен лесен достъп до него: • Открийте етикета с номиналната входно/изходна мощност на Notebook PC и се уверете, че тя отговаря на входно/ изходната мощност на Вашия захранващ адаптер.
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея. Натиснете бутона за включване и изключване.
Жестове за този сензорен екран* и тъчпад Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестове на Вашия сензорен екран* и тъчпад. Работа с тъчскрийна* Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб Плъзнете от левия ръб на екрана, за да разбъркате изпълняващите се приложения. Плъзнете от десния ръб, за да стартирате лентата Charms.
Намаляване Увеличаване Съберете два пръста върху сензорния панел. Раздалечете два пръста върху сензорния панел. Плъзгане от горен ръб Плъзгане на пръст • В екрана Start (Старт), плъзнете от горния ръб на екрана, за да видите лентата All Apps (Всички приложения). Плъзнете пръста си, за да превъртате нагоре или надолу. Плъзнете пръста си за разпъване на екрана наляво или надясно. • В изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб на екрана, за да видите менюто на приложението.
Използване на тъчпада Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестовете на тъчпада. Движение на курсора Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Жестове с един пръст Натискане/Двойно натискане • В екрана Start, натиснете приложение, за да го стартирате. • В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти даден елемент, за да го стартирате. Плъзгане и пускане Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон • В екрана Start (Старт), • натиснете приложение, за да го стартирате. • В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате. • В екрана Start (Старт), щракнете върху приложение, за да изберете и да стартирате лентата с настройки. Можете също така да натиснете и този бутон, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения). В режим Desktop (Работен плот) използвайте този бутон, за да отворите менюто.
Плъзгане от горен ръб • В екрана Start, плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All apps (Всички приложения). • В изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб, за да видите менюто на приложението. Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб Плъзнете от левия ръб, за да разбъркате изпълняващите се приложения. Плъзнете десния ръб, за да стартирате лентата Charms (Препратки).
Жестове с два пръста Натиснете Завъртане Натиснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията при натискане на десния бутон на мишка. За да завъртите изображението в Windows® Photo Viewer, поставете два пръста върху тъчпада, след което завъртете един пръст по посока на часовниковата стрелка или обратно, докато другият е неподвижен. Превъртане с два пръста (нагоре/надолу) Превъртане с два пръста (наляво/надясно) Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу.
Намаляване Увеличаване Съберете два пръста върху тъчпада. Раздалечете два пръста върху тъчпада. Плъзгане и пускане Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. С другия пръст плъзнете надолу по тъчпада, за да плъзнете и пуснете елемента на друго място.
Жестове с три пръста Прокарайте пръст нагоре Прокарайте пръст надолу Прокарайте три пръста нагоре, за да видите всички изпълняващи се приложения. Прокарайте три пръста надолу, за да видите режим Desktop (Работен плот).
Използване на клавиатурата Функционални клавиши Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия Notebook PC могат да активират следните команди: поставя Notebook PC в режим Sleep (Заспиване) включва или изключва режим Airplane (Самолет) ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
Намалява звука на високоговорителя. Усилва звука на високоговорителя. Функционални клавиши за ASUS приложения Вашият Notebook PC се предлага със специален набор от функционални клавиши, който може да се използва за стартиране на ASUS приложения.
Windows® 8 клавиши Има два специални Windows® клавиша на клавиатурата на Вашия Notebook PC, които се използват както следва: Натиснете този клавиш, за да се върнете на екрана Metro Start. Ако вече сте в екрана Metro Start, натиснете този клавиш, за да се върнете на последното отворено приложение. Натиснете този клавиш, за да симулирате функциите при натискане на десен бутон на мишката.
Цифрова клавиатура* Избрани модели на Notebook PC разполагат с цифрова клавиатура. Можете да използвате тази клавиатура за въвеждане на цифри или като стрелки. Натиснете , за да превключите между използване на клавиатурата за цифри или като стрелки.
