Desktop PC K20DA / A20DA / F20DA K31DA / A31DA / F31DA K31DAG / A31DAG / F31DAG Brugervejledning K20DA / A20DA / F20DA K31DA / A31DA / F31DA K31DAG / A31DAG / F31DAG
DA10119 Første udgave V1 Februar 2015 Ophavsret © 2015 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Indhold Bemærk ........................................................................................................................................................5 Sikkerhedsinformation...........................................................................................................................9 Konventioner brugt i denne vejledning.......................................................................................10 Yderligere oplysninger................................................
Indhold Åbning til BIOS-opsætningen...........................................................................................................66 Genopretning af systemet.................................................................................................................67 ASUS kontaktinformation ASUS kontaktinformation...................................................................................................................
Bemærk ASUS' genbrugs- og tilbagetagningsservice ASUS' genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Overensstemmelseserklæring for Canada Denne enhed er i overensstemmelse med ICES-003 Klasse B specifikationerne i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med RSS 201 punktet i Industry Canada.
VCCI: Japansk overensstemmelseserklæring VCCI-erklæring til klasse B udstyr Dette er et Klasse B-produkt, baseret på standarden fra VCCI-Rådet. Hvis det bruges i nærheden af en radio- eller tv-modtager, kan det forårsage radiointerferens. Installer og brug udstyret i henhold til brugervejledningen. Udstyret registreres på basis af den bekræftede måling på brugeren installationssted.
BSMI: Erklæring vedr. trådløs brug i Taiwan Erklæring vedr. brug af fjernbetjeningsudstyr i Japan KC (fjernbetjeningsudstyr) ENERGY STAR er et fælles program under U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy og hjælper os alle med at spare penge og beskytte miljøet via energieffektive produkter og -praksisser. Alle ASUS produkter med ENERGY STAR bomærket overholder ENERGY STAR standarden og enegistyringsfunktionen er som standard aktiveret.
Sikkerhedsinformation Frakobl AC-strømmen og perifere enheder inden rengøring. Tør desktop Pc'en af med en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt med en tør klud. • • • • • • • • • • • • • Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverflader. Send til reparation, hvis kabinettet er blevet beskadiget. Brug den IKKE i snavsede støvede omgivelser. Brug den IKKE, hvis der er en gasudstrøming.
Konventioner brugt i denne vejledning For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen. FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. PAS PÅ: Oplysninger for at undgå skader på dele under udførelse af et job. VIGTIGT: Anvisninger, som du SKAL følge for at kunne fuldføre et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave.
Pakkeindhold ` ASUS Desktop PC Tastatur x1 Mus x1 Installation Guide El-ledning x1 Garantibevis x1 Strømadapter x1 Installationsvejledning x1 Dipolantenne x1 (ekstraudstyr) / Antenne x 1 (ekstraudstyr) DVD/SDVD/RDVD x1 (ekstraudstyr) • Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. • Ovenstående illustrationer er kun til reference. Faktiske produktspecifikationer kan afvige modellerne imellem.
Kapitel 1 Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS desktop Pc! ASUS desktop Pc'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en. Lær din computer at kende Illustrationer er kun til reference. Portene og deres anbringelse samt kabinettets farve er forskellig fra model til model.
Forpanel K20DA / A20DA / F20DA Dansk USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres. • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret.. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring.
Dansk K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres. • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret.. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring.
Bagpanel K20DA / A20DA / F20DA Dansk Linje ind port (lyseblå). Denne port forbinder til en båndoptager, cd, dvd og andre lydkilder. Linje ud (limegrøn). Til denne port forbindes hovedtelefoner eller højtaler. I en 4.1- eller 5.1-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud. Understøttet af ASUS Audio Wizard. Mikrofonport (lyserød). Til tilslutning af mikrofon. Se nedenstående lydkonfigurations-oversigt vedrørende lydportenes funktion i en 2.1-, 4.1- eller 5.1-kanals konfiguration. Lyd 2.
LAN (RJ-45) port. Denne port muliggør Gigabit forbindelse til et lokalt områdenetværk (LAN) via en netværksstikdåse. LAN port - LED indikationer AKT/LINK HASTIGHED LED LED Dansk Aktivitet/Link LED Hastighed LED Status Beskrivelse Status SLUKKET Ikke noget link SLUKKET APPELSIN Linked APPELSIN BLINKER Dataaktivitet GRØN Beskrivelse 10Mbps forbindelse 100Mbps forbindelse 1Gbps forbindelse LAN port USB 3.1 port type A. Denne USB 3.1-port (Universal Serial Bus) er beregnet til enheder med USB 3.1-porte.
K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG Dansk Strømstik (DC). Stik strømadapteren i denne port. HDMI port. Denne port er til et HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stik, overholder HDCP og tillader således afspilning af HD dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold. USB 3.1 port type A. Denne USB 3.1-port (Universal Serial Bus) er beregnet til enheder med USB 3.1-porte. USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet.
Linje ud (limegrøn). Til denne port forbindes hovedtelefoner eller højtaler. I en 4.1- eller 5.1-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud. Dansk Linje ind port (lyseblå). Denne port forbinder til en båndoptager, cd, dvd og andre lydkilder. Se nedenstående lydkonfigurations-oversigt vedrørende lydportenes funktion i en 2.1-, 4.1- eller 5.1-kanals konfiguration. Lyd 2.1, 4.1 eller 5.1-kanals konfiguration Hovedtelefoner 2.1-kanal 4.1-kanal 5.
Installation af computeren Dette afsnit hjælper dig med at forbinde hovedharware-enhederne såsom den eksterne skærm, tastatur, mus og el-ledning til computeren. Dansk Tilslutning af ekstern skærm Brug af ASUS grafikkort (kun udvalgte modeller) Forbind skærmen til skærmudgangsporten på det diskrete ASUS grafikkort. Sådan forbindes en ekstern skærm med ASUS grafikkortet: 1. Forbind en skærm til en skærmudgangsport på ASUS grafikkortet. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt.
Dansk K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG ASUS K20DA / A20DA / F20DA / K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG 21
Brug af onboard skærmudgangsportene Forbind skærmen til onboard skærmudgangsporten. Dansk Sådan forbindes en ekstern skærm ved hjælp af onboard skærmudgangsportene: 1. Forbind en VGA skærm til VGA porten eller en DVI-D skærm til DVI-D porten eller en HDMI skærm til HDMI porten på bagsiden af computeren. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt.
Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren.
Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt.
TÆND for computeren Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder for computeren, efter at den er installeret. TÆND for computeren Dansk Sådan TÆNDER du for computeren: 1. TÆND for computeren. 2. Tryk på strømkontakten. 3. Tryk på computerens strømknap. K20DA / A20DA / F20DA Strømknap K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG Strømknap 4. Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk. Du kan se hvordan man lukker computeren ned i brugsvejledningen til Windows® 8.1, som kan findes i denne manual.
Dansk 26 Kapitel 1: Kom i gang
Kapitel 2 Dansk Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed Denne desktop Pc har USB 2.0/1.1 og USB 3.0 porte på både for- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder. Sådan tilsluttes en USB lagerenhed: • Forbind USB lagereheden til computeren. Det er muligt at slå USB 2.0 og USB 3.0 portene på for- og bagsiden til og fra i BIOS-opsætningen.
Bagpanel K20DA / A20DA / F20DA Dansk K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG Sådan fjerner du en USB lagerenhed: 1. I startskærmen skal du trykke på Desktop for, at åbne skrivebordet. 2. 3. Klik på i proceslinjen, og klik på Skub ud [navn på USB-drev]. Når meddelelsen Safe to Remove Hardware (Sikkert at fjerne hardware) dukker op, fjern USB lagerenheden fra computeren. Fjern IKKE USB lagerenheden under dataoverførslen.
Tilslutning af mikrofon og højtalere Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2.1-kanals-, 4.1-kanals- og 5.1-kanals- stereohøjtalere.
Tilslutning af 2.1-kanals højtalere Dansk Tilslutning af 4.1-kanals højtalere Tilslutning af 5.
Tilslutning af multiple, eksterne skærme Desktop Pc'en leveres med VGA, HDMI eller DVI porte og muliggør tilslutning af multiple, eksterne skærme. Dansk Når der er installeret et grafikkort på computeren, skal du forbinde skærmene til grafikkortets udgangsport. Installation af multiple skærme Når der bruges multiple skærme, kan du indstille skærmtilstande. Du kan bruge den yderligere skærm som kopi af din hovedskærm eller som en udvidelse for at forstørre din Windows desktop.
3. 4. Tænd for computeren. Du kan åbne indstillingsskærmen Screen Resolution (Skærmopløsning) på følgende måder: I startskærmen a) Åbn All Apps (alle apps) skærmen, og fastgør kontrolpanelet til startskærmen. Dansk For yderligere oplysninger, bedes du venligst se Sådan fastgør du en app i startskæmen i afsnittet Sådan arbejder du med Windows® Apps.
Tilslutning af HDTV Tilslut et højdefinitions tv (HDTV) til computerens HDMI port. Dansk • Der skal bruges et HDMI kabel til at forbinde HDTV og computeren. HDMI kablet skal anskaffes separat. • Det bedste billede opnås med et HDMI kabel mindre end 15m langt. .
Dansk 34 Kapitel 2: Tilslutning af enheder til computeren
Kapitel 3 Dansk Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit findes der nogle gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc.
Brug af hukommelseskortlæseren Dansk Digitale kameraer og andet digitalt billeddannelsesudstyr bruger hukommelseskort til lagring af billed- og mediefiler. Den indbyggede hukommelseskortlæser på systemets forpanel tillader dig at læse og skrive på en lang række forskellige hukommelseskort-drev. K20DA / A20DA / F20DA Sådan bruges hukommelseskortet: 1. Anbring hukommelseskortet i kortindstikket. • Et hukommelseskort er kodet, så det kun passer i én retning.
Sådan bruges det optiske drev K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG Dansk K20DA / A20DA / F20DA Anbringelse af optisk disk Sådan isættes en optisk disk: 1. Sørg for at dit system er tændt, og tryk på skub-ud-knappen, får at åbne bakken. 2. Læg disken på det optiske drev med etiketsiden udad, hvis computeren står lodret, og med etiketten opad hvis den står vandret. 3. Skub til bakken for at lukke den. 4. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine filer.
Dansk 38 Kapitel 3: Sådan bruger du din computer
Kapitel 4 Dansk Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel. Tilslutning via DSL/kabelmodem Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: 1. Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. 2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem.
3. 4. Tænd for DSL/kabelmodemmet og computeren. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. • Kontakt din netværksadministrator for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen. Dansk • For yderligere oplysninger, bedes du venligst se afsnittet Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (konfiguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse) eller Configuring a static IP network connection (konfiguration af en statisk IPnetværksforbindelse).
Konfiguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse Dansk Sådan konfigurerer du en dynamisk IP/PPPoE-forbindelse eller en IP-netværksforbindelse: 1. I startskærmen skal du trykke på Desktop for, at åbne skrivebordet. 2. 3. 4. 5. Højreklik på netværkslinjen i proceslinjen i Windows®, og klik på Åbn Netværks- og delingscenter. I Åbn Netværks- og delingscenter-skærmen, skal du klikke på Rediger indstillinger for netværkskort. Højreklik på din LAN, og vælg Egenskaber.
6. Klik på Hent automatisk en IP-adresse og klik på OK. Dansk Fortsæt trin for trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelser. 42 7. Gå tilbage til Åbn Netværks- og delingscenter og klik derefter på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk. 8. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste.
Vælg Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste. 10. Indtast dit brugernavn, din adgangskode og dit forbindelsesnavn. Klik på Opret forbindelse. Klik på Luk for at afslutte konfigurationen. Klik på netværksikonen på proceslinjen, og klik på forbindelsen, som du netop oprettede. Indtast dit brugernavn og din adgangskode. Klik på Opret forbindelse for at forbinde til internettet. Dansk 9. 11. 12. 13. Konfiguration af en statisk IP-netværksforbindelse Sådan konfigurerer du en statisk IP-netværksforbindelse: 1.
Dansk 44 Kapitel 4: Tilslutning til internettet
Kapitel 5 Dansk Fejlfinding Fejlfinding Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning. ? Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på forpanelet lyser ikke. • • • ? Tjek, om computeren er korrekt forbundet. Tjek, om stikkontakten virker. Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet TÆND/SLUK for computeren i kapitel 1. Min computer hænger. • Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer: 1.
? Pil-knapperne på taltastaturet virker ikke. Tjek, om Number Lock LED er slukket. Når Number Lock LED lyser, kan taltasterne kun bruges til indlæsning af tal. Hvis du ønsker at bruge pilknapperne på taltastaturet, tryk på Number Lock knappen for at slukke LED. Dansk ? Ikke noget billede på skærmen. • • • • • • ? Når jeg bruger flere skærme, er der kun billede på én af skærmene. • • • • ? 46 Tjek, om skærmen er tændt. . Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport.
? Jeg vil gerne genoprette ændringer i computerens systemindstillinger uden at påvirke mine personlige filer og data. ? Dansk I Windows® 8.1: I Windows® 8.1 kan du bruge gendannelsesmuligheden Refresh everything without affecting your files (Opdater alt uden at påvirke dine filer), for enten at gendanne eller fortryde ændringer i dit computersystem, uden at det påvirker dine personlige data, såsom dokumenter eller billeder.
? Mine højtalere er tavse. • Dansk • • • Kontroller, at du har forbundet højtalerne til linje-ud porten (limegrøn) på for- eller bagpanelet. Kontroller, at højtalerne er forbundet til en strømkilde og tændt. Indstil højtalernes lydstyrke. Kontroller, at computerens systemlyde ikke er "tavse". . • Hvis de er tavse, ses lydstyrkeikonen som . Aktiver systemlydene ved at klikke på s i Windows statusfeltet og klik derefter på .
Problem Ingen strøm (Strømindikatoren er slukket) Mulig årsag Aktivitet Spændingen er forkert • Hvis din computer er udstyret med en strømjusteringsknap, skal du indstille den i henhold til strømforsyningen i dit område. • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Computeren tænder ikke. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes. Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet.
Skærm Dansk Problem Mulig årsag Aktivitet Der vises intet billede, når computeren tændes (sort skærm) Signalkablet er ikke tilsluttet korrekt til VGA-porten på computeren. • Forbind signalkablet til den korrekte skærmport (på VGA eller en diskret VGA-port). • Hvis der anvendes et diskret VGA-kort, skal signalkablet forbindes til den diskrete VGA-port. Problemer med signalkablet Prøv at koble det til en anden skærm.
Problem Ingen lyd Mulig årsag Aktivitet Højttaleren eller hovedtelefonen er tilsluttet den forkerte port. • Se brugervejledningen til computeren for at finde den rigtige port. • Kobl højttaleren fra og til computeren. Højttaler eller hovedtelefon virker ikke. Prøv at benytte en anden højttaler eller hovedtelefon. Lydportene foran og bagpå virker ikke. Prøv både lydportene foran og bagpå. Hvis én af portene ikke virker, så kontroller, om porten er indstillet til flerkanals brug.
CPU Problem Dansk For støjende lige efter, at computeren er startet. Computeren er for støjende, når den anvendes. Mulig årsag Aktivitet Computeren startes. Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes. Der er ændret på BIOSindstillingerne. Gendan BIOS til standardindstillingerne. Gammel BIOS-version Opdater BIOS til den nyeste version.
ASUS Desktop PC Windows® 8.1 Brugervejledning Tillæg: Windows® 8.1 Brugervejledning DA8607 Første udgave August 2013 Ophavsret © ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Dansk 54
Start for første gang Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder for at hjælpe dig med at konfigurere de grundlæggende indstillinger i Windows® 8.1 operativsystemet. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på din Desktop pc. Vent i nogle minutter til opsætningsskærmen vises. 2. Fra opsætningsskærmen vælges det sprog, du vil bruge på Desktop PC'en.
Sådan bruger du brugergrænsefladen, Windows® Dansk Brugergrænsefladen, Windows®, er et flisebaseret skærmlayout, der bruges i Windows®8.1. Det indeholder følgende funktioner du kan bruge, mens du arbejder på din stationær pc. Startskærmen Startskærmen kommer frem når du logger på din brugerkonto. Den hjælper med at organisere dine programmer og applikationer på et sted. Du kan trykke på Windows tasten Live fliser i alle applikationerne, for at starte startskærmen.
Hotspots Hotspots på skærmen giver dig mulighed for, at starte programmer og åbne til indstillingerne på din pc. Funktionerne i disse hotspots kan åbnes med din mus. Dansk Hotspots i en åben app Hotspots på startskærmen Se venligst næste side vedrørende Hotspot-funktioner.
Hotspot Dansk Øverste venstre hjørne Handling Hold musemarkøren over, og klik på nylige appsminiaturebilledet, for at gå tilbage til den pågældende app. Flyt musemarkøren nedad, for at se alle åbne apps. Nedre venstre hjørne Fra skærmen i en åben app: Hold musemarkøren over nederste venstre hjørne, og tryk på for at vende tilbage til startskærmen. BEMÆRK: Du kan også trykke på Windows tasten dit tastatur, for at gå tilbage til startskærmen.
Sådan arbejder du med Windows® apps. Brug dit pc-tastatur eller mus til, at åbne og tilpasse dine apps. • Hold din musemarkør over en app, og højreklik en gang for at åbne den. • Tryk to gange på , og brug herefter piltasterne til at kikke igennem app’en. Tryk på for, at starte den valgte app. Dansk Sådan åbner du dine apps Sådan tilpasser du dine apps I startskærmen kan du flytte, frigøre og ændre størrelsen på dine apps på følgende måde.
Adgang til All Apps-skærmen (alle apps) Dansk I All Apps-skærmen (alle apps), har du mulighed for at konfigurere indstillingerne for en app, og du kan fastgøre en app til startskærmen eller til proceslinjen på skrivebordet på din pc. Sådan åbner du All Apps-skærmen (alle apps) • På startskærmen skal du klikke på • På startskærmen skal du trykke på og derefter på . . Sådan fastgør du en app til skærmen 60 1. Åbn All Apps-skærmen (alle apps). 2.
Symbollinje Dansk Symbollinje er en værktøjslinje, som du kan åbne på højre side af skærmen. Den indeholder forskellige værktøjer, som giver dig mulighed for at dele applikationer, og giver hurtig adgang til tilpasning af dine indstillinger på skrivebordet på din pc. Symbollinje Sådan åbner du Symbollinje Når du først åbner Symbollinje, vises den som en linje med tomme hvide ikoner. Billedet overfor viser hvordan Symbollinje ser ud, når du først åbner den.
Dansk Inde i Symbollinje Search (søg) Dette værktøj giver dig mulighed for, at søge efter filer, applikationer og programmer på din Desktop pc Share (del) Dette værktøj giver dig mulighed for, at dele applikationer via sociale netværker og e-mail. Start Dette værktøj får skærmen til, at gå tilbage til startskærmen. Du kan også gå tilbage til en nylig brugt applikation via startskærmen.
Snap-funktionen Snap-funktionen viser to apps side-om-side, hvilket giver dig mulighed for at skifte mellem dem. Dansk Sørg for at Desktop PC’ens skærmopløsning er på mindst 1.366 x 768 pixels, før du bruger Snapfunktionen. Snap-linjen Brug af Snap Sådan bruger du Snap: 1. Brug din pc-mus eller tastatur til, at åbne Snap på skærmen. Hvis du bruger din mus a) Klik på en app, for at åbne den. b) Hold musemarkøren op foroven på skærmen.
Andre genveje på tastaturet Dansk På tastaturet kan du også bruge følgende genvejstaster, til at åbne applikationer og navigere rundt i Windows®8.1. Skifter mellem startskærmen, og den seneste åbnede app. + + + + + + + + + + + + + + 64 Åbner skrivebordet. Åbner computer-vinduet på skrivebordet. Åbner filsøgningsvinduet. Åbner delingsvinduet. Åbner indstillingsvinduet. Åbner enhedsvinduet. Slår skærmlåsen til. Minimerer alle åbne skærme.
+ <-> + Åbner forstørrelsesglasset og zoomer ind på din skærm. Zoomer ud af skærmen. Dansk + <+> Åbner Oplæser-indstillingerne. Nedlukning af din stationær pc Sådan lukker du din stationær pc ned: Du kan lukke din stationære pc ned på en af følgende måder: • Åbn Symbollinje, og klik på Settings (indstillinger) > Power (strøm) > Shut down (luk ned) for at lukke din pc ned på normal vis. • I login-skærmen, skal du klikke på Power (strøm) > Shutdown (luk ned).
Åbning til BIOS-opsætningen Dansk BIOS (Basic Input and Output System) gemmer hardwareindstillinger, som skal bruges til at starte systemet på din pc. Under normalt forhold vil standard BIOS-indstillinger sørger for, at din pc fungerer optimalt. Undgå, at ændre i standard BIOS-indstillingerne, med mindre det er i følgende situationer: • En fejlmeddelelse kommer frem på skærmen når systemet starter, og beder dig om at åbne BIOS-opsætningen.
Genopretning af systemet Nulstilling af din pc Dansk Valgmuligheden Reset your PC (nulstil din pc), gendanner din pc til dens fabriksindstillinger. Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion. Sådan nulstiller du din pc: 1. Tryk på under opstart. 2. Klik på Troubleshoot (fejlfinding) på skærmen. 3. Vælg Reset your PC (nulstil din pc). 4. Klik på Next (Næste). 5. Vælg Only the drive where the Windows is installed (kun drevet som Windows er installeret på). 6.
Dansk 68 3. Klik på Recovery (gendan) > Create a recovery drive (opret et gendannelsesdrev). 4. Klik på Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Kopier gendannelsespartitionen fra din pc til gendannelsesdrevet), og klik herefter på Next (Næste). 5. Vælg USB-enheden, hvortil du ønsker at kopiere gendannelsesfilerne. 6. Klik på Next (Næste). 7. Klik på Create (opret). Vent et øjeblik indtil behandlingen er udført. 8.
Sådan fjerner du alt og geninstallere Windows Dansk Du kan gendanne din pc til dens originale indstillinger, ved at bruge Remove everything and reinstall (fjern alt og geninstaller) muligheden i pc-indstillingerne. Se trinene nedenfor, hvordan du bruger denne funktion. Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion. Denne proces kan godt tage et stykke tid. 1. Åbn Symbollinje. 2.
ASUS kontaktinformation ASUS kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Websted www.asus.com.tw Teknisk hjælp Telephone +86-21-38429911 Online-brugerhjælp support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Websted usa.asus.