SL14726 Prva izdaja / Januar 2019 E-priročnik
Informacije o avtorskih pravicah Nobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano, shranjeno v nadomestnih sistemih ali prevedeno v katerikoli jezik, v kakršnikoli obliki ali z drugimi sredstvi, razen dokumentacije shranjene s strani kupca v namene izdelave varnostne kopije, brez posebnega pisnega dovoljenja ASUSTek COMPTER INC. (‘’ASUS’’).
Kazalo O tem priročniku.........................................................................................................7 Konvencije, uporabljene v tem priročniku............................................................. 8 Ikone..................................................................................................................................... 8 Pisave...................................................................................................................................
3. poglavje: Delo s sistemom Windows® 10 Prvi zagon......................................................................................................................40 Meni »Start«..................................................................................................................41 Programi sistema Windows®...................................................................................43 Delo v programih sistema Windows®...................................................................
Nasveti in pogosta vprašanja Uporabni nasveti za prenosni računalnik..........................................................76 Pogosta vprašanja o strojni opremi.....................................................................77 Pogosta vprašanja o programski opremi...........................................................80 Dodatki Informacije o pogonu DVD-ROM............................................................................... 84 Informacije o pogonu Blu-ray ROM .........................
Obvestilo o produktu podjetja Macrovision.......................................................... 93 Preprečitev izgube sluha............................................................................................... 93 Nordijska opozorila za litij (za baterije z delnim litijem).................................... 94 Odobritev CTR 21 (za prenosne računalnike z vgrajenim modemom)........ 95 Izdelek v skladu s standardom ENERGY STAR.......................................................
O tem priročniku Ta priročnik vsebuje informacije o lastnostih strojne in programske opreme vašega prenosnega računalnika, ki so organizirane v naslednja poglavja: 1. poglavje: Namestitev strojne opreme V tem poglavju so podrobno opisane komponente strojne opreme v vašem prenosnem računalniku. 2. poglavje: Uporaba prenosnega računalnika V tem poglavju bo prikazana uporaba različnih delov prenosnega računalnika. 3.
Konvencije, uporabljene v tem priročniku Za poudarjanje najpomembnejših informacij v tem priročniku so sporočila prikazana tako: POMEMBNO! V tem sporočilu so navedene pomembne informacije, ki jih morate upoštevati, če želite dokončati opravilo. OPOMBA: V tem sporočilu so navedene dodatne informacije in nasveti, uporabni za dokončanje opravil.
Varnostna opozorila Uporaba prenosnega računalnika Prenosnik uporabljajte v okoljih s temperaturo med 5 °C (41°F) in 35 °C (95 °F). Upoštevajte nalepko z navedeno jakostjo na spodnji strani prenosnika in preverite, da je vaš kabel za priklop primeren navedeni jakosti. Prenosnega računalnika ne uporabljajte v naročju ali blizu katerega koli drugega dela telesa, da preprečite neudobje ali poškodbe zaradi izpostavljenosti vročini.
Vzdrževanje prenosnega računalnika Pred čiščenjem prenosnega računalnika ga izključite iz električnega napajanja in odstranite akumulator (če je treba). Uporabite čisto celulozno gobico ali krpo iz irhovine ter jo navlažite z raztopino neabrazivnega detergenta in nekaj kapljicami tople vode. S čisto krpo odstranite morebitno dodatno vlago iz prenosnega računalnika. Na prenosnem računalniku ali blizu njega ne uporabljajte močnih raztopil, kot so razredčila, benzen ali druge kemikalije.
Pravilno odlaganje NE mečite prenosnika na javno smetišče. Ta izdelek je bil zasnovan tako, da omogoča ponovno uporabo delov in recikliranje. Simbol prekrižanega smetnjaka nakazuje, da se izdelek (električna, elektronska oprema in baterije, ki vsebujejo živo srebro ) ne sme odlagati na javno smetišče. Preverite lokalne predpise, ki določajo odstranitev elektronskih izdelkov. NE ZAVRZITE baterije med komunalne odpadke.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
1.
Spoznavanje prenosnega računalnika Pogled od zgoraj OPOMBA: Videz tipkovnice se lahko razlikuje glede na regijo ali državo. Videz računalnika se lahko razlikuje glede na model prenosnega računalnika.
Komplet mikrofonov Komplet mikrofonov ima funkcije preprečevanja odmeva, dušenja hrupa in oblikovanja usmerjenega snopa za boljšo prepoznavo glasu in snemanje zvoka. Kamera Z vgrajeno kamero lahko s prenosnim računalnikom zajemate slike ali videoposnetke. Indikator kamere Indikator kamere prikazuje, kdaj je vgrajena kamera v uporabi. Zaslon Zaslon zagotavlja izjemne lastnosti ogledovanja slik, videoposnetkov in drugih večpredstavnostnih datotek na prenosnem računalniku.
Indikator zaklopa velikih črk Ta indikator zasveti, če je aktivirana funkcija Caps Lock. S funkcijo Caps Lock lahko s tipkovnico prenosnega računalnika vnašate velike črke (npr. A, B, C). Tipkovnica Tipkovnica je sestavljena iz tipk QWERTY polne velikosti z udobno globino premika za tipkanje. Omogoča vam tudi uporabo funkcijskih tipk, hiter dostop do sistema Windows® in upravljanje drugih večpredstavnostnih funkcij. OPOMBA: Razpored tipk se lahko razlikuje, odvisno od modela in države.
Gumb za vklop/izklop Pritisnite gumb za vklop/izklop za vklop ali izklop prenosnega računalnika. Z gumbom za vklop/izklop lahko prenosni računalnik preklopite v stanje mirovanja ali hibernacije ali ga iz takega stanja povrnete. V primeru da postane prenosni računalnik neodziven, pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop vsaj za štiri (4) sekunde, da se prenosni računalnik izklopi. Številska tipkovnica Številska tipkovnica ima ti dve funkciji: vnos številk in usmerjanje kazalca.
Pogled od spodaj OPOMBA: Spodnji del se navzven razlikuje glede na model. OPOZORILO! Med uporabo ali med polnjenjem akumulatorja prenosnega računalnika lahko podnožje naprave postane zelo toplo ali vroče. Prenosnega računalnika med uporabo ne postavljajte na površine, ki ovirajo ventilatorje. POMEMBNO! 18 • Čas uporabe akumulatorja se razlikuje glede na uporabo in specifikacije tega prenosnega računalnika. Akumulatorja ni mogoče razstaviti.
Prezračevalne reže Prezračevalne reže omogočajo vstop hladnega zraka v prenosni računalnik in izhod toplega zraka iz njega. OPOZORILO! Prepričajte se, da papir, knjige, obleke, kabli ali drugi predmeti ne ovirajo prezračevalnih rež, da preprečite pregrevanje. Zvočniki Vgrajeni zvočniki omogočajo poslušanje neposredno s prenosnega računalnika. Funkcije zvoka nadzorujete s programsko opremo.
Desna stran Reža za kartico microSD V prenosni računalnik je vgrajena ena reža za bralnik pomnilniških kartic, ki podpira kartice microSD. Priključek za slušalke/slušalke z mikrofonom/mikrofon Na ta vrata lahko priključite močnejše zvočnike ali slušalke. Na ta vrata lahko priključite tudi slušalke z mikrofonom ali zunanji mikrofon. Vrata USB 3.1 prve generacije Type-C™ Vrata USB 3.1 prve generacije Type-C™ omogočajo hitrost prenosa do 5 Gbit/s in zagotavljajo združljivost s starejšo različico USB 2.0.
Vrata HDMI Ta vrata so namenjena priključku HDMI (High-Definition Multimedia Interface) in so združljiva s HDCP-jem za predvajanje visokoločljivostnih DVD-jev, diskov Blu-ray in druge zaščitene vsebine. Vrata USB 3.1 prve generacije Vrata USB 3.1 prve generacije omogočajo hitrost prenosa do 5 Gbit/s in zagotavljajo združljivost s starejšo različico USB 2.0.
Leva stran Varnostna reža Varnostna reža omogoča, da zaščitite prenosni računalnik z združljivimi varnostnimi izdelki za prenosne računalnike. Vrata USB 2.0 Vrata USB so združljiva z napravami USB 2.0 ali USB 1.1, kot so tipkovnice, kazalne naprave, pogoni Flash, zunanji trdi diski, zvočniki, kamere in tiskalniki. Indikatorji stanja Z indikatorji stanja lahko prepoznate trenutno stanje strojne opreme v prenosnem računalniku.
Dvobarvni indikator polnjenja akumulatorja Dvobarvni indikator LED prikazuje stanje polnjenja akumulatorja. Za podrobnosti si oglejte to tabelo: Barva Stanje Sveti belo Prenosni računalnik je priključen na vir napajanja, napolnjenost akumulatorja pa je med 95 % in 100 %. Sveti oranžno Prenosni računalnik je priključen na vir napajanja, polni akumulator, napolnjenost akumulatorja pa je manjša kot 95 %.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
2.
Uvod Polnjenje prenosnega računalnika A. Napajalni priključek za enosmerni tok priključite na vhod za napajanje (DC) na prenosnem računalniku. B. Napajalni adapter za izmenični tok priključite na vir napajanja z močjo od 100 do 240 V. Pred prvo uporabo prenosnega računalnika polnite računalnik 3 ure. OPOMBA: Napajalni adapter se lahko razlikuje po videzu, kar je odvisno od modela in vaše regije.
POMEMBNO! • Na vašem prenosnem računalniku poiščite oznako z oceno vhoda/ izhoda in se prepričajte, da se ujema z informacijami na vašem akumulatorju. Nekateri modeli prenosnih računalnikov imajo lahko več ocen izhodnega toka, glede na razpoložljivo inventarno številko. • Pred prvim vklopom vašega prenosnika se prepričajte, da je prenosnik vključen k omrežnemu napajanju. Priporočamo vam, da uporabite ozemljeno vtičnico, kadar se prenosnik napaja preko adapterja.
Dvignite pokrov, da odprete zaslon Pritisnite gumb za vklop/izklop 28 E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Uporaba sledilne ploščice Premikanje kazalca Če želite aktivirati kazalec, lahko tapnete ali kliknete kamor koli na sledilno ploščico, nato pa s prstom drsite po sledilni ploščici in tako premikate kazalec po zaslonu.
Poteze z enim prstom Dotik/dvojni dotik • Tapnite program, da ga zaženete. • Dvotapnite program, da ga zaženete. Povleci in spusti Elementa se hitro dotaknite dvakrat, nato pa z istim prstom drsite, ne da bi ga dvignili iz sledilne ploščice. Če želite element spustiti na novo lokacijo, prst dvignite iz sledilne ploščice.
Levi klik Desni klik • Če želite izbrati program, ga kliknite. Kliknite ta gumb, da odprete priročni meni. • Dvokliknite program, da ga zaženete. OPOMBA: Območja znotraj pikaste črte predstavljata lokaciji leve in desne tipke miške na sledilni ploščici. Poteze z dvema prstoma Dotik Z dvema prstoma tapnite na sledilno ploščico, da simulirate funkcijo desnega klika.
Dvoprstno drsenje (navzgor/navzdol) Dvoprstno drsenje (levo/desno) Za drsenje z dvema prstoma drsite Za drsenje z dvema prstoma drsite navzgor ali navzdol. levo ali desno. Pomanjšaj Povečaj Na sledilni ploščici dva prsta povlecite skupaj. Na sledilni ploščici dva prsta povlecite narazen.
Povleci in spusti Izberite predmet ter nato pritisnite in pridržite gumb za levi klik. Z drugim prstom podrsajte po sledilni ploščici, da povlečete element, in dvignite prst z gumba, da element spustite. Triprstni gibi Dotik S tremi prsti tapnite sledilno ploščico, da zaženete Cortano.
Podrsnite levo/desno Če ste odprli več aplikacij, s tremi prsti podrsnite v levo ali desno za preklop med temi aplikacijami. Podrsljaj navzgor Podrsljaj navzdol Podrsnite navzgor, da prikažete pregled vseh trenutno odprtih aplikacij. Podrsnite navzdol, da prikažete namizje.
Poteze s štirimi prsti Dotik Tapnite sledilno ploščico s štirimi prsti, da odprete Action Center. Prilagajanje sledilne ploščice po meri 1. Odprite All settings (Vse nastavitve) iz Action Center. 2. Izberite Devices (Naprave) in nato Mouse & touchpad (Miška in sledilna ploščica). 3. Prilagodite nastavitve, kot želite.
Uporaba tipkovnice Bližnjične tipke Z bližnjičnimi tipkami na tipkovnici prenosnega računalnika lahko sprožite naslednje ukaze: Vklopi ali izklopi zvočnike Zmanjšanja glasnost zvočnikov Poveča glasnost zvočnikov Za zmanjšanje svetlosti zaslona Za povečanje svetlosti zaslona Omogoči ali onemogoči sledilno ploščico Prilagodi svetlost za osvetljeno tipkovnico Preklopi način prikaza OPOMBA: Preverite, ali je drugi zaslon priključen na prenosni računalnik.
Funkcijske tipke Pritisnite , da omogočite ali onemogočite funkcijo funkcijskih tipk. Ko je funkcija funkcijskih tipk omogočena, lahko dostopate tudi do bližnjičnih tipk, in sicer tako, da pridržite skupaj s tipkami v zgornji vrstici.
Številčna tipkovnica OPOMBA: Postavitev številske tipkovnice se lahko razlikuje glede na model ali regijo, način uporabe pa je enak. Številčna tipkovnica je na voljo pri izbranih modelih prenosnih računalnikov. Številčno tipkovnico lahko uporabite za vnos števil ali kot tipke za usmerjanje kazalca. Pritisnite , da preklopite funkcijo številčne tipkovnice s številskih tipk na smerne tipke in obratno.
3.
Prvi zagon Ko računalnik prvič zaženete, se prikaže več zaslonov, ki vas vodijo skozi konfiguracijo osnovnih nastavitev operacijskega sistema Windows® 10. Prenosni računalnik prvič zaženete tako: 1. Na prenosnem računalniku pritisnite gumb za vklop/izklop. Počakajte nekaj minut, da se prikaže namestitveni zaslon. 2. Na zaslonu za namestitev izberite svojo regijo in jezik, v katerem boste uporabljali prenosni računalnik. 3. Natančno preberite pogoje licenčne pogodbe. Izberite I accept (Sprejmem). 4.
Meni »Start« Meni »Start« je glavno izhodišče do programov prenosnega računalnika, programov sistema Windows®, map in nastavitev. spremenite nastavitve računa, ga zaklenete ali se izpišete iz njega.
Zagon menija »Start« Kazalec miške premaknite nad gumb »Start« v spodnjem levem kotu namizja in ga kliknite. Na tipkovnici pritisnite tipko z logotipom sistema Windows . Zagon programov v meniju »Start« Eden najpogostejših načinov uporabe menija »Start« je zagon programov, ki so nameščeni v prenosnem računalniku. Kazalec miške premaknite nad program in ga kliknite, da ga zaženete. S puščičnimi tipkami se pomaknite po seznamu programov. Pritisnite , da ga zaženete.
Programi sistema Windows® To so programi, ki so pripeti v desno podokno menija »Start« in so prikazani v obliki ploščic za preprost dostop. OPOMBA: za popolni zagon nekaterih programov sistema Windows® se morate najprej vpisati v svoj Microsoftov račun.
Delo v programih sistema Windows® Za zagon, prilagoditev in zapiranje programov uporabite zaslon na dotik, sledilno ploščico ali tipkovnico na prenosnem računalniku. Zagon programov sistema Windows® v meniju »Start« Kazalec miške premaknite nad program in ga kliknite, da ga zaženete. S puščičnimi tipkami se pomaknite po seznamu programov. Pritisnite , da zaženete program.
Spreminjanje velikosti programov Premaknite kazalec miške nad program in ga kliknite z desno tipko miške ter nato kliknite Resize (Spremeni velikost). S puščičnimi tipkami se pomaknite do programa. Pritisnite ali (na izbranih modelih), izberite Resize (Spremeni velikost) in nato izberite velikost ploščice aplikacije. Odpenjanje programov Premaknite kazalec miške nad program in ga kliknite z desno tipko miške ter nato kliknite Unpin from Start (Odpni iz menija »Start«).
Pripenjanje programov v opravilno vrstico Premaknite kazalec miške nad program in ga kliknite z desno tipko miške ter nato kliknite Pin to taskbar (Pripni v opravilno vrstico). S puščičnimi tipkami se pomaknite do programa. Pritisnite ali (na izbranih modelih) in nato izberite Pin to taskbar (Pripni v opravilno vrstico).
Pogled opravil V pogledu opravil lahko hitro preklopite med odprtimi programi in programi ali med namizji. Odpiranje pogleda opravil Kazalec miške premaknite nad ikono v opravilni vrstici in jo kliknite. Pritisnite tipko E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika na tipkovnici.
Funkcija »Zataknitev« Funkcija »Zataknitev« prikaže programe drugega ob drugem ter vam omogoča delo s programi ali preklapljanje med njimi. Zataknitev dostopnih točk Povlecite in spustite programe na te dostopne točke, da jih zataknete.
Uporaba funkcije »Zataknitev« 1. Zaženite program, ki ga želite zatakniti. 2. Povlecite naslovno vrstico programa in spustite program na rob zaslona, da ga zataknete. 3. Zaženite drug program in ponovite zgornje korake, da zataknete drug program. 1. Zaženite program, ki ga želite zatakniti. 2. Pritisnite in pridržite tipko in nato uporabite puščične tipke, da zataknete program. 3. Zaženite drug program in ponovite zgornje korake, da zataknete drug program.
Središče za dejanja V središče za dejanja so na enem mestu prikazana obvestila programov, na podlagi katerih lahko ustrezno ukrepate. Vsebuje tudi zelo uporaben razdelek »Hitra opravila« na dnu. Zagon središče za dejanja Kazalec miške premaknite nad ikono v opravilni vrstici in jo kliknite. Pritisnite tipko 50 na tipkovnici.
Druge bližnjice na tipkovnici Na tipkovnici lahko uporabljate tudi naslednje bližnjice, da zaženete programe in krmarite v sistemu Windows® 10. \ Zažene meni Start Zažene Action Center (Središče za dejanja) Zažene namizje Zažene File Explorer (Raziskovalca) Zažene Settings (Nastavitve) Zažene okno Connect (Povezava) Aktivira Zaklenjeni zaslon Pomanjša trenutno aktivno okno E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika 51
Zažene Search (Iskanje) Odpre podokno Project (Projiciranje) Odpre okno Zaženi Odpre Središče za dostopnost Odpre priročni meni gumba »Začetek« Zažene lupo in poveča zaslon Pomanjša zaslon 52 E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Povezovanje z brezžičnimi omrežji Wi-Fi Povezava Wi-Fi v prenosnem računalniku vam omogoča dostop do e-poštnih sporočil, brskanje po internetu in skupno rabo programov na spletnih mestih družabnih omrežij. POMEMBNO! Airplane mode (Način v letalu) onemogoči to funkcijo. Preden omogočite povezavo Wi-Fi, se prepričajte, da je Airplane mode (Način v letalu) izklopljen. Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi Upoštevajte spodnja navodila, da v prenosnem računalniku vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi: 1.
Bluetooth S funkcijo Bluetooth lahko brezžično prenašate podatke z drugimi napravami Bluetooth. POMEMBNO! Airplane mode (Način v letalu) onemogoči to funkcijo. Preden omogočite povezavo Bluetooth, se prepričajte, da je Airplane mode (Način v letalu) izklopljen. Seznanjanje z drugimi napravami Bluetooth Če želite prenašati podatke, morate prenosni računalnik najprej seznaniti z drugimi napravami Bluetooth. Upoštevajte spodnja navodila, da vzpostavite povezavo med napravama: 1.
Airplane mode Airplane mode (Način v letalu) onemogoči brezžično povezavo, zato lahko prenosni računalnik varno uporabljate tudi med letom. OPOMBA: Obrnite se na ponudnika letalskih storitev, kjer boste dobili več informacij o sorodnih storitvah, ki jih lahko uporabljate med letom, in omejitvah, ki jih morate upoštevati pri uporabi prenosnega računalnika med letom. Vklop načina letenja 1. Zažene Action Center (Središče za dejanja) iz opravilne vrstice. 2.
Zaustavitev prenosnega računalnika Prenosni računalnik lahko zaustavite na sledeče načine: • Zaženite meni »Start« in izberite > Shut down (Zaustavitev sistema) za običajno zaustavitev računalnika. • Na zaslonu za prijavo izberite (Zaustavitev sistema). • Pritisnite > Shut down , da zaustavite Windows. Na spustnem seznamu izberite Shut Down (Zaustavitev sistema) in kliknite OK (V redu).
Preklop prenosnega računalnika v stanje spanja Prenosni računalnik preklopite v stanje spanja tako: • Odprite meni »Start« in izberite > Sleep (Spanje), da preklopite prenosni računalnik v stanje spanja. • Na zaslonu za prijavo izberite (Spanje). Pritisnite > Sleep , da zaustavite Windows. Na spustnem seznamu izberite Sleep (Spanje) in nato OK (V redu). OPOMBA: prenosni računalnik lahko v stanje spanja preklopite tudi tako, da enkrat pritisnete gumb za vklop/izklop.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
4.
Samopreizkus po vklopu (POST) Samopreizkus po vklopu (POST) je niz diagnostičnih preizkusov, ki jih nadzira programska oprema in se zaženejo, ko vklopite ali znova zaženete prenosni računalnik. Programska oprema, ki nadzoruje preizkus POST, je nameščena kot stalni element zasnove prenosnega računalnika. Dostop do BIOS-a in odpravljanje težav s preizkusom POST Med preizkusom POST lahko dostopate do nastavitev BIOS ali zaženete možnosti za odpravljanje težav s funkcijskimi tipkami prenosnega računalnika.
Dostop do nastavitev BIOS Odprite nastavitve BIOS na enega od naslednjih načinov: • Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite med preizkusom POST. • Zaženite meni »Start« in izberite Settings (Nastavitve) > Update & security (Posodobitev in varnost) > Recovery (Obnovitev) in nato izberite Restart now (Zaženi zdaj) v razdelku Napredni zagon.
Nastavitve BIOS OPOMBA: Zasloni BIOS v tem razdelku so samo referenčne narave. Dejanski zasloni se lahko razlikujejo glede na model in območje. Boot (Zagon) V tem meniju lahko nastavite prednostni vrstni red zagonskih naprav. Pri nastavljanju prednostnega vrstnega reda lahko upoštevate naslednje postopke. V zaslonu Boot (Zagon) izberite Boot Option #1 (Možnost zagona #1). 1. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Pritisnite in izberite napravo kot Boot Option #1 (Možnost zagona #1). 2. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Fast Boot [Enabled] Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Add New Boot Option Delete Boot Option Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled : →← ↑↓ : Enter: +/— : F1 : F9 : F10 : ESC : Select Screen Select Item Select Change Opt.
Security (Varnost) V tem meniju lahko nastavite skrbniško in uporabniško geslo za prenosni računalnik. Z njima lahko upravljate dostop do trdega diska, vhodno-izhodnega (I/O) vmesnika in vmesnika USB na prenosnem računalniku. OPOMBA: Main • Če določite User Password (Uporabniško geslo), ga boste morali vnesti pred vpisom v operacijski sistem prenosnega računalnika. • Če določite Administrator Password (Skrbniško geslo), ga boste morali vnesti pred vpisom v BIOS.
Za nastavitev gesla: 1. Na zaslonu Varnost izberite Skrbniško geslo ali Uporabniško geslo. 2. Vnesi geslo in pritisni 3. Ponovno vnesi geslo in pritisni . . Za izbris gesla: 1. Na zaslonu Varnost izberite Skrbniško geslo ali Uporabniško geslo. 2. Vnesite trenutno geslo in pritisnite 3. Polje Create New Password (Ustvari novo geslo) pustite prazno in pritisnite 4. . . Izberite Yes (Da) v potrditvenem polju in pritisnite E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika .
I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) V meniju Varnost lahko z elementom I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) zaklenete ali odklenete nekatere funkcije vmesnika v prenosnem računalniku. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit I/O Interface Security LAN Network Interface Wireless Network Interface HD AUDIO Interface USB Interface Security [UnLock] [UnLock] [UnLock] If Locked, LAN controller will be disabled.
Varnost vmesnika USB V meniju I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) lahko z elementom USB Interface Security (Varnost vmesnika USB) zaklenete ali odklenete vrata ali naprave. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Save & Exit (Shrani in zapri) Če želite obdržati nastavitve konfiguracije, izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), preden zaprete BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Nadgraditev BIOS-a: 1. Preverite model prenosnega računalnika in s spletnega mesta ASUS prenesite najnovejšo datoteko BIOS za vaš model. 2. Shranite kopijo prenesene datoteke BIOS na bliskovni pogon. 3. Vključite bliskovni pogon v prenosni računalnik. 4. Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite med preizkusom POST. V meniju BIOS izberite Advanced (Napredno) > ASUS EZ Flash 3 5. Utility, nato pritisnite Main . Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
6. Na bliskovnem pogonu poiščite preneseno datoteko BIOS in pritisnite . ASUSTek EasyFlash Utility FLASH TYPE : Generic Flash Type Current BIOS Platform : Version : New BIOS X712F Platform : 200 Version : Build Date : 08/15/2018 Unknown Unknown Build Date : Unknown Build Time : 11:51:05 Build Time : Unknown FSO 0 EFI FS1
FS2 FS3 FS4 [←→] : Switch 7.Obnovitev vašega sistema Funkcije za obnovitev vašega prenosnega računalnika omogočajo, da sistem obnovite na njegove izvorne nastavitve, ali pa nastavitve preprosto ponastavite, da izboljšate zmogljivost. POMEMBNO! • Pred izvajanjem kakršnekoli obnovitve svojega prenosnega računalnika naredite varnostno kopijo vseh svojih podatkov. • Zapišite si pomembne spremenjene nastavitve, kot so npr. mrežne nastavitve, uporabniška imena in gesla, da se izognete izgubi podatkov.
• Advanced startup (Napredni zagon) - Ta možnost vam omogoča izvedbo drugih naprednih možnosti za obnovitev vašega prenosnega računalnika, kot so: - Uporaba USB-pogona, mrežne povezave ali Windows Recovery DVD-ja za zagon prenosnega računalnika.
2. Pod možnostjo Update and security (Posodobitev in varnost) izberite Recovery (Obnovitev) in nato želeno možnost obnovitve.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Nasveti in pogosta vprašanja E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika 75
Uporabni nasveti za prenosni računalnik V nadaljevanju lahko najdete nekaj uporabnih nasvetov, ki jih lahko upoštevate, če želite poskrbeti za čim boljšo uporabo prenosnega računalnika, vzdrževati delovanje sistema v njem in poskrbeti za varnost podatkov: • Windows® redno posodabljajte in tako poskrbite, da imajo aplikacije najnovejše varnostne nastavitve. • Svoje podatke zaščitite s protivirusno programsko opremo, ki morate prav tako posodabljati.
Pogosta vprašanja o strojni opremi 1. Na zaslonu prenosnega računalnika se ob vklopu pojavi črna in včasih rdeča pika. Kaj naj storim? Čeprav se te pike običajno prikažejo na zaslonu, ne vplivajo na vaš sistem. Če se pojav nadaljuje in pozneje vpliva na delovanje sistema, se posvetujte s pooblaščenim servisnim centrom ASUS. 2. Barva in svetlost na zaslonu nista enakomerni. Kako lahko to popravim? Na barvo in svetlost zaslona lahko vplivata kot in trenutni položaj prenosnega računalnika.
4. 5. Lučka LED za baterijo se ne prižge. Kaj je narobe? • Preverite, ali sta napajalni adapter oziroma baterija pravilno nameščena. Lahko tudi odklopite napajalni adapter oziroma baterijo, počakate minuto, nato pa ju znova vklopite v vtičnico in prenosni računalnik. • Če težave s tem ne odpravite, se za pomoč obrnite na lokalni servisni center ASUS. Zakaj drsna ploščica ne dela? Pritisnite 6. in omogočite drsno ploščico.
8. Na prenosnem računalniku ne morem pravilno tipkati, ker se kazalec kar naprej premika. Kaj naj storim? Preverite, da se noben predmet nehote ne dotika drsne ploščice in ne pritiska nanjo, medtem ko tipkate na tipkovnici. Drsno ploščico lahko tudi onemogočite, tako da pritisnete E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika .
Pogosta vprašanja o programski opremi 1. Ko vklopim prenosni računalnik, se indikator napajanja prižge, indikator aktivnosti pogona pa ne. Poleg tega se sistem ne zažene. Kako lahko to popravim? Tukaj je nekaj predlogov: 2. • Prenosni računalnik prisilno zaustavite, tako da pritisnete gumb za vklop/izklop in ga pridržite za najmanj štiri (4) sekunde. Preverite, ali sta napajalni adapter in baterija pravilno vstavljena, nato pa vklopite prenosni računalnik.
4. Prenosni računalnik se ne zažene. Kako lahko to popravim? Tukaj je nekaj predlogov: 5. • Odstranite vse naprave, ki so priključene v prenosni računalnik, nato pa ponovno zaženite sistem. • Če težave s tem ne odpravite, se za pomoč obrnite na lokalni servisni center ASUS. Zakaj se prenosni računalnik ne more prebuditi iz načina mirovanja ali hibernacije? • Pritisniti morate gumb za vklop, da nadaljujete z zadnjim delovnim stanjem. • Sistem je morda porabil celotno baterijo.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Dodatki E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika 83
Informacije o pogonu DVD-ROM Pogon DVD-ROM vam omogoča prikaz in ustvarjanje lastnih CD-jev in DVD-jev. Če si želite ogledati DVD-je, lahko kupite izbirno programsko opremo za ogled DVDjev. OPOMBA: Pogon DVD-ROM je na voljo pri izbranih modelih. Informacije o področnem predvajanju Predvajanje DVD filmskih naslovov vključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnega AC3 avdia in dekodiranje CSS zaščitene vsebine.
Območne opredelitve Območje 1 Kanada, ZDA, območja ZDA Območje 2 Češka, Egipt, Finska, Francija, Nemčija, Zalivske države, Madžarska, Islandija, Iran, Irak, Irska, Italija, Japonska, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugalska, Savdska Arabija, Škotska, Južna Afrika, Španija, Švedska, Švica, Sirija, Turčija, VB, Grčija, Bivše republike Jugoslavije, Slovaška Območje 3 Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajska, Vietnam Območje 4 Avstralija, Karibski otoki (razen ZDA območij)
Informacije o pogonu Blu-ray ROM Pogon Blu-ray ROM vam omogoča ogled videoposnetkov visoke ločljivosti (HD) in drugih diskov, kot so DVD-ji in CD-ji. OPOMBA: Pogon Blu-ray ROM je na voljo pri izbranih modelih. Definicije regij Regija A Države Severne, Srednje in Južne Amerike ter njihova ozemlja, Tajvan, Hong Kong, Makao, Japonska, Koreja (Severna in Južna), države jugovzhodne Azije in njihova ozemlja.
Pregled 4. avgusta 1998 je bila v Uradnem listu Evropskih skupnosti objavljena Odločba Evropskega sveta glede CTR 21. CTR 21 se nanaša na vso neglasovno terminalno opremo s klicanjem DTMF, ki je namenjena za priključitev na PSTN (javna komutirana telefonska omrežja).
Spodnja tabela našteva države, v katerih velja standard CTR21.
Informacija je bila kopirana od CETECOM in je priložena brez odgovornosti. Za posodobitve te tabele lahko obiščete http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html 1 Nacionalne zahteve veljajo le, če lahko oprema uporablja pulzno izbiranje (proizvajalci lahko v uporabniškem priročniku navedejo, da je oprema namenjena le podpori DTMF signalizacije, kar bi pomenilo, da so dodatna testiranja nepotrebna). Na Nizozemskem so potrebna dodatna testiranja za serijsko naprave za povezovanje in ID klicatelja.
Izjava komisije za zvezne komunikacije Ta naprava izpolnjuje pravila FCC, točka. 15. Delovanje je podrejeno dvema pogojema: • Ta naprava ne povzroča škodljivih motenj. • Ta naprava mora sprejeti vsako sprejeto motnjo, vključno z motnjo, ki lahko povzroči neželeno delovanje. Ta naprava je bila testirana in izpolnjuje omejitve za digitalne naprave razreda B, v skladu s predpisi točke 15. pravilnika komisije za zvezne komunikacije (FCC).
Izjava o svarilu pred FCC izpostavitvijo radijski frekvenci (RF) OPOZORILO! Kakršnekoli spremembe ali popravki, ki niso izrecno odobreni s strani osebja, ki je odgovorno za odobritve, lahko razveljavi uporabnikovo pooblastilo za uporabo te opreme. Ta oprema je v skladu z FCC RF omejitvami izpostavitve, ki je določena za okolje brez nadzora. Za vzdrževanje skladnosti z FCC RF zahtevami o izpostavljenosti, se med prenosom prosimo izogibajte neposrednemu stiku z anteno za prenašanje.
UL varnostni napotki Zahteve za UL 1459 pokritost telekomunikacijske naprave (telefon), ki naj bi bile priklopljene z elektriko na telekomunikacijsko omrežje, ki ima ozemljeno delovno napetost, ki ne presega vrha 200V, 300v od vrha do vrha in 105V rms in nameščeno ali uporabljeno v skladu z Nacionalnim elektro kodeksom (NFPA 70).
Zahteve za varno napajanje Proizvodi z električnim napajanje do 6A in s težo nad 3 kg morajo biti uporabljati odobrene električne kable, ki so večji ali enaki kot: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 ali H05VV-F, 2G, 0,75mm2. Obvestila TV sprejemnika Opomba k namestitvenemu programu sistema CATV—Sistem kablov mora biti ozemljen skladno z ANSI/NFPA 70, Nacionalnim kodeksom za električarje (NEC), posebej s sekcijo 820.
Nordijska opozorila za litij (za baterije z delnim litijem) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Odobritev CTR 21 (za prenosne računalnike z vgrajenim modemom) Danish Dutch English Finnish French E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika 95
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 96 E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Izdelek v skladu s standardom ENERGY STAR ENERGY STAR je skupni program Agencije Združenih držav Amerike za varovanje okolja (U.S. Environmental Protection Agency) in Oddelka za energijo Združenih držav Amerika (U.S. Department of Energy), ki nam je vsem v pomoč pri varčevanju z denarjem in varovanju okolja z energetsko učinkovitimi izdelki.
ASUS recikliranja in vračanja Storitve ASUS-ovi programi recikliranja in vračanja izhajajo iz naše predanosti najvišjim standardom za zaščito okolja. Verjamemo v rešitve za naše stranke, s čimer bodo lahko odgovorno reciklirale naše izdelke, baterije in druge sestavne dele ter pakirni material. Za podrobnejše informacije o recikliranju v različnih regijah glejte http://csr.asus. com/english/Takeback.htm.
Poenostavljena izjava EU o skladnosti ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika