Guia de l'usuari ASUS ZenWiFi AX Mini AX1800 Encaminador Wi-Fi de banda dual Model: XD4R/XD4N
CL17369 Primera edició Setembre de 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK Computer Inc. Tots els drets reservats. No es permet reproduir, transmetre, transcriure, emmagatzemar en un sistema de recuperació ni traduir a un altre idioma de cap manera ni per cap mitjà cap part d’aquest manual, incloent-hi els productes i el software que s’hi descriuen, excepte la documentació que el comprador conserva com a còpia de seguretat, sense el permís per escrit explícit d’ASUSTek Computer Inc. ("ASUS").
Índex 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Informació sobre el wireless router Benvingut/da!...................................................................................6 Contingut del paquet....................................................................6 El wireless router..............................................................................7 Ubicació del wireless router........................................................8 Requisits de configuració............................................
Índex 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.2 LAN.................................................................................................... 45 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.3 General.......................................................................................62 Filtre d'URL................................................................................62 Filtre de paraules clau...........................................................63 Filtre de serveis de la xarxa.................................
Índex 4.7 Registre del sistema..................................................................... 70 5 Utilitats 6 Solució de problemes 5.1 5.2 6.1 6.2 Device Discovery.......................................................................... 71 Firmware Restoration.................................................................. 72 Solució de problemes bàsics.................................................... 74 Preguntes freqüents (PF) ..........................................................
1 Informació sobre el wireless router 1.1 Benvingut/da! Gràcies per comprar un wireless router ASUS ZenWiFi AX Mini. Ultrafí i elegant ZenWiFi AX Mini inclou una banda dual de 2,4 GHz i 5 GHz amb capacitats inigualables d’streaming simultani wireless en HD; servidor d'SMB, servidor d'AV UPnP i servidor FTP per a ús compartit de fitxers 24/7, ofereix capacitat per a 300 000 sessions i incorpora la tecnologia ASUS Green Network, una solució que permet estalviar fins a un 70 % d'energia. 1.
1.3 El wireless router Connecteu l’adaptador al port DCIN. 2 El LED d’alimentació s’encén quan el maquinari és a punt. 1 Informació sobre els ports Visió general de l’XD4R Port DCIN Port LAN Port WAN/ LAN Visió general de l’XD4N Port DCIN Port WAN/ LAN Port WAN/ LAN Connecteu el mòdem òptic a aquest port amb un cable de xarxa. Port LAN Connecteu el PC a aquest port LAN amb un cable de xarxa.
1.4 Ubicació del wireless router Per garantir una transmissió wireless òptima entre el wireless router i els dispositius wireless connectats, comproveu que: • Col·loqueu el wireless router en un lloc centralitzat per aconseguir que tots els dispositius de xarxa tinguin cobertura wireless. • Manteniu el wireless router allunyat d'obstacles metàl·lics i de la llum del sol directa. • Manteniu el wireless router allunyat de dispositius de WiFi exclusius per a 802.
1.5 Requisits de configuració Per configurar la xarxa wireless, necessiteu un ordinador amb les característiques del sistema següents: • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100BaseTX/1000BaseTX) • Capacitat wireless IEEE 802.11a/b/g/n/ac • Un servei de TCP/IP instal·lat • Navegador web, com ara: Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome NOTES: • Si l'ordinador no té capacitats integrades de funcionament wireless, instal·leu un adaptador de WLAN IEEE 802.
1.6 Configuració del router IMPORTANT! • Utilitzeu una connexió amb fil quan configureu el wireless router per evitar possibles problemes de configuració. • Abans de configurar el wireless router ASUS, seguiu aquestes instruccions: • Si substituïu un router existent, desconnecteu-lo de la xarxa. • Desconnecteu els cables/fils del mòdem que feu servir en aquest moment. Si el mòdem té una bateria auxiliar, traieu-la. • Reinicieu el mòdem per cable i l'ordinador (recomanat).
1.6.1 Connexió amb fil NOTA: Podeu utilitzar un cable pla o un cable trenat per a la connexió amb fil. ZenWiFi AX Mini (XD4) Power Modem LAN a LINE c LAN RESET PWR WAN b d Laptop Per configurar el wireless router mitjançant una connexió amb fil: 1. Inseriu l’adaptador CA de l’encaminador sense fil al port DCIN. 2. Amb el cable de xarxa que s’inclou, connecteu l’ordinador al port LAN de l’encaminador sense fil.
1.6.2 Connexió wireless ZenWiFi AX Mini (XD4) Smart phone Tablet Modem a Power LINE b LAN RESET PWR WAN Laptop c Per configurar el wireless router mitjançant una connexió wireless: 1. Inseriu l’adaptador CA de l’encaminador sense fil al port DCIN. 2. Amb el cable de xarxa que s’inclou, connecteu l’ordinador al port LAN de l’encaminador sense fil. 3. Inseriu l’adaptador CA del mòdem al port DCIN. 4. Instal·leu un adaptador de WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac a l’ordinador.
2 Primers passos 2.1 Inici de sessió a la interfície gràfica (GUI) en línia Your El wireless router ASUS inclou una interfície d’usuari gràfica (GUI) en línia molt intuïtiva que us permet configurar fàcilment diverses funcions mitjançant un navegador web, com ara Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. NOTA: Les funcions poden variar en funció de la versió de firmware. Per entrar a la interfície gràfica (GUI) en línia: 1. Al navegador web, entreu a http://router.asus.com. 2.
2.2 Configuració ràpida d’Internet (QIS) mitjançant la interfície gràfica (GUI) La funció de Configuració ràpida d’Internet (Quick Internet Setup, QIS) permet una configuració ràpida de la connexió a Internet. NOTA: Quan configureu la connexió a Internet per primera vegada, premeu el botó Reset del wireless router per restablir-ne la configuració predeterminada. Per utilitzar la funció QIS amb detecció automàtica: 1. Entreu a la interfície gràfica (GUI) en línia. La pàgina de QIS s’inicia automàticament.
2. El wireless router detecta automàticament si el tipus de connexió del proveïdor de serveis d’Internet (ISP) és IP dinàmic, PPPoE, PPTP, L2TP i IP estàtica. Introduïu la informació necessària per al tipus de connexió del proveïdor de serveis d’Internet (ISP). IMPORTANT! Demaneu la informació necessària sobre el tipus de connexió a Internet al vostre proveïdor de serveis d’Internet (ISP).
per a IP estàtica NOTES: • La detecció automàtica del tipus de connexió del proveïdor de serveis d'Internet (ISP) es produeix quan es configura el wireless router per primera vegada o quan es restableixen els paràmetres predeterminats del wireless router (reset). • Si la funció de QIS no pot detectar el tipus de connexió a Internet, premeu Passeu al Configuració manual i configureu manualment els paràmetres de la connexió. 3.
NOTA: Si voleu assignar SSID diferents per a les connexions sense fil de 2,4 GHz i 5 GHz, marqueu Separate 2.4GHz and 5 GHz (2,4 GHz i 5 GHz per separat).
2.3 Connexió a la xarxa wireless Després de configurar el wireless router amb la funció QIS, podreu connectar l’ordinador o altres dispositius intel·ligents a la xarxa wireless. Per connectar-vos a la vostra xarxa: 1. A l’ordinador, premeu la icona de la xarxa de l’àrea de notificacions per mostrar les xarxes wireless disponibles. 2. Seleccioneu la xarxa wireless a la qual voleu connectar-vos i premeu Connectar. 3.
3 Configuració general 3.1 Ús del mapa de la xarxa El mapa de la xarxa us permet configurar les opcions de seguretat de la xarxa, gestionar clients de la xarxa i supervisar el dispositiu USB.
3.1.1 Configuració dels paràmetres de seguretat wireless Per protegir la xarxa wireless contra accessos no autoritzats, haureu de configurar els paràmetres de seguretat. Per configurar els paràmetres de seguretat wireless: 1. Des del tauler de navegació, aneu a General > Mapa de la xarxa. 2. A la pantalla Mapa de la xarxa i sota Estat del sistema, podeu configurar els paràmetres de seguretat wireless (p. ex. SSID, nivell de seguretat i paràmetres de xifratge).
3.1.2 Gestió dels clients de la xarxa Per gestionar els clients de la xarxa: 1. Des del tauler de navegació, aneu a General > pestanya Mapa de la xarxa. 2. A la pantalla Mapa de la xarxa, seleccioneu la icona Estat del client per mostrar la informació del client de la xarxa. 3. Per blocar l'accés d'un client a la vostra xarxa, seleccioneu el client i premeu blocar.
3.2 Creació d'una xarxa per a convidats La xarxa per a convidats ofereix als visitats accés temporal via Internet a SSID o xarxes separades sense haver de donar-los accés a la vostra xarxa privada. NOTA: ZenWiFi AX Mini admet fins a sis SSIDs. Per crear una xarxa de convidats: 1. Des del tauler de navegació, aneu a General > Xarxa de convidats. 2. A la pantalla Xarxa de convidat, seleccioneu la banda de freqüència de 2,4 GHz o 5 GHz per a la xarxa de convidats que voleu crear. 3. Premeu Habilitar.
4. Per canviar les opcions d’un convidat, feu clic a les opcions que voleu modificar. Feu clic a Remove (Elimina) per eliminar les opcions de configuració del convidat. 5. Al camp Nom de la xarxa (SSID), poseu un nom a la xarxa temporal wireless. 6. Seleccioneu un Mètode d’autenticació. 7. Si seleccioneu un mètode d’autenticació WPA, seleccioneu un xifratge WPA. 8. Especifiqueu el Temps d’accés o seleccioneu Il·limitat. 9. Seleccioneu Inhabilitar o Habilitar a l’element Accés a la Intranet. 10.
3.3 AiProtection AiProtection supervisa el dispositiu en temps real per detectar software maliciós (malware), software espia i accessos no desitjats. També filtra els llocs web i les app no desitjades i us permet configurar durant quant de temps podrà accedir a Internet un dispositiu connectat.
3.3.1 Protecció de la xarxa La protecció de la xarxa evita el mal ús de la xarxa i la protegeix d'accessos no autoritzats. Configuració de la protecció de la xarxa Per configurar la protecció de la xarxa: 1. Des del tauler de navegació, aneu a General > AiProtection. 2. A la pàgina principal d'AiProtection, premeu Protecció de la xarxa. 3. A la pestanya Protecció de la xarxa, premeu Escanejar. Quan acaba d'escanejar, la utilitat en mostra els resultats a la pàgina Avaluació de la seguretat del router.
IMPORTANT! Els elements que es marquen amb el text Sí a la pàgina Avaluació de la seguretat del router es consideren que tenen un estat segur. Els elements que es marquen amb el text No, Dèbil o Molt dèbil haurien de configurar-se degudament. 4. (Opcional) Des de la pàgina Avaluació de la seguretat del router podeu configurar manualment els elements que es marquen amb el text No, Dèbil o Molt dèbil. Per fer-ho: a. Premeu un element.
Bloqueig de llocs maliciosos Aquesta funció restringeix l'accés de llocs web maliciosos a la base de dades al núvol per garantir una protecció continuada. NOTA: Aquesta funció s'activa automàticament en executar l'Escaneig de punts febles del router. Per activar el bloqueig de llocs maliciosos: 1. Des del tauler de navegació, aneu a General > AiProtection. 2. A la pàgina principal d'AiProtection, premeu Protecció de la xarxa. 3. A la subfinestra de Bloqueig de llocs maliciosos, premeu Activar.
3.3.2 Configuració dels controls parentals El control parental us permet controlar el temps d'accés a Internet o establir el límit de temps d'ús de la xarxa d'un client. Per anar a la pàgina principal dels controls parentals: 1. Des del tauler de navegació, aneu a General > AiProtection. 2. Des de la pàgina principal d'AiProtection, premeu la pestanya Controls parentals.
Planificació temporal La planificació temporal permet establir un límit de temps d'ús de la xarxa per al client. NOTA: Comproveu que l'hora del sistema està sincronitzada amb la del servidor d'NTP. Per configurar la planificació temporal: 1. Des del tauler de navegació, aneu a General > AiProtection > Controls parentals > Planificació temporal. 2. Des de la subfinestra Activar planificació temporal, premeu Activar. 3.
3.4 Ús del gestor de tràfic 3.4.1 Gestió de l'ample de banda de la qualitat de servei (QoS) La qualitat de servei (QoS) us permet establir la prioritat de l'ample de banda i gestionar el tràfic de la xarxa. Per establir la prioritat de l'ample de banda: 1. Des del tauler de navegació, aneu a General > Gestor del tràfic > pestanya QoS. 2. Premeu Activar per activar la QoS. Ompliu els camps d'ample de banda de pujada i de baixada.
4. A la pàgina Normes de QoS definides per l'usuari, hi ha quatre tipus de servei en línia per defecte: navegació per Internet, HTTPS transferències de fitxers. Seleccioneu el servei preferent, ompliu els camps IP o MAC d'origen, Port de destinació, Protocol, Transferit i Prioritat; seguidament, premeu Aplicar. La informació es configurarà a la pantalla de normes de QoS. NOTES: • Per omplir l'adreça IP o MAC d'origen, podeu: a) Introduir una adreça IP específica, com ara "192.168.122.1".
5. A la pàgina Prioritat definida per l'usuari, podeu prioritzar els dispositius o les aplicacions de la xarxa en cinc nivells des de la llista desplegable de Normes de QoS definides per l'usuari. El funció del nivell de prioritat, podeu utilitzar els mètodes següents per enviar paquets de dades: • Canvieu l'ordre els paquets de la xarxa de pujada que s'envien a Internet.
4 Configuració Avançada 4.1 Wireless 4.1.1 General La pestanya General us permet configurar els paràmetres wireless bàsics.
Per configurar els paràmetres wireless bàsics 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > Wireless > pestanya General. 2. Seleccioneu la banda de freqüència de 2,4 GHz o de 5 GHz per a la xarxa wireless. 3. Especifiqueu un nom únic amb un màxim de 32 caràcters per a l'SSID (Identificador de conjunt de serveis) o el nom de la xarxa per identificar la xarxa wireless. Els dispositius Wi-Fi podran identificar i connectar-se a la xarxa wireless amb l'SSID assignat.
40 MHz: Seleccioneu aquest ample de banda per maximitzar el rendiment wireless. 20 MHz (predeterminat): Seleccioneu aquest ample de banda si teniu problemes amb la connexió wireless. 7. Seleccioneu el canal de funcionament del wireless router. Seleccioneu Auto perquè el wireless router pugui seleccionar automàticament el canal amb menys interferències 8. Seleccioneu un dels mètodes d'autenticació següents: • Sistema obert: Aquest opció no ofereix cap mena de seguretat.
4.1.2 WPS WPS (configuració protegida per Wi-Fi, de l'anglès Wi-Fi Protected Setup) és un estàndard de seguretat wireless que permet connectar fàcilment dispositius a una xarxa wireless. Podeu configurar la funció WPS mitjançant el botó WPS o el codi PIN. NOTA: Comproveu que els dispositius són compatibles amb WPS. Per activar la WPS a la vostra xarxa wireless: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > Wireless > pestanya WPS. 2.
NOTA: WPS admet l'autenticació mitjançant sistema obert, WPAPersonal i WPA2-Personal. WPS no admet xarxes wireless que facin servir un mètode de xifratge de clau compartida, WPA-Enterprise, WPA2Enterprise i RADIUS. 4. Al camp del mètode WPS, seleccioneu Botó polsador o codi PIN de client. Si trieu Botó polsador, aneu al pas 5. Si trieu codi PIN de client, aneu al pas 6. 5. Per configurar la WPS mitjançant el botó de WPS del router, seguiu aquests passos: a.
4.1.3 Bridge Bridge o WDS (sistema de distribució wireless, de l'anglès Wireless Distribution System) permet que el wireless router ASUS es connecti a un altre punt d'accés wireless de forma exclusiva i evita que altres dispositius wireless o estacions puguin accedir al wireless router ASUS. També es pot considerar com a un repetidor wireless ja que el wireless router ASUS es comunica amb un altre punt d'accés i amb altres dispositius wireless. Per configurar el wireless bridge: 1.
• HÍBRID: Permet la funció wireless bridge i permet que altres dispositius wireless o estacions es connectin al router. NOTA: En mode híbrid, els dispositius wireless connectats al wireless router ASUS només rebran la meitat de la velocitat de connexió del punt d'accés. 4. Al camp Connectar als AP de la llista, premeu Sí si voleu connectar-vos a un punt d'accés (AP) de la llista d'AP remots. 5. Al camp Canal de control, seleccioneu el canal operatiu per al wireless bridge.
4.1.4 Filtre wireless MAC El filtre wireless MAC ofereix control sobre els paquets que es transmeten a una adreça MAC (control de l'accés dels mitjans, de l'anglès Media Access Control) especificada a la xarxa wireless. Per configurar el filtre wireless MAC: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > wireless > pestanya Filtre wireless MAC. 2. Marqueu Sí al camp Activar filtre MAC. 3. A la llista desplegable Mode de filtre MAC, seleccioneu Acceptar o Rebutjar.
4.1.5 Configuració de RADIUS La funció RADIUS (servei d'usuari de marcatge d'autenticació remota, de l'anglès Remote Authentication Dial In User Service) ofereix una capa addicional de seguretat quan es tria WPAEnterprise, WPA2-Enterprise o Radius amb 802.1x com a mode d'autenticació. Per configurar la funció RADIUS wireless: 1. Confirmeu que el mode d'autenticació del wireless router és WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise o Radius amb 802.1x. NOTA: Aneu a l'apartat 4.1.
4.1.6 Professional La pantalla Professional ofereix opcions de configuració avançades. NOTA: Us recomanem que empreu els valors predeterminats d'aquesta pàgina. A la pantalla Configuració professional, podeu configurar el següent: • Freqüència: Seleccioneu la banda de freqüència de la configuració professional. • Activar ràdio: Seleccioneu Sí per activar la xarxa wireless. Seleccioneu No per desactivar la xarxa wireless.
• Habilitar planificador wireless: Podeu seleccionar un format horari de 24 o de 12 hores. El color de la taula indica Permetre o Rebutjar. Feu clic a les caselles corresponents per canviar la configuració de l'hora dels dies de la setmana i premeu D'acord quan acabeu. • Establir AP aïllat: L'element Establir AP aïllat evita que els dispositius wirelesss de la xarxa puguin comunicar-se entre ells. Aquesta funció és útil si teniu molts convidats que entren i surten de la vostra xarxa amb freqüència.
• Llindar d'RTS: Seleccioneu un valor baix per a RTS (sol·licitud d'enviament, de l'anglès Request to Send) per millorar la comunicació wireless en una xarxa ocupada i sorollosa amb molt tràfic i molts dispositius wireless.
4.2 LAN 4.2.1 IP de LAN La pantalla IP de LAN permet modificar la configuració IP de la xarxa LAN del wireless router. NOTA: Qualsevol canvi que es realitzi a l'adreça IP de la xarxa LAN apareixerà a la configuració de DHCP. Per modificar la configuració de la IP de la xarxa LAN: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > LAN > pestanya IP de LAN. 2. Modifiqueu l'Adreça IP i la Màscara de subxarxa. 3. Quan acabeu, premeu Aplicar.
4.2.2 Servidor DHCP El wireless router utilitza el protocol DHCP per assignar adreces IP automàticament a la xarxa. Podeu especificar l'interval d'adreces IP i el temps d'arrendament per als clients de la xarxa. Per configurar el servidor DHCP: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > LAN > pestanya Servidor DHCP. 2. Al camp Habilitar el servidor DHCP, marqueu Sí.
3. Al quadre de text Nom de domini, introduïu un nom de domini per al wireless router. 4. Al camp Adreça inicial de pool d'IP, introduïu l'adreça IP inicial. 5. Al camp Adreça final de pool d'IP, introduïu l'adreça IP final. 6. Al camp Temps d'arrendament, especifiqueu en segons quan caduca una adreça IP assignada. Quan s'esgota el límit temporal, el servidor DHCP assigna una nova adreça IP. NOTES: • Us recomanem que, quan especifiqueu un interval d'adreces IP, utilitzeu el format d'adreça IP 192.168.50.
4.2.3 Encaminament Si la xarxa utilitza més d'un wireless router, podeu configurar una taula d'encaminament per compartir el mateix servei d'Internet. NOTA: Us recomanem que no canvieu la configuració d'encaminament predeterminada a no ser que tingueu coneixements avançats sobre les taules d'encaminament. Per configurar la taula d'encaminament LAN: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > LAN > pestanya Encaminament. 2. Al camp Habilitar encaminament estàtic, seleccioneu Sí. 3.
4.2.4 IPTV El wireless router admet la connexió als serveis IPTV mitjançant un proveïdor de serveis d'Internet (ISP) o una xarxa LAN. La pestanya IPTV ofereix els paràmetres de configuració necessaris per configurar IPTV, VoIP, multidifusió i UDP per al vostre servei. Poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis d'Internet (ISP) per obtenir informació específica sobre el vostre servei.
4.3 WAN 4.3.1 Connexió a Internet La pantalla de connexió a Internet permet configurar els paràmetres de diversos tipus de connexió WAN. Per configurar els paràmetres de la connexió WLAN: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > WAN > pestanya Connexió a Internet. 2. Configureu els següents paràmetres. Quan acabeu, premeu Aplicar. • Tipus de connexió WAN: Seleccioneu el vostre tipus de proveïdor de serveis d'Internet. Les opcions són: Automatic IP, PPPoE, PPTP, L2TP o IP fixa.
• Habilitar NAT: NAT (traducció d'adreces de la xarxa, de l'anglès Network Address Translation) és un sistema que utilitza una IP pública (WAN IP) per oferir accés a Internet als clients de la xarxa amb una adreça IP privada en una xarxa LAN. L'adreça IP privada de cada client de la xarxa es desa en una taula de NAT i s'utilitza per encaminar els paquets de dades d'entrada. • Habilitar UPnP: UPnP (Universal Plug and Play) permet controlar diversos dispositius (p. ex.
• Adreça MAC: L'adreça MAC (Media Access Control) és un identificador únic per al vostre dispositiu de xarxa. Alguns proveïdors de serveis d'Internet (ISP) supervisen l'adreça MAC dels dispositius de xarxa que es connecten al seu servei i rebutgen qualsevol dispositiu no reconegut que provi de connectar-se.
4.3.2 Activació de ports L'activació d'un interval de ports obre un port d'entrada predeterminat durant un període de temps limitat cada vegada que un client de la xarxa LAN estableix una connexió de sortida en un port especificat. L'activació de ports s'utilitza en els escenaris següents: • Quan hi ha més d'un client local que demana un reenviament de port per a la mateixa aplicació en un moment diferent. • Quan una aplicació demana ports d'entrada específics que no coincideixen amb els ports de sortida.
• Port d'activació: Especifiqueu el port activat per obrir el port d'entrada. • Protocol: Seleccioneu el protocol: TCP o UDP. • Port d'entrada: Especifiqueu un port d'entrada per rebre dades d'entrada d'Internet. NOTES: 54 • Quan us connecteu a un servidor IRC, un equip client estableix una connexió de sortida utilitzant l'interval de ports d'activació 666607000. El servidor IRC verifica el nom d'usuari i estableix una connexió nova amb l'equip del client mitjançant un port d'entrada.
4.3.3 Servidor virtual/Reenviament de port El reenviament de port és un mètode per dirigir el trànsit de la xarxa des d'Internet a un port específic o un interval específic de ports a un dispositiu o a un número de dispositius de la xarxa local. Configurar el reenviament de port al router permet que equips externs a la xarxa puguin accedir a serveis específics que ofereix un equip de la vostra xarxa.
• Llista de servidors populars: Determineu el tipus de servei al qual voleu accedir. • Llista de jocs populars: Inclou els ports que necessiten els jocs en línia populars per funcionar correctament. • Nom del servei: Introduïu el nom del servei. • Protocol: Seleccioneu el protocol. No no n’esteu segur, seleccioneu TOTS DOS. • Port extern: Acceptar els formats següents: 1) Un interval de ports utilitzant dos punts “:” al mig per especificar els límits superior i inferior de l’interval (ex.
• Adreça IP interna: Introduïu l’adreça IP de la LAN del client. • IP d’origen: Si voleu obrir el port a una adreça IP específica d’Internet, introduïu en aquest camp l’adreça IP a la qual voleu que tingui accés. NOTA: Utilitzeu una adreça IP estàtica per al client local perquè el reenviament de port funcioni correctament. Consulteu l’apartat 4.2 LAN per obtenir més informació.
4.3.4 DMZ La DMZ (zona desmilitaritzada de la xarxa) virtual exposa un client a Internet i, d'aquesta manera, permet que aquest client rebi tots els paquets d'entrada dirigits a la vostra LAN. El trànsit d'entrada procedent d'Internet normalment es rebutja i s'encamina a un client específic només si s'ha configurat el reenviament de port o una activació de port a la xarxa. En una configuració de DMZ, un client de la xarxa rep tots els paquets d'entrada.
4.3.5 DDNS La configuració de la DDNS (Dynamic DNS) us permet accedir al router des de l'exterior de la xarxa mitjançant el servei DDNS d'ASUS o un altre servei de DDNS. Per configurar la DDNS: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > WAN > pestanya DDNS. 2. Configureu els següents paràmetres. Quan acabeu, premeu Aplicar. • Habilita el client de DDNS: Habiliteu el DDNS per accedir al router ASUS pel noms de DNS, enlloc d'utilitzar l'adreça IP de la WAN.
• Habilita comodí: Habiliteu el comodí si el vostre servei de DDNS el demana. NOTES: El servei de DDNS no funciona en aquests casos: • Quan el wireless router utilitza una adreça IP WAN privada (192.168. x.x, 10.x.x.x o 172.16.x.x), que s'indica amb un text en groc. • Quan el router es troba en una xarxa que utilitza múltiples taules NAT. 4.3.6 Pas NAT Pas NAT permet que la xarxa privada virtual (VPN) passi a través del router i arribi als clients de la xarxa.
4.4 IPv6 El wireless router admet IPv6, un sistema compatible amb més adreces IP. Aquest estàndard encara no està disponible a tot arreu. Demaneu al vostre proveïdor de serveis d'Internet (ISP) si el servei que us ofereix és compatible amb IPv6. Per configurar l'IPv6: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > IPv6. 2. Seleccioneu el Tipus de connexió. Les opcions de configuració varien en funció del tipus de connexió seleccionat. 3. Introduïu els paràmetres de DNS i LAN d'IPv6. 4.
4.5 Firewall El wireless router pot fer de firewall de hardware per a la xarxa. NOTA: La funció de firewall està habilitada per defecte. 4.5.1 General Per configurar els paràmetres bàsics del firewall: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > Firewall > pestanya General. 2. Al camp Habilitar firewall, seleccioneu Sí. 3. A Habilitar protecció DoS, seleccioneu Sí per protegir la xarxa d'atacs de DoS (Denial of Service), tot i que això pot afectar el rendiment del router. 4.
Per configurar un filtre d'URL: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > Firewall > pestanya Filtre d'URL. 2. Al camp Habilitar filtre d'URL, seleccioneu Habilitat. . 3. Introduïu una URL i, a continuació, feu clic al botó 4. Premeu Aplicar. 4.5.3 Filtre de paraules clau El filtre de paraules clau bloqueja l'accés a les pàgines web que contenen paraules clau específiques. Per configurar un filtre de paraules clau: 1.
3. Introduïu una paraula o frase i premeu el botó Afegir. 4. Premeu Aplicar. NOTES: • El filtre de paraules clau està basat en una consulta DNS. Si un client de xarxa ja ha accedit a un lloc web, com ara http://www.abcxxx. com, aquest lloc web no es bloquejarà (la memòria cau DNS del sistema emmagatzema els llocs web que s'han visitat anteriorment). Per resoldre aquest problema, esborreu la memòria cau DNS abans de configurar el filtre de paraules clau.
Per configurar un filtre de serveis de la xarxa: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > Firewall > pestanya Filtre de serveis de la xarxa. 2. Al camp Habilitar filtre de serveis de la xarxa, seleccioneu Sí. 3. Seleccioneu el tipus de taula de filtres. Llista negra bloqueja els serveis de la xarxa especificats. Llista blanca limita l'accés només als serveis de la xarxa especificada. 4. Especifiqueu el dia i l'hora en què els filtres estaran actius. 5.
4.6 Administració 4.6.1 Mode de funcionament La pàgina de mode de funcionament us permet seleccionar el mode apropiat per a la xarxa. Per configurar el mode de funcionament: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > Administració > pestanya Mode de funcionament. 2.
4.6.2 Sistema La pàgina Sistema us permet configurar els paràmetres del wireless router. Per configurar els paràmetres del sistema: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > Administració > pestanya Sistema. 2. Podeu configurar els paràmetres següents: • Canviar la contrasenya d'inici de sessió del router: Podeu canviar la contrasenya i el nom d'inici de sessió del wireless router i introduir-ne de nous. • Configuració USB: Podeu activar la hivernació del disc dur i canviar el mode USB.
• Habilitar l'accés web des de la WAN: Seleccioneu Sí perquè els dispositius externs a la xarxa puguin accedir als paràmetres de la GUI del wireless router. Seleccioneu No per impedir-ne l'accés. • Admet només les adreces IP indicades: CPremeu Sí si voleu especificar les adreces IP dels dispositius que poden accedir als paràmetres de la GUI de l’encaminador sense fil des de la WAN/LAN.
4.6.3 Actualització del firmware NOTA: Descarregueu el firmware més recent del llocs web d’ASUS a http://www.asus.com. Per actualitzar el firmware: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > Administració > pestanya Actualització del firmware. 2. Al camp Fitxer de firmware nou, premeu Cercar i trieu el fitxer que heu baixat. 3. Premeu Pujar. NOTES: • Quan el procés d'actualització finalitzi, espereu que el sistema es reiniciï.
4.7 Registre del sistema El registre del sistema conté les activitats que s'han registrat de la xarxa. NOTA: El registre del sistema es restableix (reset) en reiniciar i en apagar el router. Per veure el registre del sistema: 1. Des del tauler de navegació, aneu a Configuració avançada > Registre del sistema. 2.
5 Utilitats NOTES: • Descarregueu i instal·leu les utilitats del wireless router des del lloc web d’ASUS: • Device Discovery v1.4.7.1 a http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/ LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip • Firmware Restoration v1.9.0.4 a http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • Windows Printer Utility v1.0.5.5 a http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Printer.zip • Les utilitats no són compatibles amb MAC OS. 5.
5.2 Firmware Restoration La utilitat Firmware Restoration s'utilitza quan el wireless router ASUS falla durant el procés d'actualització del firmware. Carrega el firmware que l'usuari especifica. El procés triga uns 3 o 4 minuts. IMPORTANT! Executeu el mode rescat al router abans de fer servir la utilitat Firmware Restoration. NOTA: Aquesta funció no és compatible amb el Mac OS. Per executar el mode de rescat i utilitzar la utilitat Firmware Restoration. 1.
3. Establiu una IP estàtica al vostre ordinador i feu servir les dades següents per configurar els paràmetres de TCP/IP: Adreça IP: 192.168.1.x Màscara de subxarxa: 255.255.255.0 4. Des de l'escriptori de l'ordinador, premeu Inicia > Tots els programes > Utilitat ASUS > Wireless router > Firmware Restoration. 5. Especifiqueu un fitxer de firmware i premeu Pujar. NOTA: Aquesta no és una utilitat d'actualització de firmware i no pot utilitzar-se en un wireless router ASUS que funcioni.
6 Solució de problemes Aquest capítol ofereix solucions per als possibles problemes que poden aparèixer amb el router. Si us trobeu amb algun problema que no apareix en aquest capítol, visiteu el lloc web de suport tècnic d'ASUS a: https://www.asus.com/support/ per obtenir més informació sobre el producte i les dades de contacte del suport tècnic d'ASUS. 6.1 Solució de problemes bàsics Si teniu cap problema amb el router, seguiu aquests passos bàsics abans de buscar altres solucions.
Reinicieu la vostra xarxa en aquest ordre: 1. Apagueu el mòdem. 2. Desendolleu el mòdem. 3. Apagueu el router i els ordinadors. 4. Endolleu el mòdem. 5. Enceneu el mòdem i espereu 2 minuts. 6. Enceneu el router i espereu 2 minuts. 7. Enceneu els ordinadors. Comproveu si els cables d'Ethernet estan ben endollats. • Si el cable d'Ethernet que connecta el router amb el mòdem està ben endollat, el llum de WAN està encès.
• Alguns proveïdors de servei de mòdem per cable exigeixen l'ús de l'adreça MAC de l'ordinador inicialment registrat en aquest compte. Podeu veure l'adreça MAC a la interfície gràfica (GUI) en línia, aneu a la pàgina Mapa de la xarxa > Clients i passeu el punter del ratolí per sobre del vostre dispositiu a Estat del client.
6.2 Preguntes freqüents (PF) No puc accedir a la GUI del router amb un navegador web. • Si l'ordinador està connectat per cable, comproveu la connexió per cable Ethernet i si el llum està encès o apagat amb les instruccions de l'apartat anterior. • Comproveu que feu servir la informació correcta per a l'inici de la sessió. El nom d'inici de sessió predeterminat de fàbrica i la contrasenya són "admin/admin". Comproveu que la tecla Bloq Maj està desactivada quan introduïu la informació d'inici de la sessió.
El client no pot establir una connexió per xarxa wireless amb el router. NOTA: Si teniu problemes per connectar-vos a la xarxa de 5 GHz, comproveu que el vostre dispositiu wireless és compatible amb la connexió de 5 GHz o que admet la banda dual. • Fora d’abast: • Apropeu el router al client wireless. • Proveu d'ajustar la direcció de les antenes del router, segons les instruccions de l'apartat 1.4 Com col·locar el wireless router. • El servidor de DHCP s'ha deshabilitat: 1.
• L'SSID s'ha ocultat. Si el dispositiu detecta els SSID d'altres routers però no detecta l'SSID del vostre router, aneu a Configuració avançada > Wireless > General, seleccioneu No a Amaga SSID i seleccioneu Auto a Canal de control. • Si utilitzeu un adaptador LAN wireless, comproveu si el canal wireless que utilitzeu és correcte per als canals disponibles a la vostra regió/país. Si no ho és, ajusteu el canal, l'ample de banda del canal i el mode wireless.
No hi ha accés a Internet. • Comproveu si el router pot connectar-se a l'adreça IP de la WAN del vostre proveïdor de serveis d'Internet (ISP). Per fer-ho, obriu la interfície gràfica (GUI) en línia i aneu a General > Mapa de la xarxa i reviseu l'Estat d'Internet.
• Si encara no hi ha accés a internet, proveu de reiniciar l’ordinador i comproveu l’adreça IP de la xarxa i l’adreça de la passarel·la. • Comproveu els indicadors d’estat del mòdem ADSL i el wireless router. Si el llum de la WAN del wireless router no està encès, comproveu que tots els cables estan ben endollats. Heu oblidat l'SSID (nom de la xarxa) o la contrasenya de la xarxa. • Configureu un SSID i una clau de xifratge noves mitjançant una connexió amb fil (cable d'Ethernet).
No es pot accedir a la interfície gràfica (GUI) en línia. Abans de configurar el wireless router, seguiu els passos d'aquesta secció per a l'ordinador amfitrió i els clients de la xarxa. A. Deshabiliteu el servidor intermediari, si està habilitat. Windows® 1. Premeu Inicia > Internet Explorer per executar el navegador. 2. Premeu Eines > Opcions d'Internet > pestanya Connexions > Configuració de LAN. 3. A la pantalla de configuració de la LAN, desmarqueu Utilitza un servidor intermediari per a la LAN.
MAC OS 1. Des del Safari, premeu Safari > Preferències > Avançades > Canviar la configuració... 2. A la pantalla de xarxa, desmarqueu Servidor intermediari d'FTP i Servidor intermediari de web (HTTP). 3. Quan acabeu, premeu Aplicar ara. NOTA: Consulteu la funció d'ajuda del vostre navegador per saber com desactivar el servidor intermediari. B. Configureu els paràmetres de TCP/IP per obtenir automàticament una adreça IP. Windows® 1.
2. Premeu Propietats per veure la pantalla de Propietats d'Ethernet. 3. Seleccioneu Versió 4 de protocol d'Internet (TCP/ IPv4) o Versió 6 de protocol d'Internet (TCP/IPv6) i premeu Propietats. 4. Per obtenir la configuració IP IPv4 automàticament, marqueu Obtén l'adreça IP automàticament. Per obtenir la configuració IP IPv6 automàticament, marqueu Obtén l'adreça IPv6 automàticament. 5. Premeu D'acord quan acabeu.
MAC OS 1. Premeu la icona d'Apple de la part superior esquerra de la pantalla. 2. Premeu Preferències del sistema > Xarxa > Configurar... 3. A la pestanya TCP/IP, seleccioneu Amb DHCP a la llista desplegable Configurar IPv4. 4. Quan acabeu, premeu Aplicar ara. NOTA: Consulteu la funció d'ajuda i assistència tècnica del vostre sistema operatiu per obtenir informació sobre la configuració TCP/IP de l'equip. C. Deshabiliteu la connexió de marcatge, si està habilitada. Windows® 1.
Apèndix Notices This device is an Energy Related Product (ErP) with High Network Availability (HiNA), the power consumption will be less than 12 watts when the system is in network standby mode (idle mode). ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 15 cm between the radiator and any part of your body.
- 請保持机器在干燥的環境下使用,雨水、濕氣、液体等含有礦 物質會腐蝕電子線路,請勿在雷電天气下使用調製解調器。 請勿堵塞產品的通風孔,以避免因散熱不良而導致系統過熱。 請勿使用破損的電源線、附件或其他周邊產品。 如果電源已損壞,請不要嘗試自行修復,請將其交給專業技術 服務人員或經銷商來處理。 為了防止電擊風險,在搬動主機前,請先將電源線插頭暫時從 電源插座上拔除。 使用警語: - 推薦您在環境溫度為 0°C(32°F) ~ 40°C(104°F)的情況下使用 本產品。 請依照產品底部的電源功率貼紙說明使用符合此功率的電源變壓器。 請勿將產品放置在不平坦或不穩定的物體表面。若產品外殼有所損毀, 請將產品送修。 請勿將任何物體放置在產品上方,並不要將任何外物插入產品。 請勿將產品置於或在液體、雨天或潮濕的環境中使用。雷暴天氣請不要 使用數據機。 請勿擋住產品的散熱孔,以防止系統過熱。 請勿使用損毀的電源線、配件或其他周邊裝置。 若電源變壓器已損毀,請不要嘗試自行修復,請聯絡專業的服務技術人 員或您的零售商。 為防止觸電,在重新放置產品前,請從電源插座上拔下電源線。 無線資訊傳輸設備避免影響附近雷達系統之操
Precautions for the use of the device a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas stations and professional garages. b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. d.
Условия эксплуатации: - Температура эксплуатации устройства: 0-40 °C. Не используйте устройство в условиях экстремально высоких или низких температур. - Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. - Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. - Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. - Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
[English] CE statement EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: Address: Authorized representative in Europe: Address, City: Country: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: Address: Authorized representative in Europe: Address, City: Country: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Danish] CE statement EU Overensstemmelseserklæring Vi, undertegnede, Fabrikant: Adresse: Autoriseret repræsentant i Europa: Adresse, By: Land: erklærer, at følgende apparat: Produktnavn: Modelnavn: Supplerende oplysninger: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
EU Overensstemmelseserklæring Vi, undertegnede, Fabrikant: Adresse: Autoriseret repræsentant i Europa: Adresse, By: Land: erklærer, at følgende apparat: Produktnavn: Modelnavn: Supplerende oplysninger: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Dutch] CE statement EU-conformiteitsverklaring Wij, de ondergetekenden, Fabrikant: Adres: Geautoriseerde vertegenwoordiger in Europa: Adres, plaats: Land: Verklaren dat het volgende apparaat: Productnaam: Modelnaam: Aanvullende informatie: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
EU-conformiteitsverklaring Wij, de ondergetekenden, Fabrikant: Adres: Geautoriseerde vertegenwoordiger in Europa: Adres, plaats: Land: Verklaren dat het volgende apparaat: Productnaam: Modelnaam: Aanvullende informatie: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[French] CE statement Déclaration UE de Conformité Nous, soussignés, Fabricant: Address: Représentant autorisé en Europe: Adresse, ville: Pays: Déclarons l’appareil suivant: Nom du produit: Nom du modèle: Informations complémentaires: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
Déclaration UE de Conformité Nous, soussignés, Fabricant: Address: Représentant autorisé en Europe: Adresse, ville: Pays: Déclarons l’appareil suivant: Nom du produit: Nom du modèle: Informations complémentaires: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Finnish] CE statement EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, allekirjoittaneet, Valmistaja: Osoite: Valtuutettu edustaja Euroopassa: Osoite, kaupunki: Maa: ilmoitamme seuraavan laitteen: Tuotenimi: Mallinimi: Lisätietoja: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, allekirjoittaneet, Valmistaja: Osoite: Valtuutettu edustaja Euroopassa: Osoite, kaupunki: Maa: ilmoitamme seuraavan laitteen: Tuotenimi: Mallinimi: Lisätietoja: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[German] CE statement EU Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Hersteller: Anschrift: Bevollmächtigter: Anschrift des Bevollmächtigten: Land: dass nachstehend bezeichnete Produkte: Produktbezeichnung: Modellbezeichnung: Zusatzangaben: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
EU Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Hersteller: Anschrift: Bevollmächtigter: Anschrift des Bevollmächtigten: Land: dass nachstehend bezeichnete Produkte: Produktbezeichnung: Modellbezeichnung: Zusatzangaben: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Greek] CE statement Δήλωση Συμμόρφωσης EE Εμείς, τα υπογράφοντα μέλη, Κατασκευαστής: ASUSTeK COMPUTER INC. Διεύθυνση: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρώπη: ASUS COMPUTER GmbH Διεύθυνση, Πόλη: Χώρα: δηλώνουμε την εξής συσκευή: Όνομα προϊόντος: Όνομα μοντέλου: HARKORT STR.
Δήλωση Συμμόρφωσης EE Εμείς, τα υπογράφοντα μέλη, Κατασκευαστής: ASUSTeK COMPUTER INC. Διεύθυνση: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρώπη: ASUS COMPUTER GmbH Διεύθυνση, Πόλη: Χώρα: δηλώνουμε την εξής συσκευή: Όνομα προϊόντος: Όνομα μοντέλου: HARKORT STR.
[Italian] CE statement Dichiarazione di conformità I sottoscritti, Produttore: Indirizzo: Rappresentante autorizzato per l’Europa: Indirizzo, Città: paese: dichiarano che il seguente apparecchio: Nome prodotto: Nome modello: Informazioni supplementari: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
Dichiarazione di conformità I sottoscritti, Produttore: Indirizzo: Rappresentante autorizzato per l’Europa: Indirizzo, Città: paese: dichiarano che il seguente apparecchio: Nome prodotto: Nome modello: Informazioni supplementari: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Portuguese] CE statement EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: Address: Authorized representative in Europe: Address, City: Country: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: Address: Authorized representative in Europe: Address, City: Country: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Spanish] CE statement UE Declaración de Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: Dirección: Representante autorizado en Europa: Dirección, Ciudad: País: Declaramos el siguiente producto: Nombre del aparato: Nombre del modelo: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
UE Declaración de Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: Dirección: Representante autorizado en Europa: Dirección, Ciudad: País: Declaramos el siguiente producto: Nombre del aparato: Nombre del modelo: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Swedish] CE statement Försäkran om överensstämmelse Undertecknande, Tillverkare: Adress: Auktoriserad representant i Europa: Adress, Ort: Land: förklarar att följande apparat: Produktnamn: Produktnamn: Ytterligare information: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
Försäkran om överensstämmelse Undertecknande, Tillverkare: Adress: Auktoriserad representant i Europa: Adress, Ort: Land: förklarar att följande apparat: Produktnamn: Produktnamn: Ytterligare information: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Bulgarian] CE statement ЕС декларация за съответствие Ние, долуподписаните, Производител: Адрес: Упълномощен представител в Европа: Адрес, град: Държава: декларираме, че следният апарат: Име на продукта : Име на модела : Допълнителна информация: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
ЕС декларация за съответствие Ние, долуподписаните, Производител: Адрес: Упълномощен представител в Европа: Адрес, град: Държава: декларираме, че следният апарат: Име на продукта : Име на модела : Допълнителна информация: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Croatian] CE statement EU izjava o sukladnosti Mi, dolje potpisani, Proizvoa: Adresa: Ovlašteni predstavnik u Europi: Adresa, grad: Zemlja: izjavljujemo da sljedei ureaj: Naziv proizvoda: Naziv modela: Dodatni podaci: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
EU izjava o sukladnosti Mi, dolje potpisani, Proizvoa: Adresa: Ovlašteni predstavnik u Europi: Adresa, grad: Zemlja: izjavljujemo da sljedei ureaj: Naziv proizvoda: Naziv modela: Dodatni podaci: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Czech] CE statement EU Prohlášení o shod Níže podepsaný, Výrobce: Výrobce: Autorizovaný zástupce v Evrop: Adresa, msto: Zem: prohlašuje, že následující pístroj: Název produktu: Název modelu: Další informace: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
EU Prohlášení o shod Níže podepsaný, Výrobce: Výrobce: Autorizovaný zástupce v Evrop: Adresa, msto: Zem: prohlašuje, že následující pístroj: Název produktu: Název modelu: Další informace: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Hungarian] CE statement EU-megfelelségi nyilatkozat Mi, alulírottak Gyártó: Cím: Hivatalos képviselet Európában: Cím (város): Ország: kijelentjük, hogy az alábbi berendezés: Terméknév: Típusnév: További információk: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
EU-megfelelségi nyilatkozat Mi, alulírottak Gyártó: Cím: Hivatalos képviselet Európában: Cím (város): Ország: kijelentjük, hogy az alábbi berendezés: Terméknév: Típusnév: További információk: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Latvian] CE statement ES Atbilstbas deklarcija Ms, zemk parakstjušies, Ražotjs: Adrese: Pilnvarotais prstvis Eirop: Adrese, pilsta: Valsts: paziojam, ka šda ierce: Izstrdjuma nosaukums: Modea nosaukums: Additional information: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
ES Atbilstbas deklarcija Ms, zemk parakstjušies, Ražotjs: Adrese: Pilnvarotais prstvis Eirop: Adrese, pilsta: Valsts: paziojam, ka šda ierce: Izstrdjuma nosaukums: Modea nosaukums: Additional information: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Lithuanian] CE statement ES atitikties deklaracija Mes, toliau pasirašiusieji: Gamintojas: ASUSTeK COMPUTER INC. Adresas: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan galiotasis atstovas Europoje: ASUS COMPUTER GmbH Adresas, miestas: HARKORT STR.
ES atitikties deklaracija Mes, toliau pasirašiusieji: Gamintojas: ASUSTeK COMPUTER INC. Adresas: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan galiotasis atstovas Europoje: ASUS COMPUTER GmbH Adresas, miestas: HARKORT STR.
[Polish] CE statement Deklaracja zgodnoci UE My, niej podpisani, Producent: Adres: Autoryzowany przedstawiciel w Europie: Adres, miasto: Kraj: owiadczamy, e niniejsze urzdzenie: Nazwa produktu: Nazwa modelu: Informacje dodatkowe: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
Deklaracja zgodnoci UE My, niej podpisani, Producent: Adres: Autoryzowany przedstawiciel w Europie: Adres, miasto: Kraj: owiadczamy, e niniejsze urzdzenie: Nazwa produktu: Nazwa modelu: Informacje dodatkowe: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Romanian] CE statement Declaraia UE de Conformitate Subsemnatul, Subsemnatul: Adres: Reprezentant autorizat în Europa: Adres, Ora: ar: declar urmtorul aparat: Nume Produs: Nume Model: Informaii suplimentare: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
Declaraia UE de Conformitate Subsemnatul, Subsemnatul: Adres: Reprezentant autorizat în Europa: Adres, Ora: ar: declar urmtorul aparat: Nume Produs: Nume Model: Informaii suplimentare: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Slovenian] CE statement Izjava EU o skladnosti Spodaj podpisani Proizvajalec: Naslov: Pooblašeni zastopnik v Evropi: Naslov, mesto: Država: izjavljamo, da je ta naprava: Ime izdelka: Ime modela: Dodatne informacije: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
Izjava EU o skladnosti Spodaj podpisani Proizvajalec: Naslov: Pooblašeni zastopnik v Evropi: Naslov, mesto: Država: izjavljamo, da je ta naprava: Ime izdelka: Ime modela: Dodatne informacije: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Slovakian] CE statement Vyhlásenie o zhode EÚ My, dolu podpísaní, Výrobca: Adresa: Oprávnený zástupca v Európe: Adresa, mesto: Krajina: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
Vyhlásenie o zhode EÚ My, dolu podpísaní, Výrobca: Adresa: Oprávnený zástupca v Európe: Adresa, mesto: Krajina: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Turkish] CE statement EU Uygunluk Beyan Biz, bu imza altndakiler Üretici: Adres: Avrupa’daki Yetkili: Adres, ehir: Ülke: Aadaki ürünleri beyan ediyoruz: Ürün ad: Model ad: Ek bilgi: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY AX1800 Dual Band WiFi router XD4N,RP-AX1800,XD4RV2 ANNEX I Yukarda belirtilen beyann konusu birlik yasalarna göre uygundur: Telsiz Donanm Direktifi – 2014/53/EU Madde 3.
EU Uygunluk Beyan Biz, bu imza altndakiler Üretici: Adres: Avrupa’daki Yetkili: Adres, ehir: Ülke: Aadaki ürünleri beyan ediyoruz: Ürün ad: Model ad: Ek bilgi: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY AX1800 Dual Band WiFi router XD4R, XD4 ANNEX I Yukarda belirtilen beyann konusu birlik yasalarna göre uygundur: Telsiz Donanm Direktifi – 2014/53/EU Madde 3.
Informació de contacte d'ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adreça 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 Telèfon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2893-1687 Lloc web https://www.asus.com Suport tècnic Telèfon Suport en línia +86-21-38429911 https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amèrica) Adreça Telèfon Fax Lloc web 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 https://www.asus.