Използване на оптичното устройство ЗАБЕЛЕЖКА: Действителното местоположение на бутона за електронно изваждане на тавата може да се намира на различни мества в зависимост от модела на Notebook PC. Поставяне на оптичен диск 1. Докато Notebook PC е включен, натиснете бутона за електронно изваждане, за да извадите частично тавата на оптичното устройство. 2. Внимателно издърпайте тавата навън. ВАЖНО! Внимавайте да не докоснете лещата на оптичното устройство.
4. Натиснете диска надолу докато не щракне в оптичното устройство. 5. Натиснете тавата внимателно, за да затворите оптичното устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: Нормално е да чувате въртене и вибрации в оптичното устройство докато се четат данни. Отвор за ръчно изваждане на тавата Отворът за ръчно изваждане представлява вратичка за оптичното устройство, която се използва за изваждане на тавата, в случаите когато бутонът за електронно изваждане не работи.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Windows® Глава 3: Работа с Windows® 8 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 47
Стартиране за пръв път Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 8. За да стартирате Notebook PC за пръв път: 1. Натиснете бутона за включване и изключване на Notebook PC. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка. 2. От екрана за настройка, изберете езика, който да използвате на Вашия Notebook PC. 3.
Windows® потребителски интерфейс Windows® 8 се предлага с мозаечен потребителски интерфейс, който Ви дава възможност да организирате и лесно да получавате достъп до Windows® приложения от екрана Start (Старт). Той включва следните функции, които можете да използвате докато работите на своя Notebook PC. Стартов екран Екранът Старт се появява след като успешно се регистрирате в своя потребителски акаунт.
Активни елементи Активните елементи на екрана Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Функциите в тези активни елементи могат да се активират с помощта на тъчпада.
Активен елемент Действие горен ляв ъгъл Задръжте курсора на мишката върху горния ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на скорошните приложения, за да се върнете обратно на това изпълняващо се приложение. Ако сте стартирали повече от едно приложение, плъзнете надолу, за да покажете всички стартирани приложения.
Активен елемент Действие горна страна Дръжте курсора отгоре, докато той не стане икона на ръка. Плъзнете, след което пуснете приложението на ново място. ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция на точка за безжичен достъп работи само при изпълняващо се приложение или когато искате да използвате функцията Snap (Прилепване). За повече информация, вижте Функция Snap (Прилепване) под Работа с Windows® приложения.
Работа с Metro приложения Използвайте сензорния екран, тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC, за да стартирате, персонализирате или затворите своите приложения. Стартиране на приложения Натиснете приложение, за да го стартирате.* Поставете курсора на мишката над приложението, щракнете с левия бутон на мишката или натиснете еднократно тъчпада, за да стартирате приложението. Натиснете двукратно, след което използвайте клавишите със стрелки за преглед на приложенията.
Преоразмеряване на приложения 1. Плъзнете плочката на приложението надолу, за да изберете и стартирате лентата с настройки.* 2. Натиснете , за да намалите или за да уголемите плочката на приложението.* Щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате неговата лента с настройки, след което натиснете или . Откачване на приложения 1. Плъзнете плочката на приложението надолу, за да изберете и стартирате лентата с настройки.* 2. Натиснете за да откачите приложение.
Затваряне на приложения Натиснете и задръжте горната част на изпълняващото се приложение и го плъзнете надолу, към долната част на екрана, за да го затворите.* 1. Преместете курсора в горната част на стартираното приложение и изчакайте курсорът да стане като ръка. 2. Плъзнете, след което пуснете приложението в долната част на екрана, за да го затворите. От стартираното приложение, натиснете .
Достъп до екрана All Apps (Всички приложения) Освен приложенията, които вече са закачени на екрана Start (Старт), можете да отворите и други приложения чрез екрана Apps (Приложения) .
Стартиране на екрана All Apps Стартирайте екрана Apps (Приложения) като използвате екрана сензорния екран*, тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC. 1. Плъзнете от горния или долния ръб на екрана, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения)*. 2. Натиснете за да покажете всички приложения, инсталирани на Вашия Notebook PC*. Плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения).
