ASUS Desktop PC Brugervejledning D500TC/M500TC/S500TC/D500TCES
DA19423 Revideret udgave V2 December 2021 Ophavsret © 2021 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Indhold Bemærk ................................................................................................................................................. 5 Sikkerhedsinformation..................................................................................................................10 Konventioner brugt i denne vejledning.................................................................................11 Yderligere oplysninger....................................................................
Tillæg Brug af Windows® Start for første gang.......................................................................................................................55 Startmenu..........................................................................................................................................55 Windows®-apps................................................................................................................................56 Tilslutning til trådløse netværk.................
Bemærk Tilbagetagningsservice ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande.
Avertissement relatif aux batteries Lithium MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Erklæring fra det canadiske kommunikationsministerium Dette digitale udstyr overskrider ikke klasse B grænserne for emission af radiostøj fra digitalt udstyr som anført i det canadiske kommunikationsministeriums regulativ vedrørende radio-interferens. Dette klasse B digitale udstyr overholder Canadian ICES-003.
Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningsudstyr CE : EU-overensstemmelseserklæring Dette udstyr er i overensstemmelse med kravene for fjernbetjeningsudstyr 1999/519/EC fra d. 1. juli 1999 vedrørende begrænsning på offentligheds udsættelse for elektromagnetiske felter (0-300 GHz). Brug at trådløse radioer Denne enhed må kun bruges indendørs, når man bruger frekvensbåndet fra 5,15 til 5,25 GHz.
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Hele EUoverensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/support/.
ENERGY STAR er et fælles program under U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy og hjælper os alle med at spare penge og beskytte miljøet via energieffektive produkter og -praksisser. Alle ASUS produkter med ENERGY STAR bomærket overholder ENERGY STAR standarden og enegistyringsfunktionen er som standard aktiveret. Skærmen og computeren er indstillet til automatisk, at gå i dvale efter henholdsvis 10 og 30 minutter uden aktivitet.
Farlige bevægelige dele.Sørg for at computeren er slukket helt, inden der laves ændringer på dens hardware. Ventilatorkomponenter må kun udskiftes af kvalificeret servicepersonale. Advarsel vedrørende farlige bevægelige dele ADVARSEL: Holde fingrene og andre kropsdele væk fra alle bevægelige dele. Konventioner brugt i denne vejledning For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen.
Pakkeindhold ASUS Desktop PC Tastatur (ekstraudstyr) x 1 Mus (ekstraudstyr) x 1 El-ledning x 1 Support-dvd (ekstraudstyr) x1 Genoprettelses-dvd (ekstraudstyr) x1 Installation Guide Musemåtte (ekstraudstyr) x1 Installationsvejledning x 1 Garantibevis x 1 • Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. • Ovenstående illustrationer er kun til reference. Faktiske produktspecifikationer kan afvige modellerne imellem.
Kapitel 1 Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en. • Den stationære pc understøtter ikke styresystemet Windows® 7. ASUS er ikke ansvarlig for tab eller skader, som følge af installation af Windows® 7.
D500TC/M500TC/S500TC/D500TCES Forpanel DANSK 14 1. 5,25” båse til optiske drev (valgfri). Der er et optisk diskdrev i denne bås. 2. Udskydningsknap til optisk drev. Tryk på denne knap for at udskyde bakken til det optiske drev. 3. Port til hovedtelefoner. Til denne port forbindes hovedtelefoner eller højtaler. 4. Mikrofonport. Til tilslutning af mikrofon. 5. Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. 6. USB 3.2 Gen 1 porte. Denne USB 3.2 Gen 1 port bruges til at tilslutte USB 3.
DANSK D500TC/M500TC/S500TC/D500TCES Bagpanel DVI 1. Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik. VURDERING: 115/230Vac, 50/60Hz, 6A/3A (WW) 115Vac, 60Hz, 6A (TW) 220Vac, 50Hz, 3A (China) 2. PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. 3. PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. 4. Serie-port. Denne COM1 port er beregnet til pege-enheder og andre serie-enheder. 5. DVI-D-port. Denne port er til enhver DVI-D-kompatibel enhed.
DANSK 9. USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. 10. Mikrofonport (lyserød). Denne port forbinder til en mikrofon. 11. Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4-, 5.1- eller 7.1-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud. 12. Linje ind port (lyseblå). Denne port forbinder til en båndoptager, cd, dvd og andre lydkilder.
Installation af computeren Dette afsnit hjælper dig med at forbinde hovedharware-enhederne såsom den eksterne skærm, tastatur, mus og el-ledning til computeren. DANSK Tilslutning af ekstern skærm Brug af ASUS grafikkort (kun udvalgte modeller) Forbind skærmen til skærmudgangsporten på det diskrete ASUS grafikkort. Sådan forbindes en ekstern skærm med ASUS grafikkortet: 1. Forbind en skærm til en skærmudgangsport på ASUS grafikkortet. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt.
Brug af onboard skærmudgangsportene DANSK Forbind skærmen til onboard skærmudgangsporten. Sådan forbindes en ekstern skærm ved hjælp af onboard skærmudgangsportene: 1. Tilslut en skærm til en skærmudgangen på computerens bagside. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt. DVI • Hvis din computer er leveret med et ASUS grafikkort, er grafikkortet indstillet som den primære skærmenhed i BIOS. Forbind derfor skærmen til en skærmdudgangsport på grafikkortet.
Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus DANSK Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren. DVI Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt. DVI Af sikkerhedsmæssige årsager, må stikket KUN forbindes til en jordforbundet stikkontakt.
TÆND for computeren DANSK Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder for computeren, efter at den er installeret. TÆND for computeren Sådan TÆNDER du for computeren: 1. TÆND for computeren. 2. Tryk på computerens strømknap. Strømknap 3. 20 Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk.
Kapitel 2 DANSK Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed Denne desktop Pc har USB 3.2 Gen 1 og USB 2.0 porte på både for- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder. Sådan tilsluttes en USB lagerenhed: • Forbind USB lagereheden til computeren. I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 3.2 Gen 1 og USB 2.0 portene foran og bagpå computeren.
Tilslutning af mikrofon og højtalere DANSK Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2-kanals-, 4-kanals-, 5.1-kanals- og 7.1-kanalsstereohøjtalere. • Hvis din stationære computer har en indbygget højttaler, kommer lyden ud af denne indbyggede højttaler. • Hvis du tilslutter en ekstern lydenhed, såsom et par hovedtelefoner eller en højttaler, skal lydudgangen aktiveres.
DANSK Tilslutning af 2-kanals højtalere LYDINDGANGE LINE OUT Tilslutning af 4-kanals højtalere LYDINDGANGE LYDINDGANGE Bagpanel Forside LINE OUT ASUS Desktop PC 23
Tilslutning af 5.1-kanals højtalere DANSK LYDINDGANGE LYDINDGANGE Forside Center/ Subwoofer Bagpanel LINE OUT LYDINDGANGE Tilslutning af 7.
Skift til den eksterne lydudgang DANSK Hvis du tilslutter en ekstern lydenhed til din stationære pc, skal lydudgangen aktiveres, så du sikrer en klar lydkvalitet. Sådan skifter du til den eksterne lydudgang: 1. Tilslut en ekstern lydenhed, såsom et par hovedtelefoner eller en højttaler til udgangsstikket på bagsiden. Skærmen “Audio Manager” popper automatisk op. Du kan se, hvor udgangsstiket på bagsiden sidder i afsnittet “Gør dig bekendt med din computer”. 2.
Tilslutning af flere eksterne skærme DANSK Din stationære pc leveres med VGA-, og HDMI®-porte, som gør det muligt at tilslutte flere eksterne skærme. Tilslutning af flere skærme Når der bruges flere skærme, kan du vælge mellem skærmindstillingerne. Du kan bruge den anden skærm som kopi af din hovedskærm eller som en udvidelse for at forstørre skrivebordet i Windows. Sådan tilsluttes flere skærme: 1. Sluk for computeren. 2. Slut de to skærme til computeren, og slut strømkablerne til skærmene.
Tilslutning af HDTV DANSK Tilslut et højdefinitions tv (HDTV) til computerens HDMI® port. • Der skal bruges et HDMI® kabel til at forbinde HDTV og computeren. HDMI® kablet skal anskaffes separat. • Det bedste billede opnås med et HDMI® kabel mindre end 15m langt.
DANSK 28 Kapitel 2: Tilslutning af enheder til computeren
Kapitel 3 DANSK Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit findes der nogle gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc.
Sådan bruges det optiske drev (på udvalgte modeller) DANSK Anbringelse af optisk disk Sådan isættes en optisk disk: 1. Med tændt system,tryk på udløserknappen, for at åbne bakken. 2. Læg disken på det optiske drev med etiketsiden udad, hvis computeren står lodret, og med etiketten opad hvis den står vandret. 3. Skub til bakken for at lukke den. 4. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine filer.
Sådan konfigureres USB portene ved brug af BIOS DANSK I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 3.2 Gen 1 og USB 2.0 portene foran og bagpå computeren. Sådan deaktiveres/aktiveres USB 3.2 Gen 1 og USB 2.0 portene foran og bagpå computeren: 1. Tryk på (slet) under opstarten for at åbne BIOS opsætningsmenuen. 2. På skærmen BIOS Setup EZ Mode (BIOS-opsætning EZ-funktion), skal du trykke på for at åbne Avanced Mode (Avanceret).
DANSK 2. På skærmen BIOS Setup EZ Mode (BIOS-opsætning EZ-funktion), skal du trykke på for at åbne Avanced Mode (Avanceret). På skærmen Avanced Mode (Avanceret), sklik på Main (Hoved). > HDD Security Configuration (Sikkerhedskonfigurering af harddisken) for at åbne skærmen HDD Password (Adgangskode til harddisk). 3. Vælg Set Master Password (Indstiling af master-adgangskode) og tryk på . 4. Indtast en adgangskode i Create New Password (opret ny adgangskode) feltet, og tryk på . 5.
Kapitel 4 DANSK Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel. Tilslutning via DSL/kabelmodem Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: 1. Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. 2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem. DVI Modem RJ-45 kabel RJ-45 cable 3.
Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN) DANSK Sådan tilsluttes via et LAN: 1. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN. DVI RJ-45 cable RJ-45 kabel LAN 2. Tænd for computeren. 3. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. • Kontakt din netværksadministrator for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen.
Konfiguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse Sådan konfigurerer du en dynamisk IP/PPPoE-forbindelse eller en IPnetværksforbindelse: Åbn Network and Sharing Center (Netværks- og delingscenter) på en følgende to måder: DANSK 1. , klik derefter på Open Network and Sharing a) Højreklik på proceslinjen og Center (Åbn netværks- og delingscenter).
Gå tilbage til Åbn Netværksog delingscenter og klik derefter på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk. 7. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste. 8. Vælg Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste. 9. Følg vejledningerne på skærmen, for at fuldføre opsætningen. DANSK 6. Konfiguration af en statisk IPnetværksforbindelse Sådan konfigurerer du en statisk IPnetværksforbindelse: 36 1. Gentag trin 1-4 i det tidligere afsnit. 2. Klik i markeringsfeltet ud for Brug følgende IP-adresse.
Kapitel 5 DANSK Sådan bruges ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager har en række værktøjer, som bruges til at tilpasse og vedligeholde din ASUS computer. Sådan installeres ASUS Business Manager 1. Sæt dvd’en fra ASUS i dit dvd-drev. 2. I cd-vinduet der åbner op, skal du klikke på Utilities (Programmer) > ASUS Business Manager. 3. I opsætningsskærmen i ASUS Manager, skal du vælge de programmer, du vil installere. 4. Klik på Install (Installer). 5.
Sådan startes ASUS Manager DANSK Start ASUS Manager i startmenuen, ved at klikke på Start > ASUS > ASUS Manager Ikonvisning og listevisning ASUS Manager har både ikonvisning og listevisning. Klik på ikonet for listevisning , en liste over tilgængelige værktøjer til dit system.
System DANSK Skærmen “System Information” (Systemoplysninger) viser oplysninger om hardwaren og softwaren på din computer. Update (Opdatering) Klik på “Update” (Opdater) på ASUS Manager-skærmen, for at downloade og installere hardwaredrivere, den nyeste BIOS samt opdaterede apps fra ASUS.
Security (Sikkerhed) DANSK Klik på “Security” (Sikkerhed) på ASUS Manager-skærmen, for at få adgang til programmerne “PC Cleanup” og “USB Lock”. PC Cleanup Med PC Cleanup kan du fjerne midlertidige og unødvendige filer fra din computer, så du får mere plads på din harddisk. ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete bruges ved blot at trække-og-slippe filerne, og de slettes fuldstændig og kan ikke genskabes igen.
Sådan bruges ASUS Secure Delete programmet: Når du har startet ASUS Secure Delete, skal du gøre følgende for at føje filer til slettefeltet: • Træk og slip filerne i slettekassen. • Højreklik på filen og vælg ASUS Secure Delete. 2. For at fjerne en fil fra slettelisten, skal du først . vælge den og herefter klikke på 3. Sæt kryds ved Delete the files listed in the recycle bin (Slet filerne i affaldsspanden) hvis du ønsker at slette alle filerne i affaldsspanden permanent. 4.
DANSK USB Lock USB Lock sikrer dine USB-porte, kortlæser og dit optiske drev mod uønsket adgang, ved brug af en adgangskode. Backup & Recovery (Sikkerhedskopiering og gendannelse) Klik på “Recovery” (Gendan) på ASUS Manager-skærmen, for at starte Windows vedligeholdelsesopgaver, såsom systemgendannelsen, justering af opstartsindstillingerne og reparation af Windows med en gendannelses-cd.
Power (Strøm) DANSK Klik på “Power” (Strøm) på ASUS Manager-skærmen, for at konfigurere strømstyringen. Med “Power Manager” (Strømstyring) kan du angive tidsindstillinger for systemdvale, skærm og harddiskaktivitet. Tool (Værktøj) Klik på “Tool” (Værktøj) på ASUS Manager-skærmen, for at få adgang til skærmene “Support”, “Ai Booting” og “MyLogo”. Support Support indeholder links til ASUS support-websteder og kontaktoplysninger.
DANSK Ai Booting Ai Booting viser en liste over startbare enheder. Vælg en enhed og klik derefter på venstre/højreknappen for at specificere opstartsekvensen. MyLogo I ASUS MyLogo kan du vælge det ønskede opstartslogo. Opstartslogoet er billedet, som vises på skærmen under selvtesten, der bliver udført ved start (POST).
Sådan ændres BIOS-opstartslogoet Vælg en af indstillingerne, og klik på “Next” (Næste). • Ændre BIOS-opstartslogoet og opdater BIOS. • Ændre kun BIOS-opstartslogoet. DANSK 1. Inden du vælger den første mulighed, skal du downloade BIOS-filen til din computer med ASUS Update. 2. Klik på Gennemse for at finde det billede, du ønsker at bruge som opstartslogo (og den downloadede BIOS hvis nødvendigt), og klik derefter på Kør. 3. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre processen.
DANSK 46 Kapitel 5: Sådan bruges ASUS Business Manager
Kapitel 6 DANSK Fejlfinding Fejlfinding Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning. ? ? Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på forpanelet lyser ikke. • Tjek, om computeren er korrekt forbundet. • Tjek, om stikkontakten virker. • Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet TÆND for computeren i kapitel 1. Min computer hænger. • Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer: 1.
? Pil-knapperne på taltastaturet virker ikke. DANSK Tjek, om Number Lock LED er slukket. Når Number Lock LED lyser, kan taltasterne kun bruges til indlæsning af tal. Hvis du ønsker at bruge pilknapperne på taltastaturet, tryk på Number Lock knappen for at slukke LED. ? ? ? 48 Ikke noget billede på skærmen. • Tjek, om skærmen er tændt. • Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport.
? Jeg vil gerne genoprette ændringer i computerens systemindstillinger uden at påvirke mine personlige filer og data. ? DANSK I Windows® 11 kan du bruge gendannelsesmuligheden Refresh your PC without affecting your files (Částečné obnovení počítače, které neovlivní soubory ), for enten at gendanne eller fortryde ændringer i dit computersystem, uden at det påvirker dine personlige data, såsom dokumenter eller billeder.
Strøm DANSK Problem Ingen strøm (Strømindikatoren er slukket) 50 Mulig årsag Aktivitet Spændingen er forkert • I ndstil computerens spændingsknap til de lokale spændingskrav. • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Computeren tænder ikke. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes. Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet. • K ontroller, at elledningen er ordentligt tilsluttet.
Problem Mulig årsag Aktivitet Der vises intet billede, når computeren tændes (sort skærm) Signalkablet er ikke tilsluttet korrekt til VGA-porten på computeren. • F orbind signalkablet til den korrekte skærmport (på VGA eller en diskret VGA-port). • Hvis der anvendes et diskret VGA-kort, skal signalkablet forbindes til den diskrete VGA-port. Problemer med signalkablet Prøv at koble det til en anden skærm.
Lyd DANSK Problem Ingen lyd Mulig årsag Aktivitet Højttaleren eller hovedtelefonen er tilsluttet den forkerte port. • Se brugervejledningen til computeren for at finde den rigtige port. • Kobl højttaleren fra og til computeren. Højttaler eller hovedtelefon virker ikke. Prøv at benytte en anden højttaler eller hovedtelefon. Lydportene foran og bagpå virker ikke. Prøv både lydportene foran og bagpå. Hvis én af portene ikke virker, så kontroller, om porten er indstillet til flerkanals brug.
Problem For støjende lige efter, at computeren er startet. Computeren er for støjende, når den anvendes. Mulig årsag Aktivitet Computeren startes. Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes. Der er ændret på BIOSindstillingerne. Gendan BIOS til standardindstillingerne. Gammel BIOS-version Opdater BIOS til den nyeste version.
DANSK 54 Kapitel 6: Fejlfinding
Tillæg DANSK Brug af Windows® Start for første gang Når du starter din computer for første gang, vises en række skærmbilleder, der vejleder dig gennem styresystemet Windows®. Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere følgende grundindstillinger: • Tilpasning • Tilslut • Indstillinger • Din konto Når du har konfigureret hovedelementerne, fortsætter Windows med at installere dine programmer og foretrukne indstillinger. Sørg for, at din computer forbliver tændt under hele opsætningen.
Åbning af programmer fra startmenuen Startmenuen bruges mest til, at åbne programmerne, der er installeret på din computer. Programmerne kan åbnes på to måder: • Placer musemarkøren over programmet, og klik på det for, at åbne det. • Brug piletasterne til at se gennem programmerne. Tryk på for at starte det. Windows®-apps Nogle Windows®-apps kræver, at du logger på din Microsoft-konto, før de kan åbnes.
3. Vælg en enhed på listen for, at parre din computer med enheden. På nogle Bluetooth-aktiverede enheder bliver du muligvis bedt om at indtaste adgangskoden til din computer. Forbindelse til et kabelforbundet netværk Du kan også oprette forbindelse til et kabelforbundet netværk, såsom et lokalt netværk eller en bredbåndsforbindelse med din computers LAN-port.