U3222 P5GC-VM Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español Русский Português Polski Česky Magyar Български Română Srpski First Edition V1 Published January 2007 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
1. Schéma de la Carte Mère 22.7cm (8.95in) Français CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O FLOPPY 24.4cm (9.
• • 2. 3. 4. 5. 3. Pour éviter d’endommager les broches du socle, n’enlevez le capuchon PnP que si vous installez un processeur. Veuillez conserver le capuchon pour le renvoi du produit. La garantie du produit ne couvre pas des dommages liés aux broches du support. Français • Soulevez le levier de chargement en direction de la flèche à un angle de 135º.
. Informations du BIOS Français La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si le système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez les Paramètres de Réglage Par Défaut.
1. Motherboard-Layout 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O Deutsch FLOPPY 24.4cm (9.
• • • 2. Deutsch 3. 4. 5. 3. Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-Kappe nicht vor dem Beginn der CPU-Installation. Bitte bewahren Sie die Abdeckung für den Fall einer Produktrückgabe auf. Die Garantie des Produkts deckt nicht die Schäden an Sockelpolen. Heben Sie den Ladehebel in Pfeilrichtig bis zu einem Winkel von 135 Grad hoch. Heben Sie die Ladeplatte mit dem Daumen und dem Zeigefinger bis zu einem Winkel von 100 Grad hoch.
4. BIOS-Informationen Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die Parameter konfigurieren. Auf den BIOS-Seiten finden Sie Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die Einstellungen geändert wurden. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asuscom.
1. Diagramma disposizione scheda madre 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O FLOPPY 24.4cm (9.
3. 4. 5. 3. Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP salvo si stia installando una CPU. • Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto. • La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa. Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un anglo di 135°. Sollevare la placca di carico con il pollice e l’indice ad un angolo di 100º, poi spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla.
4. Informazioni sul BIOS La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l’utilità di configurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite di configurazione Setup Defaults. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.
1. Distribución de la placa base 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O FLOPPY 24.4cm (9.
2. 3. 4. 5. 3. • Para evitar daños en los contactos del zócalo, no retire la tapa PnP, a menos que se esté instalando una CPU. • Conserve la tapa en caso de devolución del producto. • La garantía del producto no cubre daños producidos en los contactos del zócalo. Levante la palanca de carga en la dirección de la flecha, hasta llegar a un ángulo de 135º.
4. Información de la BIOS La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de la BIOS o configurar los parámetros utilizando la utilidad Configuración de la BIOS. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea para guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve inestable tras cambiar la configuración, cargue los valores de configuración predeterminados. Visite el sitio web ASUS (www.asus.
1. Схема системной платы 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O FLOPPY 24.4cm (9.
• Для предотвращения повреждения контактов разъема не удаляйте крышку PnP до начала установки ЦПУ. • Для возврата товара сохраняйте упаковку. • Гарантия на товар не распространяется на случай повреждения контактов разъема. 2. Поднимите рычак в направлении, указанном стрелкой, до угла 135°. 3. Поднимите пластинку большим и указательным пальцами на угол 100°, затем выдавите крышку PnP из окне пластинки. 4.
4. Базовая система ввода/вывода (BIOS) BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной плате. Используя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS. Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку. Если после изменения настроек BIOS система стала работать нестабильно, восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). Обновления можно найти на веб-сайте компании ASUS (www.asus.com).
1. Disposição da placa-principal 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O FLOPPY 24.4cm (9.
2. 3. 4. 5. 3. • Para evitar danificar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a não ser que esteja a instalar uma CPU. • Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto. • A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket. Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de 135º. Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo de 100º, de seguida empurre a tampa PnP através da janela do prato de carregamento para a remover.
4. Informação da BIOS A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode actualizar a informação da BIOS ou configurar os seus parâmetros utilizando o utilitário de configuração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegação e uma breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível do sistema, ou se o sistema ficar instável após alteração das definições, carregue as predefinições de configuração. Visite o web site da ASUS (www.asus.
1. Plan płyty głównej 22.7cm (8.95in) CPU_FAN Polski PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O FLOPPY 24.4cm (9.
2. 3. 4. 5. 3. Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować pokrywki PnP, aż do zainstalowania procesora. • Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu. • Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda. Polski • Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem 135º. Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º, a następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia.
4. Informacje BIOS Polski Moduł Flash ROM na płycie zawiera BIOS. Możesz uaktualnić informacje BIOS lub skonfigurować parametry używając narzędzia do konfiguracji BIOS. Ekran BIOS zawiera przyciski nawigacyjne i krótką pomoc online, aby Cię poprowadzić. Jeśli napotkasz problemy systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień, proszę załadować domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę także odwiedzić stronę (www.asus.com) dla aktualizacji.
1. Rozvržení základní desky 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O Česky FLOPPY 24.4cm (9.
• Abyste zabránili poškození pinů patice, nesundávejte ochrannou záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat procesor. • Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu. • Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice. Česky 2. Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º. 3. Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º, pak zmáčkněte ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací destičky. 4.
4. Informace o BIOSu Pamět’ Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech nastavení (Setup utility). Můžete aktualizovat informace v BIOSu nebo konfigurovat parametry pomocí BIOS Setup utility. Obrazovky BIOS používjí k ovládání navigační klávesy a online pomoc. Pokud budete mít systémové potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte standardní nastavení (load the Setup Defaults). Navštivte webovou stránku ASUS (www. asus.com) pro stažení aktualizací.
1. Az alaplap felépítése 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O FLOPPY 24.4cm (9.
A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat védősapkáját, csak közvetlenül a processzor behelyezése előtt. • A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja el. • A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia. 2. Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart. 3. Hajtsa fel a processzor rögzítőtálcáját 100°-os szögben, majd pattintsa ki a foglalat védősapkáját. 4.
4. BIOS információk Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOSjellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). Az elérhető BIOS frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus. com.
1. Схема на дънната платка 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O FLOPPY 24.4cm (9.
2. 3. 4. 5. 3. • За да се предотврати деформация на щифтовете, не премахвайте PnP тапата, освен ако няма да инсталирате процесор. • Моля пазете тапата в случай че искате да върнете закупения продукт. • Гаранцията не покрива повреди на щифтовете. Повдигнете лоста за зареждане по посока на стрелката до 1350. Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 1000, след което премахнете PnP тапата, като я избутате от пластината за зареждане.
4. BIOS информация Можете да обновявате информацията на BIOS или да настройвате параметрите чрез използването на BIOS Setup. BIOS екраните съдържат навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В случай, че установите проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на настройките, заредете настройките по подразбиране. Посетете сайта на ASUS (www.asus.com) за осъвременяване. За достъп до Setup – настройки при стартиране: Натиснете по време на Power-on Self Test (POST).
1. Schema plăcii de bază 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O FLOPPY 24.4cm (9.
• Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi capacul PnP decât dacă instalaţi CPU. • Vă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului. • Garanţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului. 2. Ridicaţi pârghia de încărcare în direcţia indicată de săgeată până la un unghi de 135º. 3.
4. Informaţii despre BIOS Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line pentru a vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de configurare predefinite (Setup Defaults). Vizitaţi situl ASUS (www. asus.com) pentru actualizări.
1. Izgled matične ploče 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O 24.4cm (9.
• Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac osim ako ne postavljate procesor. • Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod. • Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora. 2. Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni. 3. Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni i potom istisnite zaštitni poklopac sa nje. 4.
4. BIOS Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.
www.asus.