Motherboard P5B-V
J2692 初版第1刷 2006年8月 Copyright © 2006 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含 む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ ご注意 ............................................................................................................vii 安全上のご注意 ..............................................................................................viii このマニュアルについて.....................................................................................ix P5B-V 仕様一覧 ................................................................................................xi Chapter 1: 製品の概要 1.1 ようこそ ..............................................
もくじ 2.6 ジャンパ .......................................................................................... 2-20 2.7 コネクタ........................................................................................... 2-21 2.7.1 リアパネルコネクタ........................................................................2-21 2.7.2 内部コネクタ コネクタ ....................................................................................2-23 Chapter 3: 3.1 3.2 コンピュータの電源をオフにする.......................................................
もくじ 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.3.6 IDE Configuration ..........................................................................4-15 4.3.7 システム情報 ....................................................................................4-16 拡張メニュー ................................................................................... 4-17 4.4.1 JumperFree Configuration ........................................................4-17 4.4.2 LAN Cable Status ............................................................
もくじ 5.3 5.4 5.5 ソフトウェア情報 ................................................................................ 5-8 5.3.1 ASUS MyLogo2™ .............................................................................. 5-8 5.3.2 AI NET2...............................................................................................5-10 5.3.3 PC Probe II ........................................................................................5-11 5.3.4 ASUS Music Alarm ..........................................
ご注意 Fe.eral Communications Commission Statement.原文) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
安全上のご注意 電気の取扱い ・ 作業を行う場合は、感電防止のため、電源コードをコンセントから抜いてから行っ てください。 ・ 本製品に周辺機器を接続する場合は、本製品および周辺機器の電源コードをコ ンセントから抜いてから行ってください。可能ならば、関係するすべての機器の電 源コードをコンセントから抜いてから行ってください。 ・ 本製品にケーブルを接続する場合は、電源コードをコンセントから抜いてから行っ てください。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプタを用いる場合は専門家に相談してください。 こ れらは、短絡事故の原因になる場合があります。 ・ 正しい電圧でご使用ください。 ご使用になる地域の出力電力がわからない場合 は、お近くの電力会社にお尋ねください。 ・ 電源装置の修理は販売代理店などに依頼してください。 操作上の注意 ・ 作業を行う前に、本製品に付属のマニュアルを全て熟読してください。 ・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また 電源コードに損傷がないことを確認してください。 ・ マザーボード上にクリップやネジなどの金属を落とさないようにしてください。短絡 事
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあり ます。 マニュアルの概要 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明。 • Chapter 2: ハードウェア コンポーネントの取り付けに必要なハードウェアのセットアップ手順及びスイッ チ、ジャンパとコネクタの説明。 • Chapter 3: 電源をオンにする 電源をオンにする手順と電源をオフにする手順について。 • CChapter 4: BIOSのセットアップ セットアップメニューでのシステム設定の変更方法とBIOSパラメータの詳細。 • Chapter 5: ソフトウェア マザーボードパッケージに付属のサポート CD の内容。 • 参考: CPUの機能 このマザーボードでサポートするCPU の各機能と技術について。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手できます。また、BIOSや添 付ソフトウェアの最新版があります。必要に応じてご利用ください。 1. ASUS Webサイト(http://www.asus.co.
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告:本製品を取扱.上で、人体への危険を避けるための情報です。 注意:本製品を取扱.上で、コンポーネントへの損害を避けるための 情報です。 重要:本製品を取扱.上で、必要な指示です。 注記:本製品を取扱.上でのヒントと 追加情報です。 表記 < > で囲った文字は、キーボードのキーです。 例: →Enter もしくは リターンキーを押してくだ さい。 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使っ て示しています。 例: Command 表記されている通りのコマンドを入力してください。 続けて[ ]で指示している文字列または値を入力してくだ さい。 例: DOS プロンプトで、コマンドラインを入力 afudos /i[filename] ↓ afudos /iP5BD.
P5B-V 仕様一覧 CPU LGA775 ソケット(Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron® D の各プロセッサに対応) Intel® 05B/05A/06 プロセッサに対応 Intel® Hyper-Threading Technology 対応 *詳細は www.asus.co.
P5B-V 仕様一覧 ASUS AI Lifestyle 機能 ASUS Quiet サーマルソリューション: - ASUS Advanced Q-Fan - ASUS AI Gear - ASUS AI Nap - ASUS ファンレス設計:Stack Cool 2 ASUS Crystal Sound - Noise filter ASUS EZ DIY - ASUS Q-Connector - ASUS O.C.
P5B-V 仕様一覧 内部コネクタ USB 2.0 コネクタ×3:追加の USB 2.0 ポート6ポートに対応 フロッピーディスクドライブコネクタ×1 IDE コネクタ×1:デバイス2台に対応 Serial ATA コネクタ×5 CPUファンコネクタ×1 ケースファンコネクタ×3 電源ファンコネクタ×1 ADH コネクタ×1 COM コネクタ×1 IEEE1394a コネクタ×1 S/P DIF 出力コネクタ×1 Azalia Digital Header ×1 ケース開閉検出コネクタ フロントパネルオーディオコネクタ CD オーディオ入力コネクタ 24ピン ATX 電源コネクタ 8ピン ATX 12 V 電源コネクタ システムパネルコネクタ BIOS 8 Mb Flash ROM、AMI BIOS、PnP、DMI 2.0、WfM2.0、 SM BIOS 2.3、ACPI 2.0a、Multi-language BIOS、ASUS EZ Flash 2、ASUS CrashFree BIOS 3 マネージメント機能 WfM 2.0、DMI 2.
xiv
マザーボードの機能とサポートする新機能につ いての説明 1 製品の概要
1 Chapter 1.1 ようこそ ............................................................................................. 1-1 1.2 パッケージの内容 .............................................................................. 1-1 1.3 特長 ..................................................................................................
1.1 ようこそ ASUS P5B-V マザーボードをお買い上げいただき、ありがと.ございます。 ® このマザーボードは多くの新機能と最新のテクノロジを提供する ASUS の高品質マザ ーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、パッケージの中に以 下のものが揃っていることを確認してください。 1.2 パッケージの内容 マザーボードパッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ASUS P5B-V I/O モジュール 2ポートUSB 2.
1.3 特長 1.3.1 製品の特長 Green ASUS このマザーボードとパッケージは、欧州連合のRoHS指令(電気電子機器の特定有害物 質使用規制)の基準を充たしています。これは環境に優しくリサイクル可能な製品/パッ ケージを提供するASUSの企業理念と合致するものです。 LGA775 Intel® Core™2 プロセッサ対応 このマザーボードは最新の Intel® Core™2 プロセッサを LGA775 パッケージでサポ ートしています。新型 Intel® Core™ マイクロアーキテクチャ技術と 1066 / 800 MHz FSBの搭載で、Intel® Core™2 プロセッサは最もパワフルでエネルギー効率の高い CPUと言えます。 Intel G965 チップセット 本マザーボードが搭載する Intel® G965 Express チップセットは Intel®グラフィックス・ メディア・アクセラレーター3000(Intel®GMA3000) とい.
Serial ATA 3.
Advanced Q-Fan ASUS Advanced Q-Fan 技術はIntel Quiet System Technology を採用し、ファン のスピード変更がよりスムーズに。ファンの効率が上がるだけでなくファンスピー ドが急に上昇したときでも効果的にノイズを押さえます。また、システムの温度 を安定させる機能も搭載されています。 (詳細:5-25 参照) ファンレス設計 - Stack Cool 2 ファンレスでゼロノイズの冷却機能です。コンポーネントから出る熱を大幅に下 げます。本製品ではPCB (printed circuit board) 上で熱を拡散するために特殊な 設計を採用しています。 ASUS Crystal Soun.
ASUS CrashFree BIOS 3 破損したBIOS データを BIOSファイルを含むUSB フラッシュディスクから復帰す ることができます。 (詳細:4-5 参照) ASUS EZ Flash 2 OSをロードする前でも、予め設定したホットキーを押すだけでBIOSの更新が簡 単に行えます。DOSベースのユーティリティやブートディスクは不要です。 (詳細:4-2 参照) 1.3.3 ASUS の独自機能 ASUS Multi-language BIOS オプションから言語選択が可能です。特定の BIOS メニュでは、より簡単な設定が可能 になります。 (詳細:4-13 参照) ASUS Music Alarm 不快なアラーム音の替わりに、自分で設定した音楽で毎朝目覚めませんか?ASUS Music Alarm なら、OSを起動しなくても、設定したCDをアラーム音に設定することがで きます。(詳細:4-36、5-17 参照) ASUS MyLogo2™ この機能を使用すると、自分で選んだブートロゴを表示することができます。 (詳細:4-32 、5-8 参照) 1.3.
PEG Link Mo.e この機能を使用すると、PCI Express ビデオカードのパフォーマンスが上がります。シス テムの設定を基に、マザーボードが自動的にPCI Express グラフィックリンクモードを 正常な周波数に調整します。PEG Link モードをオーバークロックする設定が4つあり ます。 Precision Tweaker CPU/メモリの電圧を調整し、フロントサイドバス(FSB)と PCI Express 周波数を段階的 に増加させ(1MHz インクレメント)、最高のシステムパフォーマンスが得られます。 C.P.R. (CPU Parameter Recall) オーバークロック時にシステムがハングした場合、BIOSをデフォルト値に自動再設定し ます。オーバークロックが原因でハングした場合は、シャットダウンし、再起動するだけ です。ケースを開けてRTCデータをクリアする必要はありません。 チップセットの動作上、C.P.R.
システムの組み立てにおけるハード ウェアのセットアップ手順と、マザー ボードのジャンパやコネクタに関す る説明 2 ハードウェア
2 Chapter 2.1 始める前に ........................................................................................ 2-1 2.2 マザーボードの概要 .......................................................................... 2-2 2.3 CPU ................................................................................................... 2-6 2.4 システムメモリ................................................................................. 2-13 2.5 拡張スロット...........................................................................
2.1 始める前に パーツの取り付けや設定を変更する前に、次の事項に注意してください。 ・ 各パーツを取り扱.前に、コンセントから電源プラグを抜いてください。 ・ 静電気による損傷を防ぐために、各パーツを取り扱.前に、静電気除去装置に 触れるなど、静電気対策をしてください。 ・ ICに触れないよ.に、各パーツは両手で端を持つよ.にしてください。 ・ 各パーツを取り外すときは、必ず静電気防止パッドの上に置くか、コンポーネン トに付属する袋に入れてください。 ・ パーツの取り付け、取り外しを行.
2.2 マザーボードの概要 マザーボードを取り付ける前に、ケースの構成を調べて、マザーボードがケースにフィ ットすることを確認してください。 マザーボードの取り付け、取り外しを行.前に、必ず電源コードを抜いてください。 感電、故障の原因となります。 2.2.1 設置方向 マザーボードが正しい向きでケースに取り付けられているかを確認してください。下の 図のよ.に外部ポートをケースの背面部分に合わせます。 2.2.
2.2.
2.2.4 レイアウトの内容 スロット - ページ 1. 2. DDR2 メモリスロット PCI スロット 2-13 2-19 3. 4. PCI Express x1 スロット PCI Express x16 スロット×2 2-19 2-19 ジャンパ ページ 1. 2-20 RTC RAMのクリア (3ピン CLRTC) リアパネルコネクタ ページ 1. PS/2 マウスポート (グリーン) 2-21 2.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.. 14. 15. VGA ポート USB 2.0 ポート 1 と 2 LAN (RJ-45) ポート リアスピーカー出力ポート (ブラック) センタ/サブウーファ ポート (オレンジ) ライン入力ポート (ライトブルー) ライン出力ポート (ライム) マイクポート (ピンク) サイドスピーカー出力ポート (グレー) USB 2.
内部コネクタ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
2.
2.3.1 CPUを取り付ける 手順: マザーボードの CPU ソケットの位置を確認します。 R P5B-V 1. P5B-V CPU Socket 775 CPUを取り付ける前にCPUソケットを手前に向け、ロードレバーが向かって左側に あることを確認してください。 2. 親指でロードレバーを押し(A)、タブから外れるまで左に動かします(B)。 タブ A ソケット キャップ ロードレ�ー B ソケットボックスのこの面を 自分の方に向けます。 ソケットピンの損傷防止のため、ソケットキャップはCPUを取り付けるまで外さな いでください。 3.
4. ロードプレートを親指と人差し指で 100°ほど持ち上げ(A)、ロードプレートウィ ンドウからソケットキャップを押して取り外 します(B)。 B A ロードプレート 位置合わせキー 5. CPU に書かれている金色の三 角形がソケット、ソケットの左 下隅になるよ.にCPUをソケ ットの上に載せます。このと き、ソケットの位置合わせキー は、CPUの溝にぴったりあわせ る必要があります。 CPU ノッチ 金色の三角形のマーク CPU は一方向にのみぴったり合.よ.になっています。CPU をソケットに無理に押 し込まないでください。ソケットのコネクタが曲がったり、CPU が破損したりする原 因となります。 6. ロードプレート(A)を閉じ、ロードレバ ー(B)がタブに収まるまで押します。 7.
2.3.2 CPUにヒートシンクとファンを取り付ける Intel LGA775 プロセッサ用に、特別に設計されたヒートシンクとファンを組み合わせ ることで、効率的な冷却を行いCPU パフォーマンスを引き出します。 ® • 箱入りの Intel® プロセッサを購入した場合、パッケージにはヒートシンクとファ ンが入っています。CPU のみをお求めになった場合、Intel® が認定したマルチ ディレクションヒートシンクとファンを必ずご使用ください。 • Intel® LGA775 用のヒートシンクとファンにはプッシュピンデザインが採用され ており、取り付けの際に特別な工具は必要ありません。 • CPUヒートシンクとファンを別々にお買い求めになった場合は、ヒートシンクと ファンを取り付ける前に、サーマルグリースをCPU 、ヒートシンク、ファンに塗布 してください。 CPUファンとヒートシンクを取り付ける前に、ケースにマザーボードを取り付けてく ださい。 ヒートシンクとファンの取り付け手順 1.
2. 対角線上にある2つのファスナーを同時に 押し下げ、ヒートシンクとファンを正しい場 所に固定します。 B A A 3.
2.3.3 CPUからヒートシンクとファンを取り外す 手順 1. マザーボードのコネクタからCPUファンの ケーブルを抜きます。 2. 各ファスナーを左へ回します。 3. 対角線上の2つのファスナーを同時に引き 抜いて、マザーボードからヒートシンクとフ ァンを外します。 B A A B 4.
5.
2.4 システムメモリ 2.4.1 概要 本製品には、DDR2 SDRAM に対応したメモリスロットが4つ搭載されています。 DDR2メモリは DDR メモリと同様の大きさですが、240ピンです(DDR メモリは184ピ ン)。DDR2 メモリ は DDR メモリのスロットに取り付けることができないよ.に、異なる ノッチが付けられています。 DIMM_B2 128 Pins R P5B-V 112 Pins DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_A1 次の図は、スロットの場所を示しています。 P5B-V 240-pin DDR2 DIMM slots Sockets チャンネル スロット Channel A DIMM_A1 と DIMM_A Channel B DIMM_B1 と DIMM_B 2.4.
• サイズの異なるメモリを Channel A と Channel B にインストールできます。デ ュアルチャンネル設定ではサイズの低いチャンネルの合計が割り当てられま す。サイズの大きいチャンネルの超過メモリはシングルチャンネル用に割り当 てられます。 • 同じ CAS レイテンシを持つメモリを取り付けてください。またメモリは同じベ ンダーからお求めになることをお勧めします。 • OS Windows® XP 32-bit では Physical Address Extension (PAE)をサポートしな いため、1 GBまたは 2GB メモリを4枚取り付けた場合、システムは 3GB 以下の システムメモリしか認識しないことがあります。これは 他の重要な機能用にア ドレススペースが割り当てられるためです。 • Windows® XP 32-bit OSでは、合計3GB未満のシステムメモリを取り付けるこ とをお勧めします。 • Intel® Quiet System Technology 用にアドレススペースが使用されるため、メ モリの総容量は シングルチャンネルモードでは8MB、デュアル
メモリの QVL.推奨ベンダーリスト) DDR2 800 サイズ 512MB 1024MB 512MB 256MB 512MB 512MB 1024MB 512MB 1024MB 512MB 1024MB 512MB 1024MB 1024MB 512MB 512MB 512MB 1024MB ベンダー KINGSTON KINGSTON SAMSUNG SAMSUNG Qimonda Hynix Hynix MICRON MICRON MICRON MICRON MICRON MICRON CORSAIR A-DATA A-DATA Crucial Crucial チップ No.
2.4.3 メモリを取り付ける メモリや、その他のシステムコンポーネントを追加、または取り外す前に、コンピュ ータの電源プラグを抜いてください。プラグを差し込んだまま作業すると、マザーボ ードとコンポーネントが破損する原因となります。 2 手順 1. 保持クリップを外側に押して、メモリス ロットのロックを解除します。 2. メモリのノッチがスロットの切れ目に一 致するよ.に、メモリをスロットに合わ せます。 3. 保持クリップが所定の場所に戻りメモリ が正しく取り付けられるまで、メモリを スロットにしっかり押し込みます。 3 DDR2 メモリノッチ 1 1 ロック解除された保持クリップ 2.4.4 ・ DDR2 メモリは、取り付ける向きがあります。間違った向きでメモリを無理にス ロットに差し込むと、メモリが損傷する原因となります。 ・ DDR2 メモリのスロットは DDR メモリをサポートしていません。DDR2 メモリ のスロットに DDR メモリを取り付けないでください。 メモリを取り外す 手順 1.
2.5 拡張スロット 拡張カードを取り付ける場合は、このページに書かれている拡張スロットに関する説 明をお読みください。 拡張カードを追加したり取り外したりする前に、電源コードを抜いてください。電源 コードを接続したまま作業をすると、負傷をしたり、マザーボードコンポーネントが 損傷したりする恐れがあります。 2.5.1 拡張カードを取り付ける 手順 1. 拡張カードを取り付ける前に、拡張カードに付属するマニュアルを読み、カードに必要なハ ードウェアの設定を行ってください。 2. コンピュータのケースを開けます。 3. カードを取り付けるスロットのブラケットを取り外します。ネジは後で使用するので、大切に 保管してください。 4. カードの端子部分をスロットに合わせ、カードがスロットに完全に固定されるまでしっかり 押します。 5. カードをネジでケースに固定します。 6. ケースを元に戻します。 2.5.2 拡張カードを設定する 拡張カードを取り付けた後、ソフトウェアの設定を行い拡張カードを使用できるよ.にします。 1.
2.5.
2.5.4 PCI スロット PCI スロットは LAN カード、SCSI カード、 USB カード等の PCI 仕様対応のカードを サポートします。写真は LAN カードを取り 付けたものです。 2.5.5 PCI Express x1 スロット 本製品は PCI Express x1 ネットワークカ ード、SCSI カード等の PCI Express 規格 準拠のカードをサポートしています。写 真はネットワークカードを取り付けたも のです。 2.5.
2.6 1. ジャンパ RTC RAMのクリア(CLRTC) このジャンパは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC) RAMをクリアするものです。 CMOS RTC RAMのデータを消去することにより、日、時、およびシステム設定パラ メータをクリアできます。システムパスワードなどのシステム情報を含むCMOS RAMデータの保持は、マザーボード上のボタン電池により行われています。 RTC RAMをクリアする手順 1. コンピュータの電源をオフにし電源コードをコンセントから抜きます。 2. マザーボード上のボタン電池を取り外します。 3. CLRTCのピン1-2にあるジャンパキャップをピン2-3に移動させます。5~10秒 間そのままにして、再びピン1-2にキャップを戻します。 4. 電池を取り付けます。 5. 電源コードを差し込み、コンピュータの電源をオンにします。 6.
2.7 コネクタ 2.7.1 リアパネルコネクタ 1 5 15 1 1 1 11 10 1. PS/2 マウスポート (グリーン):PS/2マウス用です。 2. VGA ポート: VGA モニターまたは他の VGA対応デバイス用です。 3. USB 2.0ポート 1 と 2: USB 2.0デバイスを接続できます。 4. LAN (RJ-45)ポート: ローカルエリアネットワーク (LAN)と Gigabit Ethernet 接続ができま す。LAN ポートLEDの表示については、下の表を参考にしてください。 LAN ポート LED Activity/Link スピード LED 状態 説明 状態 説明 オフ リンクなし オフ 10 Mbps オレンジ リンク確立 オレンジ 100 Mbps 点滅 データ有効 グリーン 1 Gbps A C T / L I N K スピード LED LED LAN ポート 5.
2、4、6、8チャンネル構成時のオーディオポートの機能については、下のオーディ オ構成表を参考にしてください。 オー��オ構�表 ポート ヘッドセット 2チャンネル 4チャンネル 6チャンネル 8チャンネル ライトブルー ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライム ライン出力 フロントスピーカ出力 フロントスピーカ出力 フロントスピーカ出力 ピンク マイク入力 マイク入力 マイク入力 マイク入力 – – センタ/サブウーファ センタ/サブウーファ ブラック – リアスピーカ出力 リアスピーカ出力 リアスピーカ出力 グレー – – – サイドスピーカ出力 オレンジ 12. 外部SATAポート: 外部SATAボックスまたはSerial ATAポートマルチプライヤを接続しま す。また、外部Serial ATA HDDに対応しており、 外部 Serial ATA 3.
13. IEEE 1394a ポート:この6ピン IEEE 1394a ポートはオーディオ/動画デバイス、記憶装置、 PC、ポータブルデバイス等の高速接続を可能にします。 14. 同軸 S/P DIF 出力ポート:同軸 S/P DIF ケーブルを使って外付けオーディオ出力デバイスを 接続できます。 15. PS/2 キーボードポート(パープル):PS/2 キーボード用です。 2.7.2 1. 内部コネクタ フロッピー��スクドライブコネクタ (34-1ピンFLOPPY) フロッピーディスクドライブ(FDD)ケーブル用コネクタです。ケーブルの一方をこの コネクタに挿入し、も.一方をフロッピーディスクドライブの背面に接続します。 誤ってケーブルを接続しないよ.に、コネクタのピン5は取り外されています。 R P5B-V FLOPPY PIN 1 NOTE: Orient the red markings on 注意: フロッピーケーブルの赤いラインと the floppy ribbon cable to PIN 1.
2. IDE コネクタ (40-1ピンPRI_IDE) Ultra DMA133/100/66 ケーブル用です。各 Ultra DMA 133/100/66 ケーブルに は ブルー、ブラック、グレー の3つのコネクタがあります。マザーボードの IDE コネクタには ブルーを接続し、下からいずれかのモードを選択してください。 ドライブジャンパ設定 デバイス1台 ケーブルセレクト/ マスター デバイス2台 ケーブルセレクト デバイスのモード ケーブルコネクタ マスター - ブラック ブラック スレーブ グレー マスター マスター ブラック/ グレー スレーブ スレーブ • 誤ってケーブルを接続しないよ.
3.
4. JMicron JMB363® Serial ATA RAID コネクタ (7ピン SATA_RAID [ブラック] ) このコネクタは Serial ATA ケーブル用です。このコネクタは Serial ATA ハードデ ィスクドライブに対応しており、RAIDをオンボード Serial ATA RAID コントローラ で構築できます。 R P5B-V BIOSの「 JMicron SATA controller mode 」の項目はデフォルトで [IDE] に設定され ています。RAIDを構築する場合は [RAID] に変更してください。詳細は「4.4.
6. デジタルオーディオコネクタ (4-1ピン SPDIF) SPDIFOUT GND +5V R P5B-V このコネクタは追加のS/P DIFポート用で、S/P DIF 出力ケーブルをこのコネクタ に接続します。 SPDIF_OUT P5B-V Digital Audio Connector S/P DIF モジュールは別売りとなっております。 7.
8. USB コネクタ (10-1ピンUSB56 [ブルー]、USB 78 [ブルー]、USB910 [ブルー] ) USB+5V USB_P10USB_P10+ GND NC USB 2.0 ポート用のコネクタです。USBケーブルをこれらのコネクタに接続します。こ のコネクタは最大 480 Mbps の接続速度を持つ USB 2.0 規格に準拠しています。 R P5B-V USB910 1 1 USB+5V USB_P5USB_P5+ GND P5B-V USB 2.
9.
11. ケース開閉検出 コネクタ (4-1ピンCHASSIS) Chassis Signal GND R +5VSB_MB P5B-V ケース開閉検出センサーまたはスイッチ用コネクタです。センサーまたはスイッ チを接続してください。システムコンポーネントを取り外したり交換するときにケ ースを開けると、ケース開閉検出センサーまたはスイッチはこのコネクタに信号 を送信します。信号はその後、ケース開閉検出イベントを発行します。 CHASSIS (Default) P5B-V Chassis Intrusion Connector 12.
13. ATX 電源コネクタ (24ピン EATXPWR、8ピン EATX12V) GND GND GND GND R P5B-V EATX12V +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC ATX電源プラグ用のコネクタです。電源プラグは正しい向きでのみ、取り付けら れるよ.に設計されています。正しい向きでしっかりと差し込んでください。 EATXPWR +3 Volts +12 Volts +12 Volts +5V Standby Power OK Ground +5 Volts Ground +5 Volts Ground +3 Volts +3 Volts Ground +5 Volts +5 Volts +5 Volts -5 Volts Ground Ground Ground PSON# Ground -12 Volts +3 Volts P5B-V ATX Power Connector ASUS P5B-V • 完全なシステムには、最低 400 W ATX 12 V 仕様 2.
14.
Q-Connector (システムパネル) ASUS Q-Connector でケースフロントパネルケーブルの取り付け/取り外しが以下の手順 で簡単に行えます。下は取り付け方法です。 手順1. フロントパネルを ASUS Q-Connector に接続しま す。向きはQ-Connector 上にある表示を参考にして ください。 手順2. ASUS Q-Connector をシステムパネルコネクタに取 り付けます。 手順3.
- Chapter : ハードウェア
電源をオンにする手順から、音声による POSTメッセージ、電源をオフにする手順 3 電源をオンにする
3 Chapter 3.1 初めて起動する ................................................................................. 3-1 3.2 コンピュータの電源をオフにする.......................................................
3.1 初めて起動する 1. すべての接続が終了したら、システムケースのカバーを元に戻してください。 2. すべてのスイッチをオフにしてください。 3. 電源コードをケース背面の電源コネクタに接続します。 4. 電源コードをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 6. a. モニタ b. 外部のSCSIデバイス(ディジーチェインの最後のデバイスから) c.
3.2 コンピュータの電源をオフにする 3.2.1 OS シャットダウン機能を使用する Windows 2000をご使用の場合 ® 1. スタートボタンを押し、シャットダウンをクリックします。 2. シャットダウンオプションボタンが選択されていることを確認し、OKボタンを押し てコンピュータをシャットダウンします。 3. Windows® がシャットダウンした後、電源装置はオフになります。 Windows® XPをご使用の場合 1. スタートボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. 「電源を切る」をクリックし、コンピュータの電源をオフにします。 3. Windows® がシャットダウンした後、電源装置がオフになります。 3.2.2 電源スイッチのデュアル機能を使用する システムがオンになっている間、電源スイッチを押してから4秒以内に離すとシステム はBIOS設定によりスリープモードまたはソフトオフモードに入ります。電源スイッチを 4秒以上押すと、BIOS設定には関わらず、システムはソフトオフモードに入ります。 (詳細 Chapter 4「4.
BIOS セットアップメニューでのシステム設 定の変更方法と BIOS パラメータの詳細 4 BIOSセットアップ
4 Chapter 4.1 BIOS 管理更新 .................................................................................. 4-1 4.2 BIOS 設定プログラム .................................................................... 4-10 4.3 メインメニュー .............................................................................. 4-13 4.4 拡張メニュー ................................................................................. 4-17 4.5 電源メニュー ................................................................................. 4-27 4.
4.1 BIOS 管理更新 次のユーティリティを使って、マザーボードのベーシックインプット/アウトプットシス テム (BIOS)の管理更新を行います。 1. ASUS EZ Flash 2 (フロッピーディスク/ USB フラッシュディスク、サポート CD を使用し、DOS モードでBIOS をアップデートします。) 2. ASUS AFUDOS (ブートフロッピーディスクを使用して、DOSモードでBIOSを更新) 3. ASUS CrashFree BIOS 3 (BIOSファイルがエラーを起こしたり破損したりしたとき、ブートフ ロッピーディスク/USB フラッシュディスクまたはサポートCDを使用して、BIOSを更新) 4. ASUS Update (Windows® 環境でBIOSを更新) ユーティリティの詳細については、このページ以降の各説明を参照してください。 BIOS を復元できるよ.に、オリジナルのマザーボード BIOS ファイルをブートフロ ッピーディスクにコピーしてください。ASUS Update または AFUDOS を使用して、 BIOS のコピーを行います。 4.
2. 更新を行.BIOSファイルをブートフロッピーディスクにコピーします。 4.1.2 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 はブートフロッピーディスクや DOS ベースのユーティリティを使.こ となく、BIOS を短時間で更新します。EZ Flash ユーティリティは内蔵の BIOS チップで す。システム起動時の自己診断テスト(POST)中に、 + を押すとEZ Flash 2 を 起動することができます。 EZ Flash 2 を使用して BIOS を更新する手順 1. ASUS Webサイト(www.asus.co.jp)にアクセスして、マザーボード用の最新の BIOS ファイル をダウンロードします。 2. BIOS ファイルをフロッピーディスクまたは USB フラッシュディスクに保存し、システムを再 起動します。 3.
4.1.3 AFUDOS AFUDOS ユーティリティは、BIOS ファイルを保存したブートフロッピーディスクを使用 して、DOS 環境で BIOS ファイルを更新します。 現在のBIOSをコピーする AFUDOS ユーティリティを使用して現在の BIOS ファイルをコピーします。 ・ フロッピーディスクが書き込み可能な状態で、かつファイルを保存するために 少なくとも 1024KB の空き容量が必要です。 ・ 説明で使用しているBIOS の画面は一例です。実際の BIOS 画面とは、異なる場 合があります。 1. 4.1.1で作成したブートフロッピーディスクに、AFUDOS (afudos.exe) をコピーします。 2. ブートフロッピーディスクからシステムを起動し、プロンプトで以下のよ.に入力します。 afudos /o[filename] [filename]は自由に決めることができます。入力可能な名前は、8文字以下の英数 字のファイル名と3文字の英数字の拡張子です。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom ファイル名 拡張子 3.
BIOSファイルを更新する AFUDOSユーティリティを使用してBIOSファイルを更新する手順 1. ASUS Web サイト(www.asus.co.jp)にアクセスして、マザーボード用の最新の BIOS ファイル をダウンロードして、ブートフロッピーディスクに保存してください。 紙などにBIOSファイル名を書きとめてください。DOSプロンプトでBIOSファイル名 を正確に入力する必要があります。 2. 4.11 で作成したブートフロッピーディスクに AFUDOS (afudos.exe) をコピーします。 3. ブートフロッピーディスクからシステムを起動し、プロンプトで以下のよ.に入力します。 afudos /i[filename] [filename] は、BIOS ファイル名です。 A:\>afudos /iP5B-V.ROM 4. ファイルが確認されると、BIOS の更新が開始されます。 A:\>afudos /iP5B-V.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.
4.1.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はBIOSの自動復元ツールで、BIOS更新時に障害を起こしたり破 損したりした BIOS ファイルを復元します。破損した BIOS は、サポートCD、または BIOS フ ァイルを保存したフロッピーディスク、USBフラッシュディスクで更新することができます。 • このユーティリティを使用する前に、サポートCDまたは BIOS を保存したフロ ッピーディスク、USB フラッシュディスクをお手元にご用意ください。 • フロッピーディスクまたはUSBフラシュディスク内にあるオリジナル/更新した BIOSファイルの名前を P5B-V.ROM にしてください。 USB フラッシュ��スクからBIOS を復元する 手順 1. BIOS ファイルを保存した USB フラッシュディスクを USB ポートにセットします。 2. システムをオンにします。 3. デバイスが検出されると自動的に BIOS ファイルを読み込み、BIOS の更新が開始されます。 4.
ディスプレイがオンボード VGA コネクタに接続されている場合、CrashFree BIOS 3 がシステムの更新を開始している間、ディスプレイはオフになりシステムから1回ビ ープ音が出ます。更新が終了すると再度ビープ音が出され、システムが再起動する とディスプレイは通常の状態に戻ります。 検出されると BIOS ファイルを読み込み BIOS の更新が開始されます。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... Floppy found! Reading file “P5B-V.ROM”. Completed. Start flashing... BIOS を更新している間にシステムをシャットダウンしたり、 リセットしたりしないで ください。システムの起動エラーの原因となります。 4. 更新作業が完了したらシステムを再起動させてください。 サポート CD から BIOS を復元する 手順 1. システムの電源をオンにします。 (フロッピーディスクドライブは空です) 2.
BIOS を更新している間に、システムをシャットダウンしたり、 リセットしたりしないで ください。システムの起動エラーの原因となります。 4. 更新作業が完了したらシステムを再起動させてください。 最新の BIOS はASUS Web サイト(www.asus.co.jp)からダウンロードしてください。 4.1.5 ASUS Up.ate ASUS Update は、Windows® 環境でマザーボードの BIOS を管理、保存、更新するユー ティリティです。以下の機能が実行できます。 ・ マザーボードの BIOSファイルを保存する ・ インターネットから最新の BIOS ファイルをダウンロードする ・ 最新のBIOSファイルにBIOSを更新する ・ インターネットから直接BIOSを更新する ・ BIOSのバージョン情報を表示する このユーティリティはマザーボードに付属しているサポート CD からインストールします。 ASUS Update でインターネットを使用した機能を使用するためには、インターネッ ト接続が必要です。 ASUS Up.ate をインストールする 手順 1.
インターネットを通してBIOSを更新する 手順 - 1. スタートメニュー →プログラム→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate をクリックします。ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウィンドウが表示されます。 2. ドロップダウンメニューから、 「Update BIOS from the internet」を 選択し、 「Next」をクリックします。 3.
4. ダウンロードしたい BIOS バージョンを選 択し、 「Next」をクリックします。 5. 画面の指示に従って、更新プロセスを完了 します。 ASUS Update ユーティリティは インターネットから最新版に更新 できます。すべての機能を利用で きるよ.に、常に最新版をご使用 ください。 BIOSファイルからBIOSを更新する 手順 1. スタートメニュー → プログラム → ASUS → ASUSUpdate → ASUSUpdate をクリックし て、ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウィンドウが表示さ れます。 2. ドロップダウンメニューから 「Update BIOS from a file」を選択し、 「Next」をクリ ックします。 3. Openダイアログから BIOSファイルを探 し、 「Open」をクリックします。 4.
4.2 BIOS 設定プログラム 本マザーボードはプログラム可能なファームウェアチップセットを搭載しており、 「4.1 BIOS の更新」で説明した付属ユーティリティを使用してBIOSの更新をすることが可能です。 BIOS 設定プログラムは、マザーボードを取り付けた時や、システムの再構成をした時、 または”Run Setup”を促された時に使用します。本項では、この機能を使用してコンピ ュータの設定をする方法を説明します。 BIOS 設定プログラムを使用するよ.に指示されていない場合でも、コンピュータの設定 を変更することができます。例えば、セキュリティパスワード機能を有効にしたり、電源管 理設定を変更したりすることができます。 これらの設定を変更するためには、コンピュー タがこれらの変更を認識し、ファームウェアハブまたは CMOS RAM に記録できるよ.
4.2.1 BIOSメニュー画面 メニュー メニュー�ー 構�フ�ールド System Time System Date Legacy Diskette A Language SATA SATA SATA SATA [11:51:19] [Mon 05/15/2006] [1.44M, 3.5 in] [Japanese] 1 2 3 4 :[Not :[Not :[Not :[Not Detected Detected] Detected] Detected] ヘルプ Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system time. IDE Configuration System Information サブメニュー 4.2.
4.2.4 メニュー メニューバーをハイライト表示すると、その メニューの設定項目が表示されます。例えば、 メインを選択するとメインのメニューが表示 されます。 System Time System Date Legacy Diskette A Legacy Diskette B Primary IDE Master Primary IDE Slave Secondary IDE Master Secondary IDE Slave Third IDE Master Fourth IDE Master IDE Configuration [11:10:19] [Thu 03/27/2003] [1.44M, 3.5 in] [Disabled] :[Not :[Not :[Not :[Not :[Not :[Not Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] 4.2.5 Use [+] or [-] to configure system time.
4.3 メインメニュー BIOS 設定プログラムに入ると、メインメニューが表示され、システム情報の概要が表 示されます。 メニュー画面の情報および操作方法については、 「4.2.1 BIOS メニュー画面」をご 参照ください。 System Time System Date Legacy Diskette A Language SATA SATA SATA SATA 1 2 3 4 [11:51:19] [Mon 05/15/2006] [1.44M, 3.5 in] [Japanese] :[Not :[Not :[Not :[Not Detected Detected] Detected] Detected] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system time. IDE Configuration System Information 4.3.1 System Time [xx:xx:xx] システム時間を設定します。 4.3.
4.3.
PIO Mode [Auto] PIOモードを選択します。 設定オプション:[Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] DMA モードを選択します。 設定オプション:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] SMARTによるモニタ、分析、報告機能を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Disabled] 32bit データ転送の設定。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.3.
4.3.7 システム情報 システム仕様の概要です。BIOS はさまざまな情報を自動的に検出します。 AMIBIOS Version : 0105 Build Date : 06/28/06 Processor Type Speed Count : Intel(R) Pentium(R) 4 CPU 3.
4.4 拡張メニュー CPUとその他のシステムデバイスの設定を変更します。 拡張メニューの設定変更は、システムの誤動作の原因となることがあります。十分に 注意してください。 Jumperfree Configuration LAN Cable Status USB Configuration CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration PCIPnP 4.4.1 Jumperfree Configuration Configure System Frequency/Voltage AI Tuning DRAM Frequency [Auto] [Auto] AI Tuning [Auto] CPU 周波数と関連項目の設定。下の設定オプションから選択してください。 Manual 自分でオーバークロックパラメータの設定が可能。 Auto 最適な設定をロードします。 Standard スタンダード設定をロードします。 AI N.O.S.
高すぎる DRAM 周波数を設定すると、システムが不安定になる場合があります。不 安定になった場合は、設定をデフォルトに戻してください。 下の項目は「AI Tuning」を [Manual]にした場合のみ表示されます。 CPU Frequency [200] FSB 周波数を表示します。値は BIOS により自動検出されます。<+> と <-> キー、また はニューメリックキーを使って周波数を調整してください。設定できる値は 100 から 400 の範囲です。 FSB 周波数とCPU外部動作周波数 FSB 周波数 CPU 外部動作周波数 FSB 10 MHz FSB 00 00 MHz FSB 5 1 MHz PCI Express Frequency [Auto] PCI Express の周波数の設定をします。 設定オプション:[Auto] [90] [91] [92] [93]...
FSB Termination Voltage [Auto] FSBターミネーション電圧を選択します。 設定オプション:[Auto] [1.200V] [1.300V] [1.400V] [1.450V] NB VCore [Auto] ノースブリッジの電圧を選択します。 設定オプション:[Auto] [1.25V] [1.35V] [1.45V] [1.55V] SB VCore [Auto] サウスブリッジの電圧を選択します。 設定オプション:[Auto] [1.50V] [1.60V] [1.70V] [1.80V] SATA, PCIE Voltage [Auto] SATA と PCIE コントローラの電圧を選択します。 設定オプション:[Auto] [1.057V] [1.215V] 下の項目は AI Tuning の項目を [AI N.O.S.]に設定したときのみ表示されます。 N.O.S. Mode [Auto] AI N.O.S. モードを選択します。 設定オプション:[Auto] [Standard] [Sensitive] [Heavy Load] 4.4.
4.4.3 USB 設定 USB 関連機能の設定をします。項目を選択してを押すと設定オプションが表 示されます。 USB Configuration Module Version - 2.24.0-11.4 USB Devices Enabled: None Legacy USB Support Port 64/60 Emulation USB 2.
4.4.4 CPU の設定 BIOS が自動的に検出するCPU 関連の情報です。 Configure advanced CPU settings Module Version: 3C.0E Manufacturer: Intel Brand String: Intel(R) Pentium(R) 4 CPU 3.00GHz Frequency : 3.
次の項目は、Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)対応の Intel® Pentium® 4 以降の CPUを取り付けた場合のみ表示されます。 Intel(R) Spee.Step Technology [Automatic] Enhanced Intel® SpeedStep® Technology に関する設定項目です。[Enabled]にすると OSのシステム電源設定を調節できます。利用しない場合は [Disabled] にします。 設定オプション:[Automatic] [Disabled] Intel(R) C-STATE Technology [Enabled] C-STATE 技術の切り替えです。 設定オプション:[Enabled] [Disabled] 4.4.
Memory Remap Feature [Disabled] 物理メモリ上の重複 PCI メモリのリマッピングを設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] [Enabled]に設定すると、DRAM タイミングパラメータが DRAM SPD の値に従って設定 されます。[Disabled]にすると、DRAM のサブメニューから、DRAM タイミングパラメー タを手動で設定できます。 設定オプション:[Enabled] [Disabled] DRAM CAS# Latency [5] DDR SDRAM の読み取り、または書き込みコマンドを発行してから、データを実 際に読み書きできるよ.
PEG Link Mode [Auto] PCI Express グラフィックリンクモードを設定します。この項目を [Auto]にすると、マザ ーボードはシステム設定に基づき自動的にPCI Express グラフィックリンクモードを適 切な周波数に調節します。 設定オプション:[Auto] [Slow] [Normal] [Fast] [Faster] PEG1 Force [Disabled] 設定オプション:[Enabled] [Disabled] Sorth Bridge Configuration Sorth Bridge chipset Configuration PCIEx16_2 Force [Auto] PCIEx16_2 Force [Auto] PCIE x 16_2Force 設定を手動で調節します。 設定オプション:[Auto] [x2 Mode] [x4 Mode] PCIEx16_2Force を [x4 Mode]に設定するとPCIEx1_1の項目は無効になります。 4.4.
Onboard 1394 Controller [Enabled] オンボード1394 デバイスサポートを設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Onboard PCI Gb LAN [Enabled] オンボード PCI Gigabit LAN コントローラを設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] LAN Option ROM [Disabled] オンボードLAN コントローラ内のブート ROM の設定です。この項目は 「Onboard LAN」の項目が [Enabled] のときのみ表示されます。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] JMicron SATA/PATA Controller [Enabled] JMicron SATA/PATA コントローラの設定をします。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] JMicron PATA コントローラを設定すると IDE モードになります。 JMicron SATA Controller Mode [IDE] JMicron SATA コン
4.4.7 PCI PnP PCI PnP メニューでは、PCI/PnP デバイスのアドレスを変更できます。PCI/PnP または レガシー ISA デバイス用 のIRQ と DMA チャンネルリソースの設定、およびレガシー ISA デバイス用のメモリサイズブロックの設定を行います。 間違った値を設定するとシステムが誤動作する原因となります。PCI PnP メニューの 設定を変更するときは注意して行ってください。 Advanced PCI/PnP Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
IRQ-xx assigned to [PCI Device] この項目を[PCI Device]に設定すると、特定の IRQ が PCI/PnP デバイスを自由に使用 します。[Reserved]に設定すると、IRQ はレガシー ISA デバイス専用になります。 設定オプション:[PCI Device] [Reserved] 4.5 電源メニュー ACPI と APM 機能の設定変更を行います。項目を選択し、を押すと設定オプシ ョンが表示されます。 Suspend Mode Repost Video on S3 Resume ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support [Auto] [Disabled] [Disabled] [Enabled] APM Configuration Hardware Monitor 4.5.1 Suspen. Mo.e [Auto] システムのサスペンドに使用される、ACPI の状態を選択します。 設定オプション:[S1 Only] [S3 Only] [Auto] 4.5.2 Repost Vi.
4.5.
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] キーボードの特定のキーを使用してシステムの電源をオンにします。この機能は、+5V SB リード線で最低1A を供給する ATX 電源を必要とします。 設定オプション:[Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key] Power On By PS/2 Mouse [Disabled] [Enabled] に設定すると、PS/2 マウスを使用してシステムの電源をオンにします。この 機能は、+5V SB リード線で最低1A を供給する ATX 電源を必要とします。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.5.
Power Fan Speed (RPM) [xxxxRPM] or [N/A] or [Ignored] 自動的に電源ファンの回転数を検出して表示します(単位:RPM)。ファンが電源ファ ンコネクタに接続されていないと、N/Aと表示されます。設定を無効にする場合は、 [Ignore] を選択してください。 VCORE Voltage, 3.
4.6 ブートメニュー システムをブートする際のオプションを変更します。 を押してサブメニューを 表示します。 Boot settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security 4.6.
4.6.2 ブート設定 Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock PS/2 Mouse Support Wait For ‘F1’ If Error Hit ‘DEL’ Message Display Interrupt 19 Capture [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Auto] [Enabled] [Enabled] [Disabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system.
Interrupt 19 Capture [Disabled] この項目を[Enabled] に設定すると、Interrupt 19 をイベント通知することができます。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.6.3 セキュリテ� システムセキュリティ設定の変更。項目を選択し、 を押すと設定オプションが 表示されます。 Security Settings Supervisor Password User Password : Not Installed : Not Installed to change password. again to disabled password.
管理者パスワードを設定すると、他のセキュリティ設定を変更するための項目が表示 されます。 Security Settings Supervisor Password User Password : Not Installed : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Clear User Password Password Check [Full Access] [Setup] Select Screen User Access Level [Full Access] BIOSメニューへのアクセス制限の選択。 設定オプション:[No Access] [View Only] [Limited] [Full Access] [No Access]、BIOSメニューへのユーザーのアクセスを拒否します。 [View Only]、アクセスは許可しますが設定の変更はできません。 [Limited] 、日時など、限られた設定のみを変更できます。 [Full Access]、すべての項目の表示、
Password Check [Setup] この項目を[Setup] に設定すると、BIOS はBIOSメニューへのアクセス時に、ユーザーパ スワードの入力を要求します。[Always] に設定すると、BIOS はBIOSメニューへのアク セス時と、システムの起動時に、ユーザーパスワードの入力を要求します。 設定オプション:[Setup] [Always] 4.7 ツールメニュー ASUS EZ Flash 2 ASUS Music Alarm ASUS O.C.Profile 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 を起動します。を押すと、確認メッセージが表示されま す。左右矢印キーを使って [OK] または [Cancel] を選択し を押して選択を 決定します。詳細はページ 4-2のセクション 4.1.2 をご覧ください。 ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.
4.7.2 ASUS Music Alarm Asus Music Alarm Option ASUS Music Alarm [Disabled] Detect CD Starting Track [Enter] [Disabled] Press ENTER to run the utility to select and update the BIOS. This utility does not support: 1.
Repeat Track [None] トラックをリピートする設定をします。 設定オプション:[None] [Single] [All] Duration [10 Mins] アラームの再生する長さを設定します。 設定オプション:[10 Mins] [20 Mins] [30 Mins] [1 Hour] Volume [16] アラームの音量を設定します。 設定オプション:[01] ~ [32] ASUS P5B-V • サウスブリッジの IDE ATAPI デバイスのみがこの機能をサポートします。 • スタンバイ用の電源が必要です。コンピュータを電源に接続してください。 • ASUS Music Alarm Utility を使用することで OS でもアラーム時間を設定するこ とが可能です。 (詳細 5.3.
4.7.3 ASUS O.C. Profile 複数の BIOS 設定を保存・ロードすることができます。 BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration O.C. Profile 1 Status O.C. Profile 2 Status Save to Profile 1 : Not Installed : Not Installed Save to Profile 1 Load from Profile 1 Save to Profile 2 Load from Profile 2 Start O.C. Profile Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
4.8 終了メニュー BIOS 設定の保存や取り消しのほか、デフォルト値の読み込みを行います。 Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults を押してもこのメニューは終了しません。このメニューから終了する項目を 選択するか、 を押して終了します。 Exit & Save Changes BIOSの設定が終了したら、 「Exit menu」からこのオプションを選択し、設定をCMOS RAM に保存して終了します。オンボード用のバックアップで搭載されているバッテリ は、コンピュータの電源がオフになっているときでもBIOSの設定内容を保持します。こ の項目を選択すると、確認ウィンドウが表示されます。 「OK」を選択すると、変更を保存 して終了します。 設定を保存せずにでBIOSメニューを終了しよ.
- 0 Chapter 4: BIOS セットアップ
サポートCDのコンテンツ 5 ソフトウェア
5 Chapter 5.1 OS をインストールする....................................................................... 5-1 5.2 サポート CD 情報 .............................................................................. 5-1 5.3 ソフトウェア情報 ................................................................................ 5-8 5.4 RAID ............................................................................................... 5-31 5.5 RAID /SATAドライ���スクを��する..........................................
5.1 OS をインストールする このマザーボードはWindows® 2000/XP/64-bit XP OSをサポートしています。ハードウ ェアの機能を最大に活用するために、OS を定期的にアップデートしてください。 5.2 • ここで説明するセットアップ手順は一例です。詳細については、OSのマニュアル をご参照ください。 • 互換性とシステムの安定性のために、 ドライバをインストールする前に、 Windows® 2000 Service Pack 4 またはWindows® XP Service Pack 2以降の Service Pack をインストールしてください。 サポート CD 情報 マザーボードに付属するサポートCDには、マザーボードを利用するために必要なドライ バ、アプリケーション、ユーティリティが入っています。 サポートCDの内容は、予告なしに変更する場合があります。最新のものは、ASUS webサイト (www.asus.co.jp)でご確認ください。 5.2.
5.2.2 ドライバメニュー ドライバメニューには、インストールが可能なドライバが表示されます。必要なドライバ を上から順番にインストールしてご利用ください。 ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard ASUS InstAll でドライバをインストールします。 Intel Chipset Inf Update Program Intel® チップセット Inf アップデートプログラムをインストールします。 SoundMAX ADI1988 Audio Driver SoundMAX® ADI1988 オーディオドライバとアプリケーションをインストールします。 Marvell 88E8001 LAN Driver Marvell® 88E8001 LAN ドライバとアプリケーションをインストールします。 JMicron JMB36X RAID Controller Driver JMicron® JMB36X Serial ATA RAID コントローラドライバをインストールします。 USB 2.0 Driver USB 2.
5.2.3 ユーティリティメニュー マザーボードで使用できるアプリケーションやユーティリティをインストールします。 ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities ASUS InstAll でユーティリティをインストールします。 ASUS AI Suite ASUS Ai Suite をインストールします。 ASUS Update Windows®環境で BIOS のアップデートが行えます。 このユーティリティを使用するにはイ ンターネット接続が必要です。 ASUS PC Probe II ファン速度、CPU 温度、システム電圧をモニタし、何か問題がある場合に警告します。 こ のユーティリティを使えば、コンピュータを常に正常な状態に維持できます。 ASUS Music Alarm PC アラームを設定をします。 Anti-Virus Utility コンピュータウイルスからパソコンを守ります。詳細はオンラインヘルプをご覧ください。 ADOBE Acrobat Reader V7.
Microsoft DirectX 9.0c Microsoft® DirectX 9.0 ドライバをインストールします。Microsoft DirectX® 9.0 は、コン ピュータのグラフィックとサウンドを拡張するマルチメディアテクノロジです。DirectX®は コンピュータのマルチメディア機能を向上させるので、TVや映画、ビデオキャプチャ、 ゲームをよりお楽しみいただけます。アップデートはMicrosoft Webサイト (www. microsoft.co.jp)で。 5.2.
5.2.5 マニュアルメニュー サードパーティ製のコンポーネント、または各アプリケーションのユーザーマニュアルを 見ることができます。 ほとんどのマニュアルファイルは PDF になっています。PDFファイルを見るには、 UtilitiesタブのAdobe® Acrobat® Reader V7.0をインストールしてください。 5.2.
5.2.
テクニカルサポートフォーム Technical Support Request Form を表示。テクニカルサポートをご依頼の際に記入し てください。 ファイルリスト サポート CD のコンテンツを表示。 (テキスト形式) ASUS P5B-V 5-
5.3 ソフトウェア情報 サポートCD のほとんどのアプリケーションはウィザードを使って簡単にインストールをす ることができます。詳細はオンラインヘルプまたはアプリケーションのReadme ファイル をご参照ください。 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ で起動ロゴを設定することができます。起動ロゴとは起動時の自 己診断テスト (POST) の間に、表示される画像のことです。サポート CD から ASUS Update ユーティリティをインストールすると自動的にASUS MyLogo2™ もインストー ルされます。 (詳細 5.2.3「 ユーティリティメニュー」参照) ・ ASUS MyLogo2™ご利用になる前に AFUDOS ユーティリティを使って オリジナ ルBIOSファイルのコピーを作成するか、ASUS Webサイトから最新バージョンの BIOSを入手してください。 (詳細 4.1.
7. ロゴ画像が右ウィンドウ枠に表示され たら、画像を選択してクリックし、拡大 します。 8. Ratio box の 値を選択し、画像のサイズ を調整します。 9. 画面が ASUS 更新ユーティリティに戻ったら、オリジナルのBIOSをフラッシュして新 しい起動ロゴをロードします。 10.
5.3.2 AI NET2 AI NET2はMarvell® Virtual Cable TesterTM (VCT) を採用し、TDR(Time Domain Reflectometry)テクノロジでLANケーブル障害とショートを報告します。VCTは、外れ ていたりショートしているケーブル、インピーダンス不一致、ペア交換、ペア極性問題、 ペアスキュー問題を1メートルの精度で最大64 ns まで検出し報告します。 VCT機能は、きわめて管理が簡単で制御されたネットワークシステムを通じて、ネット ワーキングとサポートコストを抑えています。このユーティリティはネットワークシステ ムソフトウェアに組み込まれ、開発診断だけでなく理想的なフィールドサポートも実現 しています。 Virtual Cable Tester™ を使う 手順 5-10 1. スタート → すべてのプログラム → Marvell → Virtual Cable Tester の順にクリ ックして、Windows® デスクトップから VCT を起動します。 2.
5.3.3 ASUS PC Probe II PC Probe II は、重要なコンピュータのコンポーネントをモニタし、問題が検出されると 警告するユーティリティです。ファン回転数、CPU温度システム電圧を中心にモニタしま す。PC Probe II はソフトウェアベースなので、コンピュータに電源を入れた時からモニタ を監視します。 このユーティリティで、コンピュータをいつでも正常に動作させることがで きます。 PC Probe II をインストールする 手順 1. サポートCDを光学ドライブに入れます。OSの Autorun 機能が有効になっていれ ば、 ドライバインストールタブが自動的に表示されます。 Autorun が有効になっていない場合は、サポートCD の ASUS PC Probe IIフォルダ から setup.exe を探してください。setup.exe をダブルクリックすれば、インストール が開始されます。 2. Utilities タブ→ ASUS PC Probe II の順にクリックします。 3.
ボタン 機能 設定画面を開く レポート画面を開く Desktop Management Interface 画面を開く Peripheral Component Interconnect 画面を開く Windows Management Instrumentation 画面を開く HDD、メモリ、CPU 使用率画面を開く Preference 画面を表示/非表示 アプリケーションを最小化 アプリケーションを閉じる 警告センサ システムセンサーが問題を検出すると、下の絵のようにメイン画面の右側が赤色になり ます。 センサー用のモニタパネルも赤色になります。モニタパネル参照。 Preferences メイン画面の Preference で使用中のアプリケーショ ンをカスタマイズできます。ボックスをクリックして設 定を切り替えます。 5-1 Chapter 5: ソフトウェア
ハードウェアモニタパネル ファン回転数、CPU 温度、電圧などのシステムセンサーの現在値を表示します。 ハードウェアモニタパネルには2種類ディスプレイモードがあります:6角形 (大)と長方 形 (小)です。Preference で「Enable Monitoring Panel」の項目にチェックした場合は、 モニタパネルがデスクトップに表示されます。 長方形(小) 6角形(大) モニタパネルの位置を変える モニタパネルのデスクトップ上の位置を変更する場合は、Scheme のボタ ンをクリックして、 リストボックスからポジションを選択します。選択したら 「OK」をクリックします。 モニタパネルを分解する モニタパネルは、磁気効果のため全て一緒に動き ます。分解する場合は、U字型のマグネットアイコン をクリックします。 センサーの基準値を調節する ボタンをクリックしてセンサーの基準値を調 節しいます。また、Config画面でも設定可能 です。 値を増やす 長方形(小)のモニタパネルでは基準値を調 節することはできません。 値を減らす ASUS P5B-V 5-1
警告センサーモニタ コンポーネントの値が基準値を上回ったり、下回ったりすると赤色になります。 長方形(小) 6角形(大) WMI ブラウザ をクリックして、WMI (Windows Management Instrumentation)ブラウ ザを表示します。様々な、Windows® 管理 情報を表示します。左側のパネルの項目 をクリックし、右側のパネルに表示させま す。WMI Information の(+)をクリックし て情報を表示させます。 右下の角をドラッグして画面の大きさを調節することができます。 DMI ブラウザ をクリックして、DMI (Desktop Management Interface) ブラウザを表 示します。様々なデスクトップ/システム情 報を表示します。DMI Information の (+)をクリックして情報を表示させます。 5-1 Chapter 5: ソフトウェア
PCI ブラウザ をクリックして、PCI (Peripheral Component Interconnect) ブラウザを表 示します。システム上のPCI デバイス情報 を表示します。PCI Information の(+)を クリックして情報を表示させます。 Usage CPU、HDD空き容量、メモリ使用率をリアルタイムで表示します。 Usage を開きます。 をクリックして CPU リアルタイムの CPU 使用率が線グラフで 表示されます。CPU のHyper-Threading 機能が有効に設定されている場合は、2 つの論理プロセッサ用に2つの線グラフ が表示されます。 Hard Disk HDDの使用率を表示します。パネルの左 側には論理ドライブが表示されます。 クリ ックすると右側に情報が表示されます。円 グラフのブルーの部分は使用領域、ピン クの部分は空き領域です。 Memory 物理メモリの使用率を表示します。円グラ フのブルーの部分は使用領域、ピンクの 部分は空き領域です。 ASUS P5B-V 5-15
PC Probe II 設定 をクリックしてセンサーの基本値を確認・調節します。 Config には2つのタブがあります:Sensor/Threshold と Preferenceです。Sensor/ Threshold タブでは、センサーを有効にし、基本値を調節します。Preference タブでは警 告センサーをカスタマイズし温度を変更します。 デフォルト基本値をロード 変更をキャンセル 変更を適用 保存した設定をロード 設定を保存 PC Probe IIで ASUS Advanced Q-Fan 機能を設定する際は下の図を参考にしてください。 5-1 Chapter 5: ソフトウェア
5.3.5 ASUS Music Alarm ASUS Music Alarm はオーディオアラームクロックです。システムがオフの状態でお気に 入りの音楽でのウェイクアップ音をお楽しみいただけます。 この機能をサポートするオー ディオ CODEC には、光学ドライブ (CD-ROM、CD-RW、DVD-ROM)が必要です。 • スタンバイ電源用に電源コードは電源に接続してください。 • ASUS Music Alarm は オーディオ CD のみをサポートします。 • 拡張サウンドカードが取り付けられている場合、ASUS Music Alarm を起動させ ることはできません。 • サウスブリッジの IDE ATAPI デバイスのみがこの機能をサポートします。 ハードウェアセットアップ 手順 1. アナログオーディオケーブルで光学ドライブとマザーボード上の CD の印がある 4ピン CDコネクタに接続します。 (詳細 2.7.2「内部コネクタ」参照) 2.
OS 設定 Windows® で ASUS Music Alarm を設定する 1. サポート CD を光学ドライブに挿入します。 2. Utilities タブをクリックし ASUS Music Alarm を選択しインストールしてください。 3. オーディオ CD を光学ドライブに挿入します。 4. スタート → ASUS → ASUS Music Alarm の順に進み、ASUS Music Alarm を起動 させると、メインウィンドウが表示されます。 アラーム情報 アラーム日時を表示 選択した光学ドライブの ドライブレターと アラームに使用する音楽の トラックナンバーを表示 5. 最小化ボタン Exit ボタン オプション 再生オプション Time for Next Alarm の横にある ( ) をクリックすると、Alarm Time Setting パネルが表示されます。アラ ームの日付と時間を設定、またはアラ ームをオフにします。 設定が終了したら OKをクリックします。 6.
Options の横にある ( ) をクリックす ると、オプションパネルが表示されま す。Disable(無効)またはリピートモー ドを選択し、アラームの再生時間と音量 を設定してください。 7. 設定が終了したら OKをクリックします。 8.
5.3.4 ASUS AI Suite AI Gear、AI N.O.S.、AI Booster、AI Nap、Advanced Q-Fan を簡単に起動させます。 AI Suite をインストールする 手順 1. Autorun 機能が有効に設定されている場合 は、サポート CD を光学ドライバにセ ットすると Drivers インストールタブが表示されます。 2. Utilities タブ→ AI Suite の順にクリックします。 3. 画面の指示に従ってインストールを完了させます。 AI Suite を起動する AI Suite をインストールしたらいつでも起動可能です。 Windows® デスクトップから AI Suite を起動する方法。 スタート → すべてのプログラム → ASUS → AI Suite → AI Suite v1.xx.
その他のボタン メインウィンドウの右端にある をクリックしてモニタウィンドウを開きます。 CPU/システム温度、CPU/メ モリ/PCIE 電圧、CPU/ケー スファン速度を表示 FSB/CPU 周波数を表示 右上の をクリックして摂氏と華氏を切り換えます。 ASUS P5B-V 5- 1
5.3.6 ASUS Ai N.O.S. ASUS Non-delay Overclocking System 機能はシステムの負荷を判断し自動的にパフ ォーマンスを引き上げます。 付属のサポート CD から Ai Suite をインストールしたら、Windows OS タスクバーの Ai Suite アイコンをダブルクリックし、 メイン画面で Ai N.O.S. ボタンをクリックして起動します。 ドロップダウンメニューボタンをクリックし、Disable または Manual を選択します。 ドロップダウンメ ニュー N.O.S.
5.3.
5.3.
5.3.
5.3.
5.3.
タスクバーの SoundMAX® アイコンをダブルクリックして、SoundMAX® コントロールパ ネルを表示させます。 Audio Setup Wizard アイコンをクリックすると、簡単にオーディオ設 SoundMAX® コントロールパネルの 定が行えます。画面の指示に従ってHDオーディオをお楽しみください。 5- Chapter 5: ソフトウェア
Jack configuration コンピュータのオーディオポートを設 定します。画面は設定したオーディオ デバイスによって異なります。 Adjust speaker volume スピーカの音量調整をします。Test ボタンをクリックし、実際に音を聞いて 確認します。 Adjust microphone volume マイクのボリュームを調節します。文を読むように指示が出ます。声に合わせて AudioWizard がボリュームを調節します。 ASUS P5B-V 5-
Audio preferences アイコンをクリックすると Preferences 画面へ移動します。 この画面では様々なオ ーディオ設定の変更が可能です。 General options General タブをクリックして、プレイバック/レコーディングデバイスを選択し、AudioESP™ 機能、デジタル出力の設定を切り替えます。 Microphone options Listening Environment タブをクリックし、マイク入力設定を最適化します。 5- 0 Chapter 5: ソフトウェア
5.
5.4.2 JMicron® RAID JMicron® Serial ATA コントローラは、外付け Serial ATA HDD に RAID 0、RAID 1、JBOD を作成することができます。 RAID を作成する前に 以下の項目を準備してください 1. HDD 2台(同モデル、同容量のものを推奨) 2. 空のフロッピーディスク 3. Microsoft® Windows® OSインストールディスク (Windows 2000/XP) 4. JMB363 ドライバの入ったサポート CD RAID を作成する前に以下の作業を行ってください。 1. 2. 外付け Serial ATA HDD を取り付けてください。 BIOS で「JMicron SATA Controller Mode」の項目を [RAID] に設定してください。 (詳細「4.4.
JMB363 RAID BIOS に入る 1. POST 中に、 を押して JBM363 RAID BIOS メニューに入ります。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.97 Copyright (C) 2004-2005 JMicron Technology http://www. jmicron.com HDD0 : HDS722516VLSA80 HDD1 : HDS722516DLA380 164 GB Non-RAID 164 GB Non-RAID Press to enter RAID Setup Utility... 2. JMB363 RAID BIOS メインメニューが表示されます。 3. 矢印キーを使って項目間を移動します。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.
2. Level の項目をハイライト表示させたら、上下矢印キーを使って作成する RAID を 選択します。 [Create New RAID] Name : JRAID Level: 0-Stripe Disks: Select Disk Block: 128 KB Size : 319 GB [Create New RAID] Name : JRAID Level: 1-Mirror Disks: Select Disk Block: N/A Size : 159 GB Confirm Creation 3. Confirm Creation Disks の項目をハイライト表示させたら、上下矢印キーを使ってRAID に使用する HDD を選択し、スペースで確定します。この作業を繰り返して HDD を全て選択し ます。 選択した HDD の前には が表示されます。 [Hard Disk Drive List] Model Name HDD0: HDD1: 4.
5. 終了したら、 を押し RAID 設定を確定すると、ダイアログボックスが表示 されます。 で確定します。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.
RAID を削除する 1. メイン JMB363 RAID BIOS メニュー で 上下矢印キーを使って、Delete RAID Disk Drive をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2. スペースを使って削除する RAID を選択します。 選択した設定の前には ます。 3. が表示されます。 キーを押すと設定が削除され 確認のためのダイアローグボックスが表示されます。 で確定します。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.
ディスクを Non-RAID にリセット JMB363 から RAID を設定する際は、他のプラットフォームで RAID として過去に設 定された HDD を選択することはできません。 このよ.な HDD を使用して JMB363 から RAID を設定する場合は、ディスクを non-RAID にリセットする必要があります。その際、全てのデータは失われます。 手順 1. JMB363 RAID BIOS メインメニューで、上下矢印キーを使用して「Revert HDD to non-RAID」をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2. スペースバーを使ってリセットする HDD を選択します。 3.
ミラーコンフリクトの解消 RAID 1 (ミラー) に設定されたディスクを1度システムから取り外し再接続すると、2台のデ ィスクには全く同じデータが保存されているため、システムがソースドライブを特定する ことができず、 ミラーコンフリクトが生じます。 このオプションで、ソースドライブを設定し、 ソースドライブのコンテンツに従ってミラードライブを再設定します。 手順 1. JMB363 RAID BIOS メニューで、上下矢印キーを使用して「Solve Mirror Conflict」をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2. スペースを使用して HDDソースドライブとして設定する HDD を選択します。 3.
ミラードライブの再構築 RAID 1 (ミラー) に設定されたディスクを1度システムから取り外し再接続すると、ダイア ログボックスが表示されます。 ミラードライブを再構築する場合は しない場合は しない場合は を押します。 このオプションではミラードライブを後から再構築し、2台のハードディスク間のデータを 同期化することができます。 手順 1. メイン JMB363 RAID BIOS メニューで、上下矢印キーを使用して「Rebuild Mirror Drive」をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2.
5.5 RAID /SATAドライバディスクを作成する Windows® 2000/XP OS をRAID に組み込まれた HDD にインストールするとき、RAID ドライバ が入ったフロッピーディスクが必要です。 5.5.1 OS に入らずに RAID ドライバディスクを作成する 手順 1. コンピュータを起動します。 2. POST中に を押し、BIOS に入ります。 3. 光学ドライブをプライマリブートデバイスに設定します。 4. サポート CD を光学ドライブにセットします。 5. 設定を保存し BIOS を退出します。 6. 「Press any key to boot from the optical drive」が表示されたら、任意のキーを 押します。 7. メニューが表示されたら <1> を押して RAID ドライ場ディスクを作成します。 8. フォーマット済みのフロッピーディスクをフロッピードライブにセットしを 押します。 9. 画面の指示に従ってプロセスを完了させます。 5.5.
ASUS P5B-V 5- 1
本製品がサポートするCPU について A CPU の機能
A Chapter A.1 Intel® EM64T.....................................................................................A-1 A.2 EIST.拡張.. Intel Spee.Step® テクノロジ).......................................A-1 A.3 Intel® Hyper-Threa.ing Technology ..............................................
A.1 Intel® EM64T ・ 本製品は 32-bit OS で動作する Intel® Pentium® 4 LGA775 プロセッサに対応 しています。 ・ 本製品は EM64T対応の BIOS ファイルを内蔵しています。最新の BIOS ファイ ルは ASUS の Webサイト(www.asus.co.jp/)からダウンロードすることができま す。BIOS ファイルのアップデートについての詳細は、Chapter 4 をご覧ください。 ・ EM64T の機能の詳細は、www.intel.co.jp をご覧ください。 ・ Windows® 64-bit OS の詳細は、www.microsoft.com/japan/ をご覧ください。 Intel® EM64T 機能を使う 手順 1. Intel® EM64T 対応 Intel® Pentium® 4 CPU を取り付けます。 2. 64bit OS をインストールします。(Windows® XP Professional x64 Edition または Windows® Server 2003 x 64 Edition) 3.
A.2.2 EIST を使う 使用手順 1. コンピュータの電源を入れ、BIOS メニューに入ります。 2. Advanced Menu に進み、CPU Configuration をハイライト表示させ、を 押します。 3. Intel(R) SpeedStep Technology を [Automatic] に設定し、 を押します。 (詳細 4-22 参照) 4. を押し、設定の変更を保存して BIOS セットアップから退出します。 5. 再起動したら、デスクトップ上で右クリックし、プロパティを選択。 6. 画面のプロパティ画面が表示されたら、スクリーンセーバーのタブをクリック。 7. モニタ電源の項目の「電源」ボタンを クリックし、電源オプションのプロパ ティを表示させます。 8. 電源設定の項目で、 をクリックし、 「自宅または会社のデスク」 と 「常に オン」以外を選択。 9. 10.
A.3 Intel® Hyper-Threa.ing Technology ・ 本製品は Hyper-Threading Technologyに 対応したIntel® Pentium® 4 LGA775 プロセッサをサポートしています。 ・ Hyper-Threading Technology は Windows® XP/2003 Server、Linux 2.4.x カーネル以降のバージョンにのみ対応しています。Linux 環境では、HyperThreading compiler を使用してコードを対応させます。対応しないOS をお 使いの場合は、BIOS メニューの Hyper-Threading Techonology の設定を [Disabled]にしてください。 ・ Windows® XP Service Pack 1 以降のご使用を推奨します。 ・ OS をインストールする前に、BIOS メニューで Hyper-Threading Technologyの 設定を[Enabled]にしてください。 ・ Hyper-Threading Technology の詳細は www.
A- 参考 CPU の機能