CR6951 Korisnički priručnik za prijenosno računalo Veljača 2012
Sadržaj Poglavlje 1: Uvod u prijenosno računalo O ovom priručniku.............................................................................................. 6 Napomene za priručnik.................................................................................... 6 Sigurnosne mjere opreza................................................................................. 7 Priprema prijenosnog računala...................................................................
Indikatori stanja...............................................................................................45 Korištenje tipke za brzi pristup.....................................................................47 Korištenje tipke za brzi pristup po prvi put............................................47 Poglavlje 4: Rad s prijenosnim računalom Pokazivački uređaj............................................................................................52 Korištenje dodirne plohe.....................
Izjava Savezne komisije za komunikacije...........................................D-26 FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji.....................................D-27 Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 199/5/EC)...........................D-27 Upozorenje o CE oznaci...........................................................................D-28 Izjava o izloženosti infracrvenom (IC) zračenju za Kanadu.........D-28 Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama...........
1 : Uvod u prijenosno računalo Poglavlje 1
O ovom priručniku U Vašim se rukama nalazi priručnik za rad s prijenosnim računalom. U njemu su opisani različiti dijelovi prijenosnog računala i način njihove uporabe. Ovo su najvažnija poglavlja priručnika: 1. 2. 3. 4. 5. Uvod u prijenosno računalo Uvod u prijenosno računalo i ovaj priručnik. Upoznavanje s dijelovima Informacije o sastavnim dijelovima prijenosnog računala. Početak rada Informacije o početku rada s prijenosnim računalom.
Sigurnosne mjere opreza Pridržavanjem sljedećih mjera opreza produljit ćete vijek trajanja prijenosnog računala. Pridržavajte se svih mjera opreza i uputa. Servis prepustite osoblju ovlaštenog servisa, osim ako nije drukčije navedeno u ovom priručniku. Prije čišćenja isključite kabel za napajanje izmjeničnom strujom i izvadite bateriju iz uređaja.
SIGURNA TEMPERATURA: Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 5°C (41 °F) do 35 °C (95 °F). NAZIVNI ULAZNI NAPON: Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera. NEMOJTE nositi ni prekrivati uključeno prijenosno računalo materijalima koji bi mogli spriječiti protok zraka, npr. torba. NEMOJTE koristiti snažna otapala poput razrjeđivača, benzola i ostalih kemikalija na uređaju i u njegovoj blizini.
Upozorenje o zvučnom tlaku Prekomjerni zvučni tlak iz slušalica i naglavnih slušalica može oštetiti sluh ili dovesti do njegova gubitka. Regulator za podešavanje glasnoće i equalizera postavite u položaj prema drugim postavkama izvan središnjeg položaja može povećati izlazni napon u slušalicama pa tako i zvučni tlak. Upozorenje o DC ventilatoru Zapamtite da je DC ventilator pokretni dio koji može dovesti do opasnosti, pazite da vam lopatice ne nanesu ozljede.
Zaštita prijenosnog računala Nabavite torbu za prijenosno računalo da biste ga zaštitili od prašine, vode, udaraca i ogrebotina. Punjenje baterija Ako za napajanje računala namjeravate koristiti baterije, potpuno napunite baterije i pomoćne baterije prije odlaska na dulje putovanje. Imajte na umu da strujni adapter puni baterije samo kada je priključen u računalo i izmjeničnu naponsku mrežu. Baterije će se dulje puniti ako se prijenosno računalo tijekom punjenja koristi.
Priprema prijenosnog računala U nastavku se donose kratke upute za rad s prijenosnim računalom.
Otvaranje LCD zaslona 1. Palcem pažljivo podignite zaslonsku ploču. 2. Lagano namjestite zaslonsku ploču u udoban kut gledanja pomičući je prema naprijed ili unatrag. Uključivanje uređaja 1. Pritisnite tipku za uključivanje ispod LCD zaslona. 2. Svjetlinu LCD zaslona ugodite pritiskom na tipke [Fn]+[F5] ili [Fn]+[F6].
2 2: Upoznavanje s dijelovima Poglavlje
Vrh uređaja Tipkovnica se razlikuje ovisno o zemlji uporabe.
1 Mikrofon (ugrađeni) 2 Ugrađeni mono mikrofon može se koristiti za video konferencije, glasovne naracije ili jednostavne audio snimke. ������ Kamera 3 Ugrađena kamera omogućava snimanje snimaka ili video zapisa. Može se koristiti sa video konferencijama i drugim interaktivnim aplikacijama. Indikator fotoaparata 4 Indikator kamere pokazuje kad se ugrađena kamera koristi. Zaslonska ploča 5 6 Zaslonska ploča ima istu funkciju kao CRT monitor stolnog računala.
7 Tipkovnica 8 Dodirna ploha i gumbi 9 Dodirna ploha s gumbima predstavlja pokazivački uređaj koji ima iste funkcije kao i miš za stolna računala. Nakon postavljanja programa za dodirnu plohu, dostupna je i funkcija kotačića, kojom se upravlja softverski, za lakšu navigaciju sustavom Windows i Webom. Indikator stanja (Sprijeda) 16 Tipkovnica ima tipke u punoj veličini ugodnog hoda (dubina do koje možete pritisnuti tipku) i osloncem za dlanove ruku.
Donja strana Donja se strana računala može razlikovati ovisno o modelu. Veličina baterija razlikuje se ovisno o modelu. UPOZORENJE! Donja strana prijenosnog računala može postati veoma vruća. Pažljivo rukujte uključenim računalom i računalom koje je nedavno bilo u upotrebi. Visoke temperature uobičajene su tijekom punjenja i rada računala. Ne postavljajte računalo na mekane površine, poput kreveta i kauča, koje bi mogle blokirati ventilacijske otvore.
1 Baterija 2 ���������������������������������� Opružna brava odjeljka za baterije Opružna brava osigurava baterije u odjeljku. Brava će se automatski zaključati nakon umetanja baterija. Da biste izvadili baterije, namjestite bravu u otključani položaj. 3 Odjeljak za tvrdi disk 4 Tvrdi disk je učvršćen u odjeljku. Informacije o nadogradnji tvrdog diska svog prijenosnog računala zatražite od ovlaštenog servisera ili prodavača od kojeg ste kupili računalo.
Desna strana 1 2 1 3 4 5 6 7 8 Izlazni priključak za slušalice Combo Priključak za stereo slušalice (1/8 inča) služi za povezivanje izlaznih audiosignala prijenosnog računala na pojačane zvučnike ili slušalice. Korištenje ovog priključka automatski onemogućuje ugrađene zvučnike. Priključak SPDIF izlaza Ovaj priključak omogućuje povezivanje na uređaje koji podržavaju SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) za izlaz digitalnih audiosignala.
4 Optički pogon 5 6 Različiti modeli prijenosnog računala imaju različite vrste optičkih pogona. Optički pogon prijenosnog računala može podržavati kompaktne diskove (CD) i/ili digitalne videodiskove (DVD) te mnoge diskove s mogućnošću snimanja (R) i višekratnog snimanja (RW). Pojedinosti za svaki model potražite u tehničkim karakteristikama. Elektroničko otvaranje optičkog pogona Funkcija otvaranja optičkog pogona raspolaže elektroničkim gumbom za otvaranje ladice.
8 Priključak za Kensington® lokot Priključak za Kensington® lokot omogućuje zaštitu prijenosnog računala uz pomoć sigurnosnih proizvoda kompatibilnih sa sustavom Kensington®. Ti proizvodi obično obuhvaćaju metalni kabel i lokot kojima se sprečava pomicanje prijenosnog računala od fiksnog predmeta. Također mogu obuhvaćati detektor pokreta koji u slučaju pomicanja prijenosnog računala aktivira zvučni alarm.
3 Ventilator Ovisno o graničnim postavkama temperature, ventilator odvodi višak topline iz računala. VAŽNO! Ne blokirajte ventilacijske otvore knjigama, papirima, odjećom, kabelima i drugim predmetima da ne bi došlo do pregrijavanja računala. 4 5 Priključak za LAN mrežu RJ-45 LAN priključak s osam pinova veći je od RJ-11 modemskog priključka i podržava standardni Ethernet kabel za povezivanje na lokalnu mrežu. Ugrađeni konektor omogućuje pouzdan rad bez dodatnih adaptera.
Stražnja strana 1 1 Baterija Baterija se automatski puni kad je prijenosno računalo priključeno na izmjenično napajanje i održava prijenosnog računalo uključenim kad je isključeno iz električne mreže. Na taj se način računalo može koristiti dok ga premještate s jednog na drugo mjesto. Kapacitet baterije ovisi o načinu korištenja i tehničkim značajkama prijenosnog računala. Baterija se ne smije rastavljati i mora se nabaviti kao jedinstvena jedinica.
Priključivanje bas zvučnika Bas zvučnik koji dolazi s prijenosnim računalom kompaktne je veličine i alko se prenosi. Samo priključite bas zvučnik na predviđenu utičnicu za bas zvučnik na prijenosnom računalu i uživajte u zadivljujućem zvukovima bas zvučnika u multimedijskim aplikacijama. NEMOJTE forsirati i priključivati ovaj namjenski bas zvučnik ni na koje druge utičnice za zvuk osim onih koje su predviđene za bas zvučnik u korisničkom priručniku.
Poglavlje 3: 3 Početak rada
Napajanje Napajanje izmjeničnom strujom Napajanje prijenosnog računala sastoji se iz dva dijela – strujnog adaptera i baterije. Strujni adapter pretvara izmjenični napon iz zidne utičnice u istosmjerni napon potreban prijenosnom računalu. Uz prijenosno računalo isporučuje se univerzalni AC/DC adapter. To znači da kabel za napajanje možete priključiti u bilo koju 100 V-120 V ili 220 V- 240 V utičnicu bez potrebe za ugađanjem prekidača ili korištenjem pretvornika.
VAŽNO! Korištenje drugih adaptera s ovim prijenosnim računalom, kao i korištenje adaptera isporučenog uz ovo računalo za napajanje drugih električnih uređaja može rezultirati oštećenjima. Ako iz AC/DC adaptera izlazi dim, osjeti se miris izgaranja ili je uređaj ekstremno vruć, odnesite adapter u ovlašteni servis. Ako sumnjate da je AC/DC adapter oštećen, odnesite ga u ovlašteni servis. Neispravnim AC/DC adapterom možete oštetiti bateriju i prijenosno računalo.
Napajanje putem baterije Prijenosno računalo koristi odvojivu bateriju. Baterija se sastoji od niza spojenih baterijskih ćelija. Potpuno napunjena baterija traje nekoliko sati, što se može dodatno produljiti putem značajki uštede energije u postavkama BIOS-a. U prodavaonicama prijenosnih računala moguće je nabaviti i dodatne baterije. Umetanje i vađenje baterije Prilikom isporuke, baterija može ali ne mora biti umetnuta u 1 nije umetnuta računalo.
Vađenje baterije: 1 2 VAŽNO! Da biste izbjegli oštećenja prijenosnog računala, koristite samo baterije i strujne adaptere isporučene s ovim prijenosnim računalom ili one koje su proizvođač ili dobavljač 2 odobrili za uporabu s ovim modelom računala. 1 Briga o bateriji Baterija prijenosnog računala, kao sve druge punjive baterije, ima ograničen broj punjenja. Korisni vijek trajanja baterije ovisit će o temperaturi i vlažnosti okruženja te načinu korištenja prijenosnog računala.
Uključivanje prijenosnog računala Nakon uključivanja prijenosnog računala na zaslonu se pojavljuje poruka da je računalo uključeno. Po potrebi možete ugoditi svjetlinu korištenjem tipaka prečaca. Ako želite postaviti ili promijeniti konfiguraciju, nakon podizanja sustava pritisnite tipku [F2] da biste pristupili postavkama BIOS-a. Ako, nakon što se prikaže zaslon dobrodošlice, pritisnete [Tab], na zaslonu se prikazuju standardni podaci o podizanju sustava poput inačice BIOS-a.
Tehnologija samonadzora i izvješćivanja Funkcija S.M.A.R.T. (en. Self Monitoring and Reporting Technology) provjerava tvrdi disk za vrijeme POST dijagnostike te u slučaju potrebe za servisiranjem tvrdog diska aktivira poruku upozorenja. Ako se za vrijeme pokretanja sustava pojavi kritično upozorenje o tvrdom disku, odmah napravite sigurnosnu kopiju podataka i pokrenite program za provjeru diska u sustavu Windows.
Provjera napunjenosti baterije Baterijski sustav sadrži standard Smart Battery u okruženju sustava Windows koji omogućuje točno izvješćivanje o preostalom kapacitetu baterije. Potpuno napunjene baterije omogućuju nekoliko sati besprijekornog rada prijenosnog računala. Međutim, stvarno vrijeme podrške može varirati ovisno o načinu korištenja značajki uštede energije, Vašim radnim navikama, CPU jedinici, veličini memorije i veličini zaslona.
Punjenje baterija Prije korištenja prijenosnog računala na putu morate napuniti baterije. Baterije se počinju puniti čim priključite prijenosno računalo na vanjski izvor napajanja putem strujnog adaptera. Potpuno napunite baterije prije prve uporabe računala. Prije isključivanja prijenosnog računala s vanjskog izvora napajanja, baterije moraju biti potpuno napunjene. Ako je prijenosno računalo isključeno, baterije će se potpuno napuniti nakon nekoliko sati.
Mogućnosti napajanja Glavni prekidač uključuje i isključuje prijenosno računalo te aktivira stanje mirovanja ili hibernaciju računala. Za postavljanje funkcija glavnog prekidača u sustavu Windows odaberite Control Panel > “Power Options” (Upravljačka ploča > Mogućnosti napajanja). Za druge mogućnosti, kao što su “Switch User (Promjeni korisnika), Restart (Ponovo pokreni), Sleep (Mirovanje) ili Shut Down (Isključi)”, kliknite strelicu pored ikone lokota.
Isključivanje u nuždi Ako se operacijski sustav prijenosnog računala ne može ispravno isključiti ili ponovo pokrenuti, računalo možete isključiti na još dva načina. • Držite pritisnutu tipku od 4 sekunde. dulje VAŽNO! Nemojte pritiskati tipku za isključivanje u nuždi za vrijeme zapisivanja podataka jer to može rezultirati gubitkom ili uništenjem podataka.
Načini upravljanja napajanjem Prijenosno računalo ima niz značajki za automatsku ili prilagođenu uštedu energije uz pomoć kojim možete produljiti vijek trajanja baterije i smanjiti ukupan trošak vlasništva nad računalom. Nekima od tih značajki možete upravljati putem izbornika Power (napajanje) u postavkama BIOS-a. Postavke ACPI upravljanja napajanjem ugađate u operacijskom sustavu.
Stanje mirovanja ima istu funkciju kao značajka Suspend-to-RAM (STR). Ta funkcija sprema trenutačne podatke i stanje u RAM memoriju te isključuje mnoge komponente računala. RAM je promjenjiva memorija i treba napajanje za čuvanje (osvježavanje) podataka. Da biste vidjeli tu mogućnost, kliknite tipku Windows i strelicu pored ikone lokota. Taj način rada možete aktivirati i tipkovnim prečacem [Fn F1]. Vratite se u prethodni način rada pritiskom na bilo koju tipku na tipkovnici, osim [Fn].
Sustav upravljanja toplinom Tri su načina za upravljanje toplinskim stanjem prijenosnog računala. Te načine ne može konfigurirati sam korisnik, ali bi trebao biti s njima upoznat u slučaju da prijenosno računalo dospije u neko od tih stanja. Sljedeće temperature označavaju temperaturu kućišta (ne CPU jedinice). • Kada temperatura dosegne gornju sigurnosnu granicu, ventilator se uključuje i pokreće se aktivno hlađenje.
Posebne funkcije tipkovnice Obojani tipkovni prečaci (na određenim modelima) U nastavku se opisuju obojani tipkovni prečaci na tipkovnici prijenosnog računala. Obojane naredbe možete aktivirati tako što ćete prvo pritisnuti i držati funkcijsku tipku, a nakon toga pritisnite tipku s obojanom naredbom. Dok se položaj tipkovnih prečaca na funkcijskim tipkama može razlikovati ovisno o modelu, njihova je funkcija jednaka. Slijedite ikone, a ne funkcijske tipke.
Ikone LCD-a/monitora (F8): Prebacivanje između LCD zaslona prijenosnog računala i vanjskog monitora sljedećim redoslijedom: LCD zaslon prijenosnog računala-> vanjski monitor -> oba zaslonska uređaja. (Ta funkcija ne podržava rad sa 256 boja. U izborniku Display Property Settings (Svojstva prikaza) odaberite High Color (Mnogo boja).) NAPOMENA: Vanjski monitor morate priključiti „prije“ pokretanja sustava.
Fn+C: Uključivanje i isključivanje funkcije “Splendid Video Intelligent Technology”. Ovaj prečac omogućuje odabir različitih načina poboljšanja boja na zaslonu radi ugađanja kontrasta, svjetline, nijanse kože i zasićenosti boje crvenom, zelenom i plavom. Trenutačni način rada prikazan je na zaslonu (OSD). Fn+V: Uključivanje/isključivanje programa “Life Frame”. Na nekim modelima ova funkcija će biti dostupna samo kad aktivirate fotoaparat.
Microsoft Windows tipke Na tipkovnici se nalaze dvije posebne Windows tipke, opisane u nastavku. Tipka s logotipom Windows aktivira izbornik Start smješten u lijevom donjem kutu radne površine sustava Windows. Druga tipka, koja izgleda kao izbornik sustava Windows s malim pokazivačem, aktivira izbornik svojstava i ima jednaku funkciju kao i pritisak desnom tipkom miša na neki objekt u sustavu Windows. Proširena tipkovnica (na izabranim modelima) Proširena tipkovnica dostupna je na određenim modelima.
