ASUS Essentio Desktop PC M51AC Benutzerhandbuch
G7951 DEUTSCH Erste Ausgabebe März 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhalt DEUTSCH Erklärungen.................................................................................................... 5 Sicherheitsinformationen................................................................................ 8 Darstellungssystematik................................................................................... 9 Weitere Informationsquellen........................................................................... 9 Verpackungsinhalt............................................
Inhalt DEUTSCH Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II............................................................................................ 53 ASUS Smart Cooling System (optional)....................................................... 60 Systemwiederherstellung.............................................................................. 62 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung......................................................................................
Erklärungen DEUTSCH ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite unter http://csr.asus.com/english/Takeback.
IC: Konformitätshinweis – Kanada DEUTSCH Erfüllt die kanadischen ICES-003-Spezifikationen, Klasse B. Dieses Gerät erfüllt die RSS 210-Vorgaben der Industry Canada. Dieses Gerät der Klasse B erfüllt sämtliche Vorgaben der kanadischen Vorschriften für Geräte, die Funkstörungen verursachen können. Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der Industry Canada-Lizenz zur Ausnahme von RSSVorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen.
Hinweise zu HF-Geräten DEUTSCH CE: Konformitätshinweis der Europäischen Gemeinschaft Das Gerät erfüllt die Vorgaben der HF-Expositionsrichtlinie 1999/519/EC der EURatsempfehlung vom 1. Juli 1999 zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern (0 – 300 GHz). Dieses kabellose Gerät entspricht den Vorgaben der R & TTE-Direktive.
Sicherheitsinformationen DEUTSCH Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. • • • • • • • • • • • • • Nicht auf ungerade oder instabile Oberflächen aufstellen.
Darstellungssystematik GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen. HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung bei der Ausführung einer Aufgabe.
Verpackungsinhalt DEUTSCH ASUS Essentio Desktop PC 1x Maus 1x Tastatur 1x Netzkabel DVD/SDVD/RDVD (optional) 1x Garantiekarte 1x Antenne (optional) Installation Guide 1x Installationshilfe 2x Antenne (optional) • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen Produktspezifikationen können sich je nach Modell unterscheiden.
DEUTSCH Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Essentio M51AC Desktop PCs! Der ASUS Essentio M51AC Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen.
DEUTSCH USB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf�. • Bei der Installation eines Windows® -Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur / Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen. • Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden. • USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
DEUTSCH Rückseite Stromanschluss. Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. Anforderungen: 115V~ /220-230V~, 7A/4A. 60/50Hz. Stromschalter (nur bei bestimmten Modellen). Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. DisplayPort. Dieser Anschluss nimmt einen Monitor oder ein Heimkinosystem auf. DVI-D-Anschluss.
DEUTSCH USB 3.0-Anschlüsse��������������������������������������������� , unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Der untere Port unterstützt USB-BIOS-Flashback. • DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows® operating system. • Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows® OS environment and after the USB 3.0 driver installation. • USB 3.0 devices can only be used as data storage only.
DEUTSCH Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blende beim installieren einer Erweiterungskarte�. ASUS WLAN-Karte (nur bei bestimmten Modellen). Mit dieser optionalen WLAN-Karte kann Ihr Computer sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden�. ASUS-Grafikkarte (nur bei bestimmten Modellen). Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUS-Grafikkarte variieren je nach Modell�. LAN (RJ-45)-Anschluss.
DEUTSCH PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila). Für den Anschluss einer PS2Maus oder -Tastatur�. HDMI-Anschluss. Dies ist High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-Anschluss und ist kompatibel mit HDCP, um die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen geschützten Inhalten zu ermöglichen. Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation�. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen am Gehäuse und sorgen Sie bitte immer für ausreichende Luftzirkulation für Ihren Computer.
Verwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse DEUTSCH Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse: 1. Verbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor mit dem DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. 2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus DEUTSCH Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. ` Verbinden Sie eine USB-Tastatur und -Maus mit den USB 2.0-Anschlüssen. Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Ein Ihres Computers. DEUTSCH Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Stromschalter ein. 2. Schalten Sie den Monitor ein. 3. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste 4. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt.
DEUTSCH 20 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
DEUTSCH Kapitel 2 Verwenden von Windows® 8 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows® 8 Betriebssystems zu führen. So führen Sie den Erststart aus: 1. Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows einrichten (Set Up Windows) erscheint. 2. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms).
Windows®-Benutzeroberfläche verwenden DEUTSCH Die Windows®-User-Interface (UI = Benutzerschnittstelle) basiert auf den in Windows 8® verwendeten Kacheln.Diese bietet Ihnen folgende Funktionen, die Sie bei der Arbeit mit Ihrem Desktop-PC verwenden können. Start-Bildschirm Der Startbildschirm erscheint, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben. Dieser hilft Ihnen bei der Verwaltung Ihrer Programme und Anwendungen, die Sie an einem Ort benötigen. Mit der Windows-Taste Anwendung aufrufen.
Hotspots DEUTSCH Mit Bildschirm-Hotspots können Sie unter anderem Programme starten und die Einstellungen Ihres Desktop-PCs aufrufen.Die Funktionen in diesen Hotspots können über das Touchpad aktiviert werden. Hotspots an einer gestarteten App Hotspots auf dem Startbildschirm Hinweise zu den Hotspot-Funktionen finden Sie auf der nächsten Seite.
Hotspot DEUTSCH obere linke Ecke Aktion Halten Sie den Mauszeiger hier darüber und klicken Sie auf die Vorschau der kürzlich geöffneten Apps, um zur gewünschten App zurückzukehren. Wenn Sie mehr als eine App gestartet haben, gleiten Sie nach unten, um alle gestarteten Apps anzuzeigen. untere linke Ecke In einer laufenden App: Halten Sie den Mauszeiger hier darüber und klicken Sie auf die Vorschau des Startbildschirms, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Mit Windows® Apps arbeiten DEUTSCH Zum Starten und Anpassen Ihrer Apps arbeiten Sie mit Tastatur oder Maus. Apps starten • Positionieren Sie den Mauszeiger über die App und linksklicken oder tippen Sie einmal, um sie zu starten. • Drücken Sie zwei Mal auf Tab und benutzen Sie dann die Pfeiltasten, um durch die Apps zu navigieren. Drücken Sie die Eingabetaste, um die gewählte App zu starten.
Zugriff auf alle Apps DEUTSCH Im Alle Apps-Bildschirm können Sie App-Einstellungen konfigurieren oder Apps an den Startbildschirm oder die Taskleiste (im Desktop-Modus) anheften. Launching the All Apps screen Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Startbildschirm oder drücken Sie anschließend klicken Sie auf das Alle Apps-Symbol. + , Alle-Apps-Bildschirm aufrufen 26 1. Öffnen Sie den Alle Apps-Bildschirm. 2.
Charms-Bar DEUTSCH Die Charms-Leiste ist eine Werkzeugleiste die auf der rechten Seite Ihres Bildschirms angezeigt werden kann. Sie besteht aus mehreren Werkzeugen, mit denen Sie Anwendungen teilen und schnell auf verschiedene Einstellungen Ihres Desktop-PCs zugreifen können. Charms Bar Die Charms-Bar starten Wenn die Charms-Bar nicht aufgerufen ist, werden in der Charms-Bar nur weiße Symbole dargestellt. Die obere Darstellung zeigt das Aussehen der Charms-Bar sobald sie aktiviert wurde.
Die Charms-Bar DEUTSCH Suchen Mit diesem Werkzeug können Sie nach Dateien, Anwendungen oder Programmen Ihres Desktop-PCs suchen. Freigabe Hier können Sie Anwendungen über soziale Netzwerke oder E-Mails freigeben. Start Hier können Sie den Starbildschirm aufrufen. Vom Startbildschirm aus können Sie zum vorher angezeigten Bildschirm wechseln. Geräte Mit diesem Werkzeug greifen Sie auf an den Desktop-PC angeschlossene Geräte wie Monitore oder Drucker zu oder geben Dateien für solche Geräte frei.
Snap-Funktion DEUTSCH Die Einrasten-Funktion zeigt zwei Apps nebeneinander an; zum parallelen Bearbeiten oder zum Umschalten zwischen Apps. Für die Verwendung dieser Funktion ist eine Bildschirmauflösung von mindesten 1366 x 768 Bildpunkten erforderlich. Snap-Leiste Einrasten verwenden So nutzen Sie die Einrasten-Funktion: 1. Einrasten mit Maus oder Tastatur verwenden. Mit der Maus a) Klicken Sie auf eine App, um diese zu starten.
Weitere Tastenkombinationen DEUTSCH Die folgenden Tastenkombinationen helfen Ihnen beim Starten von Anwendungen und allgemein bei der Bedienung von Windows® 8. Schaltet zwischen Startbildschirm und der zuletzt ausgeführten App um. + + + + + + + + + + + + + + 30 Ruft den Desktop auf. Öffnet das Computer-Fenster auf dem Desktop. Öffnet das Dateisuche-Feld. Öffnet das Freigabe-Feld. Öffnet das Einstellungen-Feld. Öffnet das Geräte-Feld.
+ <-> + <,> + + Startet die Lupe und vergrößert die Bilddarstellung. DEUTSCH + <+> Verkleinert die Bilddarstellung. Ermöglicht einen Blick auf den Desktop. Startet die Sprachausgabe-Einstellungen. Aktiviert die Bildschirmdruck-Funktion.
BIOS-Setup aufrufen DEUTSCH Das BIOS (Basic Input and Output System) speichert Systemhardwareeinstellungen, die zum Systemstart des Desktop-PCs erforderlich sind. Unter normalen Umständen sorgen die BIOS-Standardeinstellungen in den meisten Fällen für optimale Leistung. Ändern Sie die BIOS-Standardeinstellungen nicht, falls nicht folgende Situation eintreten: • Eine Fehlermeldung erscheint beim Systemstart auf dem Bildschirm und fordert Sie zum Starten des BIOS-Setups auf.
DEUTSCH Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein. Vorderseite Rückseite Sie können USB-Datenträger mit den USB 3.0-Anschlüssen verbinden.
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern DEUTSCH Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern.
DEUTSCH Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern ASUS M51AC 35
Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern DEUTSCH 36 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten DEUTSCH Ihr Desktop PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Wenn eine Grafikkarte auf Ihren Computer installiert wurde, verbinden Sie die Anzeigegeräte mit den Anzeigeausgängen der Grafikkarte. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen.
DEUTSCH 3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung (Screen Resolution) zu öffnen: Im Metro-Startbildschirm a) Rufen Sie den Alle Apps-Bildschirm auf, heften Sie die Systemsteuerung an den Startbildschirm. Details dazu finden Sie unter Apps im Startbildschirm anheften im Abschnitt mit Windows®-Apps arbeiten.
Anschließen eines HDTV DEUTSCH Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein.
DEUTSCH 40 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs.
Speicherkartenleser verwenden DEUTSCH Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz. • Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen.
DEUTSCH Optisches Laufwerk verwenden 2 1 3 Optischen Datenträger einlegen So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt. 3. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen. 4. Wählen Sie im Fenster AutoPlay ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
DEUTSCH Tastatur verwenden (nur an bestimmten Modellen) Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS KB34211 modern-Kabeltastatur Tasten Beschreibung Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. Systemlautstärke verringern. Systemlautstärke vergrößern.
DEUTSCH Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden DEUTSCH So verbinden Sie sich via LAN: 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. RJ-45 Kabel RJ-45 cable LAN 2. Schalten sie den Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung konfigurieren 1. Klicken Sie zum Wechseln in den Desktop-Modus im Startbildschirm auf Desktop. 2. In der Windows®-Taskleiste klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Netzwerksymbol DEUTSCH So konfigurieren Sie eine dynamische IP/PPPoE- oder statische IP-Netzwerkverbindung: anschließend klicken Sie auf Open Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter öffnen). 3.
6. DEUTSCH Klicken Sie auf Obtain an IP address automatically (IP-Adresse automatisch beziehen), anschließend klicken Sie auf OK. Fahren Sie mit den nächsten Schritten fort, wenn Sie eine PPPoE-Verbindung nutzen. 48 7. Kehren Sie zum Network and Sharing Center (Netzwerkund Freigabecenter) zurück, klicken Sie dann auf Set up a new connection or network (Neue Verbindung oder neues Netzwerk einrichten). 8.
Wählen Sie Broadband (PPPoE) (Breitband (PPPoE), klicken Sie dann auf Next (Weiter). DEUTSCH 9. 10. Geben Sie Benutzernamen, Kennwort und Verbindungsname ein. Klicken Sie auf Connect (Verbinden). 11. Klicken Sie zum Abschluss der Konfiguration auf Close (Schließen). 12. Klicken Sie auf das Netzwerksymbol in der Taskleiste, klicken Sie dann die soeben erstellte Verbindung an. 13. Geben Sie Benutzernamen und Kennwort ein. Klicken Sie zur Verbindung mit dem Internet auf Connect (Verbinden).
Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) DEUTSCH Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. Um eine Drahtlosverbindung herzustellen, müssen Sie sich mit einem drahtlosen Zugriffspunkt (AP) verbinden. Wireless AP Modem • Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLANKarte. • Für den besten Empfang legen Sie die Antennen oben auf Ihren Computer.
So verbinden Sie sich mit einem WLAN-Netzwerk: Führen Sie folgende Schritte zum Aufrufen der Charms bar (Charms-Leiste) aus der Startbildschirm oder aus einer beliebigen Anwendung aus: a) Setzen Sie den Mauszeiger in die obere oder untere rechte Bildschirmecke. b) Drücken Sie die Tastenkombination DEUTSCH 1. + . Charms-Leiste 2. Klicken Sie in der Charms-Leiste auf Settings (Einstellungen), klicken Sie dann auf das Netzwerksymbol . 3. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus der Liste.
DEUTSCH 52 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung
DEUTSCH Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details finden Sie in System wiederherstellen. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen. Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert.
Tool (Extras) DEUTSCH Dieses Menü enthält Panele für EPU, Probe II und Sensorschreiber. EPU starten und konfigurieren EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten.
Probe II starten und konfigurieren DEUTSCH Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die Lüfterdrehzahlen, die CPU-Temperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms werden optimale Betriebsbedingungen für Ihren Computer garantiert. So starten Sie Probe II: • Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Probe II.
Sensor Recorder (Sensorschreiber) starten und konfigurieren DEUTSCH Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So starten Sie Sensor Recorder: • Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Sensor Recorder.
Monitor DEUTSCH Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält die Bereiche Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz). Sensor Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich Lüfterdrehzahlen, CPU-Temperatur und Spannungen. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Monitor (Überwachung) > Sensor, um den Bereich Sensor zu laden. CPU Frequency Der Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPUAuslastung an.
So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren: DEUTSCH 1. Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from file (BIOS über eine BIOSDatei aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter). 2. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open (Öffnen) und anschließend auf Next (Weiter). 3. Sie können entscheiden, ob das BIOS Boot-Logo geändert werden soll. Klicken Sie auf Yes (Ja), um das Boot-Logo zu ändern oder No (Nein), um fortzufahren. 4.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Booting Preview (Booting-Vorschau), um eine Vorschau des Bildes, so wie es bei POST erscheint, zu erstellen. Klicken Sie auf die linke Maustaste um zum Einstellungsfenster zurückzukehren. 6. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Next (Weiter). 7. Klicken Sie auf Flash (Aktualisieren) und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess abzuschließen. DEUTSCH 5.
ASUS Smart Cooling System (optional) DEUTSCH Das ASUS Smart Cooling System ist ein optionales Merkmal bestimmter Modelle und kann separat erworben werden. UEFI BIOS-Modelle konfigurieren Das ASUS Smart Cooling System hält interne Systemkomponenten nach jedem Systemstart durch fein abgestimmte Luftzirkulation sorgsam kühl. Mit den folgenden Schritten konfigurieren Sie diese Funktion: 1. Rufen Sie das BIOS-Setup auf. Weitere Hinweise dazu finden Sie im Abschnitt BIOS-Setup aufrufen in Kapitel 2. 2.
Im Überwachen-Menü wählen Sie Vorgabestufe, anschließend drücken Sie die Enter-Taste zum Anzeigen der Konfigurationsoptionen. 4. Wählen Sie Ihre bevorzugte Option aus den vier Vorgabestufe-Konfigurationsoptionen aus: • Deaktivieren: Deaktiviert das Lüftersystem; der Lüfter arbeitet nach Q-FanEinstellungen.
Systemwiederherstellung DEUTSCH PC auf die Werkseinstellungen rücksetzen Die Option Reset your PC (PC auf Werkseinstellungen rücksetzen) stellt den Auslieferungszustand Ihres PCs wieder her. Sichern Sie zuvor sämtliche Daten, bevor Sie diese Funktion benutzen. So setzen Sie Ihren PC auf die Werkseinstellungen zurück: 1. Drücken Sie beim Systemstart die -Taste. 2. Im anschließend erscheinenden Bildschirm klicken Sie auf Troubleshoot (Problemlösung). 3.
Klicken Sie auf Recovery (Wiederherstellung) > Create a recovery drive (Wiederherstellungsdatenträger anlegen). 4. Klicken Sie auf Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Wiederherstellungspartition vom PC zum Wiederherstellungslaufwerk kopieren), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 5. Wählen Sie den USBDatenträger, auf den die Wiederherstellungsdateien kopiert werden sollen. 6. Klicken Sie auf Next (Weiter). 7. Klicken Sie auf Create (Erstellen).
Alles entfernen und Windows neu installieren DEUTSCH Wählen Sie Ihren PC auf die ursprünglichen Werkseinstellungen rücksetzen möchten, können Sie dies über die Option „Alles entfernen und neu installieren“ in den PCEinstellungen erledigen. Mit den folgenden Schritten können Sie diese Möglichkeit nutzen. Sichern Sie zuvor sämtliche Daten, bevor Sie diese Funktion benutzen. Diese Aktion kann einige Zeit dauern. 64 1. Rufen Sie die Charms bar (Charms-Leiste) auf. 2.
DEUTSCH Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet einige Lösungsansätze. ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die BetriebsLED auf der Vorderseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist.
? DEUTSCH ? ? ? Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. • Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den Monitor.
Das HDTV-Bild ist verzerrt. • Dies wird durch unterschiedliche Auflösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauflösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauflösung: DEUTSCH ? Im Metro-Startbildschirm 1. Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung (Screen Resolution) aufzurufen: a) Rufen Sie den Alle Apps-Bildschirm auf, heften Sie die Systemsteuerung an den Startbildschirm.
DEUTSCH ? Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht. 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Start-Symbol in der linken unteren Ecke des Windows®-Desktops. Im nun geöffneten Kontextmenü klicken Sie auf Windows-Explorer öffnen; der Computer-Bildschirm öffnet sich. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü. , dann Stromversorgung Problem Kein Strom (Die Betriebsanzeige ist aus) Mögliche Ursachen Maßnahmen Falsche Betriebsspannung.
Problem Kein Internet Mögliche Ursachen Maßnahmen Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer. Probleme mit dem LANKabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden ist.
DEUTSCH System Problem Systemgeschwindigkeit zu gering. Das System bleibt öfters hängen oder reagiert nicht. 70 Mögliche Ursachen Maßnahmen Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • V erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren. • Reinstallieren Sie das Betriebssystem Betriebsausfall des Festplattenlaufwerks.
Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb. Mögliche Ursachen Maßnahmen Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version. Aktualisieren Sie das BIOS zur neuesten Version.
ASUS Kontaktinformationen DEUTSCH ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-Mail Webseite Technische Unterstützung Telefon Online-Support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.