® Adaptateur sans fil N PCI-Express PCE-N13 (pour réseaux 802.11n, 802.11g & 802.
Droits d’auteurs Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Address Website Technical Support Telephone Support Fax Software download 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Website Software download 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 Authorised distributors in Turkey: RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Table des matières 1. Introduction................................................................................7 Contenu de la boîte...................................................................................7 Caractéristiques .....................................................................................7 2. Installation..................................................................................8 Configuration système requise ..........................................................
Onglet Info version .................................................................................40 Etat du lien .............................................................................................41 Quitter Wireless Settings ........................................................................41 Utilitaire Mobile Manager .....................................................................42 Moniteur de site ...................................................................................
Chapitre 1 - Introduction Chapitre 1 Introduction 1. Introduction Contenu de la boîte Vérifiez que les éléments suivant soient bien inclus dans l’emballage de votre adaptateur réseau sans fil ASUS. Contactez votre revendeur si un élément est endommagé ou manquant.
Chapitre 2 - Installation Installation Configuration système requise Avant d’installer votre adaptateur réseau sans fil ASUS, assurez-vous que votre système/réseau réponde aux critères suivants : Chapitre 2 Installation • Windows XP/2000/2003/Vista/7, Linux (Linux Kernel 2.4, 2.6.29) • 128 Mo de mémoire système ou au delà • Un processeur de 750 MHz ou au delà • L’utilitaire WLAN ASUS ne fonctionne pas sous Windows® 7 et Linux.
Chapitre 2 - Installation 3. Cliquez sur suivant sur la page d’acceuil. 4. Cliquez sur Suivant pour utiliser le fichier de destination par défaut ou sur Parcourir. 5. Cliquez sur Suivant pour créer un raccourci. 6. Le processus d’installation prend quelques secondes. 7. Quand l’installation est terminée, cliquez sur Terminer pour sortir de l’assistant d” installation et redémarrez l’ordinateur. Chapter 22 Chapitre Installation 1.
Chapitre 2 - Installation Installer le pilote sous Windows® 7 Pour installer le pilote sous Windows® 7 : 1. Insérez l’adaptateur WLAN dans le port USB de votre ordinateur. 2. Placez le CD de support dans le lecteur optique de votre ordinateur. 3. Dans le menu Start (Démarrer) de Windows®, cliquez droit sur Computer (Poste de travail), puis sélectionnez Properties (Propriétés). Chapitre 2 Installation 4. Cliquez sur Device Manager (Gestionnaire de périphériques) sur le côté gauche de l’ écran. 5.
Chapitre 2 - Installation Chapter 22 Chapitre Installation 7. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour rechercher le dossier CD de support, puis cliquez sur Next (Suivant) pour démarrer l’installation du pilote. Vous pouvez également cliquer sur Let me pick from a list of device drivers on my computer (Me laisser choisir parmi une liste de pilotes de périphériques sur mon ordinateur), puis sélectionnez ASUS 802.11 n Network Adapter (Adaptateur réseau ASUS 802.
Chapitre 2 - Installation Utiliser de l’Assistant WPS L’assistant WPS est un utilitaire qui vous permet de configurer facilement votre réseau sans fil utilisant au choix: • Le bouton WPS la fois sur l’adaptateur réseau 802.11n et sur le routeur (ou Point d’accès) auquel vous souhaitez vous connecter. • Le code PIN du routeur WPS ou du point d’accès (AP) auquel vous voulez vous connecter. Chapitre 2 Installation Lancer l’Assistant WPS Pour lancer l’Assistant WPS: 1.
Chapitre 2 - Installation Connexion via le bouton WPS Chapter 22 Chapitre Installation 1. Pour lancer l'assistant WPS, cochez la case Use the WPS button. Cliquez sur Next. 2. Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
Chapitre 2 - Installation 3. L’adaptateur réseau 802.11n recherche le routeur sans fil. Une fois terminé, cliquez sur Next (Suivant), puis suivez les instructions de l’écran suivant. Chapitre 2 Installation Note: Si la configuration WPS a échoué, rapprochez votre ordinateur du routeur, puis essayez à nouveau. Connexion via le code PIN 1. A partir de l’Assistant WPS, sélectionnez l’option Use the PIN code (Utiliser le code PIN). Cliquez sur Next. 2. Choisissez le routeur auquel vous voulez vous connecter.