Закачане на още приложения към екран Start (Старт) Можете да закачите още приложения към екрана Start (Старт) с помощта на сензорния екран* или на тъчпада. 1. В екрана Apps (Приложения), плъзнете надолу приложението, за да изберете и стартирате лентата с настройки.* 2. Натиснете за да закачите избраното приложение към екрана Start (Старт).* 1. Поставете курсора на мишката над приложението, което желаете да добавите към екрана Старт. 2.
Charms bar (лентата Charms) Charms bar (лентата Charms) е лента, която може да бъде активирана от дясната страна на Вашия екран. Тя съдържа някои инструменти, които Ви позволяват да споделяте приложения и Ви дава бърз достъп до персонализиране на настройките на Вашия Notebook PC.
Стартиране на лентата Charms (Препратки) ЗАБЕЛЕЖКА: Когато извикате лентата Charms (Препратки), тя първоначално изглежда като набор от бели икони. Изображението по-горе показва как ще изглежда лентата Charms (Препратки) след като бъде активирана. Използвайте сензорния екран*, тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC, за да стартирате лентата Charms (Препратки). Плъзнете от десния ръб на екрана, за да стартирате лентата Charms (Препратки)*.
В Charms bar (лентата Charms) Search (Търсене) Този инструмент Ви позволява да търсите файлове, приложения или програми във Вашия Notebook PC. Share (Споделяне) Този инструмент Ви позволява да споделяте приложения чрез уебсайтове на социални мрежи или чрез имейл. Start (Старт) Този инструмент връща екрана обратно към екран Старт. От екрана Старт можете също да използвате инструмента, за да се върнете в наскоро отворено приложение.
Функция Snap (Прилепване) Функцията Snap (Прилепване) показва две приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите в двете приложения или да превключвате от едното на другото. ВАЖНО! Уверете се, че разделителната способност на Вашия Notebook PC е 1366 x 768 или повече преди да използвате функцията Snap (Прилепване).
Използване на Snap (Прилепване) Използвайте сензорния екран*, тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC, за да активирате и използвате Snap (Прилепване). 1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите.* 2. Натиснете и задръжте най-горната част на приложението, след което го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване.* 3. Стартирайте друго приложение.* 1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите. 2.
Други клавишни комбинации С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows®8.
Отваря прозореца Втори екран Отваря прозореца Търсене на приложение Отваря прозореца Изпълни Отваря Център за улеснен достъп Отваря прозореца Търсене на настройки Отваря меню с Windows® инструменти Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Свързване към безжични мрежи Wi-Fi Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия Notebook PC. ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Wi-Fi функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство. Разрешаване на Wi-Fi Разрешете Wi-Fi на Вашия Notebook PC с помощта на следните стъпки: 1.
4. или Натиснете*/щракнете върху Connect (Свързване), за да стартирате мрежовата връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да бъдете подканени да въведете ключ за сигурност за разрешаване на Wi-Fi връзката. 5. Ако искате да разрешите споделяне между Notebook PC и други безжични системи, натиснете Yes, turn on sharing and connect to devices (Да, включете споделяне и свързване към устройства).
Bluetooth Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth. ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Bluetooth функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство. Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth Трябва да сдвоите Вашия Notebook PC с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни.
4. или Изберете устройство от списъка. Сравнете паролата на Вашия Notebook PC с паролата, изпратена на избраното от Вас устройство. Ако са едни и същи, Натиснете*/щракнете Yes (Да) за успешно сдвояване на Вашия Notebook PC с устройството. ЗАБЕЛЕЖКА: За някои устройства с разрешен bluetooth е възможно да бъдете подканени да въведете паролата на Вашия Notebook PC.
Airplane mode (Режим "Самолет") Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия Notebook PC безопасно по време на полет. Включване на Airplane mode (Самолетен режим) 1. Стартирайте лентата Charms (Препратки). 2. Натиснете*/щракнете или щракнете 3. и Натиснете*/ . Преместете плъзгача надясно, за да включите Airplane mode (Самолетен режим). Натиснете . Изключване на Airplane mode (Самолетен режим) 1.
Свързване към кабелни мрежи Можете също така да се свържете към кабелни мрежи, като например локални мрежи и широколентова връзка към интернет с помощта на LAN порта на Notebook PC. ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с Вашия интернет доставчик или мрежов администратор за помощ при настройка на Вашата интернет връзка. За конфигуриране на Вашите настройки, вижте следните процедури. ВАЖНО! Уверете се, че между LAN порта на Вашия Notebook PC и локалната мрежа е свързан кабел преди да извършите някое от следните действия.
5. Натиснете Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/IPv4)), след което натиснете Properties (Свойства). 6. Натиснете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес), след което натиснете OK. ЗАБЕЛЕЖКА: Продължете със следващите стъпки, ако използвате PPPoE връзка. 7. Върнете се на прозореца Network and Sharing Center (Център за мрежи и споделяне) и щракнете върху Set up a new connection or network (Настройка на нова връзка или мрежа). 8.
Конфигуриране на мрежова връзка със статичен IP адрес 1. Повторете стъпки 1-5 под Конфигуриране на динамична IP/PPPoE мрежова връзка. 2 Натиснете Use the following IP address (Използвай следния IP адрес). 3. Въведете данните IP address (IP адрес), Subnet mask (Подмрежова маска) и Default gateway (Шлюз по подразбиране), които са Ви предоставени от Вашия доставчик. 4.
Изключване на Вашия Notebook PC Можете да изключите Вашия Notebook PC по един от следните начини: • Натиснете*/щракнете от Charms bar (лентата Charms), след което Натиснете*/ или щракнете • > Shut down (Изключване) за стандартно изключване. От екрана за вход Натиснете*/щракнете > Shut down (Изключване). • • Можете да изключите Вашия Notebook PC чрез Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt + f4 , за да стартирате прозореца Изключване.
Глава 4: ASUS приложения Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 75
Важни ASUS приложения Power4Gear Hybrid Оптимизира производителността на Вашия Notebook PC с помощта на икономичните режими на Power4Gear. ЗАБЕЛЕЖКА: Изключването на Notebook PC от електрическата мрежа автоматично поставя Power4Gear Hybrid в режим Battery Saving (Икономия на батерията). Стартиране на Power4Gear Hybrid натиснете 76 .
Включена система Тази опция Ви дава възможност да разрешите някой от следните режими за икономия на енергия на Вашия Notebook PC. ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране, Вашият Notebook PC е в режим Performance (Производителност). Performance mode (Режим на производителност) Използвайте този режим, когато действията, които извършвате, изискват висока производителност, като например когато играете игри или правите бизнес презентации на Вашия Notebook PC.
Системя в спящ режим Тази опция Ви дава възможност да разрешите или забраните някой от следните спящи режими: Instant On (Незабавно включване) Този режим е разрешен по подразбиране за Вашия Notebook PC. Той позволява на системата да се върне в последното си състояние на работа, дори и след като Notebook PC е бил в спящ режим. Преместете плъзгача между Instant On (Незабавно включване) или Long Standby Time (Дълго време в режим на готовност).
Long Standby Time (Дълго време в режим на отовност) Този режим Ви дава възможност да удължите живота на батерията на Вашия Notebook PC. Когато е разрешен този режим, Notebook PC се връща в последното си състояние на работа в рамките на по-малко от 7 секунди, четири часа след като е преминал в режим на дълбок сън.
USB Charger+ USB Charger+ Ви дава възможност бързо да зареждате мобилни устройства чрез USB 3.0 порта за зареждане на Вашия Notebook PC с иконата . ВНИМАНИЕ! Ако свързаното устройство прегрее, незабавно го отстранете. Задаване на лимит за бързо зареждане По подразбиране, Вашият Notebook PC може да поддържа бързо зареждане чрез USB Charger+ порт по време на зареждане от електрическата мрежа.
3. Преместете плъзгача на процентите наляво или надясно, за да зададете лимит за зарежданите устройства. ЗАБЕЛЕЖКА: Ограничението по подразбиране е 40%, но Вие можете да изберете лимит между 20% и 99%. 4. Натиснете ОК за запис и изход.
Меню ASUS Instant Key Менюто ASUS Instant Key Ви дава възможност да конфигурирате готовата функция на Вашия Instant key бутон. Стартиране на меню ASUS Instant Key Натиснете и задръжте бутона Instant key, за да стартирате менюто ASUS Instant Key. Налични готови настройки Можете да конфигурирате бутона Instant key като готова настройка за някоя от следните функции: Готова настройка Описание Volume Fader Усилва/намалява звука или го изключва.
ФУнкция Описание Video Magic Стартира Video Magic за възпроизвеждане на видео, редакция и конвертиране на формати. Countdown Timer Стартира таймер за обратно броене за спящ режим, изключване или хибернация. Заключване на тъчпада Можете да разрешите или забраните тъчпада.
Създаване на готови настройки за Вашия Instant key По подразбиране бързото натискане на бутона Instant key стартира приложението ASUS Console. За да превключите на друга готова настройка, следвайте следните стъпки: 1. 2. или Натиснете и задръжте бутона Instant key докато не се появи менюто ASUS Instant Key.
ASUS Console Този Notebook PC се предлага с приложение ASUS Console, при което с едно натискане получавате достъп до различни Windows® 8 настройки и до приложенията на ASUS, включени във Вашия Notebook PC. Стартиране на ASUS Console Натиснете*/щракнете върху работния плот. в екрана Старт или на ЗАБЕЛЕЖКА: ASUS Console е настройката по подразибране на Вашия бутон Instant key.
System Information (Системна информация) Това приложение показва общ преглед на системната информация на Вашия Notebook PC относно съхранението и свободната памет. Power4Gear Приложението Power4Gear в началната страница на ASUS VivoBook App Launcher Ви дава възможност бързо да превключвате между следните два енергоспестяващи режима: Performance (Производителност) и Battery Saving (Икономия на батерията). ЗАБЕЛЕЖКА: За още информация относно Power4Gear, вижте раздел Power4Gear Hybrid в това ръководство.
ASUS Cloud (ASUS облак) Натиснете*/щракнете това приложение, за да стартирате началната страница Услуги в облак на ASUS и да получите бърз достъп до следните приложения, базирани на облак: ASUS Webstorage and Live Update (Уеб хранилище и актуализация в реално време на ASUS) Начална страница Услуги в облак на ASUS Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 87
Тъчпад Това приложение Ви дава възможност да активирате или деактивирате тъчпада на Вашия Notebook PC, за да можете по-удобно да използвате клавиатурата. Преместете този плъзгач наляво или надясно, за да превключите между OFF (ИЗКЛ.) и ON (ВКЛ.). Tutorial (Въвеждащ курс) Стартирайте видеата Ръководство за Windows® 8 и Интелигентни жестове на ASUS като Натиснете*/щракнете иконите в приложението Tutorial (Въвеждащ курс).
Audio Wizard (Съветник за аудио) AudioWizard (Съветник за аудио) Ви дава възможност да персонализирате режимите на звука на Вашия Notebook PC за по-ясен изходен звук, който отговаря на действителните сценарии на употреба. Използване на AudioWizard (Съветник за аудио): 1. Натиснете*/щракнете AudioWizard в ASUS VivoBook App Launcher. или 2. В прозореца AudioWizard (Съветник за аудио) Натиснете*/щракнете режима на звука, който искате да активирате. ЗАБЕЛЕЖКА: Натиснете*/щракнете OFF (ИЗКЛ.
Splendid Натиснете*/щракнете върху това приложение, за да стартирате прозореца Технология за подобряване на видео ASUS Splendid и да превключите между следните режими на дисплея. Normal (Нормален), Theater (Кино), Vivid (Ярки цветове), Manual (Ръчен). Използване на Splendid: 1. Натиснете*/щракнете върху Splendid в началната страница на ASUS Console. 2. В прозореца ASUS Splendid технология натиснете*/щракнете върху режима, който искате да активирате.
ASUS Video Magic Натиснете това приложение, за да стартирате Blu-ray Disc Suite на Вашия Notebook PC. С тази функция можете да възпроизвеждате Blu-ray или DVD дискове, да редактирате видеа или да конвертирате видеофайлове в други формати.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST) Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 93
Тестване на системата (POST) POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате Notebook PC. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на Notebook PC. Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия Notebook PC.
BIOS Settings (Настройки на BIOS) ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка. Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата. Boot (Стартиране) Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане. 1. На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
2. Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1 (Опция за зареждане #1). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security (Защита) Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия Notebook PC. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия Notebook PC’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате User Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Notebook PC.
Задаване на парола: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. TНапишете паролата и натиснете 3. Напишете отново паролата и натиснете . . Премахване на паролата: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. Въведете текущата парола и натиснете 3.
Защита на входно-изходен интерфейс В менюто Security (Защита), можете да плучите достъп до I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс), за да заключите някои функции на интерфейса на Вашия Notebook PC. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security If Locked, LAN controller will be disabled.
Защита на USB интерфейс Чрез менюто I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс) можете да получите достъп и до USB Interface Security (Защита на USB интерфейс) и да за ключите или отключите портове и устройства. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Задаване на Master Password (Основна парола) В меню Security (Защита), можете да използвате Set Master Password (Задаване на основна парола), за да конфигурирате достъп с парола до Вашия твърд диск. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Setup Advanced Security Exit Aptio UtilityBoot - Copyright (C) Save 2011 &American Megatrends, Inc. Password Description Set HDD Master Password.
Запис и изход За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Актуализиране на BIOS. 1. Проверете точния модел на Notebook PC, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS. 2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство. 3. Свържете флаш устройството към Вашия Notebook PC. 4. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете на POST. 5. От програмата за BIOS настройка, щракнете върху Advanced (Разширени) > Start Easy Flash (Стартиране на Easy Flash), след което натиснете по време .
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснете . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: G550 Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Отстраняване на неизправности Като натиснете по време на POST, можете да получите достъп до опциите за отстраняване на неизправности на Windows® 8, които включват: • Обновяване на Вашия компютър • Нулиране на Вашия компютър • Разширени опции Обновяване на Вашия компютър Използвайте Refresh your PC (Обновяване на Вашия компютър), ако искате да обновите Вашата система без да губите текущите си файлове и приложения. Достъп до тази настройка по време на POST: 1.
Нулиране на Вашия компютър ВАЖНО! Архивирайте всичките си данни преди да извършите тази опция. Използвайте Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър), за да върнете настройките по подразбиране на Вашия Notebook PC. Достъп до тази настройка по време на POST: 1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST. 2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности). 3. Натиснете Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър). 4.
Разширени опции Използвайте Advanced options (Разширени опции) за допълнително остраняване на неизправности на Вашия Notebook PC. Достъп до тази настройка по време на POST: 1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST. 2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности). 3. Натиснете Advanced options (Разширени опции). 4.
4. В екрана Advanced options (Разширени опции), изберете System Image Recovery (Възстановяване от системен образ). 5. Изберете акаунт, който искате да възстановите чрез файл със системно изображение. 6. Въведете паролата за акаунта и натиснете Continue (Продължи). 7. Изберете Use the latest available system image (recommended) (Използване на последното налично системно изображение (препоръчва се)) , след което натиснете Next (Напред).
Често задавани въпроси (ЧЗВ) Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 109
Полезни съвети за Вашия Notebook PC Ето някои полезни съвети, които можете да следвате, за да получавате максималното от Вашия Notebook PC, да поддържате системната производителност и данните си защитени: • Периодично актуализирайте Windows®, за да сте сигурни, че Вашите приложения разполагат с най-новите настройки за защита. • Използвайте ASUS Live Update, за да актуализирате ексклузивни ASUS приложения, драйвери и помощни програми във Вашия Notebook PC.