Multimedijske tipke (na određenim modelima) Multimedijske tipke omogućuju prikladno upravljanje multimedijskim aplikacijama. U nastavku je opisano značenje svake multimedijske tipke na prijenosnom računalu. Na određenim modelima prijenosnih računala neke upravljačke funkcije mogu biti blokirane. Funkcijama CD-a upravljate istovremenim pritiskom na tipku [Fn] i tipke sa strelicama. Reprodukcija/pauza CD-a Kad je reprodukcija CD-a zaustavljena: pokretanje reprodukcije CD-a.
Prekidači i indikatori stanja Prekidači Glavni prekidač 44 Glavni prekidač uključuje i isključuje prijenosno računalo te aktivira stanje mirovanja ili hibernaciju računala. Za postavljanje funkcija glavnog prekidača odaberite Upravljačka ploča sustava Windows > Mogućnosti napajanja.
Indikatori stanja Indikator stanja mirovanja Indikator stanja mirovanja trepće kada je računalo u stanju mirovanja (Suspend-to-RAM). Indikator se isključuje u slučaju isključenja prijenosnog računala ili kad se računalo nalazi u stanju hibernacije (Suspend-to-Disk). Indikator punjenja baterije (dvije-boje) Dvobojni indikator punjenja baterije prikazuje status kapaciteta baterije: Zelena svijetli: Kapacitet baterije je između 95% i 100% (izmjenična struja).
Indikator aktivnosti pogonske jedinice Označava da prijenosno računalo pristupa jednom ili više uređaja za pohranu, poput tvrdog diska. Lampica trepće proporcionalno vremenu pristupa. Bluetooth / Indikator bežičnog rada Ovo se odnosi samo na modele sa unutrašnjim Bluetoothom (BT) i ugrađenom bežičnim lokalnom mrežom. Ovaj indikator će se upaliti kad se aktivira funkcija ugrađenog Bluetooth-a (BT) na prijenosnom računalu.
Korištenje tipke za brzi pristup S tipkom za brzi pristup pritisnite gumb za brzu aktivaciju unaprijed postavljene funkcije tipke za brzi pristup. Istodobno možete konfigurirati samo jednu funkciju tipke za brzi pristup. Korištenje tipke za brzi pristup po prvi put Kada po prvi put pritisnete tipku za brzi pristup, pojavit će se zaslon dobrodošlice koji će vam pomoći u konfiguriranju funkcija tipke za brzi pristup. Kako biste koristili tipku za brzi pristup po prvi put: 1.
2. Na zaslonu dobrodošlice kliknite na Postavke za pokretanje zaslona postavki. 3. Na zaslonu postavki kliknite na bilo koju ikonu, konfigurirajte postavke, i zatim kliknite na Primijeni. Kliknite na strelice za pretraživanje funkcija tipke za brzi pristup koje možete konfigururati.
Možete konfigurirati sljedeće funkcije tipke za brzi pristup: Funkcija Opis Regulator jačine zvuka Povećava ili smanjuje jačinu zvuka ili aktivira utišavanje. Brzo pokretanje aplikacija Brzo pokreće često korištene aplikacije ili uredske datoteke. Brzo pokretanje interneta Brzo pokreće omiljene internetske stranice. Sjajne unaprijed podešene postavke Omogućuju izbor između šest unaprijed postavljenih zaslona u boji.
Funkcija Opis Odabir zaslonskog prikaza Vrši brzo prebacivanje između prijenosnog računala, vanjskog monitora i duplikatnog monitora. Funkcija oponaša funkciju + , što je funkcijska tipka za prebacivanje LCD-a/monitora na dodirnoj podlozi. Bežično povezivanje Omogućuje aktivaciju ili deaktivaciju Wi-Fi mreže i Bluetootha. Funkcija oponaša funkciju + , što je funkcijska tipka za prebacivanje WLANa/Bluetootha.
Poglavlje 4: 4 Rad s prijenosnim računalom
Pokazivački uređaj Dodirna ploha, ugrađeni pokazivački uređaj prijenosnog računala osjetljiv je na pritisak i ne sadrži pokretne dijelove. Za rad s nekim aplikacijskim softverima bit će potreban upravljački program uređaja. Desni gumb za klik (zona izvan točkaste crte) Lijevi gumb za klik (zona unutar točkaste crte) NEMOJTE koristiti nikakve predmete umjesto prsta za korištenje dodirne plohe. Ti predmeti mogu oštetiti površinu dodirne plohe.
Korištenje dodirne plohe Dodirna ploha je interaktivni uređaj koji simulira funkcije običnog miša. On vam omogućuje geste s jednim prstom ili s više prstiju za pomicanje pokazivača kako biste mogli odabrati i kliknuti stavke, okretati i zumirati slike, listati popise kao i prelaziti među prozorima. Pomicanje pokazivača Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi kako biste pokazivač pomicali po ekranu.
Ilustracije za upotrebu dodirne plohe Kucanje - Kucanje po dodirnoj plohi omogućuje vam odabir stavki na ekranu i otvaranje datoteka. Kucnite jednom za odabir Kucnite dvaput za otvaranje stavke. odabrane stavke. Klik - Klikom na dodirnu plohu simuliraju se funkcije lijevog i desnog gumba miša. Lijevi klik Desni klik Kliknite jednom za otvaranje Kliknite jednom za odabir stavke, zatim dvaput za njezino stavke i pregled njezinih opcija otvaranje. izbornika.
Okretanje - okretanje slika u smjeru kazaljke / suprotnom od kazaljke sata izvodi se na dodirnoj plohi uz pomoć geste stiskanja. Stavite dva prsta na dodirnu plohu i zatim kružno okrećite, u smjeru kazaljke sata ili u smjeru suprotnom od kazaljke sata kako biste okrenuli sliku. Listanje - s dva prsta na dodirnoj plohi možete obavljati vertikalno ili horizontalno listanje. Ako želite omogućiti neprekinuto listanje, držite prste na rubu dodirne plohe dok se krećete u vertikalnom ili horizontalnom smjeru.
Povlačenje s tri prsta - s tri prsta na dodirnoj plohi možete listati kroz stranice slijeva na desno/zdesna na lijevo. Ovu gestu također možete koristiti za prebacivanje među aktivnim prozorima na radnoj površini. Održavanje dodirne plohe Dodirna ploha je osjetljiv na pritisak. Ako se ne pazi, lako se može oštetiti. Obratite pozor na sljedeće mjere opreza. • Pazite da dodirna ploha ne dođe u kontakt s prljavštinom, tekućinama ili masnoćom.
Automatsko deaktiviranje dodirne plohe Dodirna ploha se automatski deaktivira kad se priključi vanjski USB miš. Deaktiviranje rada dodirne plohe: 1. Idite na Upravljačka ploča. Promijenite pogled na Velike ikone i zatim odaberite Miš. 2. Odaberite karticu ELAN . 3. Označite kvačicom okvir pokraj opcije Deaktiviraj kada je vanjski pokazivački uređaj utaknut. 4. Odaberite Primijeni kako biste spremili trenutne promjene ili odaberite U redu za spremanje promjene i izlaz.
Uređaji za pohranu Uređaji za pohranu omogućuju prijenosnom računalu čitanje i zapisivanje dokumenata, slika i drugih datoteka na različite uređaje za pohranu podataka. Optički pogon (na izabranim modelima) Umetanje optičkog diska 1. Dok je prijenosno računalo uključeno, pritisnite tipku za izbacivanje diska i ladica će se djelomice otvoriti. 2. Lagano povucite prednju ploču diska i potpuno izvucite ladicu. Nemojte dodirivati leće CD pogona i druge mehanizme.
3. Uhvatite disk za rub i okrenite disk ispisanom stranom prema gore. Pritisnite s obje strane u sredini diska dok disk ne sjedne u ležište. Ako je ispravno postavljeno, ležište treba biti više od diska. 4. Lagano zatvorite ladicu diska. Pogon počinje s čitanjem sadržaja diska. Kad se pogon zaustavi, disk je spremana za korištenje. Za vrijeme čitanja podataka uobičajeno je čuti i osjetiti vrtnju CD-a u CD pogonu.
Vađenje optičkog diska Otvorite ladicu i lagano izdignite rub diska prema gore pod kutom da biste ga izvadili iz ležišta. Gumb za izbacivanje u nuždi Tipka za izbacivanje u nuždi smještena je u otvoru na optičkom disku i služi za otvaranje ladice optičkog diska u slučaju kvara elektroničkog otvaranja. Nemojte koristiti ovu značajku kao zamjenu za elektroničko otvaranje ladice. Pripazite da ne probodete indikator aktivnosti smješten u istom dijelu. Stvarni položaj varira ovisno o modelu.
Korištenje optičkog pogona Pažljivo postupajte s optičkim diskovima i opremom jer sadrže preciznu mehaniku. Pridržavajte se važnih sigurnosnih uputa koje ste dobili od dobavljača CD-ova. Za razliku od optičkih diskova za stolna računala, prijenosno računalo ima ležište koje drži CD na mjestu bez obzira na kut. Prilikom umetanja pritisnite CD u središte ležišta jer će u suprotnom optički pogon izgrepsti CD.
Čitač fleš memorijske kartice Za korištenje memorijskih kartica iz uređaja kao što su digitalne kamere, MP3 playeri, mobilni telefoni i dlanovnici, obično je potrebno nabaviti čitač memorijskih kartica. Ovo prijenosno računalo ugrađen je čitač memorijskih kartica koji podržava mnoge fleš memorijske kartice, kao što je prikazano o donjem primjeru.
Tvrdi disk Tvrdi diskovi imaju veći kapacitet i rad na mnogo većim brzinama od floppy i optičkih diskova. Prijenosno računalo isporučuje se s izmjenjivim tvrdim diskom. Postojeći tvrdi diskovi podržavaju tehnologiju S.M.A.R.T. (tehnologija samonadzora i izvješćivanja), koja služi za otkrivanje pogrešaka i nedostataka tvrdog diska prije nego do njih stvarno dođe. Ako želite zamijeniti ili nadograditi tvrdi disk, obratite ovlaštenom servisu ili dobavljaču prijenosnog računala.
Nalaženje tvrdih diskova Vađenje tvrdog diska 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 64 Korisnički priručnik za prijenosno računalo
2 1 Umetanje tvrdog diska 2 1 2 2 1 2 1 Korisnički priručnik za prijenosno računalo 65
Memorija (RAM) Dodatna memorija povećava performanse aplikacije smanjenjem pristupa tvrdom disku. Informacije o nadogradnji memorije svog prijenosnog računala zatražite od ovlaštenog servisera ili prodavača od kojeg ste kupili računalo. Maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost osigurat ćete isključivo kupnjom modula za proširenje kod ovlaštenih zastupnika ovog prijenosnog računala.
Povezivanje Ugrađeni modem i mrežu ne možete instalirati naknadno kao dio nadogradnje. Nakon kupnje, modem i/ili mrežu možete instalirati kao karticu za proširenje. Povezivanje na mrežu Jedan kraj mrežnog kabela, s konektorima RJ-45, priključite na modemski/mrežni ulaz prijenosnog računala, a drugi kraj kabela priključite na čvorište ili preklopnik. Za brzine prijenosa podataka 100 BASE-TX / 1000 BASE-T, koristite upletenim dvožilni mrežni kabel kategorije 5 ili bolji (ne koristite kabel kategorije 3).
Upleteni dvožilni kabel Kabel koji se koristi za povezivanje Ethernet kartice na glavni uređaj (obično čvorište ili preklopnik) naziva se standardni (en. straightthrough) upleteni dvožilni Ethernet kabel (TPE). Ovaj kabel ima konektore RJ-45, koji nisu kompatibilni s telefonskim konektorima RJ-11. Ako povezujete dva računala putem čvorišta, potreban Vam je ukršteni (en. crossover) kabel (model Fast-Ethernet).
Bežična LAN veza (na određenim modelima) Opcijski ugrađeni bežični LAN je kompaktni bežični Ethernet adapter jednostavan za korištenje. Sa standardom IEEE 802.11 za bežične LAN mreže (WLAN), opcijski ugrađeni bežični LAN nudi mogućnost brzog prijenosa podataka putem tehnologija Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) i Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) na frekvencijama od 2,4 GHz / 5 GHz. Opcijski ugrađeni bežični LAN kompatibilan je sa ranijim standardima IEEE 802.
Ad-hoc način rada Ad-hoc način rada omogućuje povezivanje prijenosnog računala s drugim bežičnim uređajima. U tom se bežičnom okruženju ne koristi pristupna točka (en. access point - AP). (Svi uređaji moraju instalirati opcijski 802.11 bežični LAN adapter.
Bežično povezivanje u sustavu Windows Povezivanje s mrežom 1. Uključite funkciju bežičnog rada za svoj model računala (pogledajte odjeljak o prekidačima u 3. poglavlju). 2. Više puta pritisnite [FN+F2] sve dok se ne pojave ikone bežične mreže (LAN) i bluetootha. Ili dvaput kliknite ikonu Bežične konzole u području za obavijesti Windows i izaberite ikonu bežične mreže (LAN). 3. ������������������������������ U području obavijesti sustava Windows® kliknite ikonu bežične mreže s narančastom zvjezdicom�.
5. Za vrijeme povezivanja možda ćete trebati upisati zaporku. 6. ������������������������������������������������������ Veza se nakon uspostavljanja prikazuje na popisu veza�. 7. ����������������������������������� Ikonu bežične mreže možete vidjeti u području obavijesti�. Prekrižena ikona bežične mreže pojavljuje se kad pritisnete + da biste onemogućili funkciju WLAN-a.
Bluetooth bežična veza (na određenim modelima) Bluetooth tehnologija na prijenosnim računalima eliminira potrebu za kabelima potrebnim za povezivanje uređaja koji podržavaju Bluetooth. Primjeri ����������������������������������������������������� uređaja koji podržavaju Bluetooth mogu biti prijenosna računala, stolna računala, mobilni telefoni i dlanovnici��. Ako vaše prijenosno računalo ne sadrži ugrađeni Bluetooth, da biste ga koristili trebate priključiti USB ili ExpressCard Bluetooth modul.
Ili dvaput kliknite ikonu Bežične konzole u području za obavijesti Windows i izaberite ikonu Bluetooth mreže. 3. ��������� Otvorite Upravljačku ploču pa idite na Mreža i internet > Centar za mreže i dijeljenje, a zatim u plavom oknu s lijeve strane kliknite Promijeni postavke adaptera. 4. ����������������������� Desnom tipkom kliknite Bluetooth mrežna veza i odaberite Pregled Bluetooth mrežnih uređaja. 5. ��������� Kliknite Dodaj uređaj da biste potražili nove uređaje.
6. ��������������������������� Na popisu odaberite uređaj koji podržava Bluetooth i kliknite Dalje. 7. ����������������������������� Unesite Bluetooth sigurnosni kod na uređaj i pokrenite uparivanje. 8. ����������������������� Uparivanje je uspješno provedeno. Kliknite Zatvori da biste završili s postavljanjem.
USB punjač + USB punjač + pomoći će vam da napunite USB uređaje koji su kompatibilni s podacima o Punjenje baterije, verzija 1.1 (BC 1.1) kada je prijenosno računalo uključeno ili isključeno. Sukladno vašim potrebama možete odrediti prag napunjenost baterije kod kojega će prestati punjenje. S adapterom USB punjač + uvijek je dostupan na definiranom USB 3.0 priključku kada je prijenosno računalo priključeno na mrežni adapter. Bez adaptera Ako želite aktivirati USB punjač + 1.
D Dodatak
Dodatna oprema Dodatnu opremu čine uređaji za proširenje funkcija prijenosnog računala. USB čvorište (opcija) Povezivanjem USB čvorišta povećava se broj USB priključnica i omogućuje brzo povezivanje i isključivanje mnogih USB perifernih uređaja putem samo jednog kabela. USB flash memorijski disk USB fleš memorijski disk je opcioni uređaj koja omogućuje skladištenje do nekoliko stotina megabajta, veću brzinu prenosa i veću trajnost. When used in current operating systems, no drivers are necessary.
Operacijski sustav i softver Neka prijenosna računala (ovisno o području) isporučuju se s predinstaliranim operacijskim sustavom Microsoft Windows. Mogućnosti i jezik sustava ovise o području u kojem se računalo koristi. Razina hardverske i softverske podrške može varirati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu. Stabilnost i kompatibilnost drugih operacijskih sustava nije zajamčena.
Postavke BIOS-a sustava Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao reference. Stvarni ekrani razlikovat će se ovisno o modelu i području uporabe. Boot Device (Uređaj za pokretanje sustava) 1. Na ekranu Boot (Pokretanje) izaberite Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Chipset Boot Security Save & Exit Enables/Disables UEFI boot from disks.
Sigurnosne postavke (nastavak) Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
I/O sučelje sigurnosti Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Security If Locked, 2nd SATA HDD will be disabled. I/O Interface Security LAN Network Interface Wireless Network Interface HD AUDIO Interface SATA ODD Interface USB Interface Security [UnLock] [UnLock] [UnLock] [UnLock] LAN Network Interface Lock UnLock : Select Screen : Select Item Enter: Select +/—: Change Opt. F1: General Help F9: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit Version 2.01.1208.
USB sučelje sigurnosti Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Security If Locked, all USB device will be disabled. USB Interface Security USB Interface [UnLock] External Ports BlueTooth CMOS Camera Card Reader [UnLock] [UnLock] [UnLock] [UnLock] USB Interface LocK UnLock : Select Screen : Select Item Enter: Select +/—: Change Opt. F1: General Help F9: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit Version 2.01.1208. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Lozinka za HDD Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Spremi promjene Ako želite zadržati postojeće konfiguracijske postavke, morate spremiti promjene prije izlaza iz uslužnog programa za postavu BIOS-a. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Chipset Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Najčešći problemi i rješenja Hardverski problem – optički disk Optički pogon ne može čitati s diskova ni zapisivati na njih. 1. Ažurirajte BIOS na najnoviju inačicu i pokušajte ponovo. 2. Ako ažuriranje BIOS-a ne riješi problem, nabavite kvalitetnije diskove i pokušajte ponovo. 3. Ako problem i dalje potraje, obratite se lokalnom servisnom centru za pomoć. Nepoznat razlog – nestabilan sustav Sustav se ne budi iz hibernacije. 1.
Hardverski problem – ugrađena kamera Ugrađena kamera ne radi ispravno. 1. Eventualne probleme potražite u programu “Device Manager” (Upravitelj uređaja). 2. Pokušajte ukloniti problem ponovnim instaliranjem upravljačkog programa za web-kameru. 3. Ako ne uklonite problem, ažurirajte BIOS na najnoviju inačicu i pokušajte ponovo. 4. Ako problem i dalje potraje, obratite se lokalnom servisnom centru za pomoć. Hardverski problem - baterija Održavanje baterije. 1.
Simptomi i rješenja: A. Možda postoji problem s MB-om, HDD-om ili NB-om. Za pomoć se obratite lokalnom servisnom centru. B. Problem je uzrokovao operacijski sustav. Pokušajte oporaviti sustav uz pomoć particije ili diska za oporavak. VAŽNO! Prije oporavka sustava morate napraviti sigurnosnu kopiju svih podataka na drugom mjestu. C. Problem s adapterom – provjerite priključke kabela za napajanje. U suprotnom, zamijenite adapter u lokalnom servisnom centru. D.
POZOR! Da biste se zaštitili od virusa, prije spajanja na Internet obvezno instalirajte protuvirusni program i internetski vatrozid. Softverski problem – ASUS-ov programski paket Kada uključim prijenosno računalo pojavljuje se poruka “Open policy file error” (Pogreška pri otvaranju datoteke). A. Da biste uklonili problem, ponovo instalirajte najnoviju inačicu uslužnog programa “Power4 Gear”. Program potražite na webmjestu tvrtke ASUS.
5. Uslužne programe i datoteke BIOS-a možete preuzeti s webmjesta tvrtke ASUS. VAŽNO! Prije oporavka trebate izraditi sigurnosnu kopiju svih podataka na drugom mjestu. OPREZ! Da biste se zaštitili od virusa, NE povezujte se s internetom prije nego što instalirate protuvirusni softver i internetski vatrozid. Prvo trebate instalirati “Intel INF Update” i “ATKACPI” upravljačke programe kako bi hardverski uređaji mogli biti prepoznati. 6.
Softverski problem - BIOS Ažuriranje BIOS-a. 1. Molimo vas potvrdite tačan model laptop PC-ja i preuzmite najnoviji BIOS fajl za vaš model s ASUS internet prezentacije i sačuvajte ga na svoj fleš disk drajv. 2. Povežite svoj fleš disk drajv za laptop PC i uključite laptop PC. 3. Upotrebite funkciju “Start Easy Flash” (jednostavni fleš) na stranici Advanced (napredno) pomoćnog programa za BIOS podešavanje. Pratite prikazana uputstva. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Oporavak prijenosnog računala Korištenje particije za oporavak Particija za oporavak brzo vraća softver prijenosnog računala u izvorno stanje. Prije korištenja particije za oporavak sustava kopirajte podatkovne datoteke (npr. Outlookove PST datoteke) na diskete ili mrežni pogon i zabilježite prilagođene konfiguracijske postavke (poput postavki mreže).
Recover Windows to entire HD (Oporavi Windows za cijeli tvrdi disk) Ta mogućnost briše sve particije s tvrdog diska i stvara novu particiju sustava kao pogonsku jedinicu “C”. Recover Windows to entire HD with 2 partition (Oporavi Windows za cijeli tvrdi disk s 2 particije) Ta mogućnost briše sve particije s tvrdog diska i stvara dvije nove particije, “C” (40%) i “D” (60%). 6. Za dovršetak oporavka sustava slijedite zaslonske upute.
Korištenje DVD-a za oporavak sustava: 1. Umetnite DVD-a za oporavak sustava u optički pogon. Prijenosno računalo mora biti uključeno. 2. Ponovo pokrenite prijenosno računalo, prilikom pokretanja sustava pritisnite , uz pomoć strelice dolje odaberite optički pogon (možda će biti označen kao “CD/DVD”) pa pritisnite da biste sustav pokrenuli s DVD-a za oporavak sustava. 3. Izaberite U redu kako biste pokrenuli obnavljanje slike. 4. Izaberite U redu kako biste potvrdili obnavljanje sustava.
Podaci o DVD pogonu Prijenosno računalo sadrži opcijski DVD-ROM ili CD-ROM pogon. Za gledanje DVD naslova morate instalirati preglednik za DVD softver. Opcijski preglednik za DVD softver možete kupiti zajedno s prijenosnim računalom. DVD-ROM pogon omogućuje korištenje CD i DVD diskova. Podaci o regionalnoj reprodukciji Reprodukcija DVD filmova uključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnih AC3 audiozapisa i dešifriranje CSS zaštićenih sadržaja.
Popis područja Područje 1 Kanada, SAD, Teritoriji SAD-a Područje 2 Češka, Egipat, Finska, Francuska, Njemačka, Zaljevske države, Mađarska, Island, Iran, Irak, Irska, Italija, Japan, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Saudijska Arabija, Škotska, Južnoafrička Republika, Španjolska, Švedska, Švicarska, Sirija, Turska, UK, Grčka, bivše jugoslavenske republike, Slovačka Područje 3 Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajland, Vijetnam Područje 4 Australija, Karibi (osim am
Podaci o pogonu za Blu-ray ROM (na određenim modelima) Odrednice regija Regija A Zemlje sjeverne, središnje i južne Amerike i njihovi teritoriji; Tajvan, Hong Kong, Makao, Japan, Koreja (južna i sjeverna), zemlje u jugoistočnoj Aziji i njihovi teritoriji. Regija B Europske, afričke i južnoazijske zemlje i njihovi teritoriji; Australija i Novi Zeland. Regija C Zemlje srednje, južne Azije, istočnoeuropske zemlje i njihovi teritoriji; Kina i Mongolija. Pogledajte wweb stranicu za Blu-ray disk na www.
Sukladnost unutarnjeg modema Prijenosna računala s unutarnjim modemom sukladna su JATE (Japan), FCC (US, Kanada, Korea, Tajvan), i CTR21. Unutarnji modem je odobren u skladu sa odlukom vijeća 98/482/EC za povezivanje na javnu komutiranu telefonsku mrežu (PSTN) sa jednog terminala u Europi. Međutim, zbog razlika u pojedinim PSTN mrežama između nekih država, odobrenje samo po sebi ne predstavlja bezuvjetno jamstvo uspješnog rada na svakoj terminalnoj točki u PSTN mreži.
Izjava o kompatibilnosti mreže Izjava koju proizvođač mora dati korisniku: "U ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu" Proizvođač također mora naglasiti izjavu za slučaj kad je kompatibilnost mreže ovisna o fizičkim i softverskim postavkama. Također će savjetovati korisnika da kontaktira prodavača ako želi koristiti opremu na drugoj mreži.
Ova tablica prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Ove informacije su kopirane sa CETECOM-a i isporučuju se bez odgovornosti. Za promjene na ovoj tablici, možete posjetiti http:// www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Nacionalni zahtjevi će vrijediti samo ako oprema koristi impulsno biranje (proizvođači mogu navesti u korisničkom vodiču da je oprema namjenjena samo za DTMF signalizaciju, što bi učinilo sva dodatna ispitivanja suvišnim). U Nizozemskoj su potrebna dodatna ispitivanja za serijsku vezu i usluge ID pozivatelja.
Propisi i izjave o sigurnosti Izjava Savezne komisije za komunikacije Ovaj uređaj sukladan je propisima navedenim u članku 15. FCC pravila. Rukovanje uređajem obuhvaćeno je sljedećim dvama uvjetima: • • Uređaj ne smije stvarati štetne smetnje. Uređaj mora biti u mogućnosti prihvatiti svaku smetnju, uključujući smetnju koja može izazvati neželjeni rad. Ovaj uređaj je ispitan i sukladan ograničenjima koja vrijede za digitalne uređaje B klase, u skladu s člankom 15. FCC propisa.
(Reprint Saveznih propisa #47, članak 15.193, 1993. Washington DC: Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office.) FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja. “Proizvođač izjavljuje da je ovaj uređaj ograničen za uporabu od 1. do 11. kanala u 2.
Upozorenje o CE oznaci CE označivanje za uređaje bez bežične mreže/Bluetootha Isporučena verzije uređaja sukladna je zahtjevima EEZ direktiva 2004/108/EZ “Elektromagnetska kompatibilnost” i 2006/95/EZ “Niskonaponska direktiva”. CE označivanje za uređaje s bežičnom mrežom/Bluetoothom Oprema je sukladna zahtjevima direktive 1999/5/EZ europskog parlamenta i komisije od 9. ožujka 1999. kojom se regulira radio i televizijska oprema i njihova međusobna prepoznatljivost i sukladnost.
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama Sj. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanali 01 do 11 Japan 2.412-2.484 GHz Kanali 01 do 14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 13 Ograničenje frekvencijskog pojasa u Francuskoj Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća: • • 10 mW za cijeli 2,4 GHz pojas (2400 MHz–2483.5 MHz) 100 mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
60 63 66 68 71 82 88 90 Oise Puy du Dôme Pyrénées Orientales Haut Rhin Saône et Loire Tarn et Garonne Vosges Territoire de Belfort 61 64 67 70 75 84 89 94 Orne Pyrénées Atlantique Bas Rhin Haute Saône Paris Vaucluse Yonne Val de Marne U budućnosti će najvjerojatnije doći do izmjena navedenih ograničenja, čime će se bežične LAN kartice moći koristiti u više područja u Francuskoj. Najnovije podatke potražite od ART-a (www. arcep.fr).
Sigurnosne napomene za UL Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem Proizvodi nazivne električne struje do 6 A teži od 3 kg moraju koristiti odobrene kabele za napajanje veće ili jednake: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ili H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. Informacije o TV tjuneru (na određenim modelima) Napomena za instalatera CATV sustava—Razvodni sustav kablova mora biti povezan s masom (uzemljen) sukladno ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), osobito obzirom na odjeljak 820.
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske baterije) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Sigurnosne napomene za optički disk Podaci o sigurnoj uporabi lasera Unutarnji ili vanjski optički diskovi isporučeni s ovim prijenosnim računalom sadrže LASERSKI PROIZVOD 1. KLASE. Klasifikaciju lasera potražite u pojmovniku na kraju priručnika. UPOZORENJE! Izvođenje prilagodbi i postupaka koji nisu navedeni u korisničkom priručniku može dovesti do izloženosti opasnim laserskim zrakama. Ne pokušavajte rastavljati optički disk.
Napomena o proizvodima Macrovision Corporation Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštićenu autorskim pravom, koja je zaštićena metodom odštetnog zahtjeva na temelju nekih patenata u SAD-a i ostalih prava intelektualnog vlasništva, u posjedu tvrtke Macrovision Corporation i drugih vlasnika prava.
CTR 21 Odobrenje (za prijenosno računalo s ugrađenim modemom) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese D-36 Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Spanish Swedish Korisnički priručnik za prijenosno računalo D-37
Ekološka oznaka Europske unije Ovom prijenosnom računalu dodijeljen je certifikat EU Flower, što znači da proizvod ima sljedeće značajke: 1. 2. 3. 4. Smanjena potrošnja energije tijekom rada i stanja pripravnosti. Ograničena uporaba otrovnih teških metala. Ograničena uporaba tvari koje su štetne po okoliš i zdravlje. Smanjeno iskorištavanje prirodnih resursa poticanjem uporabe recikliranih materijala. 5.
Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na zaštitu okoliša ASUS se u projektiranju i proizvodnji svojih uređaja pridržava smjernica o ekološkoj izvedbi i brine se o tome da svaka faza životnog vijeka ASUS proizvoda bude u sukladnosti s globalnim propisima za zaštitu okoliša. Pored toga ASUS objavljuje relevantne podatke prema zahtjevima odgovarajućih propisa. Posjetite http://csr.asus.com/english/Compliance.
Autorsko pravo Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
Ograničenje odgovornosti U određenim situacijama zbog nedostatka za koji je odgovorna tvrtka ASUS ili drugih obveza, možete imati pravo na naknadu štete od tvrtke ASUS.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.