Chapitre 2 - Installation Chapter 22 Chapitre Installation 3. Cliquez sur Next. Le code PIN du routeur est affiché. 4. Si l’état sélectionné de votre routeur est Configured (configuré), saisissez le code PIN dans l’interface utilisateur Web. Note: Si l’état sélectionné de votre routeur est Unconfigured (Non configuré), passez à la section Using the PIN code on an unconfigured router (Utilisation du code PIN sur un routeur non configuré). 5.
Chapitre 2 - Installation 6. L’Assistant WPS est terminé. Cliquez sur Finish (Terminer) pour fermer l’Assistant WPS. Chapitre 2 Installation Utilisation du code PIN sur un routeur non configuré Pour utiliser le code PIN sur un routeur non configuré: 1. Suivez les étapes 1-3 dans la section Connexion via le code PIN. 2. Si l’état sélectionné de votre routeur est Unconfigured (Non configuré), l’écran suivant de l’Assistant WPS apparaît. Saisissez le code PIN dans cet écran. Cliquez sur Next.
Chapitre 2 - Installation Chapter 22 Chapitre Installation 3. Attendez que l’assistant WPS termine d’appliquer les paramètres sans fil. 4. Attribuez un nom à votre réseau. Une fois terminé, cliquez sur Next (Suivant). Si le routeur est utilisé pour la première fois, l’Assistant WPS attribue le SSID (nom réseau) automatiquement. 5.
Chapitre 2 - Installation Pour configurer les paramètres de sécurité avancés, cliquez sur Show advanced network security options (Afficher les options avancées de sécurité du réseau). Sélectionnez la Security Method (Méthode de sécurité) et saisissez manuellement votre Security key or passphrase (Clé de sécurité ou mot de passe long). Chapitre 2 Installation 6. L’Assistant WPS est terminé. Cliquez sur Finish (Terminer) pour fermer l’Assistant WPS.
Chapitre 2 - Installation Ajout de périphériques réseau à l’aide d’un disque flash USB Avec l’utilitaire Assistant WPS, vous pouvez ajouter des périphériques à votre réseau à l’aide d’un lecteur flash USB. Pour ajouter des périphériques réseau à l’aide d’un lecteur flash USB : Chapter 22 Chapitre Installation 1. Dans l’Assistant WPS, cliquez sur Save settings to a USB flash drive (Enregistrer les paramètres sur un lecteur flash USB). 2.
Chapitre 2 - Installation 3. Retirez le lecteur flash USB de cet ordinateur, puis branchez-le sur l’ordinateur que vous souhaitez ajouter au réseau sans fil. Chapitre 2 Installation 4. Recherchez le SetupWireless.exe sur le lecteur USB, et double-cliquez pour le lancer. Cliquez sur Yes (Oui) pour ajouter l’ordinateur au réseau sans fil. 5. Cliquez sur OK pour quitter le Wireless Network Setup Wizard (Assistant de configuration du réseau sans fil).
Chapitre 2 - Installation Configurer l’utilitaire sans fil (Infrastructure) Chapter 22 Chapitre Installation Utilisez ASUS WLAN pour vous connecter à un réseau sans fil existant. 1. Faites un clic droit sur l’icône du ASUS WLAN et sélectionnez “Wireless Settings” 2. Sélectionnez le Network Name (SSID) paramétré sur le point d’accès sans fil. 3. Choisissez l'onglet Observation si vous ne connaissez pas le SSID de votre point d’accès. 4.
Chapitre 2 - Installation Configurer l’utilitaire sans fil (Ad Hoc) L’adaptateur sans fil supporte le mode Ad Hoc qui permet la communication entre des stations sans fil sans utiliser de point d’accès. Chapitre 2 Installation 22 1. Faites un clic droit sur l’icône du ASUS WLAN et sélectionnez “Wireless Settings” 2. Cliquez sur le bouton Config et réglez l'adaptateur sur Ad Hoc. 3. Cliquez sur le bouton Oservation pour rechercher des noeuds Ad Hoc.
Chapitre 3 - Support logiciel Chapitre 3 Support logiciel Note: Windows Vista ne peut pas prendre en charge la configuration du paramètre Infrastructure ou Ad-hoc avec l’utilitaire WLAN. Veuillez vous référer aux options Wifi de Windows Vista pour plus de détails.
Chapitre 3 - Support logiciel Support logiciel Utilitaire ASUS Control Center Control Center est une application simplifiant le lancement des applications et qui active les paramètres de localisation de réseau. Control Center se lance automatiquement au démarage du système. Lorsque Control est en cours d’exécution, l’icône du Control Center est affichée sur la barre des tâches de Windows.
Chapitre 3 - Support logiciel Icône dans la zone de notification - Menu clic-droit Faites un clic droit sur l’icône dans la zone de notification pour afficher les éléments suivant : • • • • • • • • • Wireless Settings – Lance l'application Wireless Settings. Activer la configuration – Vous permet de choisir un profil pré-établi. Mobile Manager – Lance l’application Mobile Manager. WPS Wizzard – Cliquez sur ce bouton pour lancer l’assistant WPS. Site Monitor – Lance l’application Site Monitor.
Chapitre 3 - Support logiciel Utilitaire ASUS Wireless Settings Wireless Settings est une application permettant de gérer la carte WLAN. Utilisez Wireless Settings pour visualiser et modifier les paramètres de configuration, ou pour surveiller l’état d’opération de votre carte WLAN. Lancer Wireless Settings Pour lancer Wireless Settings, effectuez une des opérations suivantes : • Cliquez sur Démarrer > Tous les Programmes > ASUS Utility > WLAN card > Wireless Settings.
Chapitre 3 - Support logiciel Scanning - La station essaie de s’associer et de s’authentifier auprès d’un point d’accès ou d’un noeud Ad Hoc. Disconnected: La carte WLAN est installée sur votre ordinateur, mais n’est pas encore connectée à un périphérique sans fil. SSID: Affiche le SSID (Service Set Identifier) du périphérique auquel la carte tente de de s’associer ou de rejoindre. Seuls les PC avec le même SSID sont autorisés à établir une connexion.
Chapitre 3 - Support logiciel Activer la configuration L’option Auto roaming (Auto itinérance) est activée par défaut, et permet à la carte de basculer automatiquement vers des points d’accès disposant d’un meilleur signal. Vous pouvez la désactiver si vous souhaitez vous connecter à un point d’accès en particulier utilisant un profil spécifique. Etats - Connexion Vous pouvez visualiser les statistiques de la liaison en cours de la carte WLAN.
Chapitre 3 - Support logiciel Etats - Configuration IP L’onglet Configuration IP affiche les informations de l’hôte actuel et de la carte WLAN, incluant le nom de l’hôte, les serveurs DNS, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, et la passerelle par défaut. Boutons Libérer l’IP - Si vous ne souhaitez plus l’ adresse IP actuelle, cliquez sur ce bouton pour libérer l’adresse IP du serveur DHCP.
Chapitre 3 - Support logiciel Configuration -Général Cette page vous permet de changer les configurations de la carte WLAN. Type de réseau Infrastructure – Il s’agit d’établir une connexion avec un point d’accès. Une fois connecté, le point d’accès vous permet d’accéder à des réseau avec (Ethernet) et sans fil. Le champ Canal est défini sur Auto si la connexion repose sur le mode Infrastructure.
Chapitre 3 - Support logiciel Mode PS Le Constantly Awake Mode (CAM - Mode constamment éveillé), également connu en tant que Disable Power Saving Mode (Désactiver le mode d’ économie d’énergie), est une état constamment alimenté qui donne les meilleures performances. Nous recommandons ce mode pour les dispositifs fonctionnant sur courant secteur.
Chapitre 3 - Support logiciel Configuration - Chiffrement Cet écran vous permet de configurer les paramètres de cryptage de la carte WLAN. Pour un confidentialité des données au sein d’un environnement sans fil, l’IEEE 802.11 spécifie un algorythme WEP (Wired Equivalent Privacy) offrant une confidentialité des transmissions. Le protocole WEP emploie des clés pour chiffrer et déchiffrer les paquets de données.
Chapitre 3 - Support logiciel Chiffrement des données En modes d’authentification Open et Shared, les options des configurations du type de chiffrement sont Disabled (Désactivé) et WEP. En modes d’authentification WPA/WPA2 Personal, les systèmes de chiffrement TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) et AES (Advanced Encryption Standard) sont supportés. Disabled (Désactivé) - Désactive la fonction de chiffrement.
Chapitre 3 - Support logiciel Sélectionner une clé par défaut Dans le champ éponyme, spécifiez laquelle des quatre clés de chiffrement sera utilisée pour transmettre des données via un réseau sans fil. Vous pouvez changer la clé par défaut en cliquant sur la flèche pointant vers le bas, en sélectionnant le numéro de la clé que vous souhaitez utiliser, et en cliquant sur le bouton “Appliquer”.
Chapitre 3 - Support logiciel Configuration - Authentification Cet onglet vous permet de définir les paramètres de sécurité qui correspondent à ceux de votre point d’accès. Il n’est configurable que si vous avez défini l’ élément Authentication Réseau sur WPA ou WPA2 dans l’onglet ConfigurationCryptage.
Chapitre 3 - Support logiciel Configuration - Avancé Cliquez sur le lien Avancé de l’écran Configuration-Général pour afficher cet onglet. Il vous permet de définir des paramètres supplémentaires de la carte sans fil. Nous vous recommandons d’utiliser les valeurs par défaut des éléments de cet écran. Chapitre 3 Support logiciel Seuil RTS (0-2347) La fonction RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) est utilisée afin de réduire les collisions entre les stations sans fil.
Chapitre 3 - Support logiciel Mode point d’accès logiciel (Windows XP/Vista) 1. Sélectionnez le mode “AP Logiciel.” 2. Faites glisser une connexion réseau dans le champ de configuration situé près de l’icône représentant un globe. 3. Activez l’ICS* et le pare-feu si vous le désirez. Référez-vous à la rubrique “Aide” pour plus d’informations sur le “Partage de connexion Internet”. 4.
Chapitre 3 - Support logiciel Mode point d'accès logiciel (Windows XP/Vista) Le mode Soft AP permet de configurer les fonctions de Contrôle d’accès. Contrôle d’accès Le point d’accès intègre une fonction permettant de limiter le nombre de clients sans fil connectés et de limiter le nombre de paquets de données. Ces Filtres augmentent la sécurité du réseau et les performances en éliminant la diffusion/ multi-diffusion des paquets du réseau radio..
Chapitre 3 - Support logiciel Mode point d’accès logiciel (Windows XP/Vista) L’onglet Trace des évènements recherche les messages associés au point d’accès logiciel. Chapitre 3 Support logiciel Le mode AP Logiciel fournit également deux onglets supplémentaires sur la page Etats - Table MAC Trace des évènements. La table MAC affiche les clients connectés au point d’accès sans fil. IMPORTANT: Si les deux extrémités d’une chaîne sont connectées entre elles, une boucle est réalisée.
Chapitre 3 - Support logiciel • • • RSSI: Visualiser les indictaurs de puissance du signal reçu (RSSI) en dB. Security: Visualiser les informations sur le chiffrement . Tous les périphériques du réseau doivent utiliser la même méthode de chiffrement afin de pouvoir assurer la communication. BSSID: Visualiser l’adresse MAC IEEE des réseaux disponibles. Certains points d’accès peuvent désactiver la diffusion de leur SSID et le masquer à “Site Monitor” ou au “Moniteur de site”.
Chapitre 3 - Support logiciel Etat du lien L’icône “Etat du lien” de la carte réseau sans fil ASUS apparaît sur le côté gauche de la fenêtre ASUS WLAN Card Settings. Utilisez cet icône pour visualiser l’état actuel du signal.
Chapitre 3 - Support logiciel ASUS Mobile Manager Mobile Manager est un outil pratique pour configurer et gérer les paramètres de localisation de réseau. Mobile Manager permet aux utilisateurs de configurer plusieurs configuration alternatives adaptées à différents environnements. Mobile Manager permet aux utilisateurs de configurer plusieurs autres configurations pour différents emplacements.
Chapitre 3 - Support logiciel Menu Fichier Nouvelle Configuration – Sélectionnez cette option pour lancer l’assistant de nouvelle configuration. Voir la section suivante pour plus de détails. Importer Configuration – Sélectionnez cette option pour charger une configuration à partir d’un fichier INI File. Exporter Configuration – enregistrez la configuration sélectionnée (contenant les paramètres sans fil, TCP/IP, Réseau, etc.) dans un fihier INI.