ЧЗВ за хардуер 1. Когато включа Notebook PC, на екрана се появява черна точка или понякога цветна. Какво да правя? Въпреки че тези точки се появяват на екрана, те не влияят на работата на Вашата система. Ако това продължи и следователно има ефект върху работата на системата, консултирайте се с оторизиран сервизен центърр на ASUS. 2. Яркостта и цветовете на дисплея са неравни.
4. 5. 6. LED индикаторът на моята батерия светва. Какъв е проблемът? • Проверете дали токовият адаптер или батерийният модул са свързани правилно. Можете също така да изключите адаптера или батерийния модул, да изчакате, след което отново да ги включите в контакта и Notebook PC. • Ако проблемът не бъде отстранен, свържете се с местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ. Защо тъчпадът ми не работи? • Натиснете , за да активирате тъчпада.
8. Защо от високоговорителите на Notebook PC продължава да има звук, ако слушалките са свързани към правилния порт? Отидете в Control Panel (Контролен панел) > Hardware and Sound (Хардуер и звук) , след което отидете в Audio Manager (Диспечер на аудио), за да конфигурирате настройките. 9. Моят Notebook PC не изпълнява правилно натискането на клавиши, защото моят курсор продължава да се движи. Какво да правя? Уверете се, че нищо не докосва или натиска Вашия тъчпад, докато пишете върху клавиатурата.
ЧЗВ за софтуер 1. Когато включа моя Notebook PC, индикаторът на захранването светва, но не и индикаторът за активността на моето устройство. Системата не се зарежда. Какво мога да направя, за да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: • Изключете принудително Notebook PC като натиснете бутона на захранването за повече от четири (4) секунди. Проверете дали адаптерът и батерийният модул са праивлно поставени, след което включете своя Notebook PC. • 2.
4. Моят Notebook PC не се стартира. Как мога да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: 5. • Отстранете всички свързани към Вашия Notebook PC устройства, след което рестартирайте системата. • Натиснете F9 при стартиране. Когато Notebook PC влезе в Troubleshooting (Отстраняване на неизправности), изберете Refresh (Обновяване) илиReset your PC (Нулиране на Вашия компютър).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Приложения Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 117
Информация за DVD-ROM устройството (при определени модели) DVD-ROM устройството Ви дава възможност да разглеждате и създавате свои собствени CD и DVD дискове. Можете да закупите допълнителен софтуер за гледане на DVD дискове, за да гледате DVD заглавия. Информация за регионите Възпроизвеждането на DVD филми включва MPEG2 видео декодиране, цифров AC3 звук и декодиране на защитено CSS съдържание.
Дефиниране на региони Регион 1 Канада, САЩ и територии на САЩ Регион 2 Чехия, Египет, Финландия, Франция, Германия, държавите в Залива, Унгария, Исландия, Иран, Ирак, Ирландия, Италия, Япония, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Саудитска арабия, Шотландия, Южна Африка, Испания, Швеция, Швейцария, Сирия, Турция, Великобритания, Гърция, бившите югославски републики, Словакия Регион 3 Бурма, Индонезия, Южна Корея, Малайзия, Филипините, Сингапур, Тайван, Тайланд, Виетнам Регион 4 Австралия, Карибите (без те
Информация за Blu-ray ROM устройство (при определени модели) Blu-ray ROM устройството Ви дава възможност да гледате високодетайлно (HD) видео и други формати на дискове като DVD CD. Региони Регион A Страните в Северна, Централна и Южна Америка и техните територии; Тайван, Хонконг, Макао, Япония, Корея (Южна и Северна), страните в Югоизточна Азия и техните територии. Регион Б Страните в Европа, Африка и Югозападна Азия и техните територии; Австралия и Нова Зеландия.
Общ преглед На 4 август 1998, решението на Европейския съвет отнасящо се до CTR 21 е било публикувано в официалния журнал на ЕО. Стандартът CTR 21 е приложим за всички негласови крайни устройства с двойно тонално номеронабиране (DTMF), предназначени за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN).
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването поддържа единствено тонално набиране, което прави допълнителните тестове излишни). В Холандия се изискват допълни изпитвания за последователно свързване и идентификация на обажданията.
• Да включи устройството в контакт от електрическата верига, който е различен от веригата, към която е включен приемникът. • Да се обърне за помощ към дилъра или опитен радио-/телевизионен техник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо е използването на за защитен захранващ кабел, за да се изпълнят изискванията на ФКК за ограничение на излъчването и за да се избегне интерференция с приемане на радио или телевизионен сигнал. Изключително важно е да се ползва само предоставеният захранващ кабел.
Декларация за съответствие Директива 1999/5/EC за радио и телекомуникационно терминално оборудване Следните точки са изпълнени и се смятат за уместни и достатъчни съобразно директивата за радио и телекомуникационно терминално оборудване: • Основни изисквания упоменати в [Член 3] • Изисквания за безопасност, упоменати в [Член 3.1a] • Тестове за електрическа безопасност според [EN 60950] • Изисквания за електромагнитна съвместимост в [Член 3.
Предупреждение на IC относно радиочестотно облъчване за Канада Това оборудване отговаря на изискванията на IC за ограниченията, отнасящи се до неконтролирана среда. За да подсигурите спазване на изискванията на IC за радиочестотно облъчване, избягвайте пряк контакт с предавателната антена по време на предаване. Крайните потребители трябва да спазват специфичните инструкции за експлоатация, за да работят в съответствие с указанията за излагане на радиочестоти.
Безжични работни канали за различни райони Северна Америка 2.412-2.462 GHz К01 до К11 Япония 2.412-2.484 GHz К01 до К14 Европа ETSI 2.412-2.472 GHz К01 до К13 Ограничени безжични честотни ленти във Франция Някои области на Франция имат ограничения за определени честоти. Максималната разрешена мощност за вътрешна употреба в най-лошия случай е: • 10mW за цялата честота 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW за честоти между 2446.5 MHz и 2483.
Департаментите, в които използването на честотната лента 2400–2483.
Предупреждения на UL за безопасност Задължителни за стандарта UL 1459, чийто предмет са далекосъобщителни (телефонни) съоръжения, които се включват чрез електричество в далекосъобщителна мрежа с работно напрежение спрямо земята, което не надвишава максимум от 200V, 300V вариации на амплитудата и 105V rms, и които са инсталирани или ползвани в съответствие с Националния закон за електричеството на САЩ (NFPA 70).
Изискване за електрическа безопасност С продукти с напрежение по-голямо от 6А и тегло повече от 3кг трябва да използвате захранващи кабели по-големи или равни на: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 или H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Бележки относно ТВ тунери Бележка до техника, инсталиращ CATV системата - Кабелната разпределителна система трябва да бъде заземена в съответствие с ANSI/ NFPA 70 към Националния закон за електричеството на САЩ (NEC), по-точно раздел 820.
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за литиево-йонни батерии) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства Информация за безопасност при работа с лазер Предупреждение за безопасност за CD-ROM устройство ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да предотвратите излагане на лазера на оптичното устройство, не се опитвайте да демонтирате или поправяте оптичното устройство сами. За Ваша безопасност, свържете се с професионален техник за помощ.
CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем) Danish Dutch English Finnish French Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 133
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 134 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ENERGY STAR е програма на Агенцията за защита на околната среда на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, с която те ни помагат да спестяваме пари и да предпазваме околната среда чрез енергийноефективни продукти и практики. Всички продукти на ASUS с логото ENERGY STAR отговарят на стандарта ENERGY STAR и енергоспестяващата функция е активирана по подразбиране. Мониторът и компютърът автоматично преминават в режим „Сън” при липса на активност 10 и 30 минути.
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и Декларация ASUS следва концепцията за екологичен дизайн и производство на своите продукти и прави всичко възможно във всеки един етап от живота си, продуктите на ASUS да отговарят на нормите за опазване на околната среда. В допълнение, ASUS публикува информация, основана на изискванията на съответните разпоредби. Вижте http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC