J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
J20506 改訂版 V2 2022年7月 Copyright © 2022 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパ イルを制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、 ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 安全上のご注意..................................................................................................................v 本書について.....................................................................................................................vi ROG CROSSHAIR X670E HERO 仕様一覧.......................................................................viii 共有帯域幅......................................................................................................................xiii パッケージの内容..................
付録 Q-Code表....................................................................................................................... A-1 特記事項........................................................................................................................ A-5 保証 . .....................................................................................................................A-16 ASUSコンタクトインフォメーション................................................................................A-18 サポートとサービス........
安全上のご注意 電気の取り扱い ・ ・ ・ ・ ・ 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと周 辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法に 問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くださ い。 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されてい ます。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意:不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 ・ ・ ・ ・ ・
本書について 本書には、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあります。 本書の概要 本書は以下のChapter から構成されています。 • • • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードが搭載する機能及び各部位の説明。 Chapter 2: 基本的な取り付け コンピューターの組み立て方とバックパネルインターフェースについての説明。 Chapter 3: BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。 参考情報 1. 2. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.
本書の表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に 防止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解 いただいた上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回 避するための方法を説明しています。 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載されているイラストはイメージです。 ・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま す。ソフトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されている 機能および名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕様変 更などにより将来予告なく変更することがあります。本製品の最新情報については弊社 Webサイトをご覧ください。 vii J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
ROG CROSSHAIR X670E HERO 仕様一覧 AMD Socket AM5: 対応CPU AMD Ryzen™ 7000 シリーズデスクトップ・プロセッサー* * 最新の対応状況については、弊社Webサイトをご確認ください。 搭載チップセット AMD X670 チップセット DDR5 スロット×4:最大 128 GB / デュアルチャンネルサポート DR5 6400+(OC) / 6200(OC) / 6000(OC) / 5800(OC) / 5600 / 5400 D / 5200 / 5000 / 4800 ECC/Non-ECC Unbuffered Memory 対応* 対応メモリー AMD EXPO™ (EXtended Profiles for Overclocking) サポート OptiMem II 設計 * 対応するメモリーの種類、機能、データレート(速度)、枚数は搭載するCPUおよびメモ リー構成によって異なります。最新の対応状況については、弊社Webサイトをご確認 ください。 * Non-ECC Unbuffered Memoryは、オンダイECC(ODEC
ROG CROSSHAIR X670E HERO 仕様一覧 Wi-Fi 6E 2x2 Wi-Fi 6E (802.11 a/b/g/n/ac/ax)サポート 2.4GHz / 5GHz / 6GHz 帯対応* 無線データネットワーク * Wi-Fi 6E(6GHz帯)の通信は、各国/地域によって規制が異なる場合があります。. 6GHz帯をご利用になる場合は、国/地域の法規制などの条件をあらかじめご確認く ださい。 * Wi-Fi 6E(6GHz帯)対応ドライバーは、Intel® が各国の6GHz帯における認証を取得 後、Windows® Updateを介して提供される予定です。 * Wi-Fi 6E(6GHz帯)の利用には、OS、 ドライバー、無線LANルーターのすべてが対応し ている必要があります。 * 日本国の電波法に基づく規制により、今後本製品が6GHz帯に対応することを保証する ものではございません。 Bluetooth® 機能 Bluetooth® 5.2 USB機能 リアUSB:合計12ポート USB4® ポート×2 USB 3.
ROG CROSSHAIR X670E HERO 仕様一覧 ファン/冷却 4ピン CPUファンヘッダー×1 4ピン CPUオプションファンヘッダー×1 4ピン AIOポンプヘッダー×1 4ピン ケースファンヘッダー×4 4ピン ウォーターポンプ+ヘッダー×1 2ピン 流入ヘッダー×1 2ピン 流出ヘッダー×1 3ピン 流量ヘッダー×1 電源 24ピン メイン電源コネクター×1 8ピン +12V 電源コネクター×2 6ピン PCI Express 電源コネクター×1 ストレージ 基板上インターフェース M.2 Socket 3 スロット×4 SATA 6Gb/s ポート×6 USB USB 3.2 Gen 2x2 コネクター×1 USB 3.2 Gen 1 ヘッダー×2 USB 2.
ROG CROSSHAIR X670E HERO 仕様一覧 サーマルソリューション - M.2ヒートシンクバックプレート - M.2ヒートシンク - VRMヒートシンクデザイン EZ DIY - BIOS Flashback™ ボタン - CMOS クリアボタン - ProCool II - プレマウントI/Oシールド 特殊機能 - SafeSlot - SafeDIMM Aura Sync - RGBヘッダー - 第2世代アドレサブルヘッダー Quick Charge 4+対応 USB 3.2 Gen 2x2 コネクター - 最大60W充電対応* - 出力: 5/9/15/20V 最大3A、PPS規格 3.3-21V 最大3A - 互換性: Quick Charge 4+/3.0/2.0、USB PD 3.
ROG CROSSHAIR X670E HERO 仕様一覧 UEFI BIOS ASUS EZ DIY ソフトウェア機能 - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Mode BIOS機能 256 Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS 管理機能 WOL by PME、PXE サポートOS Windows® 11 64-bit フォームファクター ATX フォームファクター 30.5 cm×24.4 cm(12インチ×9.
共有帯域幅 A A A PCIEX16_1 PCIEX16_2 1 x16 - 2 x8 x8 PCI Express 5.0 x16 第2スロット (PCIEX16_2) に拡張カードを取り付けた場合、PCI Express 5.0 x16 第1スロット (PCIEX16_1) は x8 モードでのみ動作します。 xiii J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ROG CROSSHAIR X670E HERO ARGBスプリッターケーブル×1 ケーブル RGB ストリップ 延長ケーブル ×1 SATA 6Gb/s ケーブル×4 PCIe 5.0 M.2 Card 追加冷却キット PCIe 5.0 M.2 Card×1 PCIe 5.0 M.2 Card用 M.2 ネジパッケージ×1 M.2 サーマルパッド×1 ASUS Wi-Fi/Bluetooth 外部アンテナ×1 M.2 バックプレート用ゴムパッケージ×3 M.2 ゴムパッドパッケージ×1 M.2 Q-Latchパッケージ×1 Q-Connector×1 その他 M.2 バックプレート用 M.
取り付け工具とコンポーネント プラスドライバー PC ケース 電源供給ユニット AMD Socket AM5 CPU AMD Socket AM5 対応CPUクーラー DDR5 SDRAM DIMM ストレージドライブ 光学ドライブ(必要に応じて) グラフィックスカード(必要に応じて) M.2 SSD モジュール(必要に応じて) 各種取付用ネジ 組み立てに必要な工具およびコンポーネントは、別途お客様ご自身でご用意ください。 xv J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
xvi J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
製品の概要 1.1 マザーボードの概要 1.1.
1.2 マザーボードのレイアウト Chapter 1 1-2 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
レイアウトの内容 ページ CPUソケット 1-4 2. メモリースロット 1-5 3. 拡張スロット 1-7 4. ファン/ポンプヘッダー 1-9 5. 水冷システムヘッダー 1-10 6. 電源コネクター 1-11 7. 1-12 M.2 Socket 3 スロット 8. SATA 6 Gb/s ポート 1-13 9. USB 3.2 Gen 2x2 コネクター 1-14 10. USB 3.2 Gen 1 ヘッダー 1-15 11. USB 2.0 ヘッダー 1-16 12. 第2世代アドレサブルヘッダー 1-17 13. Alteration Mode スイッチ 1-18 14. RGB ヘッダー 1-19 15. FlexKey ボタン 1-20 16. フロントパネルオーディオヘッダー 1-20 17. LN2 Mode ジャンパー 1-21 18. ReTry ボタン 1-21 19. 電源ボタン 1-22 20. システムパネルヘッダー 1-23 21. 温度センサーヘッダー 1-24 22.
1.
2. メモリースロット Chapter 1 本製品には、DDR5 メモリーに対応したメモリースロット(DIMMスロット)が4基搭載されてい ます。 推奨メモリー構成 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
メモリー構成 本製品のメモリースロットには8GB、16GB、32GBの DDR5 ECC/Non-ECC Unbuffered Memory を取り付けることができます。 Chapter 1 異なる容量のメモリーをマルチチャンネル構成で取り付けた場合、アクセス領域はメモリー容 量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、容量の大きなメモリーの超過 分に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。 • メモリーの動作周波数はSerial Presence Detect(SPD)に依存しており、デフォルト設 定では標準のSPD設定が優先されます。 • 高負荷下でも安定した動作を確保するために、効率的な信頼性の高い冷却システムを ご使用ください。 • CPUの仕様電圧範囲以上の高い電圧を必要とするメモリーを取り付けるとCPUが損傷す ることがあります。CPUの仕様上の制限を超過しないメモリーをご使用ください。 • 同じCASレイテンシを持つメモリーを取り付けてください。またメモリーは同じベンダー の同じ製造週の製品を取り付けることをお勧めします。 • 対応するメモリーの種類、
3. 拡張スロット Chapter 1 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケーブ ルを抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火災、感電、 故障の原因となることがあります。 スロット No. スロット説明 1 PCIEX16_1 (PCI Express 5.0 x16 スロット) 2 PCIEX16_2 (PCI Express 5.0 x16 スロット) 最大 x8 モード 3 PCIEX1 (PCI Express 4.0 x1 スロット) ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
グラフィックスカード推奨構成 スロット Chapter 1 シングル 2-way 1. PCIEX16_1 PCIe 5.0 x16 PCIe 5.0 x8 2. PCIEX16_2 - PCIe 5.0 x8 複数のグラフィックスカードを使用する場合は、安全性及び信頼性を確保するためケースフ ァンを設置することをお勧めします。 1-8 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
4.
5. 水冷システムヘッダー 流入/流出ヘッダーに温度センサーを、流量ヘッダーに流量センサーを接続することで、水 冷システムの水温や流量をモニタリングすることができます。 Chapter 1 1-10 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
6. 電源コネクター Chapter 1 電源ユニット用コネクターです。電源ユニットのメインコネクターやCPU補助電源を接続 します。電源ケーブルとコネクターにはツメがあるので、お互いがかみ合う方向に正しく接 続してください。 8ピン +12V電源コネクターには、必ず8ピン 電源ケーブルを接続してください。 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの使用をお勧めし ます。電源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定になる、またはシステムが起動で きなくなる等の問題が発生する場合があります。 6ピン PCI Express 電源コネクター(PD_12V_PWR)は、PCI Express x16 スロットへの追加電 源供給用です。USB 3.2 Gen 2x2 コネクターのUSB PD 3.0による最大 60W 充電は 6ピン PCI Express 電源コネクター 接続時のみ利用可能です。未接続時は 最大27W となります。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
7. M.2 Socket 3 スロット M.2 socket 3(Key M)規格のSSDを取り付けることができます。 Chapter 1 • AMD Ryzen™ 7000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー: - M.2_1: Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 5.0 x4 接続 - M.2_2: Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 5.0 x4 接続 • AMD X670 チップセット: - M.2_3: Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 4.0 x4 接続 - M.2_4: Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 4.0 x4 接続 • AMD RAIDXpert2 TechnologyによるPCIe RAID 0/1/10、SATA RAID 0/1/10 に対応して います。 • PCIe 5.0 接続の M.2 SSDを取り付ける際は、M.2 Socket 3 第1スロット(M.2_1)に取り 付けることをお勧めします。M.
8. SATA 6Gb/s ポート Chapter 1 SATAストレージデバイスや光学ドライブを接続することができます。 • SATA6G_1-4 ポートはAMD RAIDXpert2 TechnologyによるSATA RAID 0/1/10 に対応し ています。 • SATA6G_E1-E2 ポートはRAIDをサポートしていません。 RAID の設定については、RAID 設定ガイドをご覧ください。RAID 設定ガイドは ASUS オフィ シャルサイトからダウンロードしてご覧いただけます。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
9. USB 3.2 Gen 2x2 コネクター Key-A タイプの USB 3.2 Gen 2x2 ポート増設用ブラケットやフロントパネルの USB 3.2 Gen 2x2 端子を接続することで、1つの USB Type-C® ポート または Type-A ポートを使用 することができます。また、このコネクターは最大60Wの急速充電に対応しています。 Chapter 1 • 最大 60W 充電は 6ピン PCI Express 電源コネクター (PD_12V_PWR) 接続時のみ利用 可能です。未接続時は 最大27W となります。 • USB PD 3.0による最大60Wの急速充電は、構成チャンネル(Configuration Channel)ロ ジック対応した機器でのみサポートされます。 • S5(シャットダウン)状態の最大供給電力は10Wです。 1-14 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
10. USB 3.2 Gen 1 ヘッダー Chapter 1 USB 3.2 Gen 1 増設用ブラケットやフロントパネルの USB 3.2 Gen 1 端子を接続すること ができます。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
11. USB 2.0 ヘッダー USB 2.0 増設用ブラケットやフロントパネルのUSB 2.0 端子を接続することができます。 Chapter 1 IEEE 1394用ケーブルをUSBコネクターに接続しないでください。マザーボードが損傷する原 因となります。 1-16 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
12.
13. Alteration Mode スイッチ Alteration Modeスイッチでは、CPUからPCI Expressスロットに送信されるPCIe信号を既 定値、Gen4、Gen3のいずれかに切り替えることができます。 Chapter 1 • Auto: CPUからPCI Expressスロットに送信されるPCIe信号は既定値です。 • 1st step: CPUからPCI Expressスロットに送信されるPCIe信号はGen4です。LED1はグリ ーンに点灯します。 • 2nd step: CPUからPCI Expressスロットに送信されるPCIe信号はGen3です。LED2はイエ ローに点灯します。 • Alteration Modeスイッチの近くにあるLED(LED1/LED2)は、現在選択されているモー ドを示しています。 1-18 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
14. RGB ヘッダー Chapter 1 システムを色鮮やかに彩ることができるRGB LEDストリップ(LEDテープ)を接続すること ができます。 RGB ヘッダーは、電源電圧12VのSMD5050 RGB LED ストリップに対応しています。(定格最 大 12V/3A) 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケーブ ルを抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火災、感電、 故障の原因となることがあります。 • 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。 • 点灯しない場合は、LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、コ ネクターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。 • このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
15. FlexKeyボタン FlexKey ボタンは、任意の機能を割り当てることができるユーザーライクな機能です。ボ タンには、リセット、Aura オン/オフ、DirectKey、Safe Bootなどの機能を割り当てること ができます。 Chapter 1 FlexKeyボタンは工場出荷時[リセット]ボタンに設定されています。機能の割り当てはUEFI BIOS Utilityで設定することができます。 16. フロントパネルオーディオヘッダー PCケースなどに付属するフロントパネルオーディオモジュールを接続することができま す。 本製品を最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくために、HDオーディオモジュー ルを使用することをおすすめします。 1-20 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
17. LN2 Mode ジャンパー Chapter 1 LN2 Modeを有効に設定することで、極冷などの低温環境下で発生しやすいコールドバグ を改善し、起動の確率を高めることができます。 18. ReTry ボタン 極度のオーバークロックや液体窒素などを用いた極冷環境ではリセットボタンでのシステ ム再起動や強制終了ができない場面に遭遇することがあります。通常このような問題が 発生した場合は電源ユニットの電源ケーブルを抜くなどして電力供給を遮断してシステム を停止させなければなりません。ReTry ボタンはこの煩わしい作業からあなたを開放しま す。ReTry ボタンを押すことによりUEFI BIOSの設定を保持したままシステムを強制的に再 起動することができます。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
19. 電源ボタン 本製品には電源ボタンが搭載されており、別途電源ボタンを接続することなくシステムの 電源をオンにすることができます。 Chapter 1 電源ボタンはシステムに電力が供給されている場合に点灯します。拡張カードや部品などの 取り付け・取り外しを行なう際は、電源ケーブルを抜くなどして電源ボタンが消灯している事 を確認してから作業を行なってください。 1-22 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
20.
21. 温度センサーヘッダー サーミスタケーブルを接続することで、任意の場所やデバイスの温度をモニターすること ができます。 Chapter 1 1-24 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
22. Q-Code Chapter 1 Q-Codeは7セグメントLEDディスプレイによってPOSTコードを表示しシステムの起動状態 を通知します。コードの詳細については、本書に記載のQ-Code 表をご参照ください。 システム起動エラー発生時、Q-Codeにはトラブルシューティングのために、可能性が高い POSTエラーコードが表示されます。なお、POSTエラーコードは代表的な原因をもとに表示さ れており、実際のエラー原因とは異なる場合があります。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
23. Q-LED Chapter 1 システムは起動時にPOST (Power-on Self Test) と呼ばれる動作チェックを実行します。 Q-LEDは重要なコンポーネント (CPU、メモリー、グラフィックスカード、起動デバイス) を POST時にチェックし、エラーが検出されると該当箇所のLEDを点灯させ問題箇所を通知 します。LEDが点灯している場合、システムは正常に動作することができません。Q-LED は、素早く問題箇所を発見することができる非常に便利な機能です。 Q-LEDはシステムの起動問題が発生している個所の特定を補助するためのものであり、あら ゆる状況での問題を正確に特定するものではございません。あくまでも目安としてご利用く ださい。 24.
25. 8ピン 電源プラグLED Chapter 1 CPU用補助電源のための8ピン +12V 電源コネクターの接続状態を検出し通知します。コ ネクターに電源プラグが正しく取り付けられていない場合、このLEDが点灯し警告を発し ます。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
Chapter 1 1-28 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
Chapter 2: 基本的な取り付け 基本的な取り付け 2.1 コンピューターを組み立てる 2 本書で使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。マザーボードのレイ アウトはモデルにより異なりますが、取り付け方法は同じです。 CPUを取り付ける • CPUを取り付ける前に、必ずCPUがAMD Socket AM5に対応していることをご確認く ださい。CPUは特定の一方向にのみ取り付けることができます。CPUやソケットを 破損しないよう、正しい方向で取り付けてください。CPUを無理に押したり、強く 押し下げたりしないでください。 • CPUを取り付ける際は、必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。 • CPUの取り付けを行なう際は、正しい手順で行なってください。製品保証は、CPUの誤っ た取り付け・取り外しに起因する故障及び不具合には適用され ません。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.indb 1 Chapter 2 2.1.
Chapter 2 2-2 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.1.2 CPUクーラーを取り付ける CPUクーラーを取り付ける前に、必ずCPUにサー マルグリスを塗布してください。CPUクーラーに は、サーマルグリスや熱伝導体シートなどが購 入時から塗付されているモデルもあります。 ソケットピンが損傷するのを防ぐために、AMD Socket AM5互換のCPUクーラーとAMD Socket AM5純正バックプレートのご使用をお勧めし ます。 Chapter 2 タイプ1 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
タイプ2 Chapter 2 • ネジ固定タイプのCPUクーラーを使用する場合は、ネジとリテンションモジュールのみを 取り外します。 • 取り付け方や使用方法は各製品の取扱説明書に従ってください。 2-4 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
AIOクーラーを取り付ける Chapter 2 取り付け方や使用方法は各製品の取扱説明書に従ってください。 W_PUMP+1 / W_PUMP+2 CPU_FAN CPU_OPT ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.1.3 メモリーを取り付ける Chapter 2 メモリーを取り外す 2-6 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.1.4 M.2 SSD を取り付ける サポートするM.2 SSDのType(サイズ)はスロットにより異なります。 サーマルパッドを交換する場合は、付属のM.2 サーマルパッドまたは厚さ 1.25mm のものを ご使用ください。 • イラストはイメージです。お手元の製品と形状が異なる場合がありますが、手順は同じ です。 • ネジの取り付けや取り外しを行う際は、ネジのサイズに合ったドライバーをご使用くださ い。 1. ヒートシンクを固定しているネジを取り外します。 2. ヒートシンクを取り外します。 1 Chapter 2 手順 1 2 1 1 2 1 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
3. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。長さの異なるM .2 SSDを取り付ける場 合は、手順が異なる場合があります。各タイプの取り付け手順を参考に作業を行ってくだ さい。 • M.2_1 / M.2_2 / M.2_3 スロット Type 2280 A. T ype 2280用位置に取り付けられているM.2 Q-Latchを、ハンドル部がスロット の反対側を向くよう回転させます。 B. サーマルパッド保護フィルムを剥がします。 C. 必 要に応じて、取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片面実装タイ プの場合は、Type 2260 位置のサーマルパッドを取り外し、付属の M.2 バック プレート用ゴムを取り付けます。取り付ける M.2 SSD が部品を両面に搭載する 両面実装タイプの場合は、M.2 バックプレート用ゴムを取り付けないようご注 意ください。 Chapter 2 D. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 E. M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.
Type 2242 / 2260 A. サーマルパッド保護フィルムを剥がします。 B. り付ける M.2 SSD のサイズに適した位置のサーマルパッドを取り外し、付属 取 の M.2 バックプレート用 M.2 Q-Latchを取り付けます。 C. M .2 バックプレート用 M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう 回転させます。 D. 必 要に応じて、取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片面実装タイ プの場合は、Type 2242 位置のサーマルパッドを取り外し、付属の M.2 バックプ レート用ゴムを取り付けます。取り付ける M.2 SSD が部品を両面に搭載する両 面実装タイプの場合は、M.2 バックプレート用ゴムを取り付けないようご注意く ださい。 Chapter 2 この手順は、片面実装タイプのType 2260 M.2 SSDを取り付ける場合にのみ必要です。 サーマルパッド M.2 バックプレート用 M.2 Q-Latch サーマルパッド M.
• E. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 F. .2 バックプレート用 M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定しま M す。 M.2_4 スロット Type 2280 Chapter 2 A. 必 要に応じて、取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片面実装タイ プの場合は、付属の M.2 ゴムパッドを貼り付けます。取り付ける M.2 SSD が部 品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、M.2 ゴムパッドを貼り付けない ようご注意ください。 B. M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 C. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 D. M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 M.2ゴムパッド OPTIONAL 2-10 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
Type 2242 / 2260 A. T ype 2242 M.2 SSDを取り付ける場合は、既存の M.2 ゴムパッドを取り外しま す。 この手順は、Type 2242 M.2 SSDを取り付ける場合にのみ必要です。 B. り付けるM.2 SSDのサイズに適したネジ穴に付属の M.2 Q-Latchを取り付け 取 ます。 C. M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 D. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 Chapter 2 E. ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
4. ヒートシンク裏面のサーマルパッド保護フィルムを剥がします。 サーマルパッドを交換する場合は、付属のM.2 用サーマルパッドまたは厚さ 1.25mm のもの をご使用ください 5. ヒートシンクを所定の位置に取り付けます。 6. 先ほど取り外したネジを使用してヒートシンクを固定します。 6 6 5 Chapter 2 4 6 6 5 6 2-12 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.1.5 マザーボードを取り付ける PCケースとマザーボードのバックパネルの位置が一致していることを確認してバックパネ ル側から慎重に挿入し、マザーボードの取り付け穴とスペーサーが合うように設置します。 2. 下図を参考に、取り付けるネジをすべて仮止めし、対角線上に少しずつ締めていきます。 Chapter 2 1. ネジはきつく締めすぎないように注意してください。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.1.6 電源を取り付ける Chapter 2 または と 8ピン +12V電源コネクターには、必ず8ピン 電源ケーブルを接続してください。 2-14 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
Chapter 2 6ピン PCI Express 電源コネクター(PD_12V_PWR)は、PCI Express x16 スロットへの追加電 源供給用です。USB 3.2 Gen 2x2 コネクターのUSB PD 3.0による最大 60W 充電は 6ピン PCI Express 電源コネクター接続時のみ利用可能です。未接続時は 最大27W となります。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.1.7 SATA デバイスを取り付ける または Chapter 2 2-16 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.1.8 フロントI/Oを取り付ける Q-Connector(システムパネルヘッダー) USB 3.2 Gen 2x2 コネクター Chapter 2 USB 3.2 Gen 2x2 コネクターは特定の一方向にのみ取り付 けることができます。端子形状を確認し、 まっすぐ奥まで差し込んでください。 USB 3.2 Gen 1 ヘッダー USB 2.0 ヘッダー USB 2.0 USB 3.2 Gen 1 フロントパネルオーディオヘッダー AAFP ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.1.9 拡張カードを取り付ける PCI Express x16 カード Chapter 2 PCI Express x1カード 2-18 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
PCIe 5.0 M.2 Card を取り付ける PCIe 5.0 M.2 Cardのヒートシンクカバーを固定している4本のネジを取り外し、ヒートシン クカバーとバックプレートを取り外します。 2. サーマルパッドの保護フィルムを剥がします。 3. 取り付けるM.2 SSDのサイズに適したネジ穴にスペーサーを取り付けます。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.indb 19 Chapter 2 1.
Chapter 2 4. M.2 SSDをスロットに取り付け (A)、付属のネジで固定します (B)。 5. ヒートシンクカバー側にあるサーマルパッドの保護フィルムを剥がし (A)、ヒートシンクカ バーとバックプレートを元の位置に戻します (B)。次に、先ほど取り外したネジを使用し てヒートシンクカバーとバックプレートを固定し (C)、PCIe 5.0 M.2 CardをPCI Express 5.0 x16 第2スロット (PCIEX16_2) に取り付けます (D)。 PCI Express 5.0 x16 第2スロット (PCIEX16_2) に拡張カードを取り付けた場合、PCI Express 5.0 x16 第1スロット (PCIEX16_1) は x8 モードでのみ動作します。 6. PCIe 5.0 M.
PCIe Slot Q-Releaseを使用する PCI Express 5.0 x16 スロット(PCIEX16_1)にはPCIe Slot Q-Release機能が搭載されており、大 型のグラフィックスカードなどを取り付けた際にPCIeスロットの固定クリップが覆われてしまっ た場合でも簡単に取り外すことができます。 拡張カードを取り付ける前に: スロットに拡張カードを取り付ける前にPCIe Slot Q-Releaseボタンを押し下げ、スロットの固定 クリップが完全に押し下げられていることを確認します。 PCIe Slot Q-Releaseを使用して拡張カードを取り外す: 片手で拡張カードを軽く引き上げながらPCIe Slot Q-Releaseボタンを押し下げます。固定クリッ プが解除され拡張カードを簡単に取り外すことができます。 Chapter 2 イラストはイメージです。お手元の製品と形状が異なる場合がありますが、手順は同じです。 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.1.
2.2 UEFI BIOSを更新する BIOS FlashBack™ BIOS FlashBack™ はこれまでのBIOS更新ツールとは違うとても便利なUEFI BIOSの更新手段 で、UEFI BIOS UtilityやOSを起動することなく簡単にUEFI BIOSを更新することができます。 1. ASUS オフィシャルサイトからBIOS イメージファイルをダウンロードし、ダウンロードした ファイルを展開します。 2. 展開によって出現したBIOS イメージファイルの名前を手動で「CX670EH.CAP」に変更す るか、BIOSRenamer.exe を実行しファイル名を自動で変更します。 3. BIOS イメージファイルをUSBストレージデバイスのルートディレクトリにコピーします。 4. コンピューターをシャットダウンし、BIOSイメージファイルを入れたUSBストレージデバイ スをBIOS FlashBack™ に対応するUSB ポートに接続します。 5.
BIOS FlashBack™ の詳しい使い方は、弊社サポートサイト https://www.asus.com/support/ を ご覧ください。QRコードを読み込むことで該当のページに遷移します。 Chapter 2 2-24 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
バックパネルとオーディオ接続 2.3.1 バックパネルインターフェース Chapter 2 2.3 バックパネルインターフェース 1. CMOS クリアボタン UEFI BIOSの設定を既定値に初期化します 2. USB 3.2 Gen 2 - Type-A ポート 3. USB 3.2 Gen 2 - Type-A ポート 4. Intel® 2.5Gb イーサネットポート* 5. BIOS FlashBack™ ボタン 6. HDMI® 出力ポート 7. USB4® ポート 8. USB 3.2 Gen 2 - Type-A ポート 9. USB4® ポート 10. USB 3.2 Gen 2 - USB Type-C® ポート 11. USB 3.2 Gen 2x2 - USB Type-C® ポート 12. USB 3.2 Gen 2 - Type-A ポート 13. 無線通信用アンテナポート 14. 光デジタルS/PDIF 出力ポート 15.
* Intel® 2.5Gb イーサネットポート - LEDインジケーター アクティブリンク LED スピード LED 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 未接続 点灯 リンク確立 消灯 100 Mbps / 10 Mbps 点滅 データ送受信中 グリーン 2.5 Gbps オレンジ 1 Gbps アクティブリンク スピード LED LED イーサネットポート ** オーディオ構成表 ヘッドセット 2チャンネル 4チャンネル 5.1チャンネル 7.
2 チャンネルスピーカーに接続 Chapter 2 4 チャンネルスピーカーに接続 5.1 チャンネルスピーカーに接続 ROG CROSSHAIR X670E HERO J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
7.1 チャンネルスピーカーに接続 Chapter 2 2-28 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
2.4 システムを起動する 1. すべてのコンポーネントやデバイスの取り付けが完了したら、PCケースのカバーを取り付 けます。 2. すべてのスイッチがオフになっていることを確認します。 3. 電源ケーブルをPCケース背面の電源ユニットのコネクターに接続します。 4. 電源ケーブルをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 モニター/ディスプレイ b. 外部デバイス類(デイジーチェーンの最後のデバイスから) c. システム電源 電源ユニットにスイッチがある場合はスイッチをオンにします。次にPCケースの電源ボタ ンを押してシステムの電源をオンにします。正常に電源がオンになるとシステム電源LED が点灯します。また、ディスプレイがスタンバイ状態の場合、システムの電源をオンにする とディスプレイは自動的にスタンバイ状態から復帰します。 Chapter 2 6. a.
Chapter 2 2-30 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
Chapter 3: BIOSとRAID BIOSとRAID 3 UEFI BIOS UtilityとRAIDの設定方法について、詳しくは弊社Webサイトに掲載のガイドをご 覧ください。 3.
3.
3.3 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 Utility は、OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で 更新することができます。 安全性及び信頼性を確保するため、Load Optimized Defaults を実行しUEFI BIOSの設定を 既定値に戻してから更新を行なってください。 UEFI BIOSを更新する: • 安全性及び信頼性を確保するため、FAT32/16 ファイルシステムでフォーマットされたシ ングルパーティションのUSBストレージデバイスなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOS の更新に伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。 BIOSイメージファイルを保存したUSBストレージデバイスをシステムにセットします。 2.
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復元することができるツールです。更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBストレージデバイスを使用して復元することができます。 UEFI BIOSを復元する 手順 1. 最新のBIOSイメージファイルは、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から ダウンロードすることができます。 2. 本機能を使用する前にUSBストレージデバイスに保存したBIOSメージファイルの名前を 「ASUS.CAP」または「CX670EH.CAP」に変更してください。 3. BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 4. システムの電源をオンにします。 5. BIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージファイルを読み込み自動的にUEFI BIOSの復元を開始します。 6.
3.
Chapter 3 3-6 J20506_ROG_CROSSHAIR_X670E_HERO_UM_v2.
付録 付録 Q-Code表 コード 00 01 02 03 04 06 07 08 09 0B 0C-0D 0E 0F 10 11 – 14 15 – 18 19 – 1C 2B – 2F 30 31 32 – 36 37 – 3A 3B – 3E 4F 50 – 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C – 5F 説明 未使用 電源投入タイプ検出 (ソフト/ハード) のリセット マイクロコードロード前の AP 初期化 マイクロコードロード前のシステムエージェント 初期化 マイクロコードロード前の PCH 初期化 マイクロコードロード マイクロコードロード後の AP 初期化 マイクロコードロード後のシステムエージェント初期化 マイクロコードロード後の PCH 初期化 キャッシュ初期化 将来の AMI SEC エラーコードのために予約済み マイクロコードが見つからない マイクロコードがロードされていない PEI コア起動 プリメモリーCPU 初期化を開始 プリメモリーシステムエージェント初期化の開始 プリメモリーPCH 初期化を開始 メモリー初期化 ASL用に予約 メモリー装着済み CPU
Q-Code表 コード E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 6A 6B – 6F 70 71 72 73 – 77 78 79 7A – 7F 付 説明 S3 再開が開始される (S3 再開 PPI が DXE IPL によって呼び出される) S3 ブートスクリプト実行 ビデオ再投稿 OS S3 ウェークベクトルコール 将来の AMI 進行状況コードのために予約済み S3 再開が失敗 S3 再開 PPI が見つからない S3 再開ブートスクリプトエラー S3 OS ウェークエラー 将来の AMI エラーコードのために予約済み ファームウェアによって引き起こされた復旧状態 (自動復旧) ユーザーによって引き起こされた復旧状態 (強制復旧) 復旧プロセス開始 復旧ファームウェアイメージが見つかりました 復旧ファームウェアイメージがロードされる 将来の AMI 進行状況コードのために予約済み 復旧 PPI が使用不可 復旧カプセルが見つからない
Q-Code表 コード 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E – 9F A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 説明 ブートデバイス選択 (BDS) フェーズが開始 ドライバー接続開始 PCI バス初期化開始 PCI バスホットプラグコントローラー初期化 PCI バス列挙型 PCI バスリクエストリソース PCI バス割当リソース コンソール出力デバイス接続 コンソール入力デバイス接続 スーパーIO 初期化 USB 初期化開始 USB リセット USB 検出 USB 有効 将来の AMI コードのために予約済み将来の AMI コードのために予約済み IDE 初期化開始 IDE リセット IDE 検出 IDE 有効 SCSI 初期化開始 SCSI リセット SCSI 検出 SCSI 有効 確認パスワードのセットアップ セットアップの開始 ASL 用に予約済み セットアップ入力待機 ASL用に予約 (ACPI/ASL ステータスコードをご参照ください) ブート可能イベント レガシー
Q-Code表 コード 説明 B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC USB ホットプラグ PCI バスホットプラグ NVRAM のクリーンアップ 構成リセット (NVRAM 設定のリセット) 将来の AMI コードのために予約済み CPU 初期化 エラー システムエージェント 初期化 エラー PCH 初期化 エラー 一部のアーキテクチャープロトコルが使用不可 PCI リソース割り当てエラー リソース不足 レガシーオプション ROM の容量なし コンソール出力デバイスが見つからない コンソール入力デバイスが見つからない 無効なパスワード ブートオプションのロードエラー (LoadImage がエラーを返した) ブートオプション失敗 (StartImage がエラーを返した) フラッシュ更新失敗 リセットプロトコルが使用不可 ACPI/ASL チェックポイント(OS環境下) ステータ スコード 03 04 05 30 40 AC AA 説明 システムは S3 スリープ状態に入っています。 システムは S4 スリープ状態に入って
特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Address: Phone / Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Google™ License Terms Copyright© 2022 Google Inc. All Rights Reserved. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements. Please refer to https://csr.asus.com/Compliance.
France sorting and recycling information FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Safety Precautions Accessories that came with this product have been designed and verified for the use in connection with this product. Never use accessories for other products to prevent the risk of electric shock or fire.
Simplified UKCA Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for countries listed in the table below: a.
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/. WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru u zemljama na donjem popisu: a.
הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישותASUSTek Computer Inc. ניתן לקרוא את.2014/53/EU החיוניות ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה :הנוסח המלא של הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת .https://www.asus.com/support/ לשימוש5150-5350MHz הפועלות ברצועת התדריםWi-Fi יש להגביל רשתות :בתוך מבנים סגורים בארצות המפורטות ברשימה הבאה :)LPI( לבית בהספק נמוךWi-Fi 6E מכשיריa.
Declarație de conformitate UE, versiune simplificată Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la adresa https://www.asus.com/support/. Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în banda de frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în interior: a.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на https://www.asus.com/support/. Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче: a. b.
保証 EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. CR: Informacije o ASUS jamstvu • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo.
PG: Informações de Garantia ASUS • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: Webサイト: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan https://www.asus.com お問い合わせ 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わ せについては、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、ご不明な点や問題を迅速に解決す るため【製品名】 【シリアル番号 】のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。 https://www.asus.com/jp/support/ サポートとサービス 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認いただ けます。 https://www.asus.