Chapitre 3 - Support logiciel Bas – Descend la position d’une configuration pour réseau sans fil sélectionnée d’un cran dans le liste des réseaux préférés. Note: Les commandes du menu Editer apparaissent lorsque vous faites un clic droit sur une configuration dans la fenêtre principale de Mobile Manager. View menu Grandes icônes icône. Petites icônes icône.
Chapitre 3 - Support logiciel 2. Choisissez le type de configuration que vous souhaitez créer. Les différents types de configuration sont décrits ci-dessous. Cliquez sur Next une fois terminé. • • Configuration réseau sans fil: Vous devez installer une carte réseau sans fil sur votre PC. Configuration réseau local: Vous devez installer une carte réseau (autre qu’une carte réseau ASUS) sur votre PC. Accès réseau à distance : Vous devez installer un modem sur votre PC. Chapitre 3 Support logiciel • 3.
Chapitre 3 - Support logiciel 5. Paramétrez l’adresse IP de la configuration en utilisant cette fenêtre. Spécifiez l’adresse IP utilisant l’assignation automatique ou manuelle du serveur DHCP. L’assistant détecte et affiche automatiquement les paramètres système actuels. Cliquez sur Suivant une fois terminé. 6. Entrez le nom de l’ordinateur et cliquez sur Suivant. Chapitre 3 Support logiciel 7. Utilisez cette fenêtre pour paramétrer le serveur proxy et le partage d’imprimante.
Chapitre 3 - Support logiciel Editer une configuration Pour éditer une configuration: Chapitre 3 Support logiciel 1. Sélectionnez une configuration dans la fenêtre de Mobile Manager. 2. Cliquez sur la fonction Editer de la barre de menu puis sélectionnez Editer la Configuration. La fenêtre Editer la Configuration apparaît. Naviguez entre les fenêtres en cliquant sur les icônes situés sur la gauche de l’écran.
Chapitre 3 - Support logiciel SSID – Le SSID, “Service Set Identifier” est utilisé pour identifier un réseau sans fil. Vous ne pouvez vous connecter qu’à un point d’accès ayant le même SSID. Utilisez différents SSID pour segmenter le réseau sans fil et augmenter la sécurité de celui-ci. Canal – Le champ Canal vous permet de sélectionner le canal radio pour la carte réseau sans fil USB.
Chapitre 3 - Support logiciel Spécifier une adresse IP – Faites appel à votre administrateur réseau pour l’adresse Ip et le masque de sous-réseau (subnet mask) que vous devez utiliser. Saisissez manuellement l’adresse IP et le masque de sous-réseau. Paramètres TCP/IP - Onglet Passerelle Spécifiez les passerelles. Vous pouvez spécifier plus d’une passerelle. Configurez en premier la passerelle primaire. Ajouter – Cliquez sur ce bouton pour ajouter l’adresse TCP/IP d’une nouvelle passerelle.
Chapitre 3 - Support logiciel Activer le serveur proxy – Utiliser le serveur proxy pour accéder à Internet. Utiliser le même serveur proxy pour tous les protocoles – Spécifie si vous voulez utiliser le même serveur proxy pour accéder à Internet pour tous les protocoles. Serveurs – Vous permet de saisir l’adresse et le numéro de port du serveur proxi que vous souhaitez utiliser pour accéder à Internet pour les protocoles HTTP, Secure, FTP, Gopher et Socks.
Chapitre 3 - Support logiciel Moniteur de site L’utilitaire Site Monitor utility mesure les valeurs (SNR) de tous les réseaux sans fil disponibles. Utiliser cet utilitaire pour déterminer le meilleur emplacement pour les points d’accès du réseau sans fil.
Chapitre 3 - Support logiciel Gérer une connexion Pour gérer une connexion: 1. Sélectionnez la connexion dans la liste. 2. Cliquez sur Command dans la barre des menus, puis sélectionnez monitor. Vous pouvez également presser les touches du clavier. La fenêtre du moniteur de site apparaît. Chapitre 3 Support logiciel Les paramètres de connexion suivants sont affichés sous forme de graphique. SNR. Cet élément indique la qualité dans communications au sein du réseau actuel.
Chapitre 3 - Support logiciel A-S (mode AP <--> mode Station) Sélectionnez le mode que vous souhaitez utiliser. Une fois terminé, cliquez sur OK. Chapitre 3 Support logiciel Si vous changez de mode, le statut actuel de la connexion sera perdu.
Chapitre 3 - Support logiciel Paramètres sans fil sous Windows® XP La fenêtre “Options sans fil” (voir ci-dessous) n’est disponible que sous Windows® XP. Elle apparaît quand vous lancez l’utilitaire Control Center pour la première fois. Sélectionnez l’utilitaire que vous souhaitez utiliser pour configurer votre carte WLAN. Utiliser seulement la fonction sans fil de Windows XP – Cette option permet de configurer votre carte réseau sans fil ASUS en utilisant la fonction sans fil de Windows XP.
Chapitre 3 - Support logiciel 1. La page Général affiche l’état, la durée, la vitesse et la puissance du signal. Cette dernière est symbolysée par un certain nombre de barres vertes, qui s’ échelonnent d’une barre pour un signal médiocre, jusqu’à cinq barres pour unn signal excellent. Chapitre 3 Support logiciel Pour définir les propriétés de la connexion sans fil, faites un clic-droit sur l’icône Réseau sans fil de la zone de notification et choisissez Ouvrir les connexions réseau.
Chapitre 3 - Support logiciel Options sans fil sous Windows® Vista Si vous souhaitez configurer votre carte réseau sans fil sous Vista, suivez les instructions suivantes : Chapitre 3 Support logiciel 1. Faites un clic droit sur l’icône réseau située dans la barre des tâches puis sélectionnez “Se connecter à un réseau ” pour afficher les réseaux disponibles. Sélectionnez un point d’accès et cliquez sur “Connexion”. 2.
Chapitre 3 - Support logiciel Options wifi de Windows® 7 Windows® 7 vous permet de vous connecter à un réseau sans fil utilisant la fonction WPS. 2. Saisissez la clé de sécurité, puis cliquez sur OK. Vous pouvez également appuyer sur le bouton WPS sur le point d’ accès puis appuyer sur le bouton WPS de l’adaptateur WLAN pour établir la connexion WiFi. Chapitre 3 Support logiciel 1.
Chapitre 4 - Application Application Configurer le mode XLink sous Windows® XP Pour configurer le mode XLink sous Windows XP: 1. Cliquez ASUS WLAN Control Center (Centre de contrôle ASUS WLAN) > Config> Advanced (Avancé) pour activer le mode PSP Xlink. 2. Activez PSP pour mettre en place la configuration. 3. Sélectionnez Network Settings (Paramètres réseau).
Chapitre 4 - Application 4. Sélectionnez AD Hoc Mode (Mode Ad Hoc). 5. Sélectionnez le canal PSP auquel vous souhaitez vous connecter. Chapitre 4 Application 6. Une fois terminé, choisissez O pour enregistrer les paramètres.
Chapitre 4 - Application 7. Sélectionnez un jeu disponible pour votre système puis démarrez la connexion au jeu. La PSP peut vous fournir les SSID nommé PSP_**** auxquels vous connecter. Cliquez ASUS WLAN control center (Centre de contrôle ASUS WLAN) > survey (enquête) pour rechercher la connexion disponible. 8. Une fois terminé, cliquez sur Connect (Connexion).
Chapter 5 - Troubleshooting Dépannage Ce guide de dépannage apporte des réponses aux problèmes rencontrés le plus fréquemment lors de l’installation ou de l’utilisation de produits réseau sans fil. Si vous rencontrez des difficultés qui ne sont pas traités dans cette section, veuillez contacter le Support technique pour Réseau sans fil.
Chapitre 5 - Dépannage Impossible de se connecter à une station (carte réseau snas fil ASUS) Suivez la procédure ci-dessous pour configurer votre carte réseau sans fil. a.Vérifiez que l’élément “Type de réseau” est défini sur “Ad Hoc”. b.Vérifiez que l’identifiant “SSID” de votre carte réseau sans fil est le même que celui de la station (ou d’une autre carte réseau). c.
Chapitre 6 - Appendice Appendice FCC Warning Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that undesired operation. may cause This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Chapitre 6 - Appendice IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC RF exposure compliance requirements, please follow operation instuction as documented in this manual.
Chapitre 6 - Appendice REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm. Industry Canada statement This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules.