S19961 Edición Revisada V4 / Abril de 2022 More info:
INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Índice Acerca de este manual..............................................................................................7 Convenciones utilizadas en este manual................................................................ 8 Iconos................................................................................................................................... 8 Tipografía...........................................................................................................................
Capítulo 3: Trabajar con Windows Empezar por primera vez.........................................................................................44 Menú Start (Inicio)......................................................................................................45 Aplicaciones de Windows........................................................................................47 Trabajar con las aplicaciones de Windows.............................................................
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST) Power-On Self Test (POST).......................................................................................76 Usar POST para acceder a la BIOS y solucionar problemas.............................. 76 BIOS.................................................................................................................................76 Acceder a la BIOS.............................................................................................................
Avisos relacionados con el sintonizador de TV..................................................... 98 Advertencia sobre productos de Macrovision Corporation............................. 98 Prevención de pérdida de audición.......................................................................... 98 Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio)............................................................................................
Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil. Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil.
Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores. El equipo portátil puede calentarse durante el uso o durante la carga de la batería.
Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco. Para evitar cortocircuitos o corrosión, evite que entren líquidos en el chasis o el espacio del teclado.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas. Para evitar interferencias de ondas electromagnéticas en el panel de visualización, no coloque dispositivos electrónicos activos cerca del equipo portátil. No utilice este ordenador portátil para la minería de criptomonedas (consumirá una gran cantidad de electricidad y tiempo para obtener una moneda virtual convertible) o actividades relacionadas. Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el equipo portátil a la basura municipal.
Información de seguridad de la batería Protección de la batería • La carga frecuente de una batería con alto voltaje puede acortar la vida útil de la misma. Para proteger la batería, una vez que esté completamente cargada, el sistema puede detener la carga cuando la energía de la batería esté entre el 90 % y el 100 %. NOTA: La capacidad de carga inicial de la batería generalmente se establece entre el 90 % y el 99 %. El valor real puede variar según el modelo.
Cuidado de la batería estándar • Si no va a utilizar el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de cargar la batería al 50 % y, a continuación, apague el dispositivo y desconecte el adaptador de alimentación de CA. Recargue la energía de la batería al 50 % cada tres meses para evitar una descarga excesiva y evitar daños en la batería. • Para prolongar la vida útil de la batería, evite cargarla con un alto voltaje durante un período de tiempo prolongado.
Manual online del equipo portátil
Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil 15
Primer contacto con el equipo portátil Vista superior NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. El aspecto del equipo portátil también puede ser diferente en función del modelo.
Pantalla La pantalla de alta definición ofrece una excelente calidad de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros archivos multimedia en el equipo portátil. NOTA: Para habilitar la función Adaptive Sync (sincronización adaptable), abra el menú Start (inicio) y seleccione Settings > Graphics Settings (Configuración) > Configuración de los gráficos). A continuación, active variable refresh rate (frecuencia de actualización variable).
Indicadores de estado Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado actual del hardware del equipo portátil. Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina cuando el equipo portátil está encendido y parpadea lentamente cuando se encuentra en modo de suspensión. Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería.
Color Estado Blanco permanente El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación y el nivel de carga de la batería está entre el 95 y el 100 %. Naranja El equipo portátil está permanente enchufado a una fuente de alimentación, la batería se está cargando y el nivel de carga es inferior al 95 %. Naranja El equipo portátil está intermitente funcionando en modo batería y el nivel de carga es inferior al 10 %.
Teclado El teclado QWERTY cuenta con teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows y controlar otras funciones multimedia. NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográfica. Panel táctil El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva.
Vista inferior NOTA: La apariencia de la vista inferior puede variar en función del modelo. ¡ADVERTENCIA! El equipo portátil puede calentarse durante el uso o durante la carga de la batería. No deje el equipo portátil sobre sus piernas o cualquier otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños causados por el calor. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en superficies que puedan obturar las aberturas de ventilación.
Rejillas de ventilación Los conductos de ventilación permiten la entrada del aire frío en el equipo portátil o la salida del aire caliente de dicho equipo. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación. Altavoces El sistema de altavoces integrado permite escuchar audio directamente desde el equipo portátil. Las funciones de audio son controladas por software.
Vista derecha Puerto USB 3.2 Gen 1 El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 1 proporciona una velocidad de transferencia de hasta 5 Gbit/s y admite la versión anterior USB 2.0. Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío y la salida de aire caliente del equipo portátil. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación.
Vista izquierda Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío y la salida de aire caliente del equipo portátil. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación. Puerto de entrada de alimentación (CC) Inserte el adaptador de alimentación suministrado con este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
Puerto LAN Inserte el cable de red en este puerto para conectar el equipo a una red de área local. Puerto de salida HDMI Este puerto permite conectar su equipo portátil a otro dispositivo compatible con HDMI para compartir archivos o extender su monitor de visualización. Puerto USB 3.2 Gen 1 El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 1 proporciona una velocidad de transferencia de hasta 5 Gbit/s y admite la versión anterior USB 2.0.
Puerto Thunderbolt™ 4 con entrega de energía El puerto Thunderbolt™ 4 es compatible con los estándares USB Type-C® y proporciona una tasa de transferencia de hasta 40 Gbit/s para dispositivos Thunderbolt™ 4. Conecte su equipo portátil a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI y disfrute de funciones de pantalla de alta resolución a través de la tecnología Intel® Thunderbolt™.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil 27
Procedimientos iniciales Cargar el equipo portátil A. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA/CC. B. Conecte el conector de alimentación de CC al puerto de entrada de alimentación (CC) de su equipo portátil. C. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una fuente de alimentación de 100 V ~ 240 V. Cargue el equipo portátil durante 3 hours (horas) antes de usarlo en modo de batería por primera vez.
IMPORTANTE! Información del adaptador de alimentación de CA/CC: • Voltaje de entrada: 100–240 Vca • Frecuencia de entrada: 50–60 Hz • Corriente de salida nominal: 9 A (180 W) / 10 A (200 W) • Voltaje de salida nominal: 20 V Información del adaptador* de alimentación de suministro de energía USB: • Voltaje de entrada: 100-240 Vca • Frecuencia de entrada: 50-60 Hz • Corriente de salida nominal: 5 A (100 W) • Voltaje de salida nominal: 20 V * En cierto modelos Manual online del equipo portátil
¡IMPORTANTE! • • • • Localice la etiqueta con el valor nominal de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que coincida con la información nominal de entrada/salida de su adaptador de corriente. Algunos modelos de equipos portátiles pueden tener varias corrientes de salida nominal de acuerdo con el SKU disponible. Asegúrese de que su equipo portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez.
Levantar para abrir el panel de la pantalla NOTA: Para disipar mejor el calor, es recomendable abrir el panel de la pantalla un ángulo de 60 grados como mínimo durante el uso.
Uso del panel táctil Mover el puntero Puede tocar en cualquier parte del panel táctil para activar su puntero y deslizar el dedo sobre el panel táctil para mover el puntero en la pantalla.
Gestos con un dedo Tocar/Tocar dos veces • Toque una aplicación para seleccionarla. • Toque dos veces una aplicación para iniciarla. Arrastrar y soltar Toque dos veces un elemento y, después, deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para soltar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • Haga clic en una aplicación Haga clic en este botón para abrir para seleccionarla. el menú contextual. • Haga doble clic en una aplicación para iniciarla. NOTA: Las zonas situadas dentro de la línea de puntos representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil. Gestos con dos dedos Tocar Toque con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic derecho.
Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Deslice dos dedos para desplazarse hacia la izquierda o la derecha. Alejar Acercar Junte los dedos sobre el panel táctil. Separe los dos dedos sobre el panel táctil.
Arrastrar y soltar Seleccione un elemento y luego mantenga pulsado el botón izquierdo. Con el otro dedo, deslice el panel táctil para arrastrar el elemento y levante el dedo del botón para soltarlo. Gestos con tres dedos Tocar Toque con tres dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó en Settings (Configuración).
Deslizar hacia la izquierda/Deslizar hacia la derecha Si abrió varias aplicaciones, deslice los tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre estas aplicaciones. Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo Deslice el dedo hacia arriba para ver una descripción general de todas las aplicaciones que están abiertas actualmente. Deslice el dedo hacia abajo para mostrar el escritorio.
Gestos con cuatro dedos Tocar Toque con cuatro dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó en Settings (Configuración).
Uso del el teclado Teclas de función Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos: Enciende o apaga el altavoz Reduce el brillo del teclado retroiluminado Aumenta el brillo del teclado retroiluminado Alterna el efecto de iluminación Aura Alterna el modo de ventilador Activa la herramienta de captura de pantalla Disminuye el brillo de la pantalla Aumenta el brillo de la pantalla Alterna el modo de visualización NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla est
Habilita o deshabilita el panel táctil Pone el equipo portátil en Modo suspensión Activa o desactiva Modo de avión NOTA: Cuando está activado, Modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica.
Baja el volumen del altavoz Sube el volumen del altavoz Enciende o apaga el micrófono Abre la aplicación ARMOURY CRATE Teclas de Windows Hay dos teclas especiales de Windows en el teclado de su equipo portátil que se utilizan de la siguiente manera: Inicia el menú Start (Inicio) Muestra el menú desplegable* * En ciertos modelos Manual online del equipo portátil 41
Manual online del equipo portátil
Capítulo 3: Trabajar con Windows Manual online del equipo portátil 43
Empezar por primera vez Cuando enciende su equipo portátil por primera vez, aparece una serie de pantallas que le guiarán en la configuración de su sistema operativo Windows. Para iniciar su equipo portátil por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido en el equipo portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. En la pantalla de configuración, elija su región y un idioma para usar en su equipo portátil. 3. Lea atentamente el Acuerdo de licencia.
Menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) es la puerta de entrada principal a los programas, aplicaciones de Windows, carpetas y configuraciones de su equipo portátil.
Iniciar el menú Start (Inicio) Coloque el puntero del ratón sobre el icono de inicio en su escritorio y, después, haga clic en él. Pulse la tecla con el logotipo de Windows en su teclado. Abrir programas desde el menú Start (Inicio) Uno de los usos más comunes del menú Start (Inicio) es abrir programas instalados en su equipo portátil. Coloque el puntero del ratón sobre el programa y, a continuación, haga clic para iniciarlo. Utilice las teclas de las flechas para navegar por los programas.
Aplicaciones de Windows Se trata de las aplicaciones ancladas en el menú Start (Inicio) que se muestran en formato de mosaico para facilitar su acceso. NOTA: Algunas aplicaciones de Windows requieren iniciar sesión en su cuenta de Microsoft antes de que se inicien por completo.
Trabajar con las aplicaciones de Windows Iniciar aplicaciones de Windows desde el menú Start (Inicio) Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y, a continuación, haga clic para iniciarla. Utilice las teclas de las flechas para navegar por las aplicaciones. Pulse para iniciar la aplicación.
Anclar aplicaciones a la barra de tareas Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón derecho sobre ella; después, pulse en Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas). Utilice las teclas de las flechas para navegar por la aplicación. Pulse o (en ciertos modelos) y, después, seleccione Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas).
Task view (Vista de tareas) Cambie rápidamente entre las aplicaciones y los programas abiertos usando la característica Task view (Vista de tareas), una opción que también puede usar para cambiar de un escritorio a otro. Iniciar Task view (Vista de tareas) Coloque el puntero del ratón sobre el icono barra de tareas y, después, haga clic en él. Pulse 50 en la en el teclado.
Widgets Puede iniciar los widgets para acceder con rapidez a información importante. Iniciar widgets Coloque el puntero del ratón sobre el icono en la barra de tareas y, después, haga clic en él. Pulse Manual online del equipo portátil en el teclado.
Personalizar widgets Haga clic/toque en el icono y, a continuación, seleccione Manage interests (Gestionar intereses) para cambiar el contenido que aparece en los widgets.
Función Acoplar La función Acoplar muestra las aplicaciones en paralelo, lo que le permite trabajar en diferentes aplicaciones o cambiar de una a otra. Acoplar puntos de acceso Puede arrastrar y soltar aplicaciones en estos puntos de acceso para colocarlas en el sitio que corresponda.
Usar Acoplar 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Arrastre la barra de título de su aplicación y suelte esta última en el borde de la pantalla para acoplarla. 3. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para acoplar otra aplicación. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Mantenga pulsada la tecla y, después, use las teclas de las flechas para acoplar la aplicación. 3. 54 Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para acoplar otra aplicación.
Action Center (Centro de actividades) El Action Center (Centro de actividades) consolida las notificaciones de las aplicaciones y presenta un único lugar donde puede interactuar con ellas. También tiene una sección de acciones rápidas muy útil. Launching Quick Actions (Iniciar acciones rápidas) Coloque el puntero del ratón sobre los iconos de estado en la barra de tareas y, después, haga clic en él. Pulse Manual online del equipo portátil en el teclado.
Iniciar notificaciones Coloque el puntero del ratón sobre la fecha y la hora en la barra de tareas y, después, haga clic. Pulse 56 en el teclado.
Configuración de la pantalla OLED Para aprovechar al máximo su pantalla OLED (en ciertos modelos), recomendamos varias configuraciones. Estas configuraciones ayudan a optimizar la experiencia visual, aumentar al máximo la duración de la batería y aumentar la vida útil de su equipo portátil ASUS. Configurar el modo Dark (Oscuro) El modo Dark (Oscuro) está habilitado de forma predeterminada. Para comprobar o ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2.
3. 58 Seleccione la pestaña Colors (Colores) para ver las opciones.
Apagar la pantalla cuando no está en uso Asegúrese de configurar la pantalla para que se apague automáticamente cuando no esté en uso. Para comprobar o ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2. Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione System (Sistema).
3. Seleccione la pestaña Power & battery (Alimentación y batería) para ver las opciones.
Ajustar el brillo de la pantalla Se recomienda habilitar el protector de pantalla animado con fondo oscuro y evitar configurar su pantalla OLED al máximo brillo para extender la vida útil de su pantalla OLED. Para comprobar o ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2. Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione Personalization (Personalización).
3. 62 Seleccione la pestaña Lock screen (Bloquear pantalla) y, después, Screen saver (Protector de pantalla) para ver las opciones.
Ocultar automáticamente la barra de tareas Para no mostrar la barra de tareas en su pantalla OLED durante un tiempo prolongado, asegúrese de ocultar automáticamente la barra de tareas. Para ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2. Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione Personalization (Personalización).
3. 64 Seleccione la pestaña Taskbar (Barra de tareas) y, a continuación, habilite Automatically hide the taskbar (Ocultar automáticamente la barra de tareas).
Configurar el modo Dark (Oscuro) en Microsoft Office 1. Inicie una aplicación de Microsoft Office y haga clic/toque en File (Archivo) > Account (Cuenta). 2. Seleccione Dark Gray (Gris oscuro) debajo de la sección Office Theme (Tema de oficina). El tema se aplicará a todas las aplicaciones de Microsoft.
Otros métodos abreviados de teclado Usando el teclado, también puede usar los siguientes métodos abreviados para ayudarle a iniciar aplicaciones y navegar por Windows.
Inicia Search (Buscar) Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la ventana Run (Ejecutar) Abre Accessibility (Accesibilidad) Abre el menú contextual del botón de inicio Inicia el icono de la lupa y amplía la pantalla Aleja la pantalla Manual online del equipo portátil 67
Conexión a redes inalámbricas Wifi Acceda a correos electrónicos, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de sitios de redes sociales utilizando la conexión Wifi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! El Airplane Mode (Modo avión) desactiva esta función. Asegúrese de desactivar el Airplane Mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Wifi de su equipo portátil. Conexión Wifi Conecte su equipo portátil a una red Wifi siguiendo estos pasos: 1.
Bluetooth Utilice el Bluetooth para facilitar las transferencias de datos inalámbricas con otros dispositivos habilitados para Bluetooth. ¡IMPORTANTE! El Airplane Mode (Modo avión) desactiva esta función. Asegúrese de apagar el Airplane Mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Bluetooth de su equipo portátil. Emparejamiento con otros dispositivos habilitados para Bluetooth Deberá emparejar su equipo portátil con otros dispositivos habilitados para Bluetooth para permitir la transferencia de datos.
Airplane mode (Modo Avión) El modo avión desactiva la comunicación inalámbrica, lo que le permite utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. NOTA: Póngase en contacto con su aerolínea para obtener información sobre los servicios a bordo relacionados que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir al utilizar su equipo portátil durante el vuelo. Activar/Desactivar el Airplane mode (Modo avión) 70 1. Inicie Action Center (Centro de actividades) desde la barra de tareas.
Conexión a redes de cable También puede conectarse a redes de cable, por ejemplo, redes de área local y conexión a Internet de banda ancha, utilizando el puerto LAN de su equipo portátil. NOTA: Póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet (ISP) para obtener información o con su administrador de red para obtener ayuda para configurar su conexión a Internet. Para ajustar su configuración, consulte los siguientes procedimientos.
7. Vuelva a la ventana Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y, a continuación, seleccione Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 8. Seleccione Connect to the Internet (Conectarse a Internet) y, después, Next (Siguiente). 9. Seleccione Broadband (PPPoE) [Banda ancha (PPPoE)]. 10. Introduzca su nombre de usuario, su contraseña y el nombre de conexión y, después, seleccione Connect (Conectar). 11.
Apagar su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil siguiendo alguno de estos procedimientos: • Inicie el menú Start (Inicio), seleccione el icono de encendido y, después, seleccione > Shut down (Apagar) para realizar un apagado normal. • Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione > Shut down (Apagar). • Pulse para iniciar Shut Down Windows (Cerrar Windows). Seleccione Shut down (Apagar) en la lista desplegable y, después, OK (Aceptar).
Poner el equipo portátil en suspensión Para poner su equipo portátil en modo Sleep (Suspensión): • Inicie el menú Start (Inicio) y seleccione > Sleep (Suspensión) para poner su equipo portátil en suspensión. • Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione > Sleep (Suspensión). Pulse para iniciar Shut Down Windows (Cerrar Windows). Seleccione Sleep (Suspensión) en la lista desplegable y, después, OK (Aceptar).
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST) Manual online del equipo portátil 75
Power-On Self Test (POST) La autoprueba de encendido (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan cuando enciende o reinicia su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como parte permanente de la arquitectura del equipo portátil. Usar POST para acceder a la BIOS y solucionar problemas Durante la POST, puede acceder a la configuración de la BIOS o ejecutar opciones de solución de problemas utilizando las teclas de función de su equipo portátil.
Recuperar el sistema El uso de las opciones de recuperación en su equipo portátil le permite restaurar el sistema a su estado original o simplemente actualizar su configuración para ayudar a mejorar el rendimiento. ¡IMPORTANTE! • Realice una copia de seguridad de todos sus archivos de datos antes de ejecutar cualquier opción de recuperación en su equipo portátil.
• Advanced startup (Inicio avanzado): el uso de esta opción le permite llevar a cabo otras opciones de recuperación avanzadas en su equipo portátil, por ejemplo: - Utilizar una unidad USB, una conexión de red o un DVD de recuperación de Windows para iniciar su equipo portátil.
2. Seleccione la opción de recuperación que le gustaría ejecutar.
Manual online del equipo portátil
Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online del equipo portátil 81
Sugerencias útiles para el equipo portátil Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir: • Actualice Windows periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la configuración de seguridad más reciente. • Actualice MyASUS para asegurarse de que tiene la configuración más reciente para las aplicaciones, controladores y utilidades exclusivos de ASUS.
• • Desconecte todos los dispositivos externos y asegúrese de que tiene los siguientes elementos antes de restablecer el equipo portátil: - Clave del producto de los sistemas operativos y otras aplicaciones instalados - Copia de seguridad de los datos - Identificador y contraseña de inicio de sesión - Información de conexión a Internet Visite nuestro sitio de soporte técnico para solucionar problemas y ver algunas de las preguntas más frecuentes en https://www.asus.com/es/support.
Preguntas más frecuentes sobre el hardware 1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece en la pantalla cuando enciendo el equipo portátil. ¿Qué debo hacer? Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. 2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares.
4. 5. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el problema? • Compruebe si el adaptador de alimentación o la batería están correctamente conectados. También puede desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
8. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer? Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar el panel táctil presionando 9. .
Preguntas más frecuentes sobre el software 1. Al encender el equipo portátil, el indicador de alimentación se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. ¿Qué puedo hacer para solucionar esto? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 2. • Fuerce el apagado del equipo portátil presionando el botón de alimentación durante al menos diez (10) segundos.
3. El equipo portátil arranca de forma más lenta de lo normal y el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo? Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a continuación, reinicie el sistema. 4. El equipo portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 5. 88 • Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a continuación, reinicie el sistema.
Apéndices Manual online del equipo portátil 89
Información sobre la unidad de DVD-ROM La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD. Puede adquirir un software reproductor de DVD para ver los títulos del DVD. NOTA: La unidad de DVD-ROM está disponible en ciertos modelos. Información sobre las zonas de reproducción de DVD La reproducción de películas en DVD implica la decodificación del sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido CSS.
Definiciones de zonas Zona 1 Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos Zona 2 República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia Zona 3 Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwan, Tailandia, Vietnam Zona 4 Australia, Caribe (Excep
Información sobre la unidad ROM Blu-ray La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta definición (HD) y otros formatos de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD. NOTA: La unidad Blu-ray ROM está disponible en ciertos modelos. Definiciones de regiones Región A Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios; Taiwán, Hong Kong, Macao, Japón, Corea del Norte, Corea del Sur, Asia Sudoriental y sus territorios.
Descripción general El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Oficial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF, diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21.
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar la marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría innecesaria cualquier otra comprobación).
• Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV. ¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC y evitar interferencias con la recepción de radio y televisión, se requiere el uso de cables de alimentación blindados. Es esencial que se use solo el cable que se suministra con el equipo.
Advertencias de seguridad UL Requerido para UL 1459 que cubra equipos de telecomunicaciones (teléfonos) destinados diseñados para conectarse eléctricamente a una red de telecomunicaciones con un voltaje de funcionamiento a tierra que no exceda picos de 200V, 300V de pico a pico y 105V rms, y cuya instalación y uso cumplan el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Requisitos de seguridad eléctrica Los productos con valores de corriente eléctrica de hasta 6A y con un peso superior a 3Kg deben usar cables aprobados, mayores o iguales a: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 o H05VV-F, 2G, 0,75mm2. Avisos relacionados con el sintonizador de TV Nota para el instalador del sistema CATV: El sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el Código Eléctrico Nacional (NEC), en concreto la Sección 820.
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés Inglés Finlandés Francés 100 Manual online del equipo portátil
Alemán Griego Italiano Portugués Español Sueco Manual online del equipo portátil 101
Declaración de Conformidad con Regulaciones Medioambientales del Producto ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y garantiza que cada etapa del ciclo de vida de los mismos cumpla la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos. Consulte la página web http://csr.asus.com/Compliance.
Aviso relacionado con el revestimiento ¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S. Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente.
Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está disponible en https://www.asus.com/support/.