Motherboard PRIME A520M-A II
J17797 初版 2024年3月 Copyright © 2024 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパイルを制 限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 安全上のご注意.................................................................................................................iv 本書について......................................................................................................................v パッケージの内容.............................................................................................................vii PRIME A520M-A II 仕様一覧...........................................................................................vii Chapter 1: 製品の概要 1.
安全上のご注意 電気の取り扱い • 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行なう際は、必ずコンピューターと 周辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法 に問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 • 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 • ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 • 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くだ さい。 • 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されていま す。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意: 不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 •
本書について 本書には、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあります。 本書の概要 本書は以下のChapter から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能や各部位についての説明。 • Chapter 2: BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。 • Chapter 3: 付録 製品の規格や海外の法令について。 参考情報 1. ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブページで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認 いただけます。 2. 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、追加のドキュメントが同梱されている場合があります。注意事 項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。これらは、本書がサポートする範囲 には含まれていません。 ドライバーとユーティリティのダウンロード ASUSオフィシャルページから、最新のドライバーやユーティリティをダウンロードすることができ ます。 1.
本書の表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止 していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解いただい た上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回避 するための方法を説明しています。 vi 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載している画面は一例です。画面の背景、画面デザイン、表示される項目名、アイコ ンなどの種類や位置などが実際の画面と異なる場合があります。 ・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されています。ソ フトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されている機能お よび名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕様変更などに より将来予告なく変更することがあります。 本製品の最新情報については弊社Webサイトを
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード PRIME A520M-A II ケーブル SATA 6Gb/s ケーブル×2 I/Oシールド×1 アクセサリー M.2ネジパッケージ×1 ディスク サポートDVD ドキュメント ユーザーマニュアル 万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出ください。 PRIME A520M-A II 仕様一覧 AMD Socket AM4: 対応CPU AMD Ryzen™ 5000 / 5000 G / 4000 G / 3000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー* * 最新の対応状況については、弊社Webサイトをご確認ください。 搭載チップセット 対応メモリー AMD A520 チップセット DDR4 DIMM スロット×4:最大 128 GB / デュアルチャンネルサポート DDR4 4866(O.C.)/4800(O.C.)/4600(O.C.)/4466(O.C.)/4400(O.C.)/4266(O.C.)/ 4133(O.C.)/4000(O.C.
PRIME A520M-A II 仕様一覧 リアUSB:合計6ポート USB 3.2 Gen 1 ポート×4(Type-A×4) USB機能 USB 2.0 ポート×2(Type-A×2) フロントUSB:最大6ポート USB 3.2 Gen 1 ヘッダー×1 USB 2.0 ヘッダー×2 Realtek ALC887/897 7.1 Surround Sound High Definition Audio CODEC* - ジャック検出、マルチストリーミング、フロントパネル・ジャックリタスキング - 最大 192kHz/24bit の再生に対応 オーディオ機能 オーディオ機能 - オーディオシールディング - プレミアムオーディオコンデンサー - オーディオ専用PCBレイヤー * 7 .1ch サラウンドサウンドを設定するには、HD フロントパネルオーディオモジュールが 必要です。 USB 3.2 Gen 1 ポート×4(Type-A×4) USB 2.
PRIME A520M-A II 仕様一覧 5X PROTECTION III: - DIGI+ VRM - LANGuard - Overvoltage Protection - SafeSlot Core - Stainless-Steel Back I/O Q-Design: - Q-DIMM - Q-Slot 特殊機能 サーマルソリューション: - VRMヒートシンク設計 Aura Sync - RGBヘッダー - 第2世代アドレサブルヘッダー ASUS独自ソフトウェア: Armoury Crate - Aura Creator - Aura Sync ソフトウェア機能 AI Suite 3 - Performance And Power Saving Utility TurboV EVO EPU DIGI+ VRM Fan Xpert 2+ - EZ update ASUS CPU-Z Ai Charger DAEMON Tools アンチウイルスソフトウェア(体験版) WinRAR(体験版) UEFI BIOS EZ DIY: - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS
x
Chapter 1: 製品の概要 1 製品の概要 1.1 始める前に パーツの取り付けや設定変更の際は、次の事項に注意してください。 本書に記載されている機能を使用するためには、別途パーツのご購入が必要な場合があり ます。 1.2 • 各パーツを取り扱う前に、コンセントから電源ケーブルを抜いてください。 • 静電気による損傷を防ぐために、各パーツを取り扱う前に、静電気除去装置に触れるな ど、静電気対策をしてください。 • IC部分には絶対に手を触れないように、各パーツは両手で端を持つようにしてください。 • 各パーツを取り外すときは、必ず静電気防止パッドの上に置くか、コンポーネントに付属す る袋に入れてください。 マザーボードの概要 5 4 17 1 24.4cm(9.6in) 4 10 11 2 RGB_HEADER1 ADD_GEN 2_1 ATX_12V DIGI+ VRM CHA_FAN2 KBMS _U32G1_56 CPU_FAN 24.4cm(9.
1.2.1 各部名称と機能 1. CPUソケット 本製品には、AMD Ryzen™ 5000 / 5000 G / 4000 G / 3000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー に対応する AMD Socket AM4 が搭載されています。 詳細は、本書の「プロセッサー」をご参照ください。 2. DDR4 DIMM スロット 本製品には、DDR4 メモリーに対応したメモリースロット(DIMMスロット)が搭載されています。 詳細は、本書の「システムメモリー」をご参照ください。 3. 拡張スロット 本製品にはPCI Express 3.0 規格準拠の拡張スロットが搭載されており、グラフィックスカードや ネットワークカードなど、対応する PCI Express 拡張カードを取り付けることができます。 5. 電源コネクター FAN PWM FAN IN FAN PWR GND CPUファン、ケースファンなどの冷却ファンを接続します。 FAN PWM FAN IN FAN PWR 4.
8. USB 3.2 Gen 1 ヘッダー PIN 1 USB3+5V IntA_P1_SSRXIntA_P1_SSRX+ GND IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSTX+ GND IntA_P1_DIntA_P1_D+ GND USB3+5V IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+ GND IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+ GND IntA_P2_DIntA_P2_D+ USB+5V USB_P1USB_P1+ GND NC 9. USB 2.0 ヘッダー USB 2.0 増設用ブラケットやフロントパネルのUSB 2.0 端子を接続することがで きます。 IEEE 1394用ケーブルをUSB 2.0 ヘッダーに接続しないでください。マザーボ ードが損傷する原因となります。 10. 第2世代アドレサブルヘッダー 個別にアドレス可能なWS2811 LEDドライバーICを搭載するRGB LED WS2812Bベ ースのLEDストリップを接続することができます。 PIN 1 USB+5V USB_P2USB_P2+ GND USB 3.
12. CMOS クリアヘッダー CLRTC CMOS RTC RAMを消去する手順: +3V_BAT GND CMOS クリアヘッダーは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC)RAMを消去するため のものです。CMOS RTC RAMを消去することにより、システム時計、システムパスワ ード、および設定パラメータを工場出荷時の状態に戻すことができます PIN 1 1. ンピューターの電源をオフにし電源ケーブルをコンセントから抜き コ ます。 2. ドライバー等の金属製品を使用して、2つのピンに触れショートさせます。 3. 電源ケーブルを差し込み、コンピューターの電源をオンにします。 4. OST画面に「Press F1 to Run SETUP」と表示されたらを押してUEFI BIOS P Utilityを起動し設定を行ないます。 上記の手順を踏んでもCMOS RTC RAMのデータが消去できない場合は、マザーボードのボタ ン電池を取り外し、再度消去手順を実施してください。 13.
F_SPI_HOLD#_R T_SPI_MISO F_SPI_CS0#_R +3V_SPI NC S_PLTRST# VCCSPI 17.
バックパネルコネクター 1.2.2 1 7 2 8 3 9 4 5 7 10 6 1. PS/2 コンボポート: PS/2 接続のマウスまたはキーボードを接続します。 2. VGA出力ポート: アナログ接続でVGAモニター等のVGA対応デバイスを接続します。 3. USB 2.0 ポート: USB 2.0 デバイスを接続することができます。 4. Realtek 1Gb イーサネットポート: LANケーブル (RJ-45規格) を接続します。 Realtek 1Gb イーサネットポート - LEDインジケーター 1-6 アクティブリンク LED スピードLED 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 10Mbps 点灯 リンク確立 オレンジ 100Mbps 点滅 データ 送受信中 グリーン 1Gbps アクティブ リンクLED スピード LED イーサネットポート 5. ライン入力ポート(ライトブルー): アナログオーディオソースを接続することで音声の入力/ 録音をすることができます。4 / 5.1 / 7.
10. マイクポート(ピンク): マイクなどの録音デバイスを接続します。5.1 / 7.1 チャンネルオーディ オ構成時、このポートはセンター/サブウーファ出力になります。 マルチチャンネル構成時のオーディオポートの機能については、次のオーディオ構成表を参考 にしてください。 オーディオ構成表 ポート ヘッドセット 2チャンネル 4チャンネル 5.1チャンネル 7.
プロセッサー 1.
1.
メモリーを取り付ける 1 2 A A B メモリーを取り外す A B 1-10 Chapter 1: 製品の概要
Chapter 2: BIOSとRAID BIOSとRAID 2.
2.
2.3 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 では、OSベースのユーティリティを使用することなくUEFI BIOSを更新すること ができます。 システムの互換性と安定性を確保するためにUEFI BIOSの設定を既定値に戻してから更新を行 ってください。 UEFI BIOSを更新する: • FAT/FAT32 ファイルシステムでフォーマットされた単一パーティションのUSBストレージ ドライブをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中は、USBストレージドライブを取り外す、電源プラグを抜く、ボタン/ス イッチを押す、ジャンパーを変更するなど、一切の行為を行わないでください。更新中に 他の行為を行った場合、更新が中断される可能性があります。 1. BIOSイメージファイルを保存したUSBストレージドライブをシステムのUSBポートに接続し ます。 2. UEFI BIOS UtilityのAdvanced Mode を起動し、Tool メニューから「ASUS EZ Flash 3 Utility」を起動します。 3.
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 は、USBストレージドライブを使用して更新の失敗などで破損したBIOS イメージを復元することができる自動回復ツールです。 UEFI BIOSを復元する: 手順 1. 最新のBIOSイメージファイルを、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から ダウンロードし、ダウンロードしたファイルを展開します。 2. ダウンロードしたBIOSイメージファイルの名前を「PA520M2.CAP」に変更し、USBストレ ージデバイスのルートディレクトリにコピーします。 3. BIOSイメージファイルが保存されたUSBストレージデバイスを復元するシステムのUSBポー トに接続します。 4. システムの電源をオンにします。 5. USBストレージデバイスのBIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージファイルを 読み込み自動的にUEFI BIOSの復元を開始します。 6.
2.
2-6 Chapter 2: BIOSとRAID
Chapter 3: 付録 付録 特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements. Please refer to https://csr.asus.com/Compliance.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to https://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions. DO NOT throw the motherboard in municipal waste.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.
保証 EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. CR: Informacije o ASUS jamstvu • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo.
PG: Informações de Garantia ASUS • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: Webサイト: テクニカルサポート 電話: オンラインサポート: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 https://www.asus.com +86-21-38429911 https://qr.asus.com/techserv お問い合わせ 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わせ については、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い合わ せ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、ご不明な点や問題を迅速に解決する ため【製品名】 【シリアル番号 】のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。 https://www.